Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

E
NGLISH
C
C
ARBON
ROWN
The SID World Cup is designed for cross-country riding and racing. The one piece carbon crown-
steerer accounts for the unique loads and stresses of mountain bike riding, while providing
vibration damping and ride control unmatched by traditional material technologies. This fork is
not designed for extreme applications, such as downhill style riding or jumping. We
recommend using one of our other forks such as Boxxer or Psylo for this type of riding.
It is extremely important that your fork is installed correctly by a qualified bicycle mechanic.
Improperly installed forks are extremely dangerous and can result in severe and/or fatal injuries.
For installation, follow the instructions below as well as the instructions in your owner's manual.
1.
The carbon steerer should not be recessed more than 5mm in the stem (fig. 1). Installation with more
than a 5mm gap may cause damage to the steerer and voids the warranty. Do not exceed the 30mm
maximum stack height when installing spacers (Fig. 1).
2.
Apply masking tape to the outside of the steerer tube to help prevent carbon fraying during cutting. Use
a minimum 28-tooth blade to cut the carbon steerer. For safe handling, smooth the cut surface area
with 400 grit sand paper.
3.
Do not use star nuts. Use only expansion style plugs such as the one supplied with the fork. Do not
exceed 100 in-lb of torque. Torque values may vary depending on headset design and condition.
4.
To prevent damage to the carbon crown-steerer, a qualified technician should take care when installing
or removing the crown race.
5.
Remove any burrs from the stem stem clamp edges before installation on the carbon crown-steerer. Do
not use a hammer to install your stem.
6.
Follow the stem manufacturer's torque specifications when installing a stem. Exceeding the torque
specifications may damage the carbon crown-steerer and reduce the strength of the fork. Cotter style
stems are not recommended as the small surface area may cause damage, especially when overtorqued.
7.
Do not let brake or derailleur cables rest on, or be attached to the crown. Abrasion over time may cause
damage to the crown. If contact is unavoidable, use tape or similar protection to cover the surface.
I
: C
MPORTANT
ROWN ABRASION IS NOT COVERED UNDER WARRANTY
8.
Take your bicycle to a qualified dealer for inspection and repair if there is any question of component
integrity due to a crash or other direct impact.
Manillar de carbono / Tube de direction en carbone/
Cannotto forcella in carbonio /
Espaciador / Bague de hauteur /
Juego de dirección / Jeu de direction /
PN 950-007226-00, R
2003 SID Owner's Manual Addendum
-S
TEERER
Carbon Steerer / Gabelschaftrohr aus Carbon /
Koolstof stuur /Direcção em carbono
Stem / Vorbau /
Potencia / Potence /
Attacco manubrio /
/
Afstandhouders /
Avanço /
Spacer / Distanzhülse /
Distanziale /
/
Afstandhouders /Distanciador
Headset / Steuersatz /
Serie sterzo /
Balhoofdset / Caixa de direcção
Head Tube / Steuerrohr /
Columna de dirección / Tube pivot /
Tubo di sterzo /
Balhoofdbuis / Tubo da caixa
. A01
EV
I
NSTALLATION
/
/
Fig. 1
(W
C
ORLD
UP ONLY
.
5mm maximum / maximal 5 mm /
5 mm máximo / Maximum 5 mm /
5 mm max. /
Maximaal 5 mm / Máximo de 5 mm
30mm max spacer stack / max. 30 mm
Gesamtbauhöhe der Distanzhülsen
Ensemble des bagues de hauteur max. 30 mm
Gruppo distanziali 30 mm max.
Max 30 mm hoogte afstandhouders
Empilhamento máx. de distanciadores: 30 mm
© R
S
, I
OCK
HOX
NC
)
. • J
2002
UNE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rock Shox 2003 SID

  • Página 1 2003 SID Owner’s Manual Addendum NGLISH ARBON ROWN TEERER NSTALLATION ORLD UP ONLY The SID World Cup is designed for cross-country riding and racing. The one piece carbon crown- steerer accounts for the unique loads and stresses of mountain bike riding, while providing vibration damping and ride control unmatched by traditional material technologies.
  • Página 2 Zusatz zur Bedienungsanleitung für SID Baujahr 2003 EUTSCH O N T A G E V O N A B E L S C H A F T R O H R U N D A B E L K O P F A U S A R B O N N U R F Ü...
  • Página 3 PÉNDICE AL MANUAL DEL USUARIO DEL MODELO SPAÑOL 2003 SID N S T A L A C I Ó N P A R A M A N I L L A R E S C O N C O R O N A D E C A R B O N O S Ó...
  • Página 4 D D E N D A A U M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E RANÇAIS S I D 2 0 0 3 D U M O D È L E O N T A G E D E L E N S E M B L E C O U R O N N E T U B E D E...
  • Página 5 SID 2003 GGIUNTA AL MANUALE UTENTE TALIANO N S T A L L A Z I O N E D I M O N O P E Z Z O T E S T A C A N N O T T O F O R C E L L A I N C A R B O N I O S O L O O R L D...
  • Página 6 PN 950-007226-00, R . A01 © R . • J 2002...
  • Página 7 2 0 0 3 S I D B I J L A G E H A N D L E I D I N G EDERLANDS V O O R D E E I G E N A A R E KOOLSTOF KROON STUURINSTALLATIE ALLEEN...
  • Página 8: Sid Para 2003

    2003 ORTUGÊUSE DENDA AO ANUAL DO TILIZADOR DO PARA N S T A L A Ç Ã O D O C O N J U N T O E M C A R B O N O D E C O L U N A D E D I R E C Ç...