Wash Functions Funciones De Lavado Fonctions De Lavage; Diagnostic Du Problème; Heated Seat Asiento Con Calefacción Siège Chauffant - Moen ET1100 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para ET1100:
Tabla de contenido

Publicidad

WASH FUNCTIONS FUNCIONES DE LAVADO FONCTIONS DE LAVAGE

Circumstance / Problema / Problème
No water from the nozzle.
No sale agua de la boquilla.
L'eau ne coule pas du bec.
The intensity of cleaning is not strong.
La intensidad de limpieza no
es lo suficientemente fuerte.
L'intensité du nettoyage n'est
pas suffisamment forte.
Unusual water flow from the nozzle.
El flujo de agua que sale de la boquilla es inusual.
Débit d'eau inhabituel de la buse.
The water temperature is not warm enough.
La temperatura del agua no es lo suficientemente cálida.
La température de l'eau n'est pas assez chaude.
The cleanser is always leaking.
El limpiador siempre tiene fugas.
Le nettoyeur coule toujours.
The cleaning function is not working normally.
La función de limpieza no trabaja normalmente.
La fonction de nettoyage ne fonctionne pas normalement.
HEATED SEAT ASIENTO CON CALEFACCIÓN SIÈGE CHAUFFANT
Circumstance / Problema / Problème
The seat temperature is too low or is not hot.
La temperatura del asiento es demasiado baja o no se calienta.
La température du siège est trop basse ou pas assez chaude.
Troubleshooting
Troubleshooting
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Dépannage
Dépannage
Fault Diagnoses / Diagnóstico del problema /
Diagnostic du problème
Check water supply to see if it's off.
Verifique que el suministro de agua no esté cerrado.
Vérifier si l'alimentation en eau est coupée.
Angle valve switch is on the "off" position.
El interruptor de la válvula angular está en la posición de "cerrado".
Vérifier si la soupape angulaire est ouverte à la position fermée (off).
Check whether or not the water filter is blocked.
Verifique si el filtro de agua está bloqueado.
Vérifier si le filtre d' e au est bloqué.
Check whether or not the inlet pipe is kinked.
Verifique si la tubería de entrada está torcido.
Vérifier si le tuyau d' e ntrée est tordu/plié.
Check whether or not the water pressure of
cleaning switch to low level or not.
Verifique si la presión del agua de limpieza cambia a nivel bajo.
Vérifier si la pression d' e au de la commande de nettoyage est basse.
Check whether or not the inlet filter is blocked.
Verifique si el filtro de entrada está bloqueado.
Vérifier si le filtre d' e ntrée est bloqué.
Abnormal operation.
Operación anormal.
Fonctionnement anormal.
Check the temperature setting.
Verifique el ajuste de la temperatura.
Vérifier si le réglage de la température.
Solenoid valve no longer has any effect.
La electroválvula ya no tiene ningún efecto.
L' é lectrovanne ne fonctionne plus.
Seat sensor does not work.
El sensor del asiento no funciona.
Le capteur du siège ne fonctionne pas.
Fault Diagnoses / Diagnóstico del problema /
Diagnostic du problème
Check whether or not the temperature of seat is on the "off" position.
Verifique si la temperatura del asiento está en la posición de "apagado".
Vérifier si la température du siège est à la position « arrêt » (off).
32
Solutions / Soluciones / Solutions
Turn water supply on.
Abra el suministro de agua.
Ouvrir l'alimentation en eau.
Open the angle valve.
Abra la válvula angular.
Ouvrir la soupape angulaire.
Clean the filter mesh or change the water filter.
Limpie la malla del filtro o cambie el filtro de agua.
Nettoyer la grille du filtre ou changer le filtre d' e au.
The inlet pipe must be staight.
La tubería de entrada debe estar recta.
Le tuyau d' e ntrée doit être droit.
Regulate the water pressure according to the instruction guide.
Regule la presión del agua de acuerdo con la guía de instrucciones.
Régler la pression d' e au conformément au guide de directives.
Clean the filter mesh or change the water filter.
Limpie la malla del filtro o cambie el filtro de agua.
Nettoyer la grille du filtre ou changer le filtre d' e au.
Unplug the attaching plug for 1 minute and then plug it in again.
Desconecte de la toma de corriente durante un minuto y después vuelva a conectar.
Débrancher la fiche de raccordement pendant 1 minute, puis la rebrancher.
Regulate the water temperautre according to the instruction guide.
Regule la temperatura del agua de acuerdo con la guía de instrucciones.
Régler la température de l' e au conformément au guide de directives.
Please contact Moen for assistance.
Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda.
Veuillez contacter Moen pour obtenir de l'aide.
Please contact Moen for assistance.
Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda.
Veuillez contacter Moen pour obtenir de l'aide.
Solutions / Soluciones / Solutions
Regulate the temperature of seat according to the instruction guide.
Regule la temperatura del asiento de acuerdo con la guía de instrucciones.
Régler la température du siège conformément au guide de directives.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Et2200

Tabla de contenido