4-B • Arm Bar
• Accoudoir
• Barra para los brazos
WARNING
Always secure your child with the seat belt. The arm bar is not a restraint device.
DO NOT lift the stroller by the arm bar. Use care when installing the arm bar on the stroller
with a child in the stroller.
MISE EN GARDE
Toujours attacher l'enfant avec la ceinture de sécurité. L 'accoudoir n'est pas un dispositif
de retenue. NE PAS soulever la poussette par l'accoudoir. Faire preuve de prudence au
moment d'enclencher l'accoudoir à la poussette lorsqu'il y a un enfant dedans.
ADVERTENCIA
Asegure siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos no es
un dispositivo de seguridad. NO levante el cochecito agarrándolo de la barra para los
brazos. Use cuidado cuando instale la barra para los brazos en el cochecito si hay un
niño en el cochecito.
1. Install the arm bar:
A. Align the arm bar and Frame.
B. Push the arm bar onto the mounts
until it locks in position as shown.
1. Installation de l'accoudoir :
A. Aligner l'accoudoir et le cadre.
B. Pousser l'accoudoir sur ses
supports jusqu'à ce qu'il se
verrouille en place.
1. Instale la Barra para los brazos:
A. Alinee la barra para los brazos y el
armazón.
B. Empuje la barra para los brazos
hacia los montantes hasta que se
trabe en posición como se indica.
2. CHECK that arm bar is securely
attached by pulling on arm bar.
2. S'ASSURER que l'accoudoir est
solidement fixé en tirant dessus.
2. VERIFIQUE que la barra para los
brazos esté instalada correctamente
tirando de la barra para los brazos.
3. To remove, squeeze buttons on arm
bar and lift up.
3. Pour retirer l'accoudoir, appuyer sur le
bouton et soulever.
3. Para sacarla, apriete los botones en la
barra para los brazos y levántela.
NWL0000984008D Modes Basix USACAN R02.indd 25
A
B
CLICK!
CLIC!
¡CLIC!
25
7/30/19 11:49 AM