Parkside PDS 290 AI Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PDS 290 AI Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Lijadora triangular
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIJADORA TRIANGULAR /
SMERIGLIATRICE A DELTA PDS 290 A1
LIJADORA TRIANGULAR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA TRIANGULAR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
DREIECKSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SMERIGLIATRICE A DELTA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
DELTA SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDS 290 AI

  • Página 1 LIJADORA TRIANGULAR / SMERIGLIATRICE A DELTA PDS 290 A1 LIJADORA TRIANGULAR SMERIGLIATRICE A DELTA Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADORA TRIANGULAR DELTA SANDER Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso según las normas ....................Página 6 Equipamiento ........................Página 6 Contenido ........................Página 6 Datos técnicos .......................Página 6 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4.
  • Página 6: Uso Según Las Normas

    Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II Use gafas de protección, protección ¡Siga las indicaciones de prevención auditiva, mascarilla y guantes de y seguridad! protección.
  • Página 7: Introducción / Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Indicaciones generales de Número de seguridad para herramien- vibraciones nominal: 12000 - 22000 rpm tas eléctricas Placa de lijar: 360° giratoria Clase de protección: ¡ADVERTENCIA! ¡Lea las advertencias e indicaciones de seguridad! El incumplimiento Información sobre ruido y vibración: El valor de medición de ruido se ha calculado según de las advertencias e indicaciones de seguridad...
  • Página 8: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas de derivación a tierra. Los conectores sin de protección personal, como mascarilla anti- modificar y las tomas adecuadas reducen el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, riesgo de descarga eléctrica. casco de seguridad o protección auditiva, en b) Evite el contacto físico con superficies función del tipo y la utilización de la herramienta eléctrica, reducirá...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad Especìficas Para La Lijadora Triangular

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas encender o apagar es un peligro y debe se van a trabajar, ya que si resbala podría repararse. sufrir lesiones. ½ c) Retire la clavija del enchufe antes de En caso de peligro, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 10: Entendido

    Indicaciones generales de seguridad para… / Puesta en funcionamiento © ¿Entendido? madera en la bolsa para polvo (o en la bolsa para polvo de la aspiradora). Esto puede ocurrir ½ Una vez que se haya familiarizado con las especialmente cuando el polvo de la madera está indicaciones, funciones y el manejo de este mezclado con restos de laca o de otras sustancias aparato puede comenzar a trabajar.
  • Página 11: Girar La Placa De Lijar En Pasos De

    Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía La lijadora triangular no necesita mantenimiento. Colocar: Puede colocar la lija mediante un cierre con Limpie regularmente el dispositivo inmediata- velcro en la placa de lijar mente después de finalizar el trabajo. Utilice un paño seco para limpiar el aparato.
  • Página 12: Eliminación

    Garantía / Eliminación / Declaración de conformidad / Fabricante © Declaración de conformidad / En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso Fabricante de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.
  • Página 13 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..............Pagina 14 Dotazione ........................Pagina 14 Contenuto della confezione ..................Pagina 14 Dati tecnici ........................Pagina 14 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ..................Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 15 3.
  • Página 14: Introduzione

    Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni Classe di protezione II per l’uso! Indossare occhiali protettivi, protezio- Rispettare le avvertenze e le ni per l’udito, mascherina antipolvere indicazioni per la sicurezza! e guanti protettivi.
  • Página 15: Istruzioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza ge- Numero di nerali per utensili elettrici oscillazioni nominale: n 12000 - 22000 min Piastra di molatura: 360° ruotabile Classe di protezione: AVVISO! Leggere tutte le indicazioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze nell’osservanza delle indicazioni e degli avvisi di si- Informazioni relative al rumore e le curezza possono provocare una scossa elettrica, un...
  • Página 16: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- b) Evitare il contatto del corpo con superfici chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. messe a terra, quali ad esempio quelle c) Evitare qualsiasi avvio involontario di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi.
  • Página 17: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per Levigatrici Triangolari

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici ½ elettrico che non si può più accendere e spe- In nessun caso appoggiarsi con la mani nei gnere rappresenta un pericolo, e deve essere pressi dell’apparecchio, oppure davanti ad esso riparato. e alla superficie di lavorazione, dal momento c) Estrarre la spina dalla presa elettrica che in caso di scivolamento sussiste il pericolo di lesione.
  • Página 18: Capito Tutto

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in esercizio © Aspirazione di polvere d’uso o di accessori differenti può rappresentare per l’utilizzatore un pericolo di lesione. ½ Sempre spegnere e far terminare la corsa AVVISO! PERICOLO DI INCENDIO! dell’apparecchio prima di riporlo.
  • Página 19: Apposizione / Distacco Del Foglio Abrasivo

    Messa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Assistenza © Indicazioni relative Per disinserire il bocchettone di aspirazione alla lavorazione ruotare in senso antiorario. Sfilare l‘adattatore per aspirazione esterna se necessario con il riduttore Condurre l’apparecchio verso il materiale da lavorare solo se esso è...
  • Página 20: Garanzia

    Assistenza / Garanzia / Smaltimento © Smaltimento essere eseguita esclusivamente dal fabbricante dell’apparecchio o dal rela- tivo servizio clienti, a garanzia della sicurezza L’imballaggio è composto da materiali dell’apparecchio. ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. ©...
  • Página 21: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    Dichiarazione di conformità / Fabbricante © Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu- mentazione: sig. Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell’Unione Europea: Direttiva macchine (2006 / 42 / EC)
  • Página 23 Índice Introdução Utilização correcta .......................Página 24 Equipamento .........................Página 24 Material fornecido .......................Página 24 Dados técnicos ......................Página 24 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 25 2. Segurança eléctrica ....................Página 25 3. Segurança pessoal ....................Página 26 4.
  • Página 24: Introdução

    Introdução Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Ler o manual de instruções! Classe de protecção II Utilize uns óculos de protecção, protec- Considerar as indicações de aviso tor de ouvidos, máscara de protecção e de segurança! contra o pó...
  • Página 25: Indicações De Segurança Gerais Para Ferramentas Eléctricas

    Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Disco de rectificação: Rotativo 360° Guarde todas as indicações de segurança Classe de protecção: e instruções para consulta futura! O conceito “ferramenta eléctrica”, utilizado nas in- Informações sobre ruído e vibração: Valor de medição para o ruído determinado em dicações de segurança, refere-se a ferramentas conformidade com EN 60745.
  • Página 26: Segurança Pessoal

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas dedo no interruptor LIGAR / DESLIGAR ou se Não use o cabo para fins o aparelho estiver ligado, este pode causar inadequados, como para acidentes. transportar o aparelho, para d) Afaste a ferramenta de ajuste ou a cha- o pendurar ou para puxar a ficha da tomada.
  • Página 27: Indicações De Segurança Específicas Do Aparelho

    Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas que sempre se ninguém é colocado em perigo d) Mantenha as ferramentas eléctricas e se não existem materiais inflamáveis na pro- que não estejam a ser utilizadas fora ximidade da área de trabalho. do alcance das crianças.
  • Página 28: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Utilize uma máscara de © Colocação em funcionamento protecção contra o pó! CUIDADO! Assegure-se de que o aparelho está desligado da fonte de alimentação, antes de Antes de efectuar trabalhos no apa- AVISO! o ligar. relho, retire sempre a ficha de rede da tomada. Nota: Ligue sempre a lixadeira triangular antes deste entrar em contacto com o material e, só...
  • Página 29: Rode O Disco De Rectificação Em Intervalos De

    Colocação em … / Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia © Rode o disco de rectificação Para limpar a caixa, utilize um pano seco. em intervalos de 60° Remova a poeira de rectificação aderente com um pincel. Antes de efectuar trabalhos no apa- Nunca utilize objectos afiados, gasolina, pro- AVISO! relho, retire sempre a ficha de rede da tomada.
  • Página 30: Eliminação

    Garantia / Eliminação / Declaração de conformidade / Fabricante © Declaração de conformidade / Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exer- Fabricante cício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Nós, a sociedade Kompernaß...
  • Página 31 Table of contents Introduction Proper use ........................Page 32 Features and equipment ....................Page 32 Included items .......................Page 32 Technical information ....................Page 32 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 33 2. Electrical safety ......................Page 33 3. Personal safety ......................Page 34 4.
  • Página 32: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock! Keep children away from electrical Danger to life! power tools!
  • Página 33: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advicefor electrical power tools (by means of a mains lead) and electrical tools Noise and vibration data: Measured values for noise are determined in accord- powered by rechargeable batteries (without a ance with EN 60745. The A-weighted noise level mains lead).
  • Página 34: Personal Safety

    General safety advicefor electrical power tools e) When working outdoors with an hair, clothing and gloves clear of mov- ing parts. Loose clothing, jewellery or long electrical power tool always use ex- hair can become trapped in moving parts. tension cables that are also approved for use outdoors.
  • Página 35: Safety Advice Relating Specifically To Delta Sanders

    General safety advicefor electrical power tools / Preparing for use ½ Do not work on materials containing asbestos. with these instructions and advice, and Asbestos is a known carcinogen. the stipulations drawn up for this par- ½ Avoid contact with the moving sanding sheet. ticular type of device.
  • Página 36: Vacuum Dust Extraction

    Preparing for use The way to determine the optimum oscillation external vacuum extraction or the reducer speed for your task is to carry out a practical test. piece Setting 1 = lowest oscillation speed / Setting max. = highest oscillation speed Removal: Pull the hose of the dust extraction device off...
  • Página 37: Advice On Use

    Preparing … / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal © © Advice on use Warranty Switch the device on before placing it against The warranty for this appliance is for 3 the workpiece. years from the date of purchase. The ap- Apply light sanding pressure only.
  • Página 38: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer © Declaration of Conformity / Do not dispose of electrical Manufacturer power tools with the household rubbish! We, Kompernaß GmbH, the person responsible for In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC documents: Mr Felix Becker, Burgstr.
  • Página 39 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 40 Ausstattung ........................Seite 40 Lieferumfang .........................Seite 40 Technische Daten ......................Seite 40 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 41 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 41 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 42 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 42 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer ........Seite 43 Alles verstanden? ......................Seite 44 Inbetriebnahme...
  • Página 40: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine beachten! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr! fernhalten! Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr! Schlag bei beschädigtem Netzkabel...
  • Página 41: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Schleifplatte: 360° drehbar Schutzklasse: und / oder schwere Verletzungen verursachen. Geräusch- und Vibrationsinformationen: Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend und Anweisungen für die Zukunft auf. EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff...
  • Página 42: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- eines elektrischen Schlages. tet ist, bevor Sie es an die Stromver- Zweckentfremden Sie das sorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Kabel nicht, um das Elektro- Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben werkzeug zu tragen, aufzu-...
  • Página 43: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Dreieckschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- vom Gerät weg. dose, bevor Sie Geräteeinstellungen ½ vornehmen, Zubehörteile wechseln BRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG! oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- Wenn Sie Metalle schleifen, entsteht Funkenflug.
  • Página 44: Alles Verstanden

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme © Alles verstanden? entzünden. Dies kann insbesondere dann geschehen, wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen ½ Wenn Sie sich mit den Hinweisen, Funktionen und chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut Handhabungen Ihres Gerätes vertraut gemacht nach langem Arbeiten heiß...
  • Página 45: Schleifplatte In 60° Schritten Drehen

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie © Wartung und Reinigung Anbringen: Sie können das Schleifblatt mittels Klettver- schluss an der Schleifplatte anbringen. Bevor Sie Arbeiten am Gerät WARNUNG! durchführen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. Abziehen: Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der Schleifplatte...
  • Página 46: Entsorgung

    Sicherheit / Bedienung Garantie / Entsorgung © Entsorgung Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Die Verpackung besteht aus umwelt- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. freundlichen Materialien, die Sie über Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht die örtlichen Recyclingstellen entsorgen für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Página 47: Konformitätserklärung / Hersteller

    Konformitätserklärung / Hersteller © Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC)
  • Página 48 IAN 61649 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2010 · Ident.-No.: PDS290A1122010-5...

Tabla de contenido