Toro Wheel Horse Manual Del Operador
Toro Wheel Horse Manual Del Operador

Toro Wheel Horse Manual Del Operador

Tractor con cortadora de césped 16–38 hxl
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Wheel Horse
Tractor con cortadora de césped
16–38 HXL
71241—200000001 y superiores
Manual del operador
Para obtener una versión gratis de este manual en español, escriba a la dirección
indicada más abajo. Asegúrese de indicar el modelo y el número de serie de su producto.
Pour obtenir gratuitement une version en français de ce manuel, écrivez à l'adresse
ci-dessous. N'oubliez pas d'indiquer les numéros de modèle et de série de votre produit.
The Toro Company, Attn: Parts Dept., 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 55420–1196
Form No 3323–541
Español (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Wheel Horse

  • Página 1 Pour obtenir gratuitement une version en français de ce manuel, écrivez à l’adresse ci-dessous. N’oubliez pas d’indiquer les numéros de modèle et de série de votre produit. The Toro Company, Attn: Parts Dept., 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 55420–1196 Español (ES)
  • Página 2: Introducción

    Estos números ayudarán al concesionario o al representante A lo largo de este manual, Toro ha incluido avisos técnico a proporcionarle información exacta sobre su que identifican peligros potenciales y mensajes de producto en particular.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Página Página Seguridad ......Instalación de la tapa de descarga .
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Prácticas de funcionamiento Nunca utilice la cortadora mientras haya personas, especialmente niños o animales seguro para las máquinas domésticos, en las proximidades. cortadoras de césped, Recuerde que el operador es responsable de los rotatorias, con conductor accidentes o peligros a que están sometidas las personas que se encuentren en su propiedad.
  • Página 5 Seguridad Inspeccione cuidadosamente el área donde se va Antes de arrancar el motor, desenganche todos a utilizar la cortadora y retire todos los objetos los embragues de accionamiento de la cuchilla, y que puedan ser arrojados por la máquina. coloque la palanca en punto muerto. ADVERTENCIA –...
  • Página 6: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Seguridad Tenga cuidado con el tráfico cuando cruce o esté Cuando transporte la máquina o no vaya a en las proximidades de una carretera. utilizarla, desconecte la transmisión a los accesorios. Detenga las cuchillas rotatorias antes de cruzar superficies que no esté cubiertas de hierba. Detenga el motor y desconecte la transmisión a los accesorios: Cuando utilice alguno de los accesorios, nunca...
  • Página 7: Nivel De Presión De Sonido

    Seguridad Tenga cuidado con las máquinas provistas de Nivel de potencia de sonido múltiples cuchillas, ya que la rotación de una de ellas puede provocar el giro de otras cuchillas. Esta unidad tiene una potencia de sonido de 100 Lwa, basado en las medidas realizas en máquinas idénticas Cuando se vaya a aparcar, almacenar o dejar de acuerdo con los procedimientos de la...
  • Página 8: Cuadro De Pendientes

    Seguridad Cuadro de pendientes Lea todas las instrucciones de seguridad contenidas en las páginas 2–8. ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ARBOL, EDIFICIO, VALLA, POSTE, ETC.)
  • Página 9 Seguridad...
  • Página 10: Glosario De Símbolos

    Seguridad Glosario de símbolos Descuartizamiento – Cortadora Símbolo de alerta de seguridad funcionando marcha atrás Símbolo de alerta de seguridad Manténgase a una distancia prudencial de la máquina Lea el manual del operador Manténgase a una distancia Consulte en el manual técnico prudencial de la cortadora los procedimientos de servicio adecuados...
  • Página 11: Glosario De Símbolos

    Seguridad Glosario de símbolos Se permite conducir esta máquina Elemento de corte – símbolo básico sólo en el asiento del pasajero y sólo si no se estorba la visión del conductor Elemento de corte – ajuste de la altura Puede aplastar los dedos o las manos –...
  • Página 12: Glosario De Símbolos

    Seguridad Glosario de símbolos Combustible Rápida Lenta El nivel de combustible Disminuyendo/aumentando Tanque vacío Encendido/funcionando Tanque lleno Apagado/aparado Motor Estado de carga de la batería El motor se pone en marcha Faros – Luces largas El motor se para Sistema de frenos Estrangulador Freno de estacionamiento Embrague...
  • Página 13: Gasolina Y Aceite

    Gasolina y aceite Gasolina recomendada Utilice Gasolina regular SIN PLOMO adecuada para PELIGRO POTENCIAL automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede En ciertas condiciones, la gasolina es utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina extremadamente inflamable y altamente normal sin plomo no estuviera disponible.
  • Página 14: Estabilizador/Acondicionador

    Gasolina y aceite Estabilizador/acondicionador El uso de un estabilizador/acondicionador en la PELIGRO POTENCIAL máquina: En ciertas condiciones, la gasolina es extremadamente inflamable y altamente mantiene la gasolina fresca durante un período explosiva. de almacenamiento de 90 días o menos. Para períodos más largos, se recomienda vaciar el LO QUE PUEDE SUCEDER tanque de gasolina;...
  • Página 15: Llenado Del Depósito De Combustible

    Gasolina y aceite Llenado del depósito de combustible Apague el motor y accione el freno de estacionamiento. Limpie alrededor de la tapa del depósito de combustible y saque la tapa. Utilizando un embudo, agregue gasolina sin plomo hasta que el nivel esté...
  • Página 16: Operación

    Operación Piense primero en la seguridad Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles Le rogamos lea cuidadosamente todas las (Fig. 1). instrucciones relativas a la seguridad y los símbolos de la sección de seguridad.
  • Página 17: Freno De Estacionamiento

    Operación Freno de estacionamiento Posición del asiento Aplique siempre el freno de estacionamiento cuando El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. pare la máquina o la deje desatendida. Coloque el asiento en la posición que le permita controlar mejor la máquina y en la que esté más cómodo.
  • Página 18: Utilización Del Control De La Cuchilla (Pto)

    Operación Utilización del control de la Ajuste de la altura de corte cuchilla (PTO) La palanca de ajuste de la altura del corte (elevación de la cubierta) se utiliza para alzar o descender la El control de la cuchilla (PTO) suministra o cortadora hasta la altura de corte deseada.
  • Página 19: Arranque Y Parada Del Motor

    Operación Utilice el orificio superior para la menor altura Gire la llave de encendido en sentido horario y de corte y el orificio inferior para la mayor altura manténgala en la posición “ARRANQUE” de corte (Fig. 6). (Fig. 9). Cuando el motor arranque, suelte la llave.
  • Página 20: El Sistema De Interbloqueo De Seguridad

    Operación El sistema de interbloqueo de seguridad En qué consiste el sistema de interbloqueo de seguridad El sistema de seguridad ha sido diseñado para 1859 impedir que el motor arranque, a menos que: Figura 8 el operador esté sentado en el asiento de la 1.
  • Página 21 Operación Antes de desactivar esta función, compruebe que no haya niños en las proximidades de la propiedad en la que está utilizando el tractor, y que no es probable PELIGRO POTENCIAL que aparezca ninguno mientras trabaja con el Un niño o un espectador podrían ser accesorio.
  • Página 22: Prueba Del Sistema De Seguridad

    Operación Coloque la palanca PTO en la posición “desengranada” y la palanca de cambio en punto muerto. Ponga en marcha el motor. Mientras el motor está funcionando, coloque la palanca PTO en la posición “engranada”, apriete el embrague y coloque la palanca de cambio en la posición de marcha atrás.
  • Página 23: Conducción Hacia Adelante Y Hacia Atrás

    Operación Nota: La máquina no se moverá a menos que Importante: Para evitar daños en la transmisión, el control de accionamiento esté en la libere siempre el freno de posición “FUNCIONAMIENTO” estacionamiento antes de mover el (“OPERATE”). pedal de control de tracción. 1861 Figura 13 1.
  • Página 24: Descarga Lateral O Distribución De Fertilizantes Orgánicos

    Operación Descarga lateral o distribución de fertilizantes orgánicos PELIGRO POTENCIAL Alguien podría mover o intentar conducir el tractor mientras está desatendido. LO QUE PUEDE SUCEDER PELIGRO POTENCIAL Los niños o las personas que se encuentren Si el deflector de hierba, la tapa de de la zona pueden sufrir daños si utilizan el descarga.
  • Página 25: Instalación De La Tapa De Descarga

    Operación Instalación de la tapa de Consejos para cortar la hierba descarga Ajuste rápido del acelerador Para convertir la descarga lateral en un distribuidor de Para conseguir los mejores resultados de corte y la fertilizantes orgánicos, instale la tapa de descarga en máxima circulación del aire, haga funcionar el motor la abertura situada en el lateral de la cortadora de en la posición “R PIDA”.
  • Página 26 Operación frecuencia. Si no puede cortar la hierba durante un Mantenga limpia la parte inferior de la período prolongado, corte primero con un ajuste para cortadora hierba alta y, después de 2 días, vuelva a cortar con Utilice la lumbrera de lavado para eliminar la un ajuste más bajo.
  • Página 27: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuadro de intervalos de servicio Manteni- miento de Cada Almace- Mantenimiento 25 H 50 H primavera Notas utilización namiento Aceite-cambio inicial Aceite-cambio periódico Aceite-comprobar el nivel Filtro de aceite Sistema de seguridad- revisar Cuchilla de corte-revisar Freno-revisar Chasis-engrasar Con mayor Depurador de aire de frecuencia en espuma-mantenimiento...
  • Página 28: Engrase Y Lubricación

    Mantenimiento PELIGRO POTENCIAL Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor. LO QUE PUEDE SUCEDER El arrancado accidental del motor puede lesionar gravemente al operador o a los espectadores. COMO EVITAR EL PELIGRO Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar ninguna operación de mantenimiento.
  • Página 29: Freno

    Mantenimiento Libere el freno de estacionamiento; consulte la sección Liberación del freno de estacionamiento, en la página 15. Para ajustar el freno, saque el pasador de chaveta y afloje ligeramente la tuerca de ajuste del freno (Fig. 17). Introduzca cuidadosamente la galga de espesores de 5,08 mm (0.020”) entre las dos pastillas 1872 exteriores del freno (Fig.
  • Página 30: Diagrama De Cableado

    Mantenimiento Diagrama de cableado...
  • Página 31: Fusible

    Mantenimiento Fusible Oprima y gire la bombilla en sentido antihorario hasta que no gire más (aprox. 1/4 de vuelta) y saque la bombilla del zócalo (Fig. 20). Intervalos de mantenimiento/ Especificaciones El sistema eléctrico está protegido por fusibles y no requiere ningún mantenimiento, sin embargo, si el fusible se funde, inspeccione el cableado en busca de un cortocircuito.
  • Página 32: Batería

    Mantenimiento El zócalo de la bombilla tiene dos lengüetas (Fig. 19). Alinee las lengüetas con las ranuras del reflector, introduzca el zócalo de la bombilla en el reflector y gírelo 1/4 de vuelta en sentido horario hasta que se detenga. Introduzca los conectores en los terminales del zócalo de la bombilla.
  • Página 33: Inspección Del Nivel De Electrólito

    Mantenimiento 1878 Figura 23 1. Tapas de llenado 3. Línea INFERIOR 2347 2. Línea SUPERIOR Figura 22 1. Batería 4. Ranura de la caja de la batería 2. Caja de la batería Añadir agua a la batería 5. Orificio en el bastidor 3.
  • Página 34: Bujía

    Mantenimiento Saque la batería del chasis; consulte la sección Desmontaje de la bujía Desmontaje de la batería, en la página 30. Desengrane el control de la cuchilla (PTO), Compruebe el nivel de electrólito; consulte la aplique el freno de estacionamiento y gire la sección Comprobación del nivel del electrólito, llave de encendido hasta la posición “OFF”...
  • Página 35: Depósito De Combustible

    Mantenimiento Depósito de combustible Drenaje del depósito de combustible 0,762 mm (0.030”) PELIGRO POTENCIAL En ciertas condiciones, la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. 1870 LO QUE PUEDE SUCEDER Figura 25 Un incendio o una explosión causados por 1. Aislante del electrodo 3.
  • Página 36: Filtro De Combustible

    Mantenimiento Saque el tubo de combustible del filtro (Fig. 26) Desengrane el control de la cuchilla (PTO), y deje que la gasolina se drene en una lata o en el aplique el freno de estacionamiento y gire la cárter. llave de encendido hasta la posición “OFF” para parar el motor.
  • Página 37: Limpieza De Los Elementos De Papel Y Espuma

    Mantenimiento Limpie alrededor del depurador de aire de forma Desenrosque la tuerca de goma y saque el que la suciedad no penetre en el motor y cause elemento de papel (Fig. 29). daños. Desenrosque la perilla y retire la tapa del depurador de aire (Fig.
  • Página 38: Instalación De Los Elementos De Papel Y Espuma

    Mantenimiento Instalación de los elementos de papel y espuma Importante: Para evitar daños en el motor, hágalo funcionar siempre con el conjunto del sistema de depurador de aire completo con los elementos de papel y de espuma. 1866 Deslice cuidadosamente el elemento de espuma Figura 30 sobre el elemento de papel del depurador de aire (Fig.
  • Página 39: Comprobación Del Nivel De Aceite

    Mantenimiento Viscosidad: consulte el cuadro siguiente UTILICE LOS ACEITES CON LAS SIGUIENTES VISCOSIDADES SAE 1868 –20 Figura 32 1. Varilla medidora de aceite 3. Tubo de llenado –30 –20 –10 2. Extremo metálico Comprobación del nivel de aceite Cambio/drenaje del aceite Aparque la máquina sobre una superficie Arranque el motor y déjelo funcionar durante nivelada, desengrane el control de la cuchilla...
  • Página 40: Cambio Del Filtro De Aceite-Intervalo De Servicio/Especificaciones

    Mantenimiento Agregue lentamente un 80% de la cantidad Cambio del filtro de aceite- especificada de aceite por el tubo de llenado Intervalo de servicio/Especificaciones (Fig. 32). Compruebe ahora el nivel de aceite; Cambiar el filtro de aceite cada 50 horas o en uno de consulte la sección Comprobación del nivel de cada dos cambios de aceite.
  • Página 41: Cuchilla De Corte

    Mantenimiento Cuchilla de corte Para garantizar la calidad del corte, mantenga la(s) cuchilla(s) afiladas. Para poder afilar o cambiar las cuchillas siempre que sea conveniente, se recomienda tener una(s) cuchilla(s) de repuesto. PELIGRO POTENCIAL Una cuchilla desgastada o dañada podría romperse y sus pedazos salir proyectados Figura 35 contra los espectadores o el operador de la...
  • Página 42: Afilado De La(S) Cuchilla(S)

    Mantenimiento Afilado de la(s) cuchilla(s) Desmontaje de la cortadora Utilice una lima para afilar el borde de corte en Aparque la máquina sobre una superficie ambos extremos de la cuchilla (Fig. 37). nivelada, desengrane el control de la cuchilla Mantenga el ángulo original. La cuchilla (PTO), aplique el freno de estacionamiento y mantiene su equilibrio si se retira la misma gire la llave de encendido hasta la posición...
  • Página 43 Mantenimiento Saque el cable de en medio colocándolo en el riel interior del bastidor, de forma que no quede atrapado en las correas de accionamiento o en las PELIGRO POTENCIAL poleas. La palanca de altura del corte (elevación de la cubierta) está accionada por un resorte. LO QUE PUEDE SUCEDER Cuando se desmonta la cortadora, el mecanismo de resorte podría soltarse...
  • Página 44: Montaje De La Cortadora

    Mantenimiento 10. Saque la chaveta de horquilla y la arandela del Importante: No doble la(s) guía(s) de la correa extremo de la varilla larga (Fig. 42). Deslice alejándolas de la polea ya que más ahora la varilla sacándola del soporte de la adelante, cuando instale de nuevo la cortadora.
  • Página 45 Mantenimiento demasiado difícil colocar la correa, afloje los Deslice el extremo de la varilla larga a través del pernos y las tuercas que sujetan las guías de la orificio del soporte de la cortadora (Fig. 45). correa. Coloque la arandela y la chaveta de horquilla para sujetar la varilla.
  • Página 46: Correa De Accionamiento De La Cuchilla

    Mantenimiento 11. Enganche el cable del control de la cuchilla 14. Coloque la palanca de altura de corte (elevación (PTO) en el muelle de la polea tensora (Fig. 46). de la cubierta) en la ranura “D” para facilitar la instalación del muelle de asistencia a la elevación de la altura de corte.
  • Página 47: Nivelación Longitudinal

    Mantenimiento Instale las tapas de las poleas derecha e izquierda Saque la llave del interruptor de encendido y con los tornillos de montaje (Fig. 48). desenchufe el cable de la bujía. Instale la cortadora; consulte la sección “Montaje Coloque la palanca de altura de corte (elevación de la cortadora”, en la página 42.
  • Página 48: Inclinación De La Cuchilla De Delante Hacia Atrás

    Mantenimiento Compruebe y ajuste la nivelación longitudinal si no lo había hecho previamente; consulte la sección Nivelación longitudinal de la cortadora, en la página 45. Coloque la palanca de altura de corte (elevación de la cubierta) en la ranura “C”. Mida la longitud de la varilla extendiendo la parte delantera del bloque de ajuste sobre los lados del chasis (Fig.
  • Página 49: Lavado De La Parte Inferior De La Cortadora

    Mantenimiento 10. Cuando la inclinación de delante hacia atrás sea correcta, apriete los pernos de montaje de la placa pivotante (Fig. 53). Figura 53 1. Perno de montaje del 2. Contratuerca del perno de pivote ojal 11. Cuando la inclinación de delante hacia atrás sea correcta, vuelva a comprobar la nivelación longitudinal de la cortadora;...
  • Página 50: Limpieza Y Almacenamiento

    Mantenimiento Desengrane la toma de fuerza (PTO), y gire la Limpieza y almacenamiento llave de encendido hasta la posición de PARADA (STOP) para parar el motor. Desengrane la toma de fuerza (PTO), aplique el freno de estacionamiento gire la llave de Cierre el agua, saque el acoplamiento de la encendido hasta la posición “OFF”...
  • Página 51 Mantenimiento Durante el período de almacenamiento, no Estrangule o cebe el motor. Ponga en conecte los cables de la batería a las clavijas de marcha y haga funcionar el motor hasta que la batería. no vuelva a arrancar. Accione el cebador, si hubiera uno en la máquina, varias veces Importante: La batería debe estar completamente para asegurarse de que no quede...
  • Página 52: Localización De Averías

    Localización de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA El arrancador no gira. El control de la cuchilla (PTO) Colocar el control de la está ENGRANADO. cuchilla (PTO) en la posición DESENGRANADA. El freno de estacionamiento Aplicar el freno de no está aplicado. estacionamiento.
  • Página 53 Localización de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA El motor pierde potencia. La carga del motor es Reducir la velocidad de de excesiva. avance sobre el terreno. El depurador de aire está Limpiar el elemento del sucio. depurador de aire. El nivel de aceite en el cárter Agregar aceite en el cárter.
  • Página 54 Localización de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA La(s) cuchilla(s) no gira(n). La correa de accionamiento Instalar una nueva correa de de la cuchilla está accionamiento de la cuchilla. desgastada, floja o rota. La correa de accionamiento Instalar la correa de de la cuchilla se ha salido de accionamiento de la cuchilla y la polea.

Tabla de contenido