Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KONTROLab iKem

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido ..............................II Prefacio ................................. III 1 Descripción del sistema ........................16 1.1 Unidad de Análisis ........................16 Port:Used RS-232 para la comunicaciónón entre analizar unidad (unidad principal) y la unidad de operación (equipo) ......................18 Conector de alimentación de energía/Switch:Usado para alimentación ........18 1.2 Conjunto de Almacenamiento reactivos ..................18 1.3 Muestreo Conjunto de la sonda y la mezcla ................20 1.4 Conjunto de Almacenamiento muestra ...................22...
  • Página 3: Prefacio

    4.4.3 Calibrador ..........................52 4.4.4 Resultado ..........................53 4.5 Control de Calidad ........................55 4.5.1 Solicitar ..........................55 4.5.2 Conjunto de reglas de control de calidad ..............57 4.5.3 Control Líquido .........................58 4.5.4 Resultado de control de calidad ..................60 4.6 Parámetro ............................62 4.6.1 (Reactivo) Artículo ......................62 4.6.3 Calcular el artículo conjunto de parámetros..............65 4.6.4 Artículo manual ........................66 4.6.5 Arrastre ..........................68...
  • Página 4: Convenciones Usadas En Este Manual

    última página de este manual. Nombre del producto: Analizador Bioquímico Automático, corto: Analizador Series: iKem Componentes: Unidad de análisis (Unidad principal), unidad de control (PC), unidad de salida (impresora), accesorios y otros consumibles. Gama de productos aplicable: Usado para el análisis cuantitativo de Suero, orina, líquido cefalorraquídeo u otros productos de composición química clínica...
  • Página 5: Etiquetas Utilizadas En El Sistema

    En este equipo esta señal está conectada a las áreas expuestas que son contactados por las muestras y también puede ser tocado por el RIESGO BIOLÓGICO operador. Si se han tocado una zona este signo durante una revisión de mantenimiento, etc. Lávese bien las manos.
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Si el sistema se utiliza de forma no especificada por KontroLab la protección proporcionada por el sistema puede verse afectado, el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo se incrementarán.
  • Página 7: Prevenir Descargas Eléctricas

    En caso de que se derrame, apague inmediatamente la alimentación, quitar el derrame y contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de KontroLab o con su distribuidor local. Cuando los dos interruptores en el lado izquierdo de este equipo están apagadas, dentro los cables de alimentación se conecta con el exterior.
  • Página 8: Prevención De Infección

    ADVERTENCIA: Luz enviado por el fotómetro de luz puede dañarle los ojos. No mire directamente a la lámpara cuando el sistema está en funcionamiento. Si desea sustituir el fotómetro de luz, cortar la alimentación principal. No toque la lámpara y antes de que se enfríe (al menos 15 minutos), o puede hacerse daño.
  • Página 9: Tratamiento De Residuos Analizador

    local o nacional de eliminación de residuos biopeligrosos y consulte con el fabricante o distribuidor de los reactivos para más detalles. Usar guantes y bata de laboratorio, si es necesario, utilizar gafas de seguridad.  Tratamiento de residuos analizador Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones para eliminar el residuo analizador. ADVERTENCIA:...
  • Página 10: Precauciones De Uso

     Operador ADVERTENCIA: El Analizador químico es para ser utilizado sólo por los profesionales clínicos, médicos o investigadores formados por KontroLab KontroLab o distribuidores autorizados.  Reparación de equipo ADVERTENCIA: Cuando se produce una anomalía del analizador, por favor, informe a un profesional calificado para reparar el equipo y eliminar el fallo.
  • Página 11: Evitar Interferencias Por Ruido Electromagnético

    (5) El puerto RS-232 de la unidad de análisis se utiliza para la conexión con la unidad de explotación. No lo utilice para otras conexiones. Utilice únicamente el cable suministrado por KontroLab para la conexión. (6) La unidad de explotación es un ordenador personal con el software del sistema operativo instalado.
  • Página 12: Mantenimiento Del Sistema

    No use este equipo para otros fines o conectarlo a internet. No toque la pantalla, el mouse o el teclado con las manos mojadas o de las manos con productos químicos. No conectar la computadora con memoria móvil donde pueden existir virus, U disco móvil o DISCO DURO.
  • Página 13  Muestras PRECAUCION: El etanol es sustancia inflamable. Tenga cuidado al utilizar el etanol. (1) Utilizar muestras que están completamente libres de sustancias insolubles como fibrina, o materia en suspensión; de lo contrario la sonda puede estar bloqueado. Hemólisis, ictericia, lipemia postprandial de las muestras puede conducir a resultados que no son fiables, de modo que se recomienda muestras en blanco.
  • Página 14: Reactivos, Calibradores Y Controles

    (1) Utilizar reactivos, calibradores y control líquido en el sistema. (2) Seleccionar reactivos apropiados según características de rendimiento del sistema. Consulte los reactivos proveedores, KontroLab o nuestro distribuidor autorizado para obtener más información, si no está seguro de su reactivo.
  • Página 15: Equipo Externo

    Equipo externo conectado a las interfaces, analógicas y digitales deben cumplir con las normas EMC y de seguridad (p. ej., IEC60950 y EN60950 y EN55022 (clase B). Si tiene algún problema, póngase en contacto con el servicio técnico de KontroLab.
  • Página 16: Descripción Del Sistema

    1 Descripción del sistema El sistema consiste en la unidad de análisis (unidad principal), unidad de control (PC), imprimir (impresora), accesorios y otros productos. La unidad de análisis (unidad principal) se compone de sistemas de pruebas, muestras y reactivos sistema, sistema de reacción, el sistema de limpieza. La unidad de explotación (PC) es un ordenador personal con software del sistema operativo instalado que se utiliza para controlar, la operación de la unidad de análisis y procesamiento de datos.
  • Página 17 Cubierta R/S Disposal Assembly Unidad de limpieza Disco Sonda reacción de muestreo S Almacenamiento R Almacenamiento 1-2 Vista Frontal Unidad de Análisis 1-3 Conexión de los tubos líquido...
  • Página 18: Port:used Rs-232 Para La Comunicaciónón Entre Analizar Unidad (Unidad Principal) Y La

    Sensor de agua pura: Conector para sensor personalizado; residuos líquidos sensor: Conector para sensor personalizado; Agua desionizada 1: Conector para tubos de agua ; Agua desionizada 2: Conector para tubos de agua ; residuos líquidos 1: Conector para alta presión tubos residuos; residuos líquidos 2: Conector para normal de presión tubos residuos;...
  • Página 19 Almacenamiento de reactivos Rack reactivo 1-5 Almacenamiento de reactivos...
  • Página 20: Muestreo Conjunto De La Sonda Y La Mezcla

    1-6 Grupo para el almacenamiento de reactivos Almacenamiento de reactivos reactivo consta de 5 racks, cada rack con 10 posiciones reactivo. Por favor, poner en primer lugar reactivo (R1) o el segundo reactivo (R2) en un reactivo~E racks. Por favor, lugar reactivo a la posición definida que, según configuración del software, de lo contrario, el reactivo no será...
  • Página 21 1-6 Sonda de toma de muestras y reactivos. ADVERTENCIA Cuando el análisis está en marcha, no coloque ninguna parte de su cuerpo o cualquier obstáculo en la ruta donde el brazo se mueve. De lo contrario, puede conducir a lesiones o daños en el equipo Después de abrir la cubierta de la máquina, el usuario puede ver el muestreo conjunto de la sonda y la mezcla, encimera, unidad de limpieza, taza limpia.
  • Página 22: Conjunto De Almacenamiento Muestra

    Función de Limpieza sonda de muestreo adopta "Fuente" método para hacer interior/exterior limpieza de pared. Sonda de limpieza interior de la pared los procesos de alta presión flujo de líquido de jeringa. Y la pared exterior de la sonda es limpiado por donde brota agua de taza limpia.
  • Página 23: Recipiente De La Muestra (Especificación)

    Recipiente de la muestra (especificación) copa de muestra: Φ12 × 37mm、 Tubo primario: Φ12 ×100 mm; tubo de plástico; Φ12 × 100mm; Muestra Rack desmantelamiento Abra la puerta de la cubierta de almacenamiento de muestras. Siga la ruta de orientación vía, capta la muestra rack. Rack de montaje seguir el camino de vía, empuje gradilla de muestras en muestra definida.
  • Página 24: Cubeta Limpieza Automática Asamblea

    1-9 Conjunto de disco reacción Disco de reacción sólo está procesando contra rotación. Reaction disk carry appointed cuvette to reagent dispensed position, sample dispensed position, mixing position and cleaning position. Reaction disk adopt single circle structure, 48 cuvettes can be placed. Reaction volume: 180ul ~ 450 ul.
  • Página 25: Asamblea De Fotometría

    paso: uso DI agua a la cubeta limpia paso: uso DI agua a la cubeta limpia paso: cubeta de secado paso: cubeta de secado Clean Probe 1-10 cubeta de limpieza automática Asamblea 1.7 Asamblea de fotometría Asamblea de fotometría se utiliza para probar la absorbancia del reactivo donde dentro de la cubeta, Asamblea de fotometría se coloca al lado del disco de reacción.
  • Página 26: Funcionamiento Del Sistema

    Medición longitud onda:340nm、405nm、450nm、510nm、 de longitud de 546nm、578nm、630nm、700nm、option onda Rango 0-3.5A de medición Resolución 0.0001Abs 1.8 Funcionamiento del sistema El sistema de funcionamiento es un equipo con el software de funcionamiento del analizador químico. Se encarga del funcionamiento de la unidad de análisis, así como la operación y el procesamiento de datos.
  • Página 27: Unidad De Salida

    1.9 Unidad de salida La salida de una impresora que imprime los resultados de las pruebas y otros datos.
  • Página 28: Instalación

    El sistema debe ser instalada por nuestros ingenieros autorizados únicamente, y usted debe preparar un sitio adecuado para la instalación. Si necesita mover el sistema a otro sitio, por favor comuníquese con KontroLab Departamento de Servicio al Cliente o con su distribuidor local, para designar al técnico calificado para terminar el trabajo.
  • Página 29: Requisitos De Energía

     La plataforma de apoyo (o tierra) deben estar al mismo nivel (gradiente menos de 1/200)  La plataforma de apoyo (o tierra) deben ser capaces de soportar el peso 50Kg  El sitio de instalación debe estar bien ventilada ...
  • Página 30: Requerimientos De Temperatura Y Humedad

     ADVERTENCIA: Asegúrese de que la toma de corriente está conectada a tierra correctamente. Conexión a tierra incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al equipo. Asegúrese de conectar el sistema a una toma de corriente que cumpla con los requisitos antes mencionados y un fusible adecuado instalado 2.2.3 Requerimientos de Temperatura y Humedad ...
  • Página 31 RIESGO BIOLÓGICO: Asegúrese de disponer de los residuos de acuerdo con las normativas locales. PRECAUCION: El agua debe cumplir con los requisitos de CAP Ⅱ. De lo contrario, poca agua purificada puede inducir a error.
  • Página 32: Operaciones Básicas

    3 Operaciones básicas 3.1 Procedimiento de Operación General  Preparación para el análisis Antes de comenzar el análisis, obras necesarias se debe hacer para preparar las condiciones de prueba para el sistema.  Analizando las muestras son analizadas en corregir los procedimientos de prueba, y los resultados de la prueba pueden ser investigado, editar y informe de salida, etc.
  • Página 33: Encender

    Verificar la sonda de toma de muestras y asegúrese de que la sonda no está contaminado o dobladas. Si la sonda está contaminado, la limpieza, como se indica en el manual. Si la sonda se dobla, sustituya, como se indica en el manual.
  • Página 34: Preparación De Reactivos / Calibrador / Control De Fluido / Muestra

    PRECAUCION: Utilice reactivo de recomendado por el fabricante, y el seguimiento manual reactivo para introducir información correspondiente, de lo contrario, puede llevar a un mal resultado de la prueba Artículo parámetro: Dentro de < Param >, < Item > interfaz, llena toda la información según manual de reactivo.
  • Página 35: Comprobando El Resto Del Volumen De Reactivo

    3.2.6 Comprobando el resto del volumen de reactivo Si necesita comprobar el resto volumen de reactivo, por favor siga las instrucciones del reactivo 4,3 volumen restante. 4 Operaciones Avanzadas Este capítulo presenta una introducción del software de operación del analizador por los botones de acceso directo y los botones de función.
  • Página 36: Muestra

    4- 2 Autocontrol Haga clic en】Inicio para empezar autoverificación para la máquina. Si el usuario no quiere hacer autoverificador, simplemente haga clic en 】terminar para acceder a < principal > interfaz Después de terminar autoverificador, sistema va a auto-acceso < principal > interfaz. 4.2 Muestra Preparación de muestra: Use el suero que ha sido centrifugado, luego dispensar muestras suficientes en la taza de la...
  • Página 37: Solicitud De Muestra

    Nota: Antes de aplicar la prueba de calibración y control de calidad, asegúrese de que el parámetro del elemento solicitado ya ha sido programado. 4.2.1 Solicitud de muestra Haga clic en】Muestrade la zona de los botones de función de la < principal > interfaz .
  • Página 38 Repita Repeticiones de la prueba de muestra. No está seleccionado por defecto. Si está seleccionada, STAT significa que la muestra es STAT y debe ser probado inmediatamente. Después ingresar información estadísticas, máquina Hospedándote en estado inactivo, la máquina comenzará a muestra tendencia. Por lo demás, máquina de prueba muestra tendencia después de terminar una prueba de muestra actual.
  • Página 39: Muestra De Prueba

    Haga clic en este botón, el usuario puede editar la información de cada muestra. Los botones del elemento y perfiles de la columna se introducen como abajo. Esta interfaz incluye todos los elementos de prueba que podrían ser probados en el analizador directamente.
  • Página 40 4- 5 Prueba Haga clic en Empezar 】 botón. Barra de información mostrará información de reactivo correspondiente, Haga clic en Sí 】 después Asegúrese de que el reactivo indicado es suficiente, prueba de voluntad empezando En la siguiente tabla presenta los botones en el prueba de < > interfaz. ...
  • Página 41 Omitir la prueba no válida: Marque este botón, prueba automáticamente saltará este examen a la próxima prueba cuando un cortocircuito de reactivo o muestra. Omitir la cubeta no válida: Marque este botón, prueba automáticamente saltará esta CUBETA siguiente cuando la cubeta no es inaplicable.
  • Página 42: Resultado Examen

    La unidad de regulación para el correspondiente elemento < Unidad Param > interfaz. Observación Demuestra que si el resultado es normal o no. La disponibilidad para el resultado de la prueba, válida Válido indican Y, o bien indicar N La descripción para el resultado de la prueba Observación Rango de referencia de entrada cuando se ajusta el Gama...
  • Página 43: Tipo De Sangre

    4- 6 consulta muestra Condiciones  columna de < muestra > dentro de < resultado > interfaz se describe como abajo Parámetros Descripción Resultado de la consulta prueba seleccionando fecha. Seleccione rango de fechas y la fecha correcta. Resultado de la consulta prueba introduciendo nombre. Introduzca el nombre, si no es el nombre completo, mostrará...
  • Página 44: Remitente

    Remitente Seleccione a la enfermera envía de la muestra. Entrar en la cama del paciente. Cama no. Introduzca el tiempo de colección de muestra Tiempo de la muestra Introduzca el tiempo de envío de las muestras. Enviar a tiempo Probador Operador que operan analizador químico a la muestra.
  • Página 45 prueba  Los botones en el < muestra > en < resultado > interfaz se introducen como abajo: Buttons Función Eliminar el elemento que está seleccionado. Editar el resultado probado Agregar un elemento calculador compuesto por los elementos que se muestran en la columna de resultados.
  • Página 46  Los botones en el Lista de elementos columna de < item > interface introducen como abajo: Botones Descripción Lista de elementos Seleccione un elemento de la columna. Haga Lista de consultas clic en este botón para agregar a la de columna.
  • Página 47: Reactivo

    Botones Descripción Después de seleccionar el resultado probado, haga clic en este botón, se mostrará la reacción del resultado probado. Seleccionar un elemento o todos los elementos, haga clic en este botón, todos probados resultado dentro del elemento o todos los artículos serán exportados por documento EXCELL.
  • Página 48: Código De Barras

    Artículo * Seleccione el elemento. Tipo * Seleccione reactivo 1 o 2 reactivo para el correspondiente elemento. Lote * Ingrese la información de lote para el correspondiente elemento. Código de barras Introduzca el número de código de barras de botella de reactivo La botella no.
  • Página 49: Calibración

    Guardar la información de reactivo a base de datos. Cancelar la edición actual información de reactivo. 4.4 Calibración Antes de muestras de prueba, el usuario debe procesar calibración. Haga clic en】Calib para acceder a la interfaz de calibración.. Hay cuatro interfaces dentro < Calib. > : Calibración 4.4.1 Solicitud de calibración <...
  • Página 50: Conjunto De Reglas

    No definido. Mostrar el número de los calibradores han sido parámetros definidos por el artículo Aplique Mostrar el elemento actual si se han aplicado para la calibración, sí se indica Y, NO se indica N Calib. Lista de Parámetros de columna se describen a continuación: parámetros Descripción...
  • Página 51 tiempos, factor K de los elementos correspondientes, si el usuario elige factor como regla calibrada, el factor debe entrarse. Lista de elementos  muestra el elemento que puede ser medido, seleccione un elemento de Conjunto de reglas ciertas, entonces el nombre del elemento se muestra en la columna y la Calib.
  • Página 52: Calibrador

    4.4.3 Calibrador Calibrador de < > interfaz se utiliza principalmente para editar información de calibrador. Calib. Lista de  Cuadro de texto de columna se describen como sigue: Cuadro de texto Descripción Introduzca el número de serie del calibrador, los calibradores con un número único.
  • Página 53: Resultado

    Precaución: Todos los elementos no lineales deben adoptar un calibrador de cuál es la concentración o.  Botones de calibrador de < > interfaz son se describe como sigue: Botones Descripción Haga clic en este botón, establezca la información para el calibrador de nuevo y la concentración de elementos correspondientes Calib.
  • Página 54: Observación

    información y resultado de calibrador y encima calibrado curva y curva de reacción. Después de entrar en < resultado > interfaz, sistema automáticamente muestra los últimos resultados del calibre del tema. Elegir un artículo, entonces todos relacionados calibrador de prueba información es Mostrar en la columna resultado calibrador del lado derecho.
  • Página 55: Control De Calidad

    parámetros Descripción Seleccione el nombre del artículo, luego clic en este botón, la curva de calibrado del elemento se mostrará en Tabla de calibrado columna. Seleccione artículo resultado nombre y calibrado, luego clic en este botón, la curva de reacción del resultado calibrado se mostrará.
  • Página 56 Si el usuario quiere poner a prueba varios artículos contenidos en el líquido de control, haga Artículo clic en el botón item dentro de la columna y luz verde despegará, luego clic en】 Salvar】Inicio.si usuario desea cancelar este artículo, clics】Cancelar Parámetros de QC.
  • Página 57: Conjunto De Reglas De Control De Calidad

    Parámetros Descripción Mostrar el número de serie del control de líquidos. Mostrar el nombre del control de líquidos. Nombre Mostrar los números de bastidor muestra donde coloca S.Rack control líquido. S.Pos. Mostrar los números de posiciones muestra donde coloca control líquido. Mostrar número de lote de control líquido.
  • Página 58: Control Líquido

    Conjunto de reglas Botones de columna se describen como sigue: Botones Descripción Lista de Seleccione el nombre del elemento de elementos columna y seleccione la regla QC para el elemento, haga clic en este botón para guardar y el mensaje será mostrado en la lista de Control líquido. Cancelar la configuración actual del control de calidad.
  • Página 59 Parámetros Descripción Mostrar el número de serie del artículo. Mostrar el nombre del elemento Artículo Ave. Mostrar la concentración media de artículo. Mostrar la desviación estándar del elemento Haga clic en el correspondiente elemento de Lista columna, luego ingrese datos SD y concentración promedio.
  • Página 60: Resultado De Control De Calidad

    4.5.4 Resultado de control de calidad < resultado > interfaz se utiliza principalmente para la comprobación de los resultados QC, muestra como resultado Figura 4-18QC.  Al ingresar en "QC resultado" interfaz, lado izquierdo es el artículo de la prueba, derecha es información de calibrador ...
  • Página 61: Valor De La Prueba

    Valor de la prueba Mostrar valor de la prueba del elemento correspondiente. Mostrar concentración promedio para el elemento. Es decir Gama SD Mostrar para el elemento.  Botones/Combobox de < resultado >interfazse describen como sigue: Botones/Combobox Descripción Después de seleccionar la fecha dentro de combobox, luego clic en este botón, el usuario puede comprobar todo el resultado del control de calidad probado dentro del primer día.
  • Página 62: Parámetro

    4.6 Parámetro < parámetros > interfaz se utiliza para establecer el parámetro de reactivo, elemento de perfil, elemento calculador, elemento manual y arrastre. < parámetros > interfaz consta de cinco ramificaciones interfaz, como sigue la imagen indican, elemento interfaz predeterminada. 4- 20 interfaz del parámetro 4.6.1 (Reactivo) Artículo <...
  • Página 63: Ciclo De Reacción

    Introduzca el rango de ciclo de reacción. Que requiere consultar el manual del reactivo y ciclo de la máquina de pruebas después de transformar el tiempo de reacción en el número del ciclo de reacción. Ikem, es 36 segundos como un ciclo. Intervalo predeterminado Introduzca referencia rango normal del elemento.
  • Página 64  Botones de < Item > interfaz se describen a continuación. Botones Función Haga clic en este botón y editar parámetros para el nuevo elemento. Seleccionar un cierto elemento de Lista de elementos columna, haga clic en este botón y modificar el parámetro para el ítem original.
  • Página 65: Calcular El Artículo Conjunto De Parámetros

    4- 22 Profile Item 4.6.3 Calcular el artículo conjunto de parámetros < calcular > interfaz se utiliza para configurar los elementos calculados que utilice la relación de artículos probados para calcular los nuevos artículos. Es indirecta. Como la A/G, TBil-DBil. En la interfaz del parámetro, haga clic en el botón "calcular el elemento", entrar en "calcular artículo parámetro establecido"...
  • Página 66: Artículo Manual

     Cuadro de <Calcular> interfaz se describen a continuación: Cuadro de texto Descripción Introduzca el número de serie de elementos calculados. Artículo Introduzca el nombre del elemento calculado. Escriba el nombre completo del elemento calculado, Nombre completo puede estar vacía. Precisión Seleccione la precisión del resultado de la prueba.
  • Página 67: Unidad De Resultado

    4- 24 Artículo manual  Cuadro de texto de manual de < > interfaces describen como sigue: Cuadro de texto Descripción Introduzca el número de serie del elemento manual. Introduzca el nombre del elemento manual. Artículo Nombre completo Escriba el nombre completo del elemento manual. Seleccione precisión del resultado de la prueba, Precisión elemento cualitativo no es necesario seleccionar...
  • Página 68: Arrastre

    Aviso: Cuando elimine el elemento, que debe ser eliminado en el ítem impresión simultáneamente, de lo contrario irá mal. Elemento de impresión informe debe mantenerse en interfaz manual del artículo. El artículo no puede ser impreso sin mantener aquí. 4.6.5 Arrastre arrastre de <...
  • Página 69: Conjunto

    paso 3 , haga clic en【ALT】 y【AST】 botón, la luz verde del ALT y AST iluminación a. paso, haga clic en 【Salvar】 botón para guardar ajuste a la base de datos, ajuste de arrastre de acabado. 4.7 Conjunto < establecido > i nterface consta de cinco ramificación interfaz, como se muestra en la figura 4-25 Diccionario datos...
  • Página 70 4- 28 Diccionario de datos  Cuadro de texto de <User Manager> interface se describe a continuación: Cuadro de texto Descripción Introduzca el número como el número de serie para el usuario correspondiente, cada usuario con un número único. Introduzca el nombre de usuario Nombre Introduzca la contraseña para el usuario Contraseña...
  • Página 71: Ajuste De Impresión

    Botones Función Seleccionar un determinado elemento y haga clic en "Agregar" para introducir los parámetros pertinentes. Seleccionar un determinado elemento y haga clic en este botón para modificar los parámetros relevantes Seleccione un cierto artículo y elegir los parámetros relacionados necesitan ser borrados, haga clic en este botón, y luego lo hará...
  • Página 72 Nota: 1. todos los artículos deben incluirse cuando arreglan la orden de impresión, incluyendo elementos de cálculo y agregan manualmente el artículo. Lo contrario el artículo no puede ser impreso si un elemento no está incluido. El área izquierda es el área autodefinido para formato de impresión. Usuario puede imprimir el informe de prueba por formato autodefinido.
  • Página 73: Ajuste Del Sistema

    Figura 4- 30 Informe imprimir formato 4.7.3 Ajuste del sistema < sistema > me nterface de se utiliza para configurar el modelo de máquina, información sobre hospitales, título del informe, prueba la declaración del resultado, el valor de AD y así sucesivamente. Cada hospital tiene su propio formato uniforme, esta información sólo puede ser modificado, pero no eliminados.
  • Página 74 Figura 4- 31 Ajuste del sistema  < sistema > interfaz se describen como sigue: Muestra el modelo del instrumento. Modelo de máquina El nombre del hospital Nombre del hospital Título Informe Editar el título del informe de prueba. Declaración de Editar la declaración de resultado de prueba prueba ...
  • Página 75: Consulta De Alarma

    Este botón se utiliza para cancelar la edición actual si de entrada una información equivocada. 4.7.4 Consulta de alarma < Alarma consulta > interfaz es utilizado para consultar información de la alarma por código de fecha o alarma. Haga clic en ,seleccione < alarma consulta >,luego entrará en interfaz < alarma consulta >, se muestra como figura 4-32.
  • Página 76: Mantenimiento

    4.8 Mantenimiento Haz clic en el botón de "Mantenimiento" en la interfaz principal de la operación y entrar en la interfaz de < Mantenimiento >, que se utiliza principalmente para el mantenimiento diario, mantenimiento de depuración, etc. < Mantenimiento > interfaz se dividen en tres páginas, es decir, <...
  • Página 77: Solución De Lavado

    operación y disco reacción reiniciar a cero. Este botón se utiliza para limpiar todas las cubetas, para limpiar, entonces se detendrá la operación y disco reacción reiniciar a cero. Ajustar la posición de dos tipos de solución de lavado y Agregue el luego lavar las cubetas.
  • Página 78: Inicialización De Maquina

    Nota: Control del interruptor del < >, < funcionamiento > Guardar como coordenada especificada, consulta los parámetros - > botón de los parámetros fijados sólo son utilizados por técnicos para depuración y servicio post-venta. Lectura AD Haga clic en Lectura botón, datos de AD de cada longitud de onda se mostrarán en respectivo cuadro de texto.
  • Página 79: Restablecer Los Componentes

    Figura 4- 37 Inicialización Restablecer los componentes Se utiliza para restablecer los componentes respectivos mecánicamente, restablecer la posición actual o detección de calibración la posición cero. Figura 4- 38 Restablecer los componentes  Botones de < restablecer > interfazse describen como sigue: Botones Función Nombre del componente seleccionar primero (reacción...
  • Página 80: Parámetro De Consulta

    Nombre del componente seleccionar primero (reacción disco, rueda de filtros, mecanismo de lavado, sonda, inyector), si selecciona la sonda, usuario requiere que seleccione ID de ejes (x y z), luego haga clic en Calibración cero posición para detectar zero(Home) calibración de posición del componente de. Coordinar consulta Este interfaz se utiliza para comprobar la coordenada de cada componente motional.
  • Página 81: Operación De Movimiento

    Figura 4- 40 Parametro de consulta Nota: el parámetro de configuración está disponible sólo para el fabricante, se utiliza para establecer el parámetro de los parámetros de los componentes, primero hay que elegir el nombre del parámetro componente, luego establecer el nuevo valor en el cuadro de texto parámetro, haga clic en el parámetro de configuración el botón para terminar de.
  • Página 82 Botones Función Nombre del componente selectos en el combobox y entonces entrada paso número en el cuadro de texto de pasos/coordenada, haga clic este botón, componente se moverá por pasos definidos. Seleccione el nombre del componente en el combobox y luego ingrese coordinar valor en el cuadro de texto de pasos/coordenada, haga...
  • Página 83: Temperatura De Consulta

    Temperatura de consulta Haga clic en este botón, la temperatura actual del disco de reacción se mostrará en la esquina derecha de la interfaz de software. Adsorber/drenaje de líquido Esta interfaz se utiliza para el procesamiento de absorber líquidos, drenar fluido, drenar líquido y mezclar en la posición designada.
  • Página 84: Lavado De Sonda

    Seleccione posición de destino y el volumen de drenaje entrada, haga clic en este botón, la sonda de muestreo se convertirá en posición designada para drenar. Seleccionar bandeja de reacción en el combobox como objetivo en posición y seleccione Adsorb/drenaje para introducir drenaje volumen en el cuadro de texto del volumen vaciado/Adsorb, haga clic en este botón, la sonda de muestreo se convertirá...
  • Página 85: Información Sobre La Versión

    Figura 4-44 Información de lámpara Nota: La función de restablecimiento lámpara información sólo está disponible para técnico hacer depuración y servicio postventa. Información sobre la versión Esta interfaz se utiliza para comprobar la información de versión, incluyendo la versión del software, mecánico, versión de firmware, la interfaz se muestra como figura 4-45: Figura 4-45 Información sobre la versión 4.8.3 Prueba de absorbencia...
  • Página 86 Figura 4-46 Prueba de absorbencia Seleccionar la longitud de onda necesaria en la lista desplegable de longitud de onda, confirmar que las muestras bajo prueba en taza colorimétrico están listas, haga clic en el botón 【Inicio】, el instrumento comenzará la lectura. Después de terminar de leer, el número de copa colorimétrico y el correspondiente valor de absorbancia aparecerá...
  • Página 87: Método De Análisis

    5 Método de análisis 5.1 Método de análisis El sistema proporciona tres métodos de análisis de la reacción para la medida: Método de punto final Método de tiempo fijo Método cinético 5.1.1 Método de punto final Método de punto final significa que la reacción alcanza el equilibrio después de un período de tiempo de reacción.
  • Página 88: Método De Doble Reactivo Endpoint

     Tiempo de reacción en la entrada del < item Set > interfaz como sigue: Reacción tiempo: m y n 1≤m≤5, m<n, 10≤n≤35 Estoy es reactivo en blanco, y la An es la absorbancia de la muestra final; El cálculo de la absorbancia:A = An-Am; Método de doble reactivo Endpoint Figura 5-2 Reacción de doble-reactivo Endpoint Como indica la figura 5-2, R1 es el momento de añadir el reactivo de primero, es el...
  • Página 89: Método De Tiempo Fijo Solo-Reactivo

    dado después del comienzo de la reacción viene dada por la siguiente: [C]=[C ]×e -kt2 [C 0 ] - - Sustrato inicial concentración base del logaritmo natural e- - k- -velocidad constante El cambio en la concentración del substrato-Δ [C]en un intervalo de tiempo fijo, se relaciona con t1 a t 2, [C ] mediante la siguiente ecuación: Es decir, dentro de un intervalo de tiempo fijo enT...
  • Página 90: Método De Tiempo Fijo Doble-Reactivo

    Método de tiempo fijo doble-reactivo Figura 5-4 la curva doble-reactivo reacción en tiempo fijo Como indica figura 5-4, R1 es el momento de añadir el reactivo de primero, es el tiempo de adición de la muestra. M, n es el tiempo de la prueba de reacción. ...
  • Página 91: Método Cinético Single-Reactivo

    Determinación del rango de linealidad El rango de linealidad de absorbancia debe determinarse basada en la limitación de agotamiento del sustrato. Usted debería determinar el rango de linealidad en el tiempo de reacción, pero no durante el período en blanco de reactivo. Método cinético Single-reactivo Figura 5-5 curva Single-reactivo reacción cinética Como indica figura 5-5, R1 es el momento de añadir el reactivo de primero, es el tiempo...
  • Página 92: Mantenimiento Y Servicio

    Su comprensión le ayudará a obtener el mejor rendimiento del sistema. En caso de problemas más allá de su capacidad o no cubiertos en este capítulo, asegúrese de comunicarse con nuestro Departamento de servicio al cliente KontroLab o su distribuidor local. ADVERTENCIA: No realizar cualquier procedimiento de mantenimiento que no se describen en este capítulo.
  • Página 93: Preparación Del Mantenimiento

    RIESGO BIOLÓGICO: Usar guantes y bata de laboratorio y, si es necesario, gafas de seguridad durante mantenimiento. 6.1 Preparación del mantenimiento Las siguientes herramientas pueden facilitar su mantenimiento. Como detergente de intensidad y alcohol y así sucesivamente. 6.1.1 Herramientas Llaves hexagonales (M1.5, M3 y M4) cruciforme destornilladores (grandes, medianas y pequeñas) tubo De Agujas Tijeras...
  • Página 94: Limpiar Muestra Rack / Almacenamiento

    RIESGO BIOLÓGICO: Usar guantes y bata de laboratorio y, si es necesario, gafas. Disponer de la gasa de conformidad con sus normas nacionales y locales para eliminación de residuos biopeligrosos Confirmar que la alimentación está apagada Utilización del etanol de cruce de gasa para limpiar suavemente el exterior de la sonda de toma de muestras hasta que esté...
  • Página 95: Limpiar El Estante El Reactivo / Almacenamiento

    RIESGO BIOLÓGICO: Usar guantes y bata de laboratorio y, si es necesario, gafas. Disponer de la gasa de conformidad con sus normas nacionales y locales para eliminación de residuos biopeligrosos Confirmar que la alimentación está apagada. Abra la puerta de la cubierta de la muestra bastidor y, a continuación, sigue la guía vía a tomar de ejemplo rack.
  • Página 96: Limpie La Tapa De La Unidad De Análisis

    6.2.4 Limpie la tapa de la unidad de análisis PRECAUCION: Para evitar lesiones, se debe tener precaución cuando se trabaja en torno a la sonda de muestreo. RIESGO BIOLÓGICO: Usar guantes y bata de laboratorio y, si es necesario, gafas. Disponer de la gasa de conformidad con sus normas nacionales y locales para eliminación de residuos biopeligrosos Confirman que el poder esté...
  • Página 97: Envasado, Almacenamiento, Transportación

    Verifique si la tubería de conexión está suelto o bloqueada, o si no funciona la bomba de jeringa. Sujete o limpiar la La sonda no enjuague agua tubería si es flojo o bloqueado; Reemplace la bomba de jeringa si no funciona.
  • Página 98 dirección por el almacenaje para colocar la máquina en el almacén. La máquina no debe ser apilados, o cerca del suelo, paredes y techos. Entorno de transporte debe ser ajustado a: temperatura: -20℃~ + 55℃; Humedad relativa: 85% ≤. Entorno de almacenamiento debe ser ajustado a: temperatura: -10℃~ + 40℃; Humedad relativa: 85% ≤.

Tabla de contenido