Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GI 100 (US) - Titel.fm Seite 1 Dienstag, 17. Februar 2009 1:30 13
FEIN Service
USA
Headquarter
FEIN Power Tools Inc.
C. & E. FEIN GmbH
1030 Alcon Street
Hans-Fein-Straße 81
Pittsburgh, PA 15220
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Telephone: (412) 922-8886
Toll Free: 1-800-441-9878
www.fein.com
www.feinus.com
 
Canada
FEIN Canadian Power Tool
Company
323 Traders Boulevard East
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
Toll Free: 1-800-265-2581
 
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
GI1005V6
309 57 3
GI1002V
312 23 3
GI100EF..
312 23 2
GI100
312 44 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fein Grit GI1005V6 Serie

  • Página 1 312 23 3 GI100EF.. 312 23 2 GI100 312 44 3 FEIN Service Headquarter FEIN Power Tools Inc. C. & E. FEIN GmbH 1030 Alcon Street Hans-Fein-Straße 81 Pittsburgh, PA 15220 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telephone: (412) 922-8886 Toll Free: 1-800-441-9878 www.fein.com www.feinus.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GI 100 (US).book Seite 2 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Table of Contents. For your safety..........................3 1.1 General Safety Notes........................3 1.2 Electrical Safety Notes........................4 1.3 Specific Safety Notes for Belt Grinders..................4 Symbols.
  • Página 3: For Your Safety

    Keep guards in place and in working order. Do Only carry out such operations with this not operate the machine with any guards machine as intended for by FEIN. Only use appli- removed. Keep hands in sight and clear of all cation tools and accessories that have been moving parts and rotating cutting tools or sur- released by FEIN.
  • Página 4: Electrical Safety Notes

    GI 100 (US).book Seite 4 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Reduce the risk of unintentional starting. Make Use appropriate fastening material when mount- ing the machine to the undercarriage. When sure switch is in off-position before plugging in. mounted incorrectly, the machine can come Use recommended accessories.
  • Página 5: Symbols

    GI 100 (US).book Seite 5 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 All abrasive belts, prior to use, should be stored in Make sure the arasive belt fully covers the surface a controlled environment area. Relative humidity of the contact wheel. A partially uncovered con- should be 35 to 50 % and temperature should be tact wheel face will cause snagging and the between 60 to 80 °...
  • Página 6 GI 100 (US).book Seite 6 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Symbol Term, meaning Explanation WARNING This sign indicates a possible dangerous situation WARNING that could cause severe or fatal injury. CAUTION This sign warns of a possible dangerous situation CAUTION that could cause injury.
  • Página 7: Technical Description And Specifications

    GI 100 (US).book Seite 7 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 3. Technical Description and Specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, pull the power plug. This WARNING preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental start- ing of the machine.
  • Página 8 GI 100 (US).book Seite 8 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Fig. 2 Contact wheel Face- grinding rest Drive wheel Connection sleeve Screw for side Side cover for dust extraction cover Type GI100USA GI100USA GI100EF6USA GI1002VUSA GI1002VUSA GI1005V6 Reference number 7 90 20 ..
  • Página 9: Mounting Instructions

    GI 100 (US).book Seite 9 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 4. Mounting instructions. Before any work on the machine itself, pull the power plug from the socket outlet. WARNING Fasten the machine onto the GRIT GIXS or GIXBE undercarriage (see mounting instructions).
  • Página 10: Adjusting The Face- Grinding Rest (Figure 4)

    GI 100 (US).book Seite 10 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 7.3 Adjusting the face- grinding rest Shut the side cover and tighten screw again. (Figure 4). Reattach the front protective cover and tighten the Star-knob bolt again. The gap size must always be WARNING adjusted to the correct size.
  • Página 11: Operating Instructions

    GI 100 (US).book Seite 11 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 9. Operating instructions. Never touch the running grinding belt. Danger of injury. CAUTION Always use safety glasses. Also use face or Present the workpiece to the abrasive belt below the horizontal centerline of the contact wheel.
  • Página 12: Contact Grinding (Figure 6)

    GI 100 (US).book Seite 12 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 9.5 Contact grinding (Figure 6). Fig. 6 The workpiece must always lie WARNING securely on the grinding rest and the stop. Workpieces that are too small or too thin may not be worked.
  • Página 13: Maintenance

    Have the required service with pointed metal objects; use non-metal carried out only through a FEIN customer serv- tools or objects for this. ice agent. Do not use cleaning agents and solvents that For repairs, we recommend our FEIN customer can cause damage to plastic parts.
  • Página 14: Electrical Connection

    GI 100 (US).book Seite 14 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 13. Electrical connection. Hazardous Voltage WARNING Contact may cause electric shock or burn. When wiring this machine make sure it is properly grounded in accordance with National Electric code and local codes and ordinances.
  • Página 15 GI 100 (US).book Seite 15 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Table des matières. Pour votre sécurité........................16 1.1 Instructions générales de sécurité ....................16 1.2 Consignes de sécurité relatives à l’électricité................17 1.3 Consignes de sécurité pour ponceuses à bande................17 Symboles.
  • Página 16: Pour Votre Sécurité

    N’effectuer avec cet outil électrique que des acoustique. travaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. N’utiliser que des outils de travail et accessoires Habillez-vous de manière adaptée. Ne portez pas autorisés par FEIN.
  • Página 17: Consignes De Sécurité Relatives À L'électricité

    GI 100 (US).book Seite 17 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Ne laissez pas les enfants s’approcher. Tous les Sens de la coupe. Faites avancer l’ouvrage contre visiteurs doivent se maintenir à une distance suf- l’outil de coupe uniquement dans le sens opposé fisante de la zone de travail.
  • Página 18 GI 100 (US).book Seite 18 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Veiller à ce que personne ne soit exposé à un dan- température entre 60 et 80 ° F. Le non respect de ger en raison des projections d’étincelles. Enlever ces conditions peut provoquer l’usure préma- les matériaux inflammables se trouvant à...
  • Página 19: Symboles

    GI 100 (US).book Seite 19 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 2. Symboles. Symbole Terme, signification Explication Action Action de l’utilisateur Signal d’obligation général Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Lire la documentation Lire impérativement les documents ci- joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
  • Página 20 GI 100 (US).book Seite 20 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Symbole Terme, signification Explication Bande de ponçage tendue Donne des informations relatives au réglage de la bande. Bande de ponçage détendue Donne des informations relatives au réglage de la bande. Graisser Graisser la machine aux endroits indiqués.
  • Página 21: Description Technique Et Spécification

    GI 100 (US).book Seite 21 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 3. Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de AVERTISSEMENT travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé...
  • Página 22 GI 100 (US).book Seite 22 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Fig. 2 Roue de contact Support de ponçage Roue d’entraînement pour surfaces planes Tubulure pour aspiration des Vis pour capot Capot latéral poussières latéral Type GI100USA GI100USA GI100EF6USA GI1002VUSA GI1002VUSA GI1005V6 Référence 7 902..
  • Página 23: Indications De Montage

    GI 100 (US).book Seite 23 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 4. Indications de montage. Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil, retirer la fiche de la prise du courant. AVERTISSEMENT Fixer l’appareil sur le socle GRIT GIXS ou GIXBE (voir instructions de mon- tage).
  • Página 24: Ajuster Le Supporte De Ponçage Pour Surfaces Planes. (Figures 4)

    GI 100 (US).book Seite 24 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Ajuster le supporte de ponçage pour surfaces Remonter le couvercle et le protecteur avant et resserrer la vis à poignée-étoile. planes. (Figures 4) La distance d’écartement Contrôler la cote de la fente sur la butée AVERTISSEMENT doit être réglée conformé- 2 mm (max ).
  • Página 25: Instructions Pour Le Service

    GI 100 (US).book Seite 25 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 9. Instructions pour le service. Ne jamais toucher la bande abrasive en rotation. Il y a un risque de blessures. ATTENTION Portez toujours des lunettes de protection. Porter des lunettes de sécurité.
  • Página 26: Dressage (Figure 6)

    GI 100 (US).book Seite 26 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 9.5 Dressage (Figure 6). La pièce à usiner doit tou- AVERTISSEMENT Fig. 6 jours être bien posée sur le support de ponçage et la butée. Ne pas travailler de pièces trop petites ou trop minces.
  • Página 27: Entretien

    AVERTISSEMENT mandons le service après-vente FEIN, l’atelier Ne pas toucher un câble sous tension. agréé FEIN ainsi que les représentants FEIN. Toucher un tel câble peut provoquer un Si un câble d’alimentation de l’outil élec- choc électrique ou des brûlures.
  • Página 28: Garantie

    Pour plus de précisions, veuillez vous adresser à votre reven- deur spécialisé, à votre représentant FEIN dans votre pays ou auprès du service après-vente FEIN. 12. Protection de l’environnement, élimination. La machine doit suivre une voie de recyclage conformément aux prescriptions nationales en...
  • Página 29 GI 100 (US).book Seite 29 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Índice. Para su seguridad........................30 1.1 Instrucciones generales de seguridad..................30 1.2 Indicaciones sobre seguridad eléctrica..................31 1.3 nstrucciones de seguridad específicas para lijadoras de banda..........31 Simbología.
  • Página 30: Para Su Seguridad

    Recójase el cabello largo con un Solamente use esta herramienta eléctrica para gorro de protección. realizar los trabajos que FEIN ha previsto para la No desmonte las cubiertas de protección y cuide que misma. Únicamente utilice las herramientas y funcionen correctamente.
  • Página 31: Indicaciones Sobre Seguridad Eléctrica

    GI 100 (US).book Seite 31 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Realice un mantenimiento cuidadoso. Mantenga 1.3 Instrucciones de seguridad específicas limpia su máquina para trabajar con eficacia y para lijadoras de banda. seguridad. Aténgase a las instrucciones para la Coloque el bastidor de manera ATENCIÓN lubricación y el cambio de los accesorios.
  • Página 32: Simbología

    GI 100 (US).book Seite 32 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 No emplee bandas de lija desgastadas, rasgadas Observe que la banda de lija cubra por completo la ni embazadas. Trate cuidadosamente las bandas polea de contacto. Una polea de contacto parcial- de lija y guárdelas siguiendo las instrucciones del mente cubierta puede hacer que la pieza de tra- fabricante.
  • Página 33 GI 100 (US).book Seite 33 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Símbolo Término, significado Definición PELIGRO Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa PELIGRO inminente. Un comportamiento incorrecto puede dar lugar a una lesión grave o incluso mortal. ADVERTENCIA Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa ADVERTENCIA...
  • Página 34: Descripción Técnica Y Especificaciones

    GI 100 (US).book Seite 34 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 3. Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria.
  • Página 35 GI 100 (US).book Seite 35 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 Fig. 2 Rodillo inversor Base plana Rodillo motriz Racor para aspiración Tapa lateral Tornillo de tapa de polvo lateral Tipo GI100USA GI100USA GI100EF6USA GI1002VUSA GI1002VUSA GI1005V6 Nº de pedido 7 902..
  • Página 36: Instrucciones De Instalación

    GI 100 (US).book Seite 36 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 4. Instrucciones de instalación. Antes de cualquier manipulación en la máquina extraiga el enchufe de red. ADVERTENCIA Fije la máquina al bastidor GRIT, GIXS o GIXBE (ver instrucciones de montaje). La fijación del bastidor al firme y de la máquina al bastidor deberá...
  • Página 37: Ajuste De La Base Plana (Figura 7). 1

    GI 100 (US).book Seite 37 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 7.3 Ajuste de la base plana (Figura 7). Apriete de nuevo los tornillos. Shut the side cover and tighten screw again. La ranura deberá ajustarse ADVERTENCIA siempre a la medida correcta. Vuelva a acoplar la cubierta de protección Las piezas podrían ser arrastradas hacia la anterior y apriete de nuevo el tornillo con...
  • Página 38: Instrucciones De Manejo

    GI 100 (US).book Seite 38 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 9. Instrucciones de manejo. Jamás toque la banda de lija en funcionamiento. Peligro de accidente. ADVERTENCIA Póngase siempre unas gafas de protección. Utilice unas gafas de protección. Utilice además una protección facial o una Coloque la pieza de trabajo debajo de la línea hori- mascarilla si se genera polvo al realizar el...
  • Página 39: Planificado (Figura 7)

    GI 100 (US).book Seite 39 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 9.5 Lijado frontal (Figura 6). La pieza siempre deberá ADVERTENCIA Fig. 6 estar posicionada firme- mente sobre la mesa de trabajo. No se pueden lijar piezas demasiado delgadas o pequeñas. Podría lesionarse si la pieza de trabajo es arras- trada hacia el interior de la máquina o si es expulsada con violencia.
  • Página 40: Mantenimiento

    FEIN. ello objetos que no sean de metal. En caso de una reparación recomendamos recu- rrir a un servicio técnico FEIN, un taller concer- No aplique agentes de limpieza ni disol- tado FEIN o una representante FEIN. ventes que pudieran atacar a las piezas de En caso de que se dañe el cable de alimen-...
  • Página 41: Conexión Eléctrica

    GI 100 (US).book Seite 41 Dienstag, 17. Februar 2009 1:04 13 GI 100 13. Conexión eléctrica. Tensión peligrosa ADVERTENCIA Evite tocar un cable bajo tensión. Podría recibir una descarga eléctrica o sufrir quemaduras. Al conectar la máquina asegurarse que la toma de tierra cumple con las reglas y directrices nacionales y locales correspondientes.
  • Página 42 GI 100 (US) - Stromlaufpläne Seite 42 Dienstag, 17. Februar 2009 1:37 13 GI100...
  • Página 43 GI 100 (US) - Stromlaufpläne Seite 43 Dienstag, 17. Februar 2009 1:37 13 GI100EF..
  • Página 44 GI 100 (US) - Stromlaufpläne Seite 44 Dienstag, 17. Februar 2009 1:37 13 GI1002V...
  • Página 45 GI 100 (US) - Stromlaufpläne Seite 45 Dienstag, 17. Februar 2009 1:37 13 GI1005V6...

Este manual también es adecuado para:

Grit gi1002v serieGrit gi100ef serieGrit gi100 serie

Tabla de contenido