Página 1
manual de instruções manual de instrucciones instructions manual mode d’emploi használati utasítás...
Página 2
água con filtro de agua AP8000 multifunctional vacuum cleaner with water filtration aspirateur multifonctionnel avec filtre à eau multifunkciós porszívó vízszűrővel www.ufesa.com...
Página 6
Agradecemos a escolha do nosso aparelho e seja قد يؤدي عدم االمتثال a supervisão ou forem bem-vindo entre os utilizadores dos produtos UFESA. اللتقاط األوساخ منAP8000 تم تصميم المكنسة الكهربائية للتعليمات الى أضرار في الممتلكات Pedimos que se familiarize detalhadamente com fornecidas instruções sobre األرضيات...
Se deixá-las no interior das vias O aspirador AP8000 destina-se a recolher a sujidade de sucção, as mesmas podem levar à danificação de soalhos, tapetes, ladrilhos, frestas em painéis, soalhos do motor ou de outras peças do aparelho.
Página 8
Filtro de espuma III (montado no aspirador) O aspirador pode ser guardado numa posição horizontal, para tal deve colocar o gancho de fixação Neutralizador de espuma da escova de sucção no engate para fixar a escova Filtro de entrada (montado no aspirador) de sucção.
Página 9
O módulo do filtro de água/módulo de Evitar a aspiração de superfícies cobertas com substâncias que possam proporcionar uma formação filtração a seco com saco SAFBAG de espuma demasiado grande dentro do depósito. apenas pode ser removido e montado, Se reparar, através das paredes do depósito, que quando a ponta da mangueira estiver retirada a água criou demasiada espuma, deve adicionar um da abertura do aspirador.
Fim de funcionamento, limpeza A espuma de filtração não deve ser lavada à mão espremendo nem em e manutenção máquinas de lavar a roupa. Evitar o esmagamento, esticamento e deformação. Após limpar a espuma, a mesma deve ser seca numa ● Desligar o aspirador premindo o botão ligar/desligar temperatura ambiente.
e apertando, de maneira que o engate de cima encaixe para a criação de um sistema de recolha e valorização para além da berma do corpo. dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor FILTRO DE SAÍDA EPA E FILTRO DE especializado para mais informações.
Le felicitamos por haber elegido nuestro aparato y le o hayan recibido la formación damos la bienvenida a la comunidad de usuarios de productos ufesa. adecuada sobre el uso seguro Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Preste de este aparato y de sus especial atención a las instrucciones de seguridad.
Si no se eliminan, las obstrucciones El aspirador AP8000 está diseñado para eliminar la pueden causar daños al motor o a otras piezas del suciedad en suelos, alfombras, baldosas, grietas en aspirador.
la tapa delantera del aspirador. Para abrir/cerrar el Filtro de salida EPA (montado en el aspirador) compartimento levante/cierre la tapa y saque/guarde Filtro de esponja III (montado en el aspirador) la tobera deseada. Líquido neutralizador El aspirador se debe guardar en posición horizontal. Filtro de entrada (montado en el aspirador) Para ello, inserte el gancho de fijación del cepillo para Filtro de esponja I (montado en el aspirador)
El módulo de filtración de agua/módulo de agua. Si observa por las paredes del depósito que se está formando demasiada espuma, añada de filtración en seco con la bolsa líquido neutralizador recomendado por el fabricante, SAFBAG solo se pueden extraer si se por ejemplo, «G 478 Buz®...
Página 16
● Presione el bloqueo del extremo de la manguera FILTRO DE ENTRADA y extraiga la manguera de la boca de aspiración. Pulse el botón «PRESS» y retire la tapa del depósito. ● Separe el tubo telescópico de la manguera y de la Extraiga del depósito el módulo de bolsa SAFBAG.
Mueva el control deslizante de la cubierta del filtro a la posición «abierto» y retire la tapa del filtro. Extraiga el filtro de esponja III (10). Enjuague o sustituya el filtro por uno nuevo cuando esté sucio. Séquelo bien antes de volver a montarlo. Extraiga el filtro de esponja III (10), agarrando el mango extraiga el filtro EPA y sustituya el filtro por uno nuevo cuando esté...
Congratulations on your choice of our appliance, and ● Do not operate the appliance if welcome among the users of ufesa products. Please read these instructions carefully. Pay your it has a damaged cord or if the special attention to important safety instructions. Keep housing is visibly damaged.
Small brush Small nozzle Water pick up nozzle The AP8000 vacuum cleaner is intended to pick up Combination brush with a small item separator dirt from floors, carpets, ceramic tiles, slots in wood Dry filtration module with SAFBAG dust bag paneling, skirting boards, heaters.
Página 20
Connect the other end of the hose (handle) with Insert the dry filtration module with the SAFBAG (21) the telescopic suction tube. dust bag to the container. Hold the ring on the pipe and set chosen length ● Prepare the vacuum cleaner for operation putting it in or out.
Página 21
● Prepare the vacuum cleaner for operation according described above in the part concerning the blocking of to section suction caused by a dirty foam filter. Do not operate the appliance for too End of operation cleaning and long without replacing the water in the maintenance container.
OUTLET EPA FILTER AND FOAM FILTER III Do not hand wash the filter foam, do not wring it, do not wash it in washing The EPA outlet filter should be replaced after about machines. Avoid crumpling, stretching 30 hours of operation (6 months) or earlier in case of and deforming.
Página 23
Nous vous félicitions du choix de notre appareil et nous surveillance ou une formation vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs des produits UFESA. en ce qui concerne l’utilisation Veuillez prendre bien connaissance avec le présent de l’équipement de façon sûre manuel.
! Les grands objets bloquant le flux doivent être retirés avant de procéder au passage de L’ a spirateur AP8000 est destiné à ramasser les l’ a spirateur. Leur présence à l’intérieur des voies salissures à partir des sols, des tapis, des carreaux, d’...
Construction de l’appareil Vous pouvez monter un panier sur la brosse d’ a spiration avec séparateur d’ o bjets fins afin de ramasser les petits éléments. Dans ce but retirez le capuchon du panier et placez le panier. Touche de mise en marche/d’ a rrêt Afin de passer l’...
Página 26
Il ne faut en aucun cas passer l’aspirateur ● Préparez l’aspirateur à l’exploitation conformément sans sac et filtre d’entrée ou avec un sac au point endommagé. Ceci peut provoquer une Ne travaillez pas trop longtemps sans panne de moteur de l’aspirateur. remplacement de l’eau dans le récipient.
Ne mettez pas en marche l’aspirateur Retirez et lavez le filtre sous l’eau courante, séchez avec un récipient plein ! N’aspirez pas de et placez-le dans l’endroit occupé précédemment. grandes portions de liquides en une fois ● Fermez le couvercle de l’ensemble de filtration en (par exemple avec le flexible immergé...
Retournez l’ a spirateur à sa position d’ o rigine (sur les Retirez le récipient à partir de l’ a spirateur. quatre roues). Retournez l’ a spirateur à l’envers de façon à ce qu’il repose contre le sol avec la surface supérieure inclinée Mise au rebut et la poignée.
Tisztelt Ügyfelünk! akik felügyelet alatt vannak Köszönjük, hogy Ön a mi készülékünket vásárolta meg vagy ki lettek oktatva a készülék és egyben üdvözöljük az UFESA cég termékeinek felhasználói között. biztonságos használatát és Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást. a használattal kapcsolatos Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági...
FIGYELEM! A porszívó leírása Be nem tartásuk anyagi kárt okozhat Az AP8000 porszívót a padlóról, szőnyegről, kerámialapokról, parkettarésekből, járódeszkákról, ● A porszívót csakis 230 V váltakozó áramhoz fűtőtestekről történő szennyeződés eltávolítására csatlakoztatható, mely 16 Amperes biztosítékkal tervezeték. A porszívó szintén használható bútorok lett felszerelve.
Página 31
● Illessze a dugót a konnektorba. Szűkített résszívó Kis kefe A porszívózás megkezdése előtt Kis szívófej bizonyosodjon meg arról, hogy Vízfelszedő szívófej a porszívóra fel lett-e szerelve az összes szűrő és a megfelelő modul. Kefés szívófej kis tárgyak elválasztására szolgáló szűrővel Kapcsolja be a porszívót a „bekapcsolás/kikapcsolás” Száraz szűrés modul (a felszerelt SAFBAG gombbal (1).
Página 32
A megengedett vízszintet meghaladó Húzza maga felé a kosaras SAFBAG porzsák vízmennyiséggel történő porszívózásnál blokádjának a reteszét, hogy az elengedje a porzsák a víz kiszivároghat a porszívóból lemezét. a kültérbe. Az ilyen helyzetek gyakorta történő Húzza ki a porzsákot. előfordulása a kimeneti EPA szűrő Illessze be a SAFBAG porzsákot, hogy a porzsák eltömődéséhez vezethet.
Página 33
● A nedves szűrésű modul felhasználásával történő Húzza ki a SAFBAG porzsákot a modulból porszívózásnál illetve folyadék begyűjtésnél távolítsa el (lásd a HAGYOMÁNYOS PORSZÍVÓZÁS SAFBAG a piszkos vizet a tartályból. PORZSÁKKAL fejezetet– SAFBAG porzsák beszerelése/ ● Ajánlatos minden használatot követően megmosni kiszerelése).
Página 34
Vegye ki a III habszűrőt (10). Öblítse ki illetve cserélje ki újra, ha szennyeződött. Mielőtt ismételten felszerelné, ne felejtse el megszárítani. Vegye ki a III habszűrőt (10) majd pedig megragadva a fogantyút, húzza ki az EPA szűrőt, és cserélje ki újra, ha szennyeződött.
Página 36
فى حالة امتالء الخزان بالسائل حتى الحد االقصى، فإن عوامة التقم بتشغيل الجهاز بدون وجود ماء في الخزان االمان تقوم بإيقاف الشفط تلقائيا. سعة الخزان القصوى هى حوالي .أثناء استعمال المكنسة بوحدة التنقية المائية 0.4 لترات. في حالة المضي قدما فى استعمال المكنسة بخزان ممتلئ...
Página 37
مميزات المكنسة الكهربائية فوهة صغيرة فوهة لجمع المياه فوهة بفرشاة بحاجز لسحب األشياء الصغيرة SAFBAG استخدام تقليدى للمكنسة بواسطة أكياس )SAFBAG وحدة التنقية الجافة (مصحوبة بكيس )وحدة التنقية المائية (مجموعة فالتر + االقسام .)(1 وحدة قد تم تجهيز المكنسة بكيس واحد من نوعية .”...
Página 38
خصائص المكنسة الكهربائية !تحذير قد يؤدي عدم االمتثال اللتقاط األوساخ منAP8000 تم تصميم المكنسة الكهربائية للتعليمات الى أضرار في الممتلكات األرضيات ، السجاد، بالط السيراميك، الشقوق في ألواح وشرائط األرضيات، و المدفئات. يمكن استخدام المكنسة الكهربائية أيضا فى .تنظيف األثاث ، الستائر الثقيلة و الخفيفة، وأيضا فى جمع السوائل...
Página 39
التعليمات الالزمة الستخدام نهنئكم على اختياركم لمنتجنا، ونرحب بكم في عائلة مستخدمي الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر .UFESA أجهزة المرتبطة به. يجب على األطفال نرجو من سيادتكم قراءة محتويات هذا الدليل بدقة. واالهتمام خاصة .بتعليمات األمان والسالمة. احتفظ بهذا الدليل لالستعانة به في المستقبل...
Página 40
50-16 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 50197 Zaragoza, SPAIN C.I.F. : A-28-893550...