Indicación De Fallo; Programación Horaria - Sime MURELLE HT Serie Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Calderas murales de condensación
Tabla de contenido

Publicidad

1.4
Indicación de fallo
Si se produce un fallo de funcionamiento, aparecerá la pantalla "Fa-
llo en progreso"
(Fault in progress) en lugar de la "pantalla princi-
. Para los principales códigos de fallo se ofrecen también una
pal"
breve descripción y sugerencias para el usuario, en función de la
gravedad del fallo y de la frecuencia con la que se haya repetido.
FAULT IN PROGRESS
5 - Technical problem
Contact the Technical Assistance Centre
Name:
xxxxxxxx
Ph.:
yyyyyyyyy
Esc
El tipo de fallo puede ser transitorio (temporal) o de bloqueo .
Para restablecer las condiciones de funcionamiento normales:
– en el primer caso solo hay que eliminar la causa del fallo
– en el segundo caso hay que eliminar la causa del fallo y luego
seleccionar "REARME" (Reset) y pulsar el encoder
confirmar.
En caso de "falta de agua en la instalación" (no water in the system)
o "baja presión de agua en la instalación" (low water pressure in the
system) se solicita que se llene la instalación y se confirme luego.
FAULT IN PROGRESS
2 - Low pressure
Fill the system as per boiler's manual
instruction
Fill
m
ADVERTENCIA
Para la lista completa de los fallos consulte "Códigos de
fallos y posibles soluciones".
1.5
Programación horaria
El panel de mandos permite ajustar un máximo de cuatro franjas
horarias diarias tanto para la función de agua sanitaria como para
la función de calefacción que se describe más adelante.
Durante la franja horaria programada, la caldera funciona en modo
de calefacción COMFORT y, fuera de la franja horaria programada,
la caldera funciona en modo de calefacción con temperatura RE-
DUCIDA:
– pulse el encoder
click
(Program. Time) y entrar en el área modificable
Heating Time Program
Day/s
0246
[1] 06:00 - 08:00
[2] 11:00 - 13:00
12
FAULT IN PROGRESS
No flame detection
Reset boiler
Reset
FAULT IN PROGRESS
Confirm operation
Confirm
para confirmar "Programación horaria"
MONDAY
81
01
21
41
61
82
02
22
4
[3]
-
[4] 18:00 - 23:00
Confirm
– gire el encoder
"Grupos de días"
– pulse el encoder
entrar en el primer "horario ajustable" [1]
Day/s
0246
[1] 06:00 - 08:00
[2] 11:00 - 13:00
Fig. 19
– gire el encoder
con la hora deseada
– pulse el encoder
para
al "dato/valor" siguiente
Day/s
0246
[1] 06:00 - 08:00
[2] 11:00 - 13:00
Fig. 20
– continúe de esta manera hasta realizar todas las modificaciones
necesarias para cada día de la semana o para los grupos de días.
: La modalidad operativa es CÍCLICA (en "carrusel"), por lo que
NOTA
SE AVANZA SIEMPRE incluso en caso de error.
m
ADVERTENCIA
Si NO se desea utilizar una franja horaria, hay que definir
con el mismo valor las horas de inicio y fin de esa franja
(ej. [3] 14:00-14:00).
– Una vez concluidas las modificaciones, gire el encoder
para seleccionar "Confirmación" (Confirm) y pulse el encoder
click
para volver a los "Días sueltos" o a los "Grupos de días"
– pulse el botón "ESC" para volver a la "pantalla principal" .
Zona
Inverno automatico - set 20.0°C fino alle 7.30
Fig. 21
para seleccionar los "Días sueltos" o los
click
para confirmar la selección deseada y
Heating Time Program
MONDAY
81
01
21
41
61
82
02
[3]
-
[4] 18:00 - 23:00
Confirm
para modificar el "dato/valor" de acuerdo
para confirmar la modificación y pasar
click
Heating Time Program
MONDAY
81
01
21
41
61
82
02
[3]
-
[4] 18:00 - 23:00
Confirm
Lun 1 Gen 2018
Acqua calda 48°C eco
Menu
Modo
22
4
Fig. 22
22
4
Fig. 23
10:30
Fig. 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido