Graco Reactor H-25 Serie Funcionamiento
Graco Reactor H-25 Serie Funcionamiento

Graco Reactor H-25 Serie Funcionamiento

Dosificador multicomponente hidráulico calentado
Ocultar thumbs Ver también para Reactor H-25 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Dosificador multicomponente hidráulico calentado
Para pulverizar espuma de poliuretano y revestimientos de poliurea.
No debe utilizarse en atmósferas explosivas.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual.
Guarde las instrucciones.
Vea la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo.
Modelo H-25 con calentador de 8 kW
Modelo H-XP2 con calentador de 15,3 kW
ti7705a
311299S rev.e
ti7706a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Reactor H-25 Serie

  • Página 1 Funcionamiento 311299S rev.e Dosificador multicomponente hidráulico calentado Para pulverizar espuma de poliuretano y revestimientos de poliurea. No debe utilizarse en atmósferas explosivas. Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde las instrucciones. Vea la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo. Modelo H-XP2 con calentador de 15,3 kW Modelo H-25 con calentador de 8 kW ti7706a...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Teclas/LED encendido/apagado de la zona térmica Garantía de Graco ......40 Graco Information ......40 Teclas de flecha de temperatura .
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos SERIE H-25 Carga Vatios Presión com- Caudal Producción máxima de Ref. pleta Vatios calen- en lb/min por ciclo Relación trabajo de pieza., máx. Voltaje del sis- tador (kg/min) (A + B) fluido psi serie Amp.* (fase) tema** principal a 35 cpm gal.
  • Página 4: Manuales Suministrados

    Pida la ref. pieza 15B535 para obtener un CD con los de reparación-piezas (inglés) manuales de Reactor traducidos a diversos idiomas. Diagramas eléctricos Reactor Los manuales también están disponibles en Ref. pieza Descripción www.graco.com. 311508 Diagramas eléctricos (inglés) Bomba dosificadora Ref. pieza Descripción 311391 Bomba dosificadora, manual de reparación-piezas (inglés)
  • Página 5: Advertencias

    Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias. Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará...
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión: • Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas. •...
  • Página 7: Peligros Asociados Con Los Isocianatos

    Peligros asociados con los isocianatos Peligros asociados con los • Utilice siempre un recipiente sellado con un desecante en el orificio de ventilación, o una atmósfera de isocianatos nitrógeno. Nunca almacene el ISO en un recipiente abierto. • Mantenga el depósito de la bomba de lubricación ISO lleno de líquido sellador de cuellos (TSL), ref.
  • Página 8: Instalación Típica, Con Circulación

    Instalación típica, con circulación Instalación típica, con circulación Clave para F Dosificador Reactor Líneas de suministro de aire de la bomba de alimentación Manguera calentada Líneas de suministro de fluido Sensor de temperatura del fluido (FTS) Bombas de alimentación Manguera flexible calentada Agitador Pistola de pulverización Fusion Desecante...
  • Página 9: Instalación Típica, Sin Circulación

    Instalación típica, sin circulación Instalación típica, sin circulación Clave para F Dosificador Reactor Recipientes de desecho Manguera calentada Líneas de suministro de fluido Sensor de temperatura del fluido (FTS) Bombas de alimentación Manguera flexible calentada Agitador Pistola de pulverización Fusion Desecante Manguera de suministro de aire de la pistola Líneas de purga...
  • Página 10: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Identificación de los componentes Clave para F BA Salida de alivio de presión del componente A BB Salida de alivio de presión del componente B EC Connector eléctrico de la manguera calentada EM Motor eléctrico, ventilador, y correa de accionamiento (detrás de la carcasa) FA Entrada del colector de fluido del componente A (en el lado izquierdo del bloque del colector)
  • Página 11 Identificación de los componentes Detalle del colector de fluido Reactor (se ha desmontado la carcasa para mayor claridad de la imagen) ti7705a Detalle de la placa con el n° de serie (dentro del armario) ti7823a ti3170 . 3: Identificación del componente (H-25 8 kW, modelo representado)
  • Página 12: Controles E Indicadores De Temperatura

    Controles e indicadores de temperatura Controles e indicadores de temperatura Indicadores de potencia del calentador Pantalla del calentador Tecla encendido/apagado Teclas de flecha de la zona A del calentador A Teclas de flecha de Tecla encendido/apagado la zona B del calentador B Tecla encendido/apagado Teclas de flecha de la del calentador de la...
  • Página 13: Teclas/Led Encendido/Apagado De La Zona Térmica

    Controles e indicadores de temperatura Teclas/LED encendido/apagado Cortacircuitos de la zona térmica Pulse para encender y apagar las zonas térmi- cas. También borra los códigos de diagnóstico de la Está situado dentro del armario Reactor. zona térmicas, vea la página 34. Ref.
  • Página 14: Controles E Indicadores Del Motor

    Controles e indicadores del motor Controles e indicadores del motor Pantalla presión/ciclo Teclas de flecha Tecla encendido/apagado del motor ON / OFF Tecla ESTACIONADO PARK Tecla presión Teclas PSI/BAR Tecla de recuento de ciclos . 5Controles e indicadores del motor Tecla/LED encendido/apagado Tecla/LED de presión del motor...
  • Página 15: Mando De Control De La Presión Hidráulica

    Ajustes de pulverización Ajustes de pulverización Mando de control de la presión hidráulica El caudal, la atomización, y la sobrepulverización están Se utiliza para ajustar la presión hidráulica disponible afectadas por cuatro variables. para el sistema de accionamiento hidráulico. Gire el mando (HC) en sentido horario para aumentar la •...
  • Página 16: Configuración

    Configuración Configuración Ubicación del Reactor Tabla 1: Requisitos eléctricos (kW/amps carga completa) Carga com- Coloque el Reactor sobre una superficie pleta Vatios nivelada. Vea Dimensiones, página 38, Ref. Voltaje máx. del sis- para obtener las dimensiones de los pieza Modelo (fase) Amp.* tema**...
  • Página 17 Configuración Conecte el cable eléctrico 230V, monofásico: Utilice una llave hexagonal allen de 5/32 ó 4 mm para conectar dos cables de potencia a L1 y L2. Conecte el cable verde a la tierra No se suministra el cable de alimentación. (GND).
  • Página 18: Conecte Las Bombas De Alimentación

    Configuración Conecte las bombas Conecte y apriete la manguera de sumi- nistro del componente A al racor girato- de alimentación rio de 1/2 npt(f) de la válvula de entrada del componente A. Instale las bombas de alimentación (K) Conecte las líneas de alivio en los bidones de suministro de los componentes A y B.
  • Página 19 Configuración Instale el sensor de tempe- Conecte el cable de tierra (U) de la manguera flexible al tornillo de tierra ratura del fluido (FTS) de la parte inferior del FTS. Conecte la manguera principal (A) Se suministra el sensor de temperatura del fluido (FTS).
  • Página 20: Cierre Las Válvulas A Y B Del Colector De Fluido De La Pistola

    Consulte 309572 para obtener instrucciones detal- gados. Enrolle el cable y las conexiones ladas sobre las mangueras calentadas Graco. eléctricas con cinta eléctrica. PRECAUCIÓN El sensor de temperatura del fluido (C) y la manguera flexible (D) deben utilizarse con la manguera calen- tada, vea la página 19.
  • Página 21: Coloque Las Conexiones Intermedias Del Transformador

    Configuración 11. Coloque las conexiones intermedias del transfor- 100 pies 150 pies 200 pies 50 pies mador 250 pies Apague el interruptor principal del potencia Las conexiones intermedias del transformador varían según la longitud de la manguera calentada. Vea F .
  • Página 22: Inspeccione El Nivel Del Líquido Hidráulico

    Configuración 12. Conecte a tierra el sistema Latas de disolvente utilizadas para la limpieza: según las normativas locales vigentes. Utilice sólo latas metálicas, que son conductoras. No coloque la lata en una superficie no conductora, como papel o cartón, ya que se interrumpe la conexión a tierra.
  • Página 23 Configuración 14. Puesta en marcha del Empuje aproximadamente 1/3 de la lon- gitud del tubo de suministro de diámetro sistema de lubricación grande (ST) en el depósito. Bomba del componente A (ISO): Llene el depósito de lubricante ISO (LR) con líquido sellador de cuellos (TSL), ref.
  • Página 24: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Inspeccione a diario el nivel y el estado del lubricante ISO, página 36. No accione el Reactor si falta alguna cubierta o carcasa. Encienda el agitador del componente B, si se utilizara. Calibrage du capteur de tem- Coloque las dos válvulas de ALIVIO DE pérature de liquide (FTS) PRESIÓN/PULVERIZAR (SA, SB) en la...
  • Página 25: Fije Las Temperaturas

    Puesta en marcha Fije las temperaturas Para fijar la temperatura objetivo de la zona térmica, pulse hasta que en la pantalla apar- ezca la temperatura deseada. Repita este procedimiento para las zonas ° Sólo para la zona , si se desconecta el FTS durante la puesta en marcha, la pantalla mostrará...
  • Página 26 Puesta en marcha Si la lectura del termómetro es superior a 71°C (160°F), utilice la tecla La expansión térmica podría causar sobrepulver- para reducir la corriente. ización, provocando la ruptura del equipo y lesiones Fije la presión graves, incluyendo la inyección de fluido. No presu- rice el sistema mientras precalienta la manguera.
  • Página 27 Puesta en marcha Apague el interruptor principal Compruebe la presión de cada bomba dosificadora utilizando los manómetros de los componentes A y B. Las presiones deben ser aproximadamente de potencia iguales y deben permanecer fijas. Para ver en pantalla el recuento de Pulse y mantenga pulsado ciclos, pulse , y después encienda el inter-...
  • Página 28: Pulverización

    Pulverización Pulverización Fije las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/ PULVERIZAR (SA, SB) en PULVERIZAR. Enganche el cierre de seguridad el pistón de la pistola. ti7739a ti2409a Compruebe que las zonas térmicas están encendidas y que las temperaturas están dentro de los límites establecidos, página 25. Cierre las válvulas A y B del colector de fluido de la pistola.
  • Página 29 Pulverización Compruebe en la pantalla la presión del fluido Desenganche el cierre de seguridad del pistón y realice los ajustes pertinentes, página 26. de la pistola. Inspeccione los manómetros de fluido (GA, GB) para comprobar que las presiones están equili- bradas.
  • Página 30: En Espera

    En espera En espera Parada Si deja de pulverizar durante un período de tiempo, la unidad accederá al modo en espera apagando el motor Apague las zonas térmicas eléctrico y la bomba hidráulica para reducir el desgaste del equipo y minimizar la acumulación de calor. En este modo, el LED de Encendido/Apagado y la pantalla de presión/ciclo del panel del control del motor destellarán.
  • Página 31: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Enganche el cierre de seguridad el pistón de la pistola. Libere la presión de la pistola y lleve a cabo el procedimiento de parada de la misma. Consulte el manual de la pistola. ti2409a Cierre las válvulas A y B del colector de fluido Desconecte la línea de aire de la pistola y retire de la pistola.
  • Página 32: Recirculación De Fluido

    Recirculación de fluido Recirculación de fluido Circulación a través del Reactor Fije las temperaturas objetivo, vea la página 25. Encienda las zonas térmicas pulsando . No encienda la zona térmica No haga circular fluido que contenga un agente pro- ductor de gas sin consultar antes al proveedor del producto respecto a los límites de temperatura del a menos que las mangueras ya estén fluido.
  • Página 33: Recirculación A Través Del Colector De La Pistola

    Recirculación de fluido Recirculación a través del Fije las temperaturas objetivo, vea la página 25. colector de la pistola Encienda las zonas térmicas pulsando No haga circular fluido que contenga un agente pro- ductor de gas sin consultar antes al proveedor del producto respecto a los límites de temperatura del Pulse para ver las temperaturas...
  • Página 34: Códigos De Diagnóstico

    Códigos de diagnóstico Códigos de diagnóstico Códigos de diagnóstico del control de la temperatura Los códigos de diagnóstico para el control de la tempe- ratura del E01 al E05 aparecen en la pantalla de tem- N° de Nombre del código Zona de código alarma...
  • Página 35: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Filtro de aspiración de entrada de fluido • Inspeccione a diario las líneas hidráulicas y de fluido en busca de fugas. • Limpie todas las fugas hidráulicas; identifique y repare la causa de la fuga. Los filtros de aspiración de entrada filtran las partículas •...
  • Página 36: Sistema De Lubricación De Bomba

    Mantenimiento Sistema de lubricación de Importante: El tubo de retorno (RT) debe llegar bomba al fondo del depósito para asegurarse de que los cristales de isocianato se depositan en el fondo y no son aspirados por el tubo de suministro (ST) y regresan a la bomba.
  • Página 37: Lavado

    Lavado Lavado • Para lavar las mangueras de alimentación, las bombas y los calentadores separadamente de las mangueras calentadas, coloque las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZAR en (SA, SB) en ALIVIO DE PRESIÓN. Lave a través de las líneas de purga (N). Lave el equipo sólo en una zona bien ventilada.
  • Página 38: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones Dimensiones pulg. (mm) Dimensiones pulg. (mm) F (orificios de montaje laterales) 16,25 (413) A (altura) 55,0 (1397) G (diámetro interno del poste 0,44 (11) B (anchura) 39,6 (1006) de montaje) C (profundidad) 18,5 (470) H (altura del poste de montaje delantero) 2,0 (51) D (orificios de montaje delanteros) 29,34 (745) J (altura del poste de montaje trasero)
  • Página 39: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Categoría Datos Presión máxima de fluido Modelo H-25: 2000 psi (13,8 MPa, 138 bar) Modelo H-XP2: 3500 psi (24,1 MPa, 241 bar) Fluido: Relación de la presión del Modelo H-25: 1.91:1 aceite Modelo H-XP2: 2.79:1 Entradas de fluido Componente A (ISO): 3/4 npt(f), 250 psi (1,75 MPa, 17,5 bar) máximo Componente B (RES): 1/2 npt(f), 250 psi (1,75 MPa, 17,5 bar) máximo Salidas de fluido...
  • Página 40: Garantía De Graco

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Este manual también es adecuado para:

Reactor h-xp2 serie

Tabla de contenido