Página 1
IBM TotalStorage DS300 y DS400 Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 3
IBM TotalStorage DS300 y DS400 Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 4
Nota: antes de utilizar esta información y el producto al que hace referencia, lea la información general que encontrará en el Apéndice C, “Declaración de garantía limitada de IBM Z125-4753-08 04/2004”, en la página 75 y el Apéndice D, “Avisos”, en la página 95.
Página 6
Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 7
Este número se utiliza como referencia entre la declaración de precaución y peligro en inglés y las versiones traducidas de esas declaraciones en el manual de información de seguridad de IBM. Por ejemplo, si una declaración de precaución empieza por el número 1, las traducciones de esa declaración de precaución aparecen en el manual de...
Página 8
3. Extraiga los cables de señal de los conectores. conectores. 4. Enchufe los cables de alimentación en la 4. Extraiga todos los cables de los toma. dispositivos. 5. Encienda el dispositivo. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 9
Al sustituir la batería de litio, utilice únicamente una batería con el número de pieza de IBM 33F8354 o un tipo de batería equivalente recomendado por el fabricante. Si su sistema dispone de un módulo que contiene una batería de litio, sustitúyalo únicamente por un módulo del mismo tipo y del mismo...
Página 10
Class 1 Laser Product Producto láser de clase 1 Laser Klasse 1 Laser Klass 1 Luokan 1 Laserlaite Appareil A Laser de Classe 1 viii IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 11
Declaración 4: ≥ 18 kg (39,7 lb) ≥ 32 kg (70,5 lb) ≥ 55 kg (121,2 lb) PRECAUCIÓN: Cuando levante el equipo, hágalo en condiciones seguras. Declaración 5: PRECAUCIÓN: El botón de control de la alimentación del dispositivo y el interruptor de alimentación de la fuente de alimentación no cortan la corriente eléctrica que se suministra al dispositivo.
Página 12
California de los Estados Unidos está considerado como un causante de cáncer y de defectos congénitos, además de otros riesgos reproductivos. Lávese las manos después de usar el producto. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Capítulo 1. Introducción ..... 1 El CD de documentación de IBM ....1 Requisitos de hardware y software .
Página 14
Eliminación y reciclaje del producto ....97 Programa de devolución de baterías ....98 IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 15
Avisos de emisiones electrónicas ....98 Declaración de la Federal Communications Commission (FCC) ..98 Declaración de cumplimiento de emisiones de Clase A de la industria de Canadá...
Página 16
IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
IBM para ayudarle a localizar la información rápidamente. Requisitos de hardware y software El CD de documentación de IBM requiere hardware y el software mínimo siguiente: v Microsoft Windows NT 4.0 (con Service Pack 3 o posterior), Windows 98, Windows 2000 o Red Hat Linux.
Acrobat o Alt+F para utilizar la función de búsqueda de xpdf dentro del documento. Pulse Help para obtener información detallada sobre cómo utilizar el explorador de documentación. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
DS400 Problem Determination Guide Las guías para la determinación de problemas son documentos interactivos, disponibles en el sitio web de soporte de IBM y en el CD de documentación de IBM. En estas guías se tratan los problemas que pueden aparecer con el subsistema de almacenamiento DS300 o DS400 durante la instalación o...
El subsistema de almacenamiento IBM TotalStorage DS300 (1701-1RS) se entrega con los componentes siguientes: v Un controlador RAID iSCSI v 14 paneles de relleno para unidad de disco duro IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
CD IBM TotalStorage DS300 and DS400 Support v CD de documentación de IBM, que incluye: – IBM TotalStorage DS300 y DS400 Guía de instalación y del usuario – IBM TotalStorage DS300 and DS400 Software Installation Guide – Documento Safety Information v Kit de montaje en bastidor, que incluye: –...
Cada una de las 14 bahías debe contener un panel de relleno o una unidad de disco duro para que la refrigeración y la circulación del aire sean las adecuadas. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Asa de la bandeja y pestillo Utilice el pestillo azul del asa de la bandeja para dejar libre la unidad de disco duro o para fijarla en su sitio. Para obtener información sobre la instalación y sustitución de unidades de disco duro, consulte los apartados “Instalación de una unidad de disco duro de intercambio dinámico”...
RAID y la fuente de alimentación deben instalarse en el lado A. Vista posterior: subsistema de almacenamiento DS400 En la ilustración siguiente se muestran los componentes de la parte posterior de los subsistemas de almacenamiento DS400. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 25
Fuentes de alimentación con ventilador Controlador RAID Panel de relleno del Fibre Channel controlador RAID (lado A) (lado B) Figura 5. Vista posterior del subsistema de almacenamiento DS400 Controlador RAID Fibre Channel El subsistema de almacenamiento DS400 se entrega con un controlador RAID Fibre Channel.
Página 26
IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Tenga cuidado si utiliza DHCP en más de una interfaz. Ambas interfaces pueden acabar perteneciendo a la misma subred, según la configuración del servidor DHCP. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Configuración con un solo puerto y un solo servidor La ilustración siguiente es un ejemplo de configuración con un solo puerto y un solo servidor. Servidor del sistema principal Estación de gestión Subred 1 Subred 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 0 M 1 0 0 M A CT AC T...
Conmutador Gb Ethernet Subsistema de almacenamiento DS300 Controlador A iSCSI iSCSI Subred 3 Subred 1 Subred 2 Figura 9. Configuración con varios puertos y un solo servidor (DS300) IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Configuración con un solo puerto y dos servidores La ilustración siguiente es un ejemplo de configuración con un solo puerto y dos servidores. Servidor del Servidor del sistema principal sistema principal Estación de gestión 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 0 M 1 0 0 M A CT AC T...
Conmutador Gb Ethernet Subsistema de almacenamiento DS300 Controlador A iSCSI iSCSI Subred 1 Subred 3 Subred 2 Figura 11. Configuración con varios puertos, dos servidores y dos conmutadores (DS300) IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Configuración con varios puertos, varios servidores y varios subsistemas de almacenamiento Nota: puede sustituir los dos conmutadores Gb Ethernet que se muestran en la Figura 12 por un único conmutador Gb Ethernet grande con suficientes puertos. También se puede utilizar VLAN para aislar las dos redes iSCSI en lugar de utilizar un solo conmutador.
Enlace Enlace Ethernet Fibre Channel Subsistema de almacenamiento DS400 Controlador A Fibre Fibre Figura 13. Configuración con un solo servidor y un solo subsistema de almacenamiento (DS400) IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Configuración con varios servidores y un solo subsistema de almacenamiento Nota: debe utilizarse la distribución en zonas del conmutador para aislar las rutas de datos que van desde el servidor del sistema principal hasta el subsistema de almacenamiento, especialmente en un entorno con sistemas operativos diferentes. La ilustración siguiente es un ejemplo de configuración con varios servidores y un solo subsistema de almacenamiento.
Enlace Fibre Channel 2 Gbps Subsistema de almacenamiento DS400 Controlador A Fibre Fibre Figura 15. Configuración con varios servidores, varios conmutadores y un subsistema de almacenamiento (DS400) IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Configuración con varios puertos, varios servidores y varios subsistemas de almacenamiento Nota: debe utilizarse la distribución en zonas del conmutador para aislar las rutas de datos que van desde el servidor del sistema principal hasta el subsistema de almacenamiento, especialmente en un entorno con sistemas operativos diferentes. La ilustración siguiente es un ejemplo de configuración con varios puertos, varios servidores y varios subsistemas de almacenamiento.
5. Coloque el subsistema de almacenamiento en el bastidor. Con el subsistema de almacenamiento se entregan las instrucciones de montaje en el bastidor y una plantilla para alinear los orificios de los rieles con el bastidor. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
3. Retire el tapón de protección del módulo SFP, como se muestra en la Figura 17 en la página 25. Guarde el tapón de protección para utilizarlo más adelante. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Lengüeta de plástico Tapón de protección Módulo SFP Figura 17. Módulo SFP (Small Form-Factor Pluggable) 4. Gire el módulo SFP de modo que la lengüeta de plástico o de alambre quede hacia abajo; a continuación, insértelo en el conector del sistema principal hasta que se oiga un ″clic″, que indica que se ha colocado correctamente.
Coloque el cable alejado de los lugares en los que podría enredarse con otros dispositivos del bastidor. v No tense en exceso la cintas de cable ni doble los cables con un radio inferior a los 38 mm (1,5 pulg.). IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 43
v No coloque demasiado peso sobre el cable en el punto de conexión. Asegúrese de que el cable está conectado firmemente. Instalación de los cables de fibra óptica Lleve a cabo los siguientes pasos para conectar un cable de fibra óptica: 1.
Ethernet o directamente a la estación de gestión. En la Figura 24 en la página 29 y la Figura 25 en la página 29 se muestra la ubicación del conector en cada modelo del subsistema de almacenamiento. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Puerto de gestión Controlador RAID iSCSI con del controlador A tres conectores Gb Ethernet Figura 24. Conector de gestión Ethernet de DS300 Puerto de gestión Controlador RAID del controlador A Fibre Channel Figura 25. Conector de gestión Ethernet de DS400 Cableado iSCSI El subsistema de almacenamiento DS300 admite cables Ethernet estándar de categoría 5, 5e y 6.
Página 46
5. Consulte el apartado “Encendido y apagado del subsistema de almacenamiento” en la página 39 para obtener información sobre el arranque inicial del subsistema de almacenamiento. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Fuente de alimentación con ventilador La ilustración siguiente muestra los LED, los controles y los conectores de la fuente de alimentación con ventilador. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
LED de alimentación correcta LED de error Conector de Interruptor de alimentación CA alimentación CA Figura 27. LED, controles y conectores de la fuente de alimentación con ventilador de los subsistemas DS300 y DS400 Conector del cable de alimentación El cable de alimentación se enchufa en este conector. Interruptor de encendido y apagado de la alimentación CA Utilice este interruptor para encender y apagar la fuente de alimentación.
En la ilustración siguiente se muestran los LED y los conectores del controlador RAID iSCSI del subsistema de almacenamiento DS300. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 51
Conector Conector iSCSI 1 iSCSI 2 SP1 SP2 ENLACE TX/RX ENLACE TX/RX ENLACE TX/RX ETH 2 ETH 3 Gestión ETH 0 DIMM del sistema DIMM de antememoria Conector Controlador RAID iSCSI de gestión Figura 29. LED, controles y conectores del controlador RAID iSCSI (Modelo 1701-1RS) Conectores serie (SP1 y SP2) Los conectores serie sólo se utilizan para realizar diagnósticos.
El controlador RAID Fibre Channel tiene 12 LED y varios conectores, en función del subsistema de almacenamiento. En la ilustración siguiente se muestran los LED y los conectores del controlador RAID Fibre Channel del subsistema de almacenamiento DS400. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 53
El conector FC 0 se utiliza para la transferencia de datos Fibre Channel. Canal SCSI 4 El canal SCSI 4 se puede conectar a una unidad de expansión de almacenamiento IBM EXP400. Canal SCSI 3 El canal SCSI 3 se puede conectar a una unidad de expansión de almacenamiento IBM EXP400.
Página 54
Cuando este LED está iluminado, el controlador preparado no está preparado. Enlace ETH0 Estado de enlace Verde Cuando este LED está iluminado, el enlace Gb Ethernet está en funcionamiento. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Tabla 5. LED del controlador RAID Fibre Channel (continuación) Símbolo o etiqueta del LED Descripción Color Indicación ETH0 TX/RX Actividad de GbE Verde Cuando este LED está iluminado, indica que se están transmitiendo o recibiendo paquetes de datos. El controlador RAID Fibre Channel tiene dos LED de estado en cada uno de los dos conectores de sistema principal Fibre Channel.
De este modo se asegurará de que el subsistema de almacenamiento se encenderá sin problemas posteriormente. Para obtener más información, consulte la publicación Problem Determination Guide del subsistema DS300 o DS400. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 57
El subsistema de almacenamiento está concebido para un uso continuo las 24 horas del día. Después de encender el subsistema de almacenamiento, no lo apague. Apague la alimentación únicamente si: v Las instrucciones de un procedimiento de hardware o software le exigen que desconecte la alimentación.
Página 58
Después de llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento necesarios, encienda la alimentación mediante el procedimiento descrito en el apartado “Encendido del subsistema de almacenamiento” en la página 40. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Restauración de la alimentación después de una conclusión inesperada El subsistema de almacenamiento podría concluirse de forma inesperada si se da una de las condiciones siguientes: Atención: en todos estos casos, podrían perderse datos. v La temperatura interna del subsistema de almacenamiento sobrepasa la temperatura máxima de funcionamiento (condición de sobrecalentamiento).
Página 60
3. Apague los interruptores de todas las fuentes de alimentación; a continuación, desconecte los cables de alimentación del subsistema de almacenamiento. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Restauración de la alimentación después de una conclusión de emergencia Lleve a cabo los siguientes pasos para reiniciar el subsistema de almacenamiento si ha apagado las fuentes de alimentación durante una conclusión de emergencia o si se ha producido una anomalía o un corte en el suministro de corriente: 1.
Página 62
En algunos casos (como la pérdida de redundancia en diversos componentes), el LED de error no se ilumina. Solamente el programa ServeRAID Manager puede detectar la anomalía. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Para obtener una lista de opciones admitidas para el subsistema de almacenamiento, visite el sitio http://www.ibm.com/pc/compat/. Directrices de fiabilidad del sistema Para una adecuada refrigeración y fiabilidad del sistema, asegúrese de que: v Las bahías de unidades tienen instaladas una unidad o un panel de relleno y un...
1. Coloque el marco biselado directamente delante del subsistema de almacenamiento. 2. Inserte las tres lengüetas de la parte inferior del marco biselado en los orificios correspondientes del chasis del subsistema de almacenamiento. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Figura 31. Instalación del marco biselado en los subsistemas DS300 Modelo 1700-1RS y DS400 3. Gire la parte superior del marco biselado hacia el subsistema de almacenamiento hasta que las dos lengüetas de la parte superior del marco queden colocadas en su sitio. 4.
Lleve a cabo los siguientes pasos para instalar una unidad de disco duro en el subsistema de almacenamiento. Puede instalar unidades mientras el subsistema de almacenamiento está encendido. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 67
Nota: si sustituye una unidad, consulte el apartado “Sustitución de una unidad de disco duro de intercambio dinámico” en la página 52 para obtener más información. 1. Lea las instrucciones que se suministran con la unidad de disco duro. 2. Lea la información de seguridad a partir de la página iii y el apartado “Directrices de instalación”...
Asegúrese de que haya una identificación adecuada (como una etiqueta) en la unidad de disco duro y después deslícela completamente fuera del subsistema de almacenamiento. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
5. Instale la unidad de disco duro nueva: a. Empuje suavemente la unidad en la bahía vacía hasta que el asa de la bandeja toque la bandeja del subsistema de almacenamiento. b. Presione el asa de la bandeja hasta la posición cerrada (pestillo cerrado). 6.
Página 70
Utilice los procedimientos del apartado “Instalación de una unidad de disco duro de intercambio dinámico” en la página 50 para instalar las nuevas unidades en el subsistema de almacenamiento. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
9. Después de instalar todas las unidades nuevas, consulte la documentación del sistema de los dispositivos de hardware que tiene previsto encender y determine la secuencia de encendido adecuada. Utilice la secuencia de encendido siguiente, según convenga: a. Encienda la alimentación de los dispositivos de soporte (por ejemplo, conmutadores Ethernet y estaciones de gestión) antes de hacerlo en el subsistema de almacenamiento.
Página 72
Panel de relleno Controlador RAID del controlador RAID Figura 35. Extracción de un controlador RAID b. Tome ambos pestillos y extraiga el controlador de la bahía. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 73
c. Coloque el controlador en una superficie plana y seca. 9. Extraiga la batería de antememoria del controlador: a. Afloje el tornillo de mano que fija la batería en su lugar. Batería Tornillo de mano Figura 36. Extracción de la batería del controlador RAID b.
“Manipulación de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 8. Extraiga el controlador RAID que contiene el DIMM de antememoria RAID que desea sustituir. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 75
a. Junte el pestillo y la palanca que hay a cada lado del controlador y empuje hacia abajo el área de color naranja de cada pestillo. El controlador se deslizará ligeramente fuera de la bahía. Panel de relleno Controlador RAID del controlador RAID Figura 38.
Lleve a cabo los siguientes pasos para sustituir un controlador RAID: 1. Lea la información de seguridad a partir de la página iii y el apartado “Directrices de instalación” en la página 47. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 77
2. Consulte en el programa ServeRAID Manager las instrucciones para recuperarse de una anomalía del controlador RAID. Siga las instrucciones de la documentación del software antes de continuar con el paso 4. 3. Apague los interruptores de las fuentes de alimentación con ventilador de la parte posterior del subsistema de almacenamiento.
Página 78
Abra el clip de sujeción de cada extremo del conector del DIMM de antememoria. En la Figura 39 en la página 59 se muestra el DIMM de antememoria que va a extraer. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 79
DIMM de antememoria Figura 44. Extracción del DIMM de antememoria RAID b. Extraiga el DIMM de antememoria con cuidado. 12. Instale el DIMM de antememoria RAID en el nuevo controlador RAID: a. Abra el clip de sujeción de cada extremo del conector del DIMM de antememoria RAID.
Junte el pestillo y la palanca que hay a cada lado de la fuente de alimentación y empuje hacia abajo el área de color naranja de cada pestillo. La fuente de alimentación se deslizará ligeramente fuera de la bahía. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Fuente de alimentación con ventilador Panel de relleno de la fuente de alimentación con ventilador Figura 46. Extracción de una fuente de alimentación con ventilador b. Tome ambos pestillos y extraiga la fuente de alimentación de la bahía. c. Coloque la fuente de alimentación en una superficie plana y seca. 5.
Página 82
11. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación. 12. Retire la fijación de plástico para cables (que se encuentra debajo y a la derecha del interruptor de alimentación CA). IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 83
13. Coloque la fijación de plástico para cables alrededor del cable de alimentación a unos 10 cm (4 pulg.) del extremo del conector de alimentación CA; a continuación, apriete la fijación. 14. Conecte el cable de la fuente de alimentación a una toma de alimentación que disponga de una correcta conexión a tierra.
Página 84
IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
La información acerca del subsistema de almacenamiento puede anotarse en la Tabla 8. Necesitará esta información si precisa obtener servicio. Tabla 8. Registro de identificación del producto Nombre del producto IBM TotalStorage DS300 o IBM TotalStorage DS400 Tipo de máquina Número de modelo Número de serie Número de serie del...
Página 88
Para ver una lista de opciones soportadas para el subsistema de almacenamiento, visite el sitio web de ServerProven, http://www.ibm.com/pc/compat/. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
DS300 and DS400 Problem Determination Guide (disponible en el CD de documentación de IBM y en el sitio web de soporte de IBM) y DS300 and DS400 Hardware Maintenance Manual (disponible en el sitio web de soporte de IBM).
Puede recibir un servicio de asistencia para el hardware a través de IBM Services o a través de su distribuidor de IBM si éste está autorizado por IBM para realizar servicios de garantía. Visite el sitio http://www.ibm.com/planetwide/ para obtener los números de teléfono de soporte;...
IBM. La pieza de recambio tendrá el mismo servicio de garantía que la pieza a la que sustituya. A menos que IBM especifique lo contrario, estas garantías sólo se aplican en el país donde se ha adquirido la Máquina.
Página 92
IBM o su distribuidor para obtener servicio de garantía. Si no registra la Máquina con IBM, es posible que se le solicite la presentación de un recibo de compra como prueba para obtener servicio de garantía.
Página 93
Limitación de responsabilidades IBM es responsable de la pérdida o de los daños de la Máquina sólo mientras ésta esté 1) en posesión de IBM o 2) en tránsito, en aquellos casos en que IBM sea responsable de los gastos de transporte.
En este caso, el término “Máquina” incluye el código de la máquina y el código interno bajo licencia (“LIC”). Este límite también se aplica a los proveedores de IBM y al distribuidor. Es la cantidad máxima por la que IBM, sus proveedores y el distribuidor son colectivamente responsables.
Página 95
Cualquier litigio derivado de esta Declaración de garantía limitada se resolverá exclusivamente ante los tribunales de la ciudad de Asunción. PERÚ Limitación de responsabilidad: el texto siguiente debe añadirse al final de esta sección: Apéndice C. Declaración de garantía limitada de IBM Z125-4753-08 04/2004...
Página 96
AMÉRICA DEL NORTE Cómo obtener servicio de garantía: el texto siguiente debe añadirse a esta sección: Para solicitar el servicio de garantía de IBM en Canadá o Estados Unidos, llame al 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADÁ Limitación de responsabilidad: el texto siguiente sustituye el punto 1 de esta sección:...
Página 97
Prácticas Comerciales (Trade Practices Act 1974) u otra legislación similar, la responsabilidad de IBM está limitada a la reparación o sustitución de los bienes o el suministro de bienes equivalentes. Cuando dicha condición o garantía esté relacionada con el derecho de vender, la posesión pacífica o el derecho al libre comercio, o cuando los bienes sean de una clase que generalmente se adquiere para el uso o consumo personal, doméstico o privado, no se aplica ninguna de las...
Página 98
2. En cuanto a cualquier daño real que se derive de cualquier situación que no incluya la participación de IBM de acuerdo con el objeto de esta Declaración de garantía limitada o relacionado de algún modo con él, se limitará al coste que se haya pagado por la máquina individual objeto de esta reclamación.
Página 99
Act 1993) no se aplicará a ningún bien que proporcione IBM, si usted precisa dichos bienes en su actividad comercial, tal y como se define en dicha Ley. Limitación de responsabilidad: el texto siguiente debe añadirse a esta sección: Cuando las Máquinas no se adquieran para realizar una actividad comercial, tal y como se define en la Ley de 1993 sobre Garantías del Consumidor (Consumer...
Página 100
Si ha adquirido una Máquina en un país de Oriente Medio o África, puede solicitar servicio de garantía para dicha Máquina a la entidad de IBM dentro del país de compra, si dicha entidad proporciona servicio de garantía en dicho país, o a un proveedor de IBM aprobado por IBM para prestar servicio de garantía para la...
Página 101
Portugal y e) Madrid para España; 9) en el Reino Unido, ambas partes acuerdan someter todos los contenciosos relacionados con esta Declaración de garantía limitada a la jurisdicción de los tribunales ingleses. Arbitraje: el texto siguiente debe añadirse bajo este encabezado: Apéndice C. Declaración de garantía limitada de IBM Z125-4753-08 04/2004...
Página 102
Cómo obtener servicio de garantía: el texto siguiente debe añadirse a esta sección: Para obtener servicio de garantía de IBM en países de la UE, consulte el listado de números de teléfono de la Parte 3: Información de garantía. Puede ponerse en contacto con IBM en la dirección siguiente: IBM Warranty &...
Página 103
(en caso de negligencia por parte de IBM), por un valor máximo igual al importe satisfecho por la Máquina. En este caso, el término “Máquina” incluye el código de la máquina y el código interno bajo licencia (“LIC”).
Página 104
Aspectos cubiertos por esta garantía: el texto siguiente sustituye la primera frase del primer párrafo de esta sección: La garantía de una Máquina IBM cubre la funcionalidad de la Máquina para su uso normal y la conformidad de la Máquina con sus Especificaciones.
Página 105
Aspectos cubiertos por esta garantía: el texto siguiente sustituye la primera frase del primer párrafo de esta sección: La garantía de una Máquina IBM cubre la funcionalidad de la Máquina para su uso normal y la conformidad de la Máquina con sus Especificaciones.
Página 106
A efectos de esta sección, una “negligencia” es cualquier acto, declaración, omisión o descuido por parte de IBM en relación con el sujeto de esta Declaración de garantía limitada por la que IBM tiene responsabilidades legales hacia el Cliente, tanto por contrato como por agravio.
Página 107
A efectos de esta sección, una “negligencia” es cualquier acto, declaración, omisión o descuido por parte de IBM en relación con el sujeto de esta Declaración de garantía limitada por la que IBM tiene responsabilidades legales hacia el Cliente, tanto por contrato como por agravio.
2. Sólo piezas, según un sistema de recambios, durante el segundo y tercer año del período de garantía. IBM cargará al Cliente la mano de obra por trabajos de reparación o sustitución durante el segundo y tercer año del período de garantía.
Página 109
El Cliente puede instalar CRU de Nivel 2 o bien solicitar a IBM que lo haga, sin cargo adicional, bajo el tipo de servicio de garantía del que dispone la Máquina. IBM especifica en el material entregado con las CRU de recambio si una CRU defectuosa debe devolverse a IBM.
Página 110
UE pero aún no aparece en la lista siguiente, póngase en contacto con IBM en ese país o visite el sitio web indicado anteriormente para ver la lista de números de teléfono actualizada.
Todas las referencias que se hacen en esta información a sitios web no IBM son meramente informativas y en modo alguno representan una recomendación de dichos sitios web.
Red Hat son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Otros nombres de compañías, productos o servicios pueden ser marcas registradas o de servicios de terceros. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
La memoria máxima puede exigir la sustitución de la memoria estándar con un módulo de memoria opcional. IBM no representa ni garantiza productos ni servicios que no sean de IBM y que sean ServerProven, incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comercialización para un fin determinado.
IBM. Para obtener información sobre la eliminación adecuada de estas baterías, póngase en contacto con IBM llamando al 1-800-426-4333 (en EE.UU.). Cuando llame, tenga a mano el número de pieza de IBM que aparece en la batería. En los Países Bajos, se aplica lo siguiente.
Este producto cumple los requisitos de protección de la Directiva del Consejo de la UE 89/336/EEC sobre la aproximación de la legislación de los Estados Miembro relativa a la compatibilidad electromagnética. IBM no puede aceptar la responsabilidad por el no cumplimiento de los requisitos de protección que se derive de una modificación no recomendada del producto, incluida la incorporación...
Unidos), utilice un conjunto de cables con toma de tierra. El conjunto de cables debe tener las homologaciones de seguridad adecuadas para el país en el que se instalará el equipo. IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 117
Los cables de alimentación IBM para un país o región específico están disponibles normalmente en ese país o región. Número de pieza del cable de alimentación Se utiliza en estos países y regiones 02K0546 China 13F9940 Australia, Fiji, Kiribati, Nauru, Nueva Zelanda, Papúa Nueva...
Página 118
Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos de América, Filipinas, Guam, Guatemala, Haití, Honduras, Islas Caicos, Islas Caimán, Jamaica, México, Estados Federales de Micronesia, Nicaragua, Panamá, Perú, República Dominicana, Tailandia, Taiwán, Venezuela IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
100 almacenamiento 4 cables de alimentación, conectar 29 especificaciones 4 CD, TotalStorage DS300 and DS400 Firmware 5 especificaciones ambientales del subsistema de cómo empezar 22 almacenamiento 4 componentes, subsistema de almacenamiento estación de gestión 11...
Página 120
25 encender 40 información importante sobre 23 instalación y configuración 11 instalar 24 restaurar alimentación tras conclusión de módulo SFP (Small Form-Factor Pluggable) 23 emergencia 45 IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 121
71 temperatura, especificaciones del subsistema de almacenamiento 4 temperatura del aire, especificaciones del subsistema de almacenamiento 4 TotalStorage DS300 and DS400 Firmware CD 5 Ultra320, unidades de disco duro 6 unidad, disco duro instalar 50 unidad de disco duro instalar 50 mayor capacidad, añadir 53...
Página 122
IBM TotalStorage DS300 y DS400: Guía de instalación del hardware y del usuario...
Página 124
Número Pieza: 31R1349 Printed in Denmark by IBM Danmark A/S (1P) P/N: 31R1349...