Arrêt D'urgence; Mise Au Rebut - Varian Turbo-V 81-AG Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Turbo-V 81-AG Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
UTILISATION
Ce paragraphe présente les principales procédures opération-
nelles.
Avant d'actionner le contrôleur Turbo-V, procéder aux bran-
chements électriques et brancher le manchon de pré-vide en
se référant au Manuel d'instructions.
Mise en marche et utilisation du TV81 Navigator
Pour allumer le TV81 Navigator il suffit de fournir la tension d'ali-
mentation. Le contrôleur reconnaît automatiquement la présence
de signaux d'interlock et de démarrage et il actionne la pompe.
La première mise en marche de la pompe se fait en mode
"Soft Start". Au terme du cycle de démarrage, ce mode se
désactive automatiquement et les mises en marche suivantes
se font sans le passage "Soft Start". Pour obtenir à nouveau
une mise en marche "Soft Start", il faut réactiver ce mode opé-
ratoire à l'aide du logiciel.
Pour la procédure d'activation de la modalité "Soft Start", se référer
au paragraphe « SIGNAL DESCRIPTION" dans le chapitre "Tech-
nical Information"). La LED verte LD1 placée sur le panneau de la
base du TV81 Navigator indique, par sa fréquence de clignote-
ment, les conditions opérationnelles du système:
-
allumée fixe: la pompe est en rotation normale;
-
clignote lentement (période d'environ 400 ms): le système est
en état de rampe, ou de stop, ou d'attente interlock (waiting for
interlock).
-
clignote rapidement (pédiode d'environ 200 ms): condition
d'erreur.
Arrêt du TV81 Navigator
Pour arrêter le TV81 Navigator, il suffit de retirer la tension
d'alimentation. Le contrôleur arrête immédiatement la pompe.
Arrêt d'urgence
Pour arrêter le TV81 Navigator en conditions d'urgence, il faut
débrancher le cordon d'alimentation.
ENTRETIEN
Le TV81 Navigator n'exige aucun entretien particulier. Toute
intervention doit être effectuée par un personnel agréé.
En cas de panne, on peut s'adresser au service de réparation
Varian ou au service "Varian advance exchange service" qui
permet d'obtenir un contrôleur régénéré en substitution de
celui endommagé.
Avant d'effectuer toute opération sur le contrôleur, le débran-
cher.
Avant de renvoyer une pompe au constructeur pour réparation
ou "advanced exchange service", remplir et faire parvenir au
bureau Varian de votre région la fiche "Sécurité et Santé"
jointe au présent manuel d'instructions. Une copie de cette
fiche devra être mise dans l'emballage de la pompe avant
l'expédition.
En cas de mise au rebut de la pompe, procéder à son élimi-
nation conformément aux réglementations nationales concer-
nant la gestion des déchets.
Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes.
Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la direc-
tive CE nommée "WEEE". Ce symbole (uniquement valide
pour les pays de la Communauté européenne) indique que
le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au
rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels
ordinaires, mais passer par un système de collecte sélective.
Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de
vente, l'utilisateur final est donc prié de contacter le fournis-
seur du dispositif, maison mère ou revendeur, pour mettre en
œuvre le processus de collecte et mise au rebut.
6/50
MODE D'EMPLOI
!
DANGER!
NOTE

MISE AU REBUT

87-901-004-01 (B)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

969-8995969-8996

Tabla de contenido