GARANTÍA DE SRAM LLC ALCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA Salvo indicación expresa en otro sentido, los productos SRAM están cubiertos por una garantía de dos años desde la fecha de compra original contra defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía solo se aplica al propietario original y no es transferible. Las reclamaciones efectuadas en virtud de esta garantía deben hacerse a través del distribuidor en el que se adquirió...
¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! Nos preocupamos por USTED. Siempre que realice alguna operación de mantenimiento de productos RockShox, utilice gafas de seguridad y guantes protectores. ¡Protéjase! ¡Utilice indumentaria de seguridad!
VALORES DE PAR ................................................8 LUBRICANTE Y VOLUMEN DE ACEITE ........................................8 VISTA DE DESPIECE - 2019 BOXXER WORLD CUP RC2 / 2020 BOXXER ULTIMATE WORLD CUP .............9 VISTA DE DESPIECE - 2019 BOXXER CHARGER DAMPER RC / 2020 BOXXER SELECT ..............10 EXTRACCIÓN DE LA HORQUILLA ...................................11...
M a n t e n i m i e n t o d e R o c k S h o x Le recomendamos que confíe el mantenimiento de su suspensión RockShox a un mecánico de bicicletas cualificado. Para el mantenimiento de las suspensiones RockShox se necesitan conocimientos sobre componentes de suspensión, así...
P i e z a s , h e r r a m i e n t a s y a c c e s o r i o s Piezas Herramientas para bicicletas • Kit de mantenimiento cada 200 horas para RockShox 2019-2020 •...
I n t e r v a l o s d e m a n t e n i m i e n t o r e c o m e n d a d o s Para que su producto RockShox se encuentre siempre en perfecto estado de funcionamiento, es necesario un mantenimiento periódico. Respete este calendario e instale las piezas de los kits de mantenimiento que correspondan a los intervalos recomendados a continuación.
V a l o r e s d e p a r Pieza Herramienta Par de apriete Llave Allen de 8 mm y vaso de Tuerca del eje del resorte neumático 3,3 N•m 12 mm Tornillo de purgado - cabezal de sellado del amortiguador de rebote Vaso TORX T10 1,7 N•m (Charger 2 Damper y Charger 2.1 Damper)
Eje del amortiguador de rebote Tuerca del eje del resorte neumático Arandela de presión Maxle DH Perno inferior Arandela de presión Perno inferior Mando del regulador de rebote Vista de despiece - 2019 BoXXer World Cup RC2 / 2020 BoXXer Ultimate World Cup...
Eje del resorte neumático Brazo inferior Tuerca del eje del resorte neumático Arandela de presión Maxle DH Perno inferior Arandela de presión Perno inferior Mando del regulador de rebote Vista de despiece - 2019 BoXXer Charger Damper RC / 2020 BoXXer Select...
E x t r a c c i ó n d e l a h o r q u i l l a Le recomendamos seguir estos pasos para extraer su BoXXer de la bicicleta. Si retira la horquilla de la bicicleta, podrá acceder más fácilmente a los componentes internos y es más cómodo que trabajar con la bicicleta completa.
Página 12
En el lado del amortiguador del brazo inferior, desenrosque el Maxle DH en sentido antihorario y retírelo del brazo inferior. Desmonte la rueda. 6 mm Retire la guía del manguito del freno y déjela a un lado. 2,5 mm Extracción de la horquilla...
Página 13
Introduzca un separador de pastillas de freno en la pinza de freno. Retire la pinza de freno. Fije temporalmente la pinza de freno y el manguito de freno a la bicicleta, lejos de la horquilla. Separador de pastillas de freno Afloje los pernos prisioneros del tubo superior de la corona superior e 4 mm Corona inferior...
Página 14
Use el pulgar para hacer palanca en la sección más gruesa de cada tope del cuadro hacia fuera de los tubos superiores. Pulverice alcohol isopropílico o agua entre cada tope y tubo superior. Gire los topes del cuadro hacia atrás y hacia adelante hasta que queden sueltos sobre el tubo superior.
D e s m o n t a j e y m a n t e n i m i e n t o d e l b r a z o i n f e r i o r Mantenimiento cada 50/200 horas E x t r a c c i ó...
Página 16
Ponga en el suelo un recipiente para recoger el aceite, justo debajo de la horquilla. Afloje el perno inferior del lado del resorte 3 o 4 vueltas. 5 mm Lado del resorte Golpee el perno inferior del lado del resorte para desalojar el eje y 5 mm Lado del resorte sacarlo del brazo inferior.
Página 17
Fije el lado del amortiguador del tubo superior en el soporte de trabajo para bicicletas. Lado del amortiguador Gire a tope en sentido antihorario el mando del regulador de rebote. 2,5 mm Este es el ajuste de rebote de apertura total o rápido. Afloje el tornillo del mando del regulador de rebote y retire el mando.
Página 18
Golpee el perno inferior del lado del amortiguador para desalojar el 5 mm Lado del amortiguador eje y sacarlo del brazo inferior. La cabeza del perno debe estar en contacto con la parte de abajo del brazo inferior. Retire el perno inferior. Limpie el perno y déjelo a un lado. Lado del amortiguador Mazo Empuje hacia abajo el brazo inferior, hasta que empiece a caer aceite.
Mantenimiento cada 50 horas M a n t e n i m i e n t o d e l b r a z o i n f e r i o r Retire los anillos de gomaespuma. Limpie los anillos de gomaespuma. Empape los anillos de gomaespuma en aceite para suspensiones RockShox.
Página 20
Limpie el brazo inferior por dentro y por fuera. Limpie las juntas antipolvo. Instale los anillos de gomaespuma debajo de las juntas antipolvo. Confirme que los anillos de gomaespuma quedan colocados uniformemente en el espacio debajo de las juntas antipolvo y que no sobresalen de los cojinetes.
Mantenimiento cada 200 horas M a n t e n i m i e n t o d e l a j u n t a d e l b r a z o i n f e r i o r Retire y deseche los anillos de gomaespuma.
Página 22
Empape los anillos de gomaespuma nuevos en aceite para suspensiones RockShox. Instale los anillos de gomaespuma nuevos en el brazo inferior. 0w-30 Extraiga las arandelas de alambre exteriores de cada una de las juntas antipolvo nuevas y déjelas a un lado. Inserte el extremo más estrecho de una junta antipolvo nueva en el extremo rebajado de la herramienta de instalación de juntas antipolvo de 35 mm.
Página 23
Coloque el brazo inferior en una posición estable sobre un banco Herramienta de instalación de juntas de trabajo. Mientras sujeta el brazo inferior en una posición estable, antipolvo Abbey Bike Tools presione la junta antipolvo uniformemente contra el brazo hasta que la parte superior de la junta quede al ras con el extremo superior del brazo.
M a n t e n i m i e n t o d e l r e s o r t e n e u m á t i c o Mantenimiento cada 200 horas E x t r a c c i ó n d e l r e s o r t e n e u m á t i c o ⚠...
Página 25
Quite la junta tórica de la tapa superior y deséchela. Aplique grasa a una junta tórica nueva e instálela. Retire el anillo de retención. Utilice un dedo para guiar el anillo de retención sobre el eje del resorte. AVIS O No arañe el eje del resorte neumático.
Página 26
Envuelva una toalla de taller alrededor del extremo del eje neumático para poder agarrarlo mejor. Empuje el eje hasta la mitad en el tubo superior; a continuación, tire rápida y firmemente del eje hacia fuera para desalojar el cabezal de sellado. Extraiga el conjunto del resorte neumático del tubo superior.
Página 27
Retire el cabezal de sellado y el tope superior exterior del eje del resorte neumático. Descarte el cabezal de sellado. Limpie e inspeccione el eje para comprobar si presenta algún daño. Limpie el tope superior exterior. AVIS O Los arañazos en el eje del resorte neumático pueden provocar fugas de aire.
C a m b i o d e r e c o r r i d o d e l r e s o r t e n e u m á t i c o y e l e m e n t o s B o t t o m l e s s To k e n ( o p t a t i v o ) Para aumentar o reducir el recorrido de la horquilla RockShox BoXXer, es preciso sustituir el resorte neumático por un conjunto de eje de resorte neumático de la longitud correcta.
Mantenimiento cada 200 horas I n s t a l a c i ó n d e l r e s o r t e n e u m á t i c o Puede optar por cambiar el recorrido máximo de la horquilla; para ello debe sustituir el conjunto del eje del resorte neumático por otro conjunto más corto o más largo.
Página 30
Aplique grasa a la nueva junta interior del cabezal de sellado. Instale el nuevo conjunto de cabezal de sellado en el eje neumático. Aplique Loctite 2760 rojo a las primeras dos o tres roscas completas del extremo del eje neumático. Sujete una llave Allen de 8 mm en un tornillo de banco.
Página 31
Aplique grasa a las juntas tóricas y de estanqueidad exteriores del pistón neumático y el cabezal de sellado. Inserte el conjunto de resorte neumático en el tubo superior. Empuje firmemente el pistón neumático dentro del tubo superior. Introduzca el cabezal de sellado dentro del tubo superior y presiónelo con fuerza en el tubo hasta que se detenga.
Página 32
Los anillos de retención tienen un lado recto y otro redondeado. Si coloca los anillos de retención con el lado recto apuntando hacia la herramienta, le resultará más fácil instalarlos y retirarlos. Coloque las puntas de los alicates para anillos de retención en los ojales del anillo.
Desenrosque la tapa superior del amortiguador y retire el conjunto del Charger 2 Damper/Charger 2.1 Damper. Limpie las roscas del tubo superior. AVIS O Para evitar arañar el eje del amortiguador de rebote, utilice los dedos para proteger y guiar el eje mientras instala o retira el Charger 2 Damper/Charger 2.1 Damper del tubo superior.
Mantenimiento cada 200 horas M a n t e n i m i e n t o d e l a m o r t i g u a d o r Retire la junta tórica de la tapa superior. Limpie las roscas de la tapa superior y la ranura de la junta tórica.
Página 36
Anillo deslizante de banda dividida: Retire el anillo deslizante del pistón del amortiguador de rebote. Instale un anillo deslizante nuevo. Anillo deslizante de banda sólida (Ultimate/Select+): El anillo deslizante de banda sólida no es desmontable y sólo requiere limpieza. No lo extraiga. Aplique grasa a las juntas del nuevo cabezal de sellado del amortiguador de rebote.
Página 37
Retire el tornillo de purgado del cabezal de sellado. Retire el tubo del cartucho del tornillo de banco y vierta el aceite en un recipiente para recogerlo. Apriete la cámara flexible para drenar el aceite del conjunto del amortiguador de compresión en un recipiente para recoger aceite. Sujete el tubo del cartucho, en las caras planas para llave del acoplador de la cámara flexible, de nuevo en el tornillo de banco.
Página 38
Retire el tubo del tornillo de banco. Oriente el tubo del cartucho hacia abajo y apriete la cámara flexible hasta que caiga el limpiador y cualquier resto de aceite en un recipiente para recogerlo. Coloque el tubo en un paño durante unos minutos para drenar el exceso de limpiador.
Mantenimiento cada 200 horas C o n j u n t o d e l a m o r t i g u a d o r Sujete ligeramente las caras planas para llave del tubo del cartucho en el tornillo de banco con adaptadores de mordaza blandos. Envuelva un paño alrededor del tubo para absorber cualquier resto de aceite.
Página 40
Introduzca lentamente el pistón del amortiguador de rebote en el tubo del cartucho y enrosque el cabezal de sellado en el tubo. Apriete el cabezal de sellado. 23 mm 5,1 N·m Enrosque el perno inferior de rebote en el eje 3-4 vueltas. Conjunto del amortiguador...
P u r g a d o d e l a m o r t i g u a d o r Llene hasta la mitad una jeringa de purgado RockShox con aceite para suspensiones RockShox 3wt. Sostenga la jeringa en posición vertical, cubra la punta con un paño y presione suavemente el émbolo para purgar cualquier burbuja de aire de la jeringa.
Página 42
Extienda completamente el eje del amortiguador de rebote. Empuje el émbolo de la jeringa hacia abajo y luego suéltelo. Deje que la cámara flexible se expanda y retraiga hasta que se detenga en una posición de reposo. Desenrosque el adaptador de purgado de la jeringa del orificio de purgado.
Página 43
Realice el ciclo del eje de rebote varias veces. Quite el perno inferior y limpie el conjunto del Charger 2 Damper/ Charger 2.1 Damper. Purgado del amortiguador...
P r u e b a d e c o m p r e s i ó n Gire la leva de compresión con el mando del regulador de compresión en sentido horario, hasta que se detenga en la posición firme. Empuje hacia abajo el conjunto del amortiguador para probar el purgado.
Mantenimiento cada 200 horas I n s t a l a c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r Instale el conjunto del Charger 2 Damper/Charger 2.1 Damper en el lado del amortiguador del tubo superior.
Página 46
Instale el mando del regulador de compresión de alta velocidad. Instale el mando del regulador de compresión de baja velocidad en la 2 mm 1,2 N·m varilla del ajustador hexagonal. Instale y apriete el tornillo de retención. Retire el tubo superior del soporte de trabajo para bicicletas y déjelo a un lado.
M a n t e n i m i e n t o d e l C h a r g e r D a m p e r R C Mantenimiento cada 200 horas E x t r a c c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r Fije el lado del amortiguador del tubo superior en el soporte para bicicletas.
Desenrosque la tapa superior del amortiguador y retire el conjunto del Charger Damper RC. Limpie las roscas del tubo superior. AVIS O Para evitar arañar el eje del amortiguador de rebote, utilice los dedos para proteger y guiar el eje mientras retira el Charger Damper RC del tubo superior.
Mantenimiento cada 200 horas M a n t e n i m i e n t o d e l a m o r t i g u a d o r Sujete el tubo del cartucho en un tornillo de banco usando bloques adaptadores de tornillo de banco para Charger RC/RL.
Página 50
Sujete el tubo del cartucho en un tornillo de banco usando bloques 19 mm adaptadores de tornillo de banco para Charger RC/RL. Retire el cabezal de sellado del amortiguador de rebote y el propio amortiguador de rebote. Retire el tubo del cartucho del tornillo de banco. Charger RC/RL bloques de tornillo Retire el cabezal de sellado y el amortiguador de rebote del tornillo de banco.
Página 51
Retire las juntas tóricas del amortiguador de compresión y deséchelas. Aplique grasa a juntas tóricas nuevas e instálelas. Retire el anillo deslizante del pistón del amortiguador de rebote y deséchelo. Instale un anillo deslizante nuevo. Aplique grasa a la junta interior y al cojinete del nuevo cabezal de sellado del amortiguador de rebote.
Mantenimiento cada 200 horas C o n j u n t o d e l a m o r t i g u a d o r Aplique grasa al extremo del eje del amortiguador de rebote. Introduzca el eje del amortiguador de rebote en el extremo rebajado del cabezal de sellado.
Página 53
Sujete el cabezal de sellado en el tornillo de banco. Pellizque el anillo deslizante mientras instala el tubo del cartucho sobre el pistón y el anillo. Enrosque el tubo en el cabezal de sellado y apriete a mano. Tire del eje del amortiguador hasta extenderlo completamente. Coloque una toalla de taller alrededor del tubo del cartucho para absorber el aceite.
Página 54
Empuje el amortiguador de rebote en el tubo del cartucho hasta que 274 mm el eje se extienda 274 mm (longitud). No empuje el amortiguador en el tubo más de lo indicado. Vierta aceite para suspensiones 3wt en el tubo hasta que el aceite quede justo por debajo de los orificios de purgado.
Página 55
Apriete la tapa superior al par especificado. El cabezal de sellado del amortiguador de rebote se apretará simultáneamente en el otro extremo del tubo del cartucho. Herramienta de casete/tapa superior 9 N·m Tire del amortiguador de rebote hasta extenderlo completamente. 193 mm Fije una brida de plástico para cables alrededor del eje, a 193 mm del extremo del eje.
P r u e b a d e c o m p r e s i ó n Utilice el mando del regulador para girar a tope la leva de compresión en sentido horario, hasta la posición firme. La brida para cables debe quedar a 203 mm del extremo del eje. No comprima el amortiguador de rebote más allá...
Mantenimiento cada 200 horas I n s t a l a c i ó n d e l a m o r t i g u a d o r Instale el conjunto de Charger Damper RC en el lado del amortiguador del tubo superior.
C o n j u n t o d e l b r a z o i n f e r i o r Mantenimiento cada 50/200 horas I n s t a l a c i ó n d e l b r a z o i n f e r i o r Mantenimiento cada 200 horas Retire las arandelas de presión 5 mm...
Página 59
Fije el lado de amortiguador del tubo superior, cerca de la tapa superior, en el soporte para bicicletas. Incline el tubo superior ligeramente hacia arriba. Lado del amortiguador Aplique grasa a la superficie interior de las juntas antipolvo. Instale el lado del amortiguador del brazo inferior en el tubo superior y deslícelo lo justo para encajar el cojinete superior.
Página 60
Inyecte aceite para suspensiones RockShox 0w-30 en el brazo inferior a través del orificio del perno inferior. AVIS O No supere el volumen de aceite recomendado por brazo, ya que podría dañar la horquilla. 0w-30 Jeringa de purgado RockShox 10 mL Deslice el conjunto del brazo inferior sobre el tubo superior hasta que Lado del amortiguador se detenga.
Página 61
Retire el lado del amortiguador del tubo superior del soporte de trabajo para bicicletas. Fije el lado de resorte del tubo superior en el soporte para bicicletas, ligeramente inclinado hacia arriba. Lado del resorte Instale el lado del resorte del brazo inferior en el tubo superior y deslícelo lo justo para encajar el cojinete superior.
Página 62
Deslice el conjunto del brazo inferior sobre el tubo superior hasta que se detenga. El eje del resorte debe quedar visible y centrado en el orificio del perno inferior. Compruebe que el eje quede centrado y asentado en el orificio del perno/eje del brazo inferior, y que no quede ningún hueco visible entre el brazo inferior y el extremo del eje.
I n s t a l a c i ó n d e l a h o r q u i l l a Mantenimiento cada 50/200 horas I n s t a l a c i ó n d e l a h o r q u i l l a Sujete la bicicleta en un soporte de trabajo para bicicletas.
Página 64
Pulverice alcohol isopropílico o agua en la superficie interna de cada tope y en los tubos superiores. Vuelva a instalar los topes del cuadro en los tubos superiores. Afloje el perno prisionero de la corona inferior. 4 mm Empuje y gire los tubos superiores a través de la corona superior hasta que ambos tubos sobresalgan por la parte de arriba de la corona superior la misma longitud y al menos 2 mm.
Página 65
En un lado de la horquilla, apriete el perno superior de la corona 4 mm 5 N·m inferior al par especificado; a continuación, apriete el perno inferior de la corona inferior al par especificado. Apriete el perno superior una vez más y luego apriete de nuevo el perno inferior.
Página 66
Coloque la rueda delantera en las punteras del brazo inferior de manera que el buje quede asentado en las punteras y manténgala en su lugar. AVIS O Compruebe que ninguna pieza interfiere con el brazo inferior. Consulte las instrucciones del fabricante de los frenos para conocer los procedimientos de ajuste de la pinza de freno.
Página 67
Consulte los ajustes que anotó antes de realizar el mantenimiento, o use la tabla neumática ubicada en el brazo inferior de la horquilla, para presurizar el resorte neumático. Puede que observe un descenso en la presión de aire indicada por el manómetro de la bomba mientras rellena el resorte neumático.
Página 68
1:1®, Accuwatt®, Avid®, Bar®, Blackbox®, BoXXer®, DoubleTap®, Elita®, eTap®, Firecrest®, Firex®, Grip Shift®, GXP®, Hammerschmidt®, Holzfeller®, Hussefelt®, i-Motion®, Judy®, Know Your Powers®, NSW®, Omnium®, Pike®, PowerLock®, Quarq®, Qollector®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, SRAM VIA®, Stylo®, Torpedo®, The Power of Bicycles®, Truvativ®, Varicrank®, Velotron®,...
Página 69
OFICINAS CENTRALES EN ASIA OFICINAS CENTRALES A NIVEL OFICINAS CENTRALES EN EUROPA SRAM Taiwan MUNDIAL SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk República de China - Taiwán EE.