Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario. Todas las especificaciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las...
Tabla de contenido Armando el inmovilizador del Introducción motor ......... página 45 Acerca de este manual ....página 1 Desarmando el inmovilizador del Glosario de símbolos ....página 2 motor ......... página 46 Partes y accesorios ...... página 2 Alarma Vistazo general Principio de funcionamiento ..
Página 6
Tabla de contenido Grupo de instrumentos Encendiendo y apagando el motor Medidores ......... página 77 Información general ....página 121 Advertencias e indicadores ..página 78 Interruptor de encendido ..página 122 Advertencias sonoras e Bloqueo del volante ....página 122 indicadores ........
Página 7
Tabla de contenido Usando el control de estabilidad Recuperación del vehículo dinámica ......... página 148 Puntos de remolque ....página 182 Remolque del vehículo en cuatro Asistencia de arranque en pendientes ruedas ........página 182 Principio de funcionamiento ... página 150 Mantenimiento Asistencia de estacionamiento Información general ....
Página 8
Tabla de contenido Símbolos de advertencia de la Canal de mensajes de tránsito batería ........página 210 Principio de funcionamiento ... página 251 Usando el TMC ...... página 251 Neumáticos y ruedas Información general ....página 212 Actualización de mapas Cambio de una rueda ....
Página 9
Tabla de contenido Reproductor de discos compactos Conectividad Reproducción de discos Información general ....página 308 compactos ....... página 275 Conexión de un dispositivo Selección de pistas ....página 275 externo ........página 310 Avance rápido/rebobinado ..página 276 Conectando a un dispositivo externo - Barajar/al azar ......
TÜV, la organización de acreditación de MANUAL pruebas internacionales, por sus propiedades de salud para alérgicos. Gracias por elegir a Mazda. Le Todos los materiales usados en la recomendamos que se tome el tiempo para fabricación del interior de este vehículo conocer su vehículo leyendo este manual.
A menos que sea indicado ADVERTENCIA específicamente, no hemos probado partes y accesorios que no sean Mazda y, por lo Si no sigue las instrucciones tanto, no podemos garantizar que sean destacadas con el símbolo de adecuados para su vehículo.
Vistazo general VISTAZO GENERAL Vista general del tablero de instrumentos - Modelo con volante a la derecha El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo...
Página 14
Vistazo general Vista general del tablero de instrumentos - Modelo con volante a la izquierda J K N P V U O Q R El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo Botón de cerradura de puerta. Consulte Cerrando y abriendo (página 40). Unidad de audio.
Página 15
Vistazo general Interruptor de desconexión de control de estabilidad dinámica (DSC). Consulte Usando el control de estabilidad dinámica (página 148). Advertencia de desactivación de bolsa de aire del acompañante. Consulte Desactivando la bolsa de aire del acompañante (página 34). Tomas de alimentación auxiliares. Consulte Conectores eléctricos auxiliares (página 115). Climatizador.
Página 16
Vistazo general qClimatizador manual Ajustes recomendados para enfriamiento ADVERTENCIA Asegúrese de que la palanca de Seleccione el aire del exterior. bloqueo está fija al volverla a su Abra las salidas de aire centrales y posición original. laterales. Dirija las salidas de aire centrales hacia arriba y las salidas de aire laterales hacia las ventanillas laterales.
Página 17
Vistazo general qClimatizador automático qSeñales de viraje Ajustes recomendados para enfriamiento Si se golpea la palanca hacia arriba o abajo, las señales de viraje destellarán tres veces. Seleccione el aire del exterior. Consulte Señales de viraje (página 62). Ajuste la temperatura a 22 °C. Abra las salidas de aire centrales y qBolsa de aire laterales.
Página 18
Vistazo general qTransmisión manual Selección de marcha atrás - 6 velocidades Inserte la tobera surtidora de combustible hasta la primera muesca en la tobera, y manténgala en posición en la abertura del llenador de combustible. ADVERTENCIA Le recomendamos que espere al menos 10 segundos antes de retirar la tobera de combustible para permitir que el combustible residual drene...
Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible. Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda o uno aprobado por la reglamentación UNECE 44.
Página 20
Seguridad para niños ADVERTENCIA Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto: Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niño podría resultar con heridas graves o incluso morir en caso de un accidente.
Página 21
Seguridad para niños ADVERTENCIA Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el asiento del acompañante mirando hacia atrás cuando están equipados con bolsas de aire que se pueden inflar: Extremadamente peligroso! No use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido con una bolsa de aire delante de él! Incluso en caso de un choque moderado, el sistema de seguridad para niños puede ser golpeado al inflarse una bolsa de aire y puede ser movido violentamente hacia atrás...
Página 22
Seguridad para niños ADVERTENCIA No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia adelante en el asiento del acompañante a menos que sea inevitable: En caso de choque, la fuerza de una bolsa de aire inflándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño.
Página 23
Seguridad para niños ADVERTENCIA Siempre pase la correa de sujeción entre el reposacabezas y el respaldo del asiento: Colocar la correa de sujeción encima del reposacabezas es peligroso. En caso de un choque, la correa de sujeción se puede deslizar del reposacabezas, y aflojar el sistema de seguridad para niños.
últimos detalles sobre los asientos flojo, ajuste el respaldo del asiento a su para niños recomendados por posición completamente vertical y suba Mazda. el asiento. Consulte Asientos (página Extremadamente peligroso! No use 103). un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento...
Página 25
ISOFIX es el Britax Roemer Baby Safe. Consulte con su técnico por los últimos detalles sobre los asientos para niños recomendados por Mazda. * * * En el momento de la publicación el asiento de seguridad para niños del grupo 1 ISOFIX es el Britax Roemer Safefix PLUS.
Seguridad para niños qColocando un sistema de PUNTOS DE ANCLAJE seguridad para niños con una í ISOFIX correa de sujeción superior ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use un dispositivo antirrotación No coloque una correa de sujeción en cuando use el sistema ISOFIX. Le ningún otro lado que en el punto de recomendamos que use una correa de anclaje de correa de sujeción correcto.
Página 27
Seguridad para niños ADVERTENCIA Asegúrese que el respaldo del asiento está bien seguro y completamente enganchado en el seguro. Asegúrese que el asiento de seguridad está colocado correctamente. Existe el peligro de sufrir heridas. 5. Empuje firmemente hacia atrás el asiento para niños para enganchar los puntos de anclaje inferiores ISOFIX.
Seguridad para niños Asiento de refuerzo (Grupo 2) ASIENTOS DE REFUERZO ADVERTENCIA No instale un asiento de refuerzo o un almohadón de refuerzo sólo con la correa de falda del cinturón de seguridad. No instale un asiento de refuerzo o almohadón de refuerzo con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
Seguridad para niños Al instalar un almohadón de refuerzo, SEGUROS PARA NIÑOS instale siempre el reposacabezas en el asiento en el que se coloque el almohadón de refuerzo. ADVERTENCIA No podrá abrir las puertas desde el interior si tiene los seguros para niños puestos.
Protección de los ocupantes Reducir la posibilidad de heridas en PRINCIPIO DE choques frontales o laterales que no FUNCIONAMIENTO son lo suficientemente importantes como para inflar la bolsa de aire. qPrecauciones de los sistemas de Reducir la posibilidad de verse seguridad suplementarios (SRS) proyectado hacia afuera del vehículo.
Página 31
Protección de los ocupantes ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los cinturones de seguridad deben ser Extremadamente peligroso! Nunca usados en vehículos equipados con use sistemas de seguridad para niños bolsa de aire: instalados en el asiento del Es peligroso depender sólo de las acompañante mirando hacia atrás bolsas de aire para protección en caso cuando están equipados con bolsas de...
Página 32
Protección de los ocupantes ADVERTENCIA ADVERTENCIA No se siente demasiado cerca de las Siéntase en el centro del asiento y use bolsas de aire del acompañante y del los cinturones de seguridad conductor: correctamente: Es extremadamente peligroso sentarse Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las muy cerca de los módulos de las bolsas de aire del acompañante y del...
Página 33
Protección de los ocupantes ADVERTENCIA ADVERTENCIA No coloque objetos sobre o cerca del No coloque objetos sobre o cerca del área donde se inflan las bolsas de aire área donde se infla una bolsa de aire del conductor y del acompañante: de cortina: Colocar un objeto en el módulo de la Es peligroso colocar objetos en áreas...
Página 34
Un técnico experto, le heridos de gravedad. recomendamos un técnico autorizado Mazda puede brindarle los cuidados No modifique la suspensión: especiales necesarios al desmontar e Ajustar la suspensión del vehículo es instalar los asientos delanteros. Es peligroso.
Página 35
Las trabas permiten Si vendiera su Mazda, le rogamos que los cinturones queden confortables, que informe al nuevo propietario que pero sin embargo se traban tiene sistemas de seguridad automáticamente en caso de un accidente.
Página 36
Haga que un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione los sistemas de los cinturones de seguridad que estaban en uso durante un accidente antes de volver a usarlos.
Página 37
Protección de los ocupantes ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ubicación de la parte del hombro del Instrucciones para el uso del conjunto cinturón de seguridad: de cinturones de seguridad: Ubicar mal la parte del hombro del Los cinturones de seguridad fueron cinturón de seguridad es peligroso. diseñados para actuar junto con la Asegúrese que la parte del hombro del estructura ósea del cuerpo, y deben...
Página 38
Protección de los ocupantes qBolsas de aire ADVERTENCIA ADVERTENCIA No se debe realizar ninguna modificación o agregado que Bajo ningún concepto modifique la impida que los dispositivos de ajuste parte delantera de su vehículo. Esto del cinturón de seguridad funcione afectará...
Página 39
Protección de los ocupantes Las bolsas de aire del conductor y del ADVERTENCIA acompañante se inflarán durante choques frontales significativos o choques con un ángulo de 30 grados hacia la izquierda o No pinche con objetos puntiagudos la derecha. Las bolsas de aire se inflarán las áreas donde están las bolsas de en unas milésimas de segundo y se aire.
Página 40
Protección de los ocupantes qCinturones de seguridad Bolsas de aire de cortina ADVERTENCIA Use un cinturón de seguridad y mantenga distancia suficiente entre Ud. y el volante. Sólo cuando use correctamente el cinturón de seguridad, podrá mantenerlo en una posición que le permita lograr su efecto ideal.
Protección de los ocupantes Estado después de un choque ABROCHÁNDOSE LOS CINTURONES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD Los cinturones de seguridad sujetos a ADVERTENCIA esfuerzos, como resultado de en un accidente, deben ser cambiados y los anclajes verificados por técnicos Introduzca la lengüeta en la hebilla calificados.
Protección de los ocupantes AJUSTE DE ALTURA DEL CINTURÓN DE í SEGURIDAD Tire del cinturón hacia afuera continuamente. Se podría bloquear si tira de él bruscamente o si el vehículo se encuentra en subida. Oprima el botón rojo en la hebilla para Para levantar o bajar, tire del botón de liberar el cinturón.
Protección de los ocupantes RECORDATORIO DE USANDO LOS CINTURÓN DE CINTURONES DE í SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE EL EMBARAZO ADVERTENCIA El sistema de protección de ocupantes sólo proveerá protección ideal cuando use correctamente el cinturón de seguridad. ADVERTENCIA Tipo 1:La advertencia del cinturón de seguridad se encenderá...
Protección de los ocupantes DESACTIVANDO LA NOTA BOLSA DE AIRE DEL El interruptor llave está ubicado dentro ACOMPAÑANTE de la guantera y hay un indicador de desactivación de bolsa de aire en el panel de instrumentos. ADVERTENCIA Si la advertencia de la bolsa de aire se Asegúrese que la bolsa de aire del enciende o destella cuando está...
Protección de los ocupantes Cuando conecte el encendido, la CONTROL CONTINUO advertencia OFF de la bolsa de aire del acompañante se enciende para indicar que Los siguientes componentes de los la bolsa de aire del acompañante está sistemas de bolsa de aire son controlados desactivada.
Llaves y controles remoto INFORMACIÓN PROGRAMACIÓN DEL GENERAL SOBRE LAS CONTROL REMOTO FRECUENCIAS DE RADIO NOTA PRECAUCION Se pueden programar controles remotos adicionales sólo si se le suministró al La frecuencia de radio usada por el menos un control remoto con el control remoto también puede ser vehículo.
Página 48
Llaves y controles remoto 5. Vuelva a conectar el encendido 4. Retire la llave dentro de 10 segundos. (posición II) o espere durante diez 5. Inserte la llave adicional que debe ser segundos sin programar otro control programada dentro de 10 segundos. remoto para finalizar la programación de las teclas.
Llaves y controles remoto 3. Retire cuidadosamente la cubierta. CAMBIO DE LA PILA DEL CONTROL REMOTO Asegúrese de desechar las pilas viejas de manera amigable al medio ambiente. Consulte a sus autoridades locales 4. De vuelta el control remoto para respecto al reciclado.
Cerraduras qCerrando y abriendo las puertas CERRANDO Y ABRIENDO con el control remoto NOTA Cerrado automático:Las puertas se cerrarán automáticamente si no abre una No deje sus llaves en el vehículo. puerta dentro de 45 segundos de abrir las puertas con el control remoto. Las qCerrando y abriendo las puertas cerraduras de puertas y la alarma volverán a su estado anterior.
Página 51
Cerraduras Reprogramando la función de apertura NOTA La función de abrir se puede programar de El cierre doble se activa sólo cuando se manera que sólo se abra la puerta del cierran todas las puertas de los conductor. Consulte Programación del pasajeros y se cierra el capó...
Página 52
Cerraduras qModo de configuración del conductor Apertura automática NOTA NOTA La apertura automática está activada por Esta operación se debe realizar dentro defecto. de 30 segundos. Presione el botón de bloqueo central o 1. Conecte el encendido (ON). desbloqueo tres veces dentro de tres 2.
Página 53
Cerraduras Lado izquierdo Gire hacia la derecha para cerrar. Lado derecho Gire hacia la izquierda para cerrar. Abriendo NOTA Si los seguros para niños están activados, tirando de la palanca interna sólo se desactivará el bloqueo de emergencia y no se activará el seguro para niños.
Consulte a un técnico autorizado Mazda. Modificaciones y equipos adicionales Mazda no puede garantizar el funcionamiento del sistema inmovilizador si el sistema ha sido modificado o si se ha instalado algún equipo adicional.
Si pierde una llave, puede obtener una de reemplazo en su técnico autorizado Mazda. Si fuera posible, indíquele el número de llave de la etiqueta provista con las llaves originales. También puede obtener llaves adicionales de su técnico...
Inmovilizador del motor DESARMANDO EL INMOVILIZADOR DEL MOTOR El inmovilizador del motor se desarma automáticamente cuando se conecta el encendido con una llave codificada correcta. El indicador en el grupo de instrumentos se encenderá durante aproximadamente tres segundos y luego se apagará. Si el indicador permanece encendido durante un minuto o destella aproximadamente un minuto y luego repetidamente a intervalos...
Sensores interiores NOTA Para desactivar permanentemente el sensor de movimiento interior, consulte a un técnico autorizado Mazda. Los calentadores a combustible pueden disparar falsas alarmas. Si usa un calentador a combustible, dirija el flujo de aire hacia el área para los pies.
Página 58
Para conectar o desconectar esta Si alguien abre una puerta o el capó sin función, consulte a un técnico una llave o control remoto válido. autorizado Mazda. Si alguien desmonta la exhibición de múltiples funciones. En la protección reducida, los sensores Si conecta el encendido sin una llave interiores se desactivarán cuando arme la...
Alarma ARMANDO LA ALARMA DESARMANDO LA ALARMA Para armar la alarma, cierre el vehículo. Consulte Cerraduras (página 40). Desarme y silencie la alarma abriendo las puertas con la llave e inserte la llave en el interruptor de encendido con una llave codificada correctamente dentro de 12 segundos, o abriendo las puertas con el control remoto.
Volante AJUSTANDO EL VOLANTE ADVERTENCIA ADVERTENCIA Asegúrese de que la palanca de bloqueo está fija al volverla a su posición original. Nunca se debe ajustar el volante mientras el vehículo está en movimiento. NOTA Asegúrese de estar sentado en la posición correcta.
Volante Mantenga pulsado el botón de búsqueda CONTROL DE AUDIO para: sintonizar la radio hacia arriba o abajo de la banda de frecuencia buscar a través de una pista del disco compacto. Para subir el volumen Buscar hacia arriba Para bajar el volumen Buscar hacia abajo Modo qModo...
Volante í CONTROL DE VOZ Control de voz Oprima el botón de control de voz para seleccionar o deseleccionar el control de voz. Para obtener más información: Consulte Control de voz (página 52). í Algunos modelos.
Limpiadores y lavadores LIMPIAPARABRISAS LIMPIADORES AUTOMÁTICOS PRECAUCION ADVERTENCIA Usando esta función con el motor apagado se descargará la batería. No use los limpiadores automáticos cuando no llueva. El sensor de lluvia es muy sensible y los limpiadores podrían funcionar si la suciedad, niebla o moscas golpean el parabrisas.
Limpiadores y lavadores Si conecta los limpiadores automáticos, LAVAPARABRISAS los limpiadores no funcionarán hasta que se detecte agua en el parabrisas. El sensor PRECAUCION de lluvia medirá entonces continuamente la cantidad de agua en el parabrisas y Usando esta función con el motor ajustará...
Limpiadores y lavadores VERIFICANDO LAS CAMBIANDO LAS HOJAS HOJAS DEL LIMPIADOR DE LOS LIMPIADORES qCambio de las hojas del limpiaparabrisas NOTA Las hojas del limpiaparabrisas son de largo diferente. Si instala hojas de limpiador de largo equivocado, las hojas del limpiador podrían golpearse dañando el sistema de limpiadores.
Página 66
Limpiadores y lavadores 3. Desmonte la hoja del limpiador. 4. Instale en el orden inverso. NOTA Asegúrese que la hoja del limpiador se traba en su lugar.
10 segundos. qSeñal de parada de emergencia Su Mazda está equipado con un sistema de señales de parada de emergencia que está diseñado para determinar si está pisando el pedal de frenos con más fuerza...
Iluminación LUCES AUTOMÁTICAS NOTA Si detiene completamente su ADVERTENCIA vehículo mientras todas las señales de viraje están destellando rápidamente, el destello rápido de En condiciones meteorológicas todas las señales de viraje volverá al severas, podría ser necesario encender patrón de destello normal. los faros manualmente.
Iluminación LUCES DE LUCES ANTINIEBLA í CONDUCCIÓN DIURNA DELANTERAS qPalanca de control ADVERTENCIA Es posible que la posición del interruptor de las luces automáticas no active los faros en todas las condiciones de baja visibilidad, como niebla diurna. Asegúrese siempre que los faros estén en posición automática o de encendido, según convenga, en todas las condiciones de baja...
Iluminación LUCES ANTINIEBLA í TRASERAS ADVERTENCIA Use las luces antiniebla traseras cuando la visibilidad esté restringida a menos de 50 metros. No use las luces antiniebla traseras cuando esté lloviendo o nevando y la visibilidad sea de más de 50 metros.
Iluminación í NIVELACIÓN DE FAROS Sin nivelación de faros Con nivelación de faros Puede ajustar el nivel de los faros de Faros levantados acuerdo a la carga del vehículo. Faros bajos Ajuste el control de nivelación de faros a cero cuando su vehículo esté descargado. Ajústelos para brindar iluminación entre 35 y 100 metros cuando su vehículo esta parcial o completamente cargado.
Iluminación SEÑALES DE VIRAJE DESTELLADORES DE AVISO DE PELIGRO Lado derecho Lado izquierdo Para localizar el elemento: Consulte Vistazo general (página 3).
Mazda. batería del vehículo. Para volver a encenderla, conecte el encendido durante un corto tiempo.
Página 74
Iluminación qLuces de carretera y cruce NOTA Asegúrese que la funda de caucho sella PRECAUCION correctamente contra la bombilla y la envoltura del faro y que no se deforma No toque el vidrio de la bombilla. al instalar. Asegúrese que la bombilla esté asentada correctamente antes de qLuces laterales, luces de conducción volver a colocar el clip de resorte.
Página 75
Iluminación 1. Desconecte el conector eléctrico. 2. Gire el soporte de bombilla hacia la izquierda y sáquela. qLuz de señal de viraje lateral 1. Retire el tornillo. 2. Retire los retenedores. 3. Retire parcialmente el guardabarros. 4. Desmonte la bombilla. 1.
Página 76
Iluminación qLuces traseras 1. Abra la compuerta trasera. 2. Retire los tornillos. Tipo 1 3. Saque la luz trasera. 4. Gire el soporte de bombilla hacia la izquierda y sáquela. 5. Desmonte la bombilla. Tipo 2 Señal de viraje Luz de cola y freno Luz de marcha atrás 1.
Página 77
Iluminación qLuz de placa de matrícula qLuz interior Tipo 1 Cabina Freestyle y doble 1. Saque cuidadosamente la lámpara. 2. Gire el soporte de bombilla hacia la izquierda y sáquela. 3. Desmonte la bombilla. 1. Deslice hacia fuera del conector la unidad y desmóntela.
Página 78
Iluminación qLuz de parada de montaje alto Con sensor de alarma central Tipo 1 1. Saque cuidadosamente la lámpara. 2. Para luces para lectura, gire el soporte de bombilla hacia la izquierda y sáquela. 3. Desmonte la bombilla. 4. Para la luz central, retire cuidadosamente el vidrio de la lámpara.
Página 79
Iluminación 1. Retire la cubierta. 2. Retire los tornillos. 3. Saque cuidadosamente la lámpara. 4. Desconecte el conector eléctrico. 5. Desmonte el soporte de la bombilla girándolo 45 grados a la izquierda. 6. Saque las bombillas.
Iluminación CUADRO DE ESPECIFICACIONES DE BOMBILLAS Bombilla Especificación Potencia (vatios) Luces de carretera y cruce 55/60 Señal de viraje delantera P21W Luces laterales (sin luces de conducción diurna) Luces laterales y luces de conducción diurna W21/5W 21/5 (con luces de conducción diurna) Luz antiniebla delantera Luz de señal de viraje lateral Señal de viraje trasera...
Ventanillas y espejos ELEVALUNAS PRECAUCION ELÉCTRICOS Para evitar que se funda el fusible y que el sistema de los elevalunas eléctricos ADVERTENCIA se dañe, no se deben abrir ni cerrar más de tres ventanillas a la vez. No haga funcionar los elevalunas eléctricos a menos que estén libres de NOTA obstrucciones.
Página 82
Ventanillas y espejos qAbriendo y cerrando las Para abrir ventanillas automáticamente (sólo Para cerrar ventanilla del conductor) qInterruptores de la puerta del Oprima o levante el interruptor al segundo conductor (Cabina normal y punto de acción y libérelo. Oprima o Freestyle) levántelo otra vez para parar la ventanilla.
Página 83
Ventanillas y espejos qDesbloqueo de la función 2. Mantenga levantado el interruptor al segundo punto de acción hasta que la antiatascamientos ventanilla quede completamente cerrada. PRECAUCION 3. Mantenga levantado el interruptor durante un segundo más y suéltelo. Mientras cierra la ventanilla (cierre automático) por tercera vez con el 4.
Ventanillas y espejos ESPEJOS EXTERIORES ESPEJOS EXTERIORES ELÉCTRICOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA No sobreestime la distancia de los objetos que ve en el espejo convexo. No sobreestime la distancia de los Los objetos que se ven en los espejos objetos que ve en el espejo convexo. convexos aparecerán más pequeños y Los objetos que se ven en los espejos más alejados que lo actualmente son.
Ventanillas y espejos Los espejos exteriores eléctricos tienen un ESPEJO INTERIOR elemento calentador que descongelará o desempañará el vidrio del espejo. Consulte Ventanillas con calefacción ADVERTENCIA (página 100). No ajuste el espejo cuando su vehículo qEspejos plegables eléctricos se esté moviendo. NOTA No limpie la envoltura o el vidrio de ningún espejo con abrasivos,...
Página 86
Ventanillas y espejos El espejo se atenuará automáticamente para reducir el reflejo cuando se detectan luces brillantes desde atrás de su vehículo. Volverá automáticamente a la reflexión normal cuando seleccione marcha atrás para asegurarse que tenga una vista clara al dar marcha atrás.
Grupo de instrumentos Si la aguja entra en la sección roja, el MEDIDORES motor se está sobrecalentando. Pare el motor, desconecte el encendido y El equipo y la posición de instalación determine la causa una vez que se haya varía de acuerdo al vehículo enfriado el motor.
Grupo de instrumentos í qAdvertencia de ABS ADVERTENCIAS E INDICADORES Las siguientes advertencias e indicadores se apagarán brevemente cuando conecte el encendido para confirmar que el sistema está funcionando: Advertencia de ABS Si se enciende cuando está conduciendo, esto indica un malfuncionamiento. Indicador de inmovilizador del Continuará...
Página 89
Si se enciende cuando está conduciendo, cualquier momento, haga verificar el esto indica un malfuncionamiento. Haga sistema por un técnico experto, le inspeccionar eso lo antes posible. recomendamos un técnico autorizado Mazda. í Algunos modelos.
Página 90
Grupo de instrumentos qIndicador de control de í estabilidad dinámica (DSC) Si la advertencia de presión de aceite se enciende cuando está conduciendo, esto Mientras conduce, destellará durante la indica un malfuncionamiento. Deténgase, activación del sistema. Después de y apague el motor y verifique el nivel de conectar el encendido, si no se enciende o aceite del motor.
Página 91
Grupo de instrumentos qIndicador de tracción en las Advertencia de transmisión í cuatro ruedas Todos los vehículos El indicador de tracción en las cuatro Si se enciende un indicador cuando el ruedas se encenderá cuando el interruptor motor está funcionando, indica una falla. de transferencia se encuentre en la El motor continuará...
Página 92
Grupo de instrumentos qIndicador de diferencial de qIndicador de nivel de líquido del í í bloqueo electrónico (ELD) lavador El indicador ELD se encenderá cuando se Se enciende cuando el nivel de líquido del bloquee el diferencial trasero. El indicador lavaparabrisas baja por debajo de la marca destellará...
Página 93
- Para vehículos Diésel se encienden este piloto y la luz del indicador de funcionamiento incorrecto ), lleve su vehículo a inspeccionar a un taller Mazda lo antes posible. í qAdvertencia de hielo/helada Consulte Arrancando un motor Diésel ADVERTENCIA (página 124).
Página 94
Grupo de instrumentos í qIndicador de faros qIndicador de luz antiniebla trasera El indicador de faros se encenderá cuando El indicador de luz antiniebla trasera se encienda las luces laterales y de cola. encenderá cuando encienda las luces antiniebla traseras. qIndicador de luz de carretera qIndicador de cinturón de seguridad El indicador de luz de carretera se...
Grupo de instrumentos í qControl de velocidad de crucero ADVERTENCIAS SONORAS E INDICADORES qAdvertencia de puerta abierta La campanada de advertencia de puerta abierta sonará si la velocidad del vehículo Se encenderá cuando ajuste a una excede aproximadamente 10 km/h y las velocidad usando el sistema de control de puertas no están cerradas.
Página 96
Esta función está desactivada por velocidad del vehículo excede defecto. Para activarla, consulte a su aproximadamente 25 km/h. técnico autorizado Mazda. qAdvertencia de alarma La campanada de advertencia de alarma sonará si se abre el seguro del vehículo con la llave mecánica y no con el transmisor.
Exhibiciones de información qCuentakilómetros total INFORMACIÓN GENERAL Registra el kilometraje total del vehículo. ADVERTENCIA No use los controles de exhibición de información cuando el vehículo esté en movimiento. NOTA La exhibición de información permanecerá encendida durante varios minutos después que desconecte el encendido.
Exhibiciones de información La exhibición de la computadora de viaje COMPUTADORA DE incluye las siguientes exhibiciones de VIAJE información: qControles Para localizar el elemento: Consulte Medidores (página 77). Oprima el botón SET/RESET durante menos de 2 segundos para: Seleccionar entre las exhibiciones de computadora de viaje Mantenga pulsado el botón SET/RESET qContador de viaje (A y B)
Página 99
Exhibiciones de información qConsumo promedio de combustible Registra el kilometraje de viajes individuales. qDistancia a recorrer con combustible disponible Indica el consumo promedio de combustible desde que se repuso por última vez la función. qConsumo de combustible instantáneo Indica la distancia aproximada que el vehículo recorrerá...
Página 100
Exhibiciones de información í qTemperatura del aire exterior Indica el consumo promedio de Muestra la temperatura del aire exterior. combustible en el momento. qVelocidad promedio NOTA La posición de la exhibición de la computadora de viaje puede variar dependiendo de la información que se muestra en la exhibición.
Exhibiciones de información 3. Oprima SET/RESET para seleccionar AJUSTES entre los diferentes idiomas. PERSONALIZADOS 4. Mantenga pulsado el botón SET/ RESET para ajustar el idioma qAjuste del idioma exhibido en este momento. 5. Sonará una campanada para confirmar la selección. 6.
Climatizador El aire se dirige a través del evaporador PRINCIPIO DE donde es enfriado. Se extrae la humedad FUNCIONAMIENTO del aire para evitar que los vidrios se empañen. La condensación resultante se qAire exterior dirige hacia el exterior del vehículo y es por lo tanto normal si ve un pequeño Mantiene libres de obstrucciones las charco de agua debajo de su vehículo.
Climatizador SALIDAS DE AIRE CLIMATIZADOR MANUAL qControl de la distribución del aire Nivel de cara Nivel de cara y pies Pies Pies y parabrisas Parabrisas Puede ajustar el control de distribución de aire a una de las posiciones indicadas. Una pequeña cantidad de aire se dirige hacia el parabrisas en las posiciones B y...
Página 104
Climatizador qSoplador qAire recirculado Oprima el botón de aire recirculado para alternar entre aire del exterior y aire recirculado. qAjustes del sistema NOTA Ajuste todos los controles a las Apagado posiciones indicadas. qControl de temperatura Calentando rápidamente el interior Seleccione el aire del exterior. Azul Frío Rojo...
Página 105
Climatizador Ventilación Enfriando con aire del exterior Conecte el acondicionador de aire y Nivel de cara y pies seleccione el aire del exterior. Nivel de cara Coloque el control de distribución de aire Enfriando rápidamente el interior en la posición A o en la posición B. Ajuste el soplador y la temperatura en cualquier posición y seleccione el aire del exterior.
Climatizador Seleccionando aire al parabrisas conectará CLIMATIZADOR automáticamente el A/C y seleccionará AUTOMÁTICO aire del exterior. Reduciendo la humedad del aire del El sistema controla automáticamente la interior temperatura, cantidad y distribución del flujo de aire y los ajusta de acuerdo a las condiciones de conducción y meteorológicas.
Página 107
Climatizador qSoplador NOTA A baja temperatura del exterior, cuando el sistema se encuentra en el modo automático, el flujo de aire será bajo y la corriente de aire se dirigirá al parabrisas y las ventanillas laterales mientras el motor está frío. qControl de la distribución del aire NOTA Cuando el soplador está...
Página 108
Climatizador qControl de temperatura Oprima con un toque largo el botón AUTO o seleccione la temperatura para el lado del acompañante con el control giratorio del lado del acompañante. La temperatura del lado del conductor permanecerá sin cambios. Ahora podrá ajustar independientemente las temperaturas del lado del conductor y el acompañante.
Página 109
Climatizador qDescongelando y desempañando NOTA el parabrisas Cuando el sistema se encuentra en modo automático y las temperaturas del interior y el exterior son demasiado altas, el sistema selecciona automáticamente aire recirculado para maximizar el enfriamiento del interior. Una vez que haya alcanzado la temperatura seleccionada, el sistema volverá...
Climatizador qConectando y desconectando el VENTANILLAS CON acondicionador de aire CALEFACCIONADAS qVentanillas con calefaccionadas NOTA Asegúrese que el motor está funcionando antes de encender el Oprima el botón A/C para conectar y calentamiento de las ventanillas. desconectar el acondicionador de aire. La luz en el botón indica el estado del A/C.
Página 111
Climatizador NOTA No use hojitas de afeitar u otros objetos afilados para limpiar el interior de la luneta trasera o para retirar los adhesivos del interior de la luneta trasera. Esto podría dañar la rejilla de calentamiento y no será cubierto por su garantía.
Asientos mantenga distancia suficiente del SENTÁNDOSE EN LA volante. Le recomendamos un mínimo POSICIÓN CORRECTA de 250 milímetros entre el pecho y la cubierta de la bolsa de aire. mantenga el volante con sus manos ligeramente dobladas. doble sus piernas ligeramente de manera de poder pisar completamente los pedales.
Asientos qMoviendo los asientos hacia atrás ASIENTOS DELANTEROS y adelante (Asientos manuales) ADVERTENCIA No use ninguna cubierta de asientos accesoria que no sean diseñadas específicamente para asientos con bolsas de aire laterales. Estas cubiertas de asientos deben ser colocadas por técnicos calificados.
Página 115
Asientos qAjustando la altura del asiento del qAjustando el ángulo del respaldo conductor (Asientos manuales) (Asientos manuales) Cada vez que tira o empuja la palanca se levantará o bajará un poco el asiento. ADVERTENCIA Sacuda el respaldo hacia atrás y adelante después de liberar la palanca para asegurarse que está...
Página 116
Asientos qPlegando el respaldo del asiento Asiento delantero - Cabina Freestyle (Asiento tipo banco - Cabina normal) NOTA En vehículos con cabina Freestyle el asiento del acompañante se puede ajustar para permitir que puedan entrar fácilmente los pasajeros traseros.
Página 117
Asientos qMoviendo los asientos hacia qAjustando la altura del asiento del adelante y atrás (Asientos eléctricos) conductor (Asientos eléctricos) PRECAUCION No mueva los asientos delanteros demasiado cerca del panel de instrumentos.
Página 118
Asientos qAjustando el ángulo del respaldo qInclinando el asiento (Asientos (Asientos eléctricos) eléctricos)
Asientos REPOSACABEZAS ADVERTENCIA qAjustando el reposacabezas Conduzca siempre con los reposacabezas instalados cuando se usan los asientos y asegúrese que ADVERTENCIA están ajustados correctamente: Conduciendo con los reposacabezas Levante el reposacabezas trasero demasiado bajos o sin ellos es cuando el asiento trasero esté peligroso.
Asientos ASIENTOS TRASEROS PRECAUCION qPlegando el almohadón del Cuando el almohadón está plegado, se asiento trasero debe guardar la correa de sujeción del almohadón en el bolsillo provisto. Cabina Freestyle qPlegando el respaldo trasero - Cabina doble ADVERTENCIA Cuando pliegue los respaldos hacia abajo, tenga cuidado de no apretarse los dedos entre el respaldo y marco del asiento.
Página 121
Asientos qApoyabrazos del asiento trasero Para plegar el respaldo del asiento 1. Tire de la correa de liberación hacia arriba. 2. Empuje el respaldo del asiento hacia delante. Para volver los respaldos a su posición vertical: 3. Empuje el respaldo del asiento a la posición vertical.
Asientos ASIENTOS CON CALEFACCIÓN PRECAUCION Usando esta función con el motor apagado se descargará la batería. La calefacción del asiento funcionará sólo cuando se conecte el encendido. Se llega a la temperatura máxima después de cinco o seis minutos. Se regula termostáticamente.
Características convenientes RELOJ ATENUADOR DE ILUMINACIÓN DEL Para instrucciones detalladas sobre como GRUPO DE ajustar el reloj. Consulte Ajustando el reloj de la unidad de audio (página 265). INSTRUMENTOS NOTA Ajustando el interruptor del atenuador de iluminación alterará el nivel de iluminación de las exhibiciones e interruptores del interior.
Puede usar el conector para alimentar dispositivos de 12 voltios que tengan una corriente nominal máxima de 10 amperios. Use sólo conectores accesorios Mazda o conectores especificados para usar con conectores estándar SAE. Presione el elemento hacia adentro para usar el encendedor de cigarrillos. Saldrá...
Puede usar el conector eléctrico auxiliar para alimentar dispositivos de 12 voltios que tengan una corriente nominal máxima de 10 amperios. Use sólo conectores accesorios Mazda o conectores especificados para usar con conectores estándar SAE. Para localizar el elemento: Consulte Vistazo general (página 3).
Características convenientes PUERTO USB CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR (AUX IN) Para localizar el elemento: Consulte Vistazo general (página 3). Para localizar el elemento, consulte: Consulte Conectividad (página 308). Consulte Vistazo general (página 3). Consulte Conector de entrada auxiliar (AUX IN) (página 283).
Características convenientes ALFOMBRAS ADVERTENCIA Le recomendamos que use alfombras No instale las dos alfombras del piso, del piso genuinas Mazda. una encima de la otra, del lado del conductor: ADVERTENCIA Instalar las dos alfombras del piso, una encima de la otra, del lado del conductor es peligroso debido a que Asegúrese que las alfombras del piso...
No arranque empujando su Mazda. ADVERTENCIA Nunca remolque un vehículo para arrancarlo: Remolcar un vehículo para arrancarlo es peligroso. El vehículo que está...
Encendiendo y apagando el motor BLOQUEO DEL VOLANTE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Cuando retire la llave del interruptor de encendido, el bloqueo de la columna del volante se activa tan pronto como gira el ADVERTENCIA volante. El volante se desbloqueará cuando se Nunca vuelva a colocar la llave en la mueva la llave a la posición ACC.
Encendiendo y apagando el motor 1. Mueva la palanca selectora de ARRANCANDO UN transmisión a la posición P o N. MOTOR DE GASOLINA 2. Pise completamente el pedal del freno. 3. Arranque el motor. NOTA Todos los vehículos Sólo podrá hacer funcionar el motor de arranque durante un período limitado de Si el motor no arranca, espere por un tiempo, por ejemplo 10 segundos.
Encendiendo y apagando el motor qVelocidad de marca en vacío del ARRANCANDO UN motor después de arrancar MOTOR DIÉSEL La velocidad en la que el motor funciona qMotor frío o caliente en marcha en vacío inmediatamente después de arrancar variará dependiendo Todos los vehículos de la temperatura del motor.
Encendiendo y apagando el motor Vehículos con transmisión automática FILTRO DE í 1. Seleccione la posición de PARTÍCULAS DIÉSEL estacionamiento o neutral. El DPF forma parte del sistema de 2. Pise completamente el pedal del freno. reducción de emisiones instalado en su 3.
Página 136
Encendiendo y apagando el motor A diferencia de un filtro normal que Durante la conducción, utilice una requiere un cambio periódico, el DPF ha marcha más baja de lo normal para sido diseñado para regenerarse, o mantener un régimen de motor más limpiarse a sí...
Encendiendo y apagando el motor APAGANDO EL MOTOR qVehículos con un turboalimentador PRECAUCION No desconecte el motor cuando está funcionando a alta velocidad o inmediatamente después de remolcar fuertemente. De lo contrario, el turboalimentador continuará funcionando después que la presión de aceite del motor haya bajado de cero.
No se recomienda el uso de aditivos combustible está bajo presión. u otros tratamientos de motor no Existe el peligro de heridas si el aprobados por Mazda. sistema de combustible está perdiendo. Los combustibles con mezclas de etanol de 20% (E20) son posibles de usar en este vehículo.
Le recomendamos que use sólo combustible de alta calidad. (Por ej. EN590) No se recomienda el uso de aditivos u otros tratamientos de motor no aprobados por Mazda. Los combustibles con mezclas de Biodiésel de 10% (B10) se pueden usar en este vehículo.
Combustible y llenado de combustible CONVERTIDOR TAPA DEL LLENADOR CATALÍTICO DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA ADVERTENCIA No estacione ni deje en marcha en Tenga cuidado cuando agregue vacío el vehículo sobre hojas, pastos combustible para evitar derramar el secos u otros materiales combustibles. combustible residual en la tobera de El escape irradiará...
Página 141
Combustible y llenado de combustible qVehículos equipados con sistema qAgregando de tapón ADVERTENCIA Pare de agregar combustible después que la tobera de combustible pare por segunda vez. El combustible adicional llenará el espacio de expansión en el tanque de combustible lo que puede conducir a que sobrellene de combustible.
Combustible y llenado de combustible LLENADO DE COMBUSTIBLE PRECAUCION No intente arrancar el motor si ha agregado combustible incorrecto en el tanque de combustible. Esto podría dañar el motor. Haga inspeccionar inmediatamente el sistema por un técnico calificado. Levante ligeramente la tobera de combustible para retirarla.
Transmisión TRANSMISIÓN MANUAL TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS qSeleccionando marcha atrás NOTA PRECAUCION Se puede escuchar un clic desde la No ponga marcha atrás cuando el transmisión mientras se cambia entre vehículo se esté moviendo. Esto puede rangos, lo que es normal. dañar la transmisión.
Página 146
Transmisión qCambiando entre 2H y 4H NOTA El indicador de tracción en las cuatro NOTA ruedas se encenderá cuando el Cuando se hace el cambio a 2H, todas interruptor de transferencia se encuentre las funciones del control de estabilidad en la posición 4H. Consulte (DSC) se reactivan.
Transmisión qCambiando entre 4H y 4L DIFERENCIAL DE BLOQUEO ELECTRÓNICO NOTA Cuando se hace el cambio a 4L el ADVERTENCIA control de tracción del motor y la asistencia de sacudidas del tráiler se El vehículo no debe ser usado en desactivan.
Transmisión TRANSMISIÓN NOTA AUTOMÁTICA El sistema se puede usar en cualquier rango de conducción de la transmisión qPosiciones de palanca selectora (2H, 4H o 4L). El sistema: Se desactivará automáticamente cuando se excede la velocidad de 40 km/h. Se vuelve a activar automáticamente cuando la velocidad cae debajo de 30 km/h.
Página 149
Transmisión En esta posición, no hay transferencia de NOTA potencia a las ruedas de tracción y se bloquea la transmisión. Puede arrancar el Un motor frío tiene una velocidad de motor con la palanca selectora en esta marcha en vacío más alta. Esto posición.
Página 150
Transmisión Active el modo deportivo moviendo la NOTA palanca selectora desde la posición de conducción hacia el conductor. Esto se Los cambios se harán sólo cuando la indica en el grupo de instrumentos velocidad del vehículo y la velocidad exhibiendo S . Consulte Información del motor sean adecuados.
Página 151
Transmisión qConsejos sobre conducción con qBotón de liberación de posición de una transmisión automática estacionamiento de emergencia Comenzando a andar ADVERTENCIA No es posible arrancar remolcando o arrancar empujando un vehículo con transmisión automática. Consulte Arranque del vehículo con cables puente (página 209).
2. Apague el motor. recomendamos un técnico autorizado 3. Seleccione la posición de Mazda. La información está disponible sin estacionamiento (sólo transmisión restricciones. automática). qFrenos de disco 4.
Frenos FRENO DE MANO CONSEJOS SOBRE CONDUCCIÓN CON ANTIBLOQUEO DE ADVERTENCIA FRENOS Los vehículos con transmisión automática siempre se deben dejar con Cuando el ABS está funcionando, el pedal la palanca selectora en la posición P de freno pulsará. Esto es normal. (Estacionamiento).
Control de descenso en pendientes (HDC) (Algunos modelos.) PRINCIPIO DE USANDO EL CONTROL FUNCIONAMIENTO DE DESCENSO EN PENDIENTES HDC funciona en conjunto con el DSC para lograr mayor control cuando conduce NOTA en todo terreno, particularmente al descender cuestas pronunciadas. El Cuando el bloqueo de diferencial funcionamiento del HDC es trasero está...
Página 155
Control de descenso en pendientes (HDC) (Algunos modelos.) qFuncionamiento del HDC (si El indicador HDC activado en el interruptor se encenderá continuamente existiera) cuando el HDC esté completamente activo. HDC se desactivará temporariamente en las siguientes condiciones: Temperatura de frenos alta. Volverá a funcionar una vez que los frenos se enfríen.
Página 156
Control de descenso en pendientes (HDC) (Algunos modelos.) NOTA Cada cambio tiene una velocidad mínima predeterminada. La velocidad de descenso sólo aumentará en una pendiente lo suficientemente pronunciada para darle momento adicional. Por lo tanto, use el interruptor en una pendiente suave podría no aumentar la velocidad.
Control de estabilidad dinámica El DSC apoya la estabilidad cuando el PRINCIPIO DE vehículo comienza a deslizarse desde la FUNCIONAMIENTO trayectoria pretendida. Esto se realiza frenando ruedas individuales y reduciendo qControl de estabilidad dinámica el par del motor de acuerdo a lo necesario. (DSC) El sistema también le brindará...
Control de estabilidad dinámica qAsistencia de sacudidas del tráiler USANDO EL CONTROL DE ESTABILIDAD DINÁMICA ADVERTENCIA NOTA La asistencia de sacudidas del El sistema se conectará tráiler no lo exime de su automáticamente cada vez que responsabilidad para conducir con conecte el encendido.
Página 159
Control de estabilidad dinámica Interruptor de cambio de transferencia en posición 4H: Mantenga oprimiendo el interruptor durante un segundo para desactivar el control de tracción del motor y la asistencia de sacudidas del tráiler. El control de descenso, la asistencia de arranque en pendientes y el control de tracción de frenos permanecen activados.
Asistencia de arranque en pendientes PRINCIPIO DE ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO No se confíe completamente en la La asistencia al arranque en pendientes es asistencia al arranque en pendientes. una función que ayuda al conductor a La asistencia al arranque en acelerar desde la posición de parada en pendientes es un dispositivo auxiliar una pendiente.
Página 161
Asistencia de arranque en pendientes NOTA Mientras la Asistencia al arranque en pendientes está funcionando, el pedal de freno podría sentirse duro y vibrar, sin embargo, esto no indica un malfuncionamiento. La asistencia de arranque en pendientes no funciona mientras la luz de advertencia del DSC está...
Asistencia de estacionamiento PRINCIPIO DE NOTA FUNCIONAMIENTO En vehículos con un brazo de remolque, la asistencia de estacionamiento trasera se ADVERTENCIA desactivará automáticamente cuando una de las lámparas del tráiler (o La asistencia de estacionamiento no lo tablero de luces) se conecte al exime de su responsabilidad para conector a través del módulo de conducir con el debido cuidado y...
Asistencia de estacionamiento USO DE ASISTENCIA DE NOTA ESTACIONAMIENTO Sonará una vez para indicar que la VEHÍCULOS CON: asistencia de estacionamiento está activada. ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO Los indicadores se exhibirán en la exhibición de múltiples funciones. TRASERA Para localizar el elemento: Consulte Vistazo general (página 3).
Página 164
Asistencia de estacionamiento A medida que la distancia disminuye el indicador se mueve hacia el vehículo. Un sonido continuo comenzará a una distancia de menos de 40 centímetros del paragolpes trasero. Un símbolo de un tráiler indica que hay un tráiler instalado y el sistema está desactivado.
Asistencia de estacionamiento Conecte el encendido y la unidad de CÁMARA audio. í RETROVISORA Mueva la palanca selectora de transmisión a marcha atrás. La imagen se exhibe en la pantalla del ADVERTENCIA espejo retrovisor. La cámara podría no funcionar El funcionamiento de la cámara correctamente en las siguientes puede variar dependiendo de la condiciones:...
Página 166
Asistencia de estacionamiento qApagado de la cámara retrovisora Las líneas muestran la distancia desde el borde exterior del neumático delantero más 51 milímetros y el paragolpes trasero. NOTA Mueva la palanca selectora de transmisión desde marcha atrás. La pantalla se apagará después de un corto período de tiempo.
Control de velocidad de crucero PRINCIPIO DE USANDO EL CONTROL FUNCIONAMIENTO DE VELOCIDAD DE CRUCERO ADVERTENCIA ADVERTENCIA El sistema no lo exime de su responsabilidad para conducir con el No use el control de velocidad de debido cuidado y atención. crucero en tránsito pesado, o caminos con curvas o cuando la superficie del camino está...
Página 168
Control de velocidad de crucero qAjustando una velocidad NOTA Si acelera pisando el pedal del acelerador, la velocidad ajustada no cambiará. Cuando deje de pisar el pedal del acelerador, volverá a la velocidad ajustada anteriormente si todavía está iluminado el indicador del control de crucero.
Página 169
Control de velocidad de crucero qCancelando la velocidad ajustada qDesconectando el control de velocidad de crucero Oprima el pedal de freno o el interruptor CAN RES. El sistema no retendrá la velocidad ajustada anteriormente. No se encenderá el indicador de control de velocidad de NOTA crucero.
Transporte de cargas INFORMACIÓN GENERAL COMPUERTA TRASERA NOTA ADVERTENCIA Se puede bajar la compuerta trasera Use correas para asegurar la carga para subir/bajar las cargas. de un estándar aprobado, por ej. DIN. PRECAUCION Asegúrese que sujeta correctamente todos los ítems que están sueltos. No exceda el máximo de carga de Coloque el equipaje y otras cargas compuerta trasera permisible de 220...
Transporte de cargas qApoyo de carga ACCESORIOS PARA RETENCIÓN DE CARGAS ADVERTENCIA í qGanchos de cuerdas Un apoyo de carga altera el centro de gravedad y la aerodinámica del NOTA vehículo. Tenga cuidado cuando da El número de ganchos de cuerdas puede una curva, conduce con vientos variar dependiendo del modelo de su cruzados y a alta velocidad.
PROTEGIENDO EL qVehículos con motor diésel AMBIENTE Si la advertencia de nivel bajo de Como usa su Mazda determina que tan combustible se enciende, agregue lejos viajará con un tanque lleno de combustible lo antes posible. Si continúa combustible. Use estas sugerencias para conduciendo sin agregar combustible, el ahorrar combustible y reducir el CO2.
Consejos de conducción PERÍODO DE RODAJE PRECAUCIONES PARA EL TIEMPO FRÍO qNeumáticos El funcionamiento de algunos componentes y sistemas se puede ver ADVERTENCIA afectado a temperaturas menores de -30 °C. Los nuevos deben pasar por un período de rodaje de aproximadamente 500 kilómetros.
Consejos de conducción RENDIMIENTO DE CONDUCIENDO POR MOTOR REDUCIDO EL AGUA qConduciendo por el agua Si el motor se sobrecalienta, podrá manera su vehículo por un breve tiempo sin que el motor se dañe. El motor continuará ADVERTENCIA funcionando con su potencia limitada. La distancia que puede conducir depende de la temperatura ambiente, carga del Nunca cruce corrientes de agua...
Página 175
Consejos de conducción Verifique que todas las luces del vehículo funcionan. Verifique el correcto funcionamiento del sistema de dirección hidráulica. 600 mm 4x2 (vehículos con altura de conducción aumentada) y 4x4 800 mm Cuando conduzca por el agua, cambie a primera y rango bajo (si estuviera disponible), manteniendo una velocidad constante manteniendo la ola formada...
Consejos de conducción CARGA DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Nunca sobrecargue el vehículo y siempre tenga en cuenta las relaciones de carga del vehículo: Sobrecargar un vehículo es peligroso. Los resultados de sobrecargarlo puede tener consecuencias serias en términos de seguridad de los pasajeros. Demasiado peso en un sistema de suspensión del vehículo puede causar fallas en los elásticos o amortiguadores, fallas en los frenos, problemas de desempeño o dirección, desgaste irregular de los neumáticos, fallas en los neumáticos u otros daños.
Página 177
Consejos de conducción qGAW (Peso bruto en el eje) GAW (Peso bruto en el eje) es el peso total en cada eje (delantero y trasero) - incluyendo la tara del vehículo y toda la carga útil.
No exceda la velocidad de 80 km/h al remolcar un peso mayor de 3.000 kg. No remolque un tráiler durante los primeros 1.000 km de su nuevo Mazda. De lo contrario, podría dañar el motor, transmisión, diferencial, cojinetes de ruedas, y otros componentes de la transmisión.
REMOLQUE DEL TRÁILER - TABLA DE CARGAS Debido a que la carga del vehículo varía, se deben realizar ajustes para cumplir con los requisitos en esta tabla. Para más detalles y consejos consulte su técnico autorizado Mazda. Peso máximo en Sin frenos de...
Página 180
Al remolcar un tráiler, use una barra de remolque genuina de Mazda en el vehículo y un acople de remolque. Use los agujeros de perno originales perforados por el fabricante del vehículo para asegurar el acople de remolque.
Página 181
Remolque qNeumáticos Al remolcar un tráiler, asegúrese que todos los neumáticos están inflados a la presión de aire frío recomendada, tal como se indica en el cuadro de presión de aire de los neumáticos en la puerta del conductor. El tamaño de los neumáticos del tráiler, la relación de carga, y las presiones de aire deben estar de acuerdo con las especificaciones del fabricante de los neumáticos.
Página 182
PRECAUCION No conecte un sistema de luces de tráiler directamente al sistema de luces de su Mazda. Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y los sistemas de iluminación. Para conectar el sistema de iluminación, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Página 183
Remolque Conducción Su Mazda se comportará diferente al remolcar un tráiler, por lo tanto practique girar, dar marcha atrás y detenerse en un lugar sin tránsito. Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso y largo extra. No exceda la velocidad de 80 km/h al remolcar un peso mayor de 3.000 kg. Si la velocidad máxima legal local con un tráiler de remolque es menos de 80 km/h, no...
Página 184
Remolque 3. Después que las ruedas estén bloqueadas, libere el freno de mano y los frenos lentamente, deje que los bloques sostengan el peso. 4. Aplique firmemente el freno de mano. 5. Si el vehículo tiene transmisión automática, ponga la palanca selectora en P. Si tiene una transmisión manual, coloque la palanca de cambios en 1 o R.
Fusibles qCaja de fusibles del UBICACIONES DE LA compartimiento de pasajeros CAJA DE FUSIBLES Abra completamente el compartimiento de almacenamiento del lado del Volante a la izquierda conductor. Volante a la derecha Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros Caja de fusibles del compartimiento del motor...
Bajo ningún concepto modifique el sistema eléctrico de su vehículo. Haga reparar el sistema eléctrico y haga que técnicos autorizados Mazda cambien los relevadores y fusibles de alto voltaje. Desconecte el encendido y todos los equipos eléctricos antes de tocar o intentar cambiar un fusible.
Fusibles CUADRO DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES qCaja de fusibles del compartimiento del motor El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo. Fusible Amperaje Circuitos protegidos CEM Potencia A CEM Potencia B 3 (Gasolina) Ventilador de enfriamiento del motor 3 (Diésel) Módulo de control de bujías de incandescencia Módulo del ABS...
Página 188
Fusibles Fusible Amperaje Circuitos protegidos Motor de soplador Corriente de motor de tracción en las cuatro ruedas (4×4) Solenoide de arrancador Luneta trasera con calefaccionada 15 (Gasolina) Bomba de combustible flex 15 (Diésel) Bujía de incandescencia de vaporizador Embrague de A/C Elevalunas eléctricos Motor de limpiaparabrisas Tierra de motor de limpiaparabrisas...
Página 189
Fusibles Fusible Amperaje Circuitos protegidos Toma de alimentación auxiliar Módulo de remolque de tráiler No usado No usado Relevador de encendido, bobinas de relevadores Remolque de tráiler Elevalunas eléctricos Relevador Circuitos conectados R1 (Gasolina) No usado R1 (Diésel) Interbloqueo de llave Conexión o desconexión de limpiador Bocina Embrague de A/C...
Página 190
Fusibles qCaja de fusibles del compartimiento de pasajeros...
Página 191
Fusibles El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo. Fusible Amperaje Circuitos protegidos Bomba de combustible No usado No usado Sistema antirrobos pasivo (PATS) Luz interior, paquete de interruptores de puerta del conductor, luces ambientes, cambiador automático Repuesto Módulo de sensor de lluvia Tacógrafo...
Recuperación del vehículo PUNTOS DE REMOLQUE REMOLQUE DEL VEHÍCULO EN CUATRO RUEDAS qTodos los vehículos ADVERTENCIA Conecte el encendido cuando remolque su vehículo. De lo contrario, se activará el bloqueo de dirección y las señales de viraje y luces de freno no funcionarán. Gancho de remolque delantero El servofreno y la bomba de la dirección hidráulica no...
Página 193
Recuperación del vehículo PRECAUCION Demasiada tensión en la soga de remolque hará que se dañe su vehículo o el vehículo que lo está remolcando. 4X2:Seleccione punto muerto cuando remolque su vehículo. 4X4:En el caso de un desperfecto o un fallo mecánico de la transmisión, su vehículo debe ser recuperado con TODAS las ruedas levantadas del suelo o transportado con TODAS las...
Existe No conecte ningún dispositivo para el una gran red de técnicos autorizados servicio que no sea un dispositivo Mazda que están para ayudarle con su diseñado especialmente para diagnóstico experiencia profesional. Gracias a la de malfuncionamiento. Si se conecta experiencia que tienen sus técnicos...
Página 195
Mantenimiento Nivel de líquido del lavador. Consulte ADVERTENCIA Verificación del líquido del lavador (página 200). Desconecte el encendido antes de Presión de los neumáticos (cuando tocar o intentar realizar cualquier frío). Consulte Especificaciones ajuste. técnicas (página 229). No toque ninguna parte del sistema Condiciones de los neumáticos.
Mantenimiento 4. Abra el capó. ABRIENDO Y CERRANDO EL CAPÓ qAbriendo el capó 1. Tire de la palanca debajo del panel de 5. Sosténgalo con el soporte. instrumentos. Para localizar el elemento: Consulte Vistazo general qCerrando el capó (página 3). NOTA Asegúrese que el capó...
Mantenimiento VISTA GENERAL DEBAJO DEL CAPÓ - MZI 2.5 Tapa de depósito de refrigerante de motor. Consulte Verificación del refrigerante del motor (página 196). Tapa de depósito de líquido de freno y embrague. Consulte Verificación del líquido de frenos y embrague (página 198). Tapón de llenador del aceite de motor .
Mantenimiento VISTA GENERAL DEBAJO DEL CAPÓ - MZ-CD 2.2 qVOLANTE A LA DERECHA...
Página 199
Mantenimiento qVOLANTE A LA IZQUIERDA...
Página 200
Mantenimiento Tapa de depósito de refrigerante de motor. Consulte Verificación del refrigerante del motor (página 196). Tapa de depósito de líquido de freno y embrague. Consulte Verificación del líquido de frenos y embrague (página 198). Varilla indicadora de aceite de motor .
Mantenimiento VISTA GENERAL DEBAJO DEL CAPÓ - MZ-CD 3.2 I5 qVOLANTE A LA DERECHA...
Página 202
Mantenimiento qVOLANTE A LA IZQUIERDA...
Página 203
Mantenimiento Tapa de depósito de refrigerante de motor. Consulte Verificación del refrigerante del motor (página 196). Tapa de depósito de líquido de freno y embrague. Consulte Verificación del líquido de frenos y embrague (página 198). Varilla indicadora de aceite de motor .
No agregue más allá de la marca MAX. qVerificando el nivel de aceite Agregue aceites que cumplan las PRECAUCION especificaciones de Mazda. Consulte Especificaciones técnicas (página 201). Asegúrese que el nivel esté entre las Vuelva a colocar la tapa del llenador.
Mantenimiento qAgregando aceite VERIFICACIÓN DE REFRIGERANTE DEL ADVERTENCIA MOTOR qVerificación del nivel de refrigerante Sólo agregue aceite cuando el motor esté frío. Si el motor está caliente, espere 10 minutos para ADVERTENCIA que se enfríe el motor. No retire la tapa del llenador cuando el motor esté...
Si el nivel se encuentra en la marca MIN, agregue aceite inmediatamente. qAgregando aceite Retire la tapa del llenador. PRECAUCION No agregue más allá de la marca MAX. Agregue aceites que cumplan las especificaciones de Mazda. Consulte Especificaciones técnicas (página 201).
Sólo agregue combustible que esté inmediatamente las áreas afectadas de acuerdo con las especificaciones con abundante agua y consulte a su de Mazda. Consulte Calidad del médico. combustible (página 128). Si el nivel está en la marca MIN, La bomba dentro del tanque se haga inspeccionar el sistema por un desconectará...
Página 209
Mantenimiento 8. Apriete el tapón de drenaje y retire la manguera. 9. Arranque el motor y verifique por pérdidas. NOTA El indicador de agua en el combustible se apagará aproximadamente 2 segundos después, con el motor funcionando. Para localizar el elemento: Consulte Vista general debajo del capó...
Mantenimiento VERIFICACIÓN DEL LÍQUIDO DEL LAVADOR Agregue líquido del lavador al depósito cuando se encienda el indicador. Consulte í Advertencias e indicadores (página 78). Al agregar, use una mezcla de líquido de lavador y agua para evitar que se congele cuando hace frío y mejore la eficiencia de la limpieza.
Mantenimiento ESPECIFICACIONES TÉCNICAS qLíquidos del vehículo Lubricante Clasificación Aceite de motor - Diésel ACEA A5/B5 (preferida), SAE 5W-30 (preferida), (para mercados con contenido de azufre menor A3/B3 5W-40, 10W-40 a 350 ppm) Aceite de motor - Diésel ACEA E5-99, API CH-4 o (para mercados con contenido de azufre igual y SAE 10W-30, 5W-40, 10W-40 mayor...
Los sistemas de encendido y de combustible son importantes para el correcto funcionamiento del control de emisiones y sistemas relacionados, y para el funcionamiento eficiente del motor. No haga cambios en estos sistemas. Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Página 213
Mantenimiento qPrograma Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 MOTOR DE GASOLINA Luz de válvulas del motor Aceite de motor...
Página 214
Mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 MOTOR DE GASOLINA y DIÉSEL Cadena y tensionador de Sustituir cada 250.000 km o 10 años...
Página 215
Mantenimiento Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1.000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Juego lateral de cojinetes de rueda (delanteros) y juego axial (traseros) Fundas protectoras de eje impulsor...
Página 216
Mantenimiento *3 También inspeccione y ajuste las correas de mando de la dirección asistida y el acondicionador de aire, si existieran. Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando más frecuentemente que los intervalos recomendados. a) Trayectos cortos de menos de 16 km con temperaturas exteriores debajo del punto de congelación b) Marcha en vacío prolongada, como en uso policial, taxi o servicio de entrega puerta a puerta c) Uso en todo terreno como en caminos sin pavimento o cubiertos de polvo...
Cuidado del vehículo qLimpiando la luneta trasera LIMPIANDO EL EXTERIOR PRECAUCION No raspe el interior de la luneta trasera ADVERTENCIA o use abrasivos o solventes químicos para limpiarlos. Si usa un lavadero automático con un ciclo de encerado, asegúrese de Use un paño limpio y sin pelusas o una limpiar la cera del parabrisas.
Existen varios productos cinturones de seguridad se sequen disponibles a la venta en su técnico naturalmente, lejos de fuentes artificiales autorizado Mazda. Lea y siga las de calor. instrucciones del fabricante. qPantallas de grupo de instrumentos, pantallas LCD, pantallas de radio...
Batería del vehículo 1. Ubique los vehículos de manera que no ARRANQUE DEL se toquen entre sí. VEHÍCULO CON 2. Desconecte el motor y el equipo CABLES PUENTE eléctrico. 3. Conecte el terminal positivo (+) del PRECAUCION vehículo B con el terminal positivo (+) del vehículo A (cable C).
Batería del vehículo PUNTOS DE CONEXIÓN SÍMBOLOS DE DE LA BATERÍA ADVERTENCIA DE LA BATERÍA qEtiquetas de la batería No fumar, no acercar llamas, no hacer chispas. Proteja sus ojos. Mantenga a los niños alejados. Corrosivo. Tenga en cuenta las instrucciones de funcionamiento.
Batería del vehículo INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS SOBRE RECOLECCIÓN Y DESECHO DE EQUIPOS VIEJOS Y BATERÍAS USADAS Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información. qInformación sobre el desecho Si desea desechar productos viejos y baterías usadas, consulte a sus autoridades locales, su servicio de recolección de residuos o el punto de ventas donde compró...
El uso de ruedas o neumáticos no recomendados por Mazda Motor Company pueden afectar el funcionamiento de su sistema de monitoreo de presión de aire de...
Neumáticos y ruedas Cabina normal CAMBIO DE UNA RUEDA qTuercas de orejetas antirrobos Puede obtener una llave de tuercas de orejetas antirrobos y tuercas de orejetas antirrobos de reemplazo en su técnico usando el certificado de número de referencia. qGato del vehículo ADVERTENCIA El gato del vehículo suministrado con su vehículo debe ser usado sólo...
Página 224
Neumáticos y ruedas Cabina Freestyle 1. Tire de la correa de liberación. 2. Retire los asientos traseros. 3. Retire la cubierta y afloje el gato. 4. Retire el perno. 5. Retire el gato. 6. Retire las herramientas.
Página 225
Neumáticos y ruedas La rueda de repuesto está ubicada debajo Cabina doble de la parte trasera del vehículo. 1. Levante la correa de liberación. 2. Afloje el respaldo. 3. Retire la correa de sujeción. 4. Afloje el gato y retire el perno. 5.
Página 226
Neumáticos y ruedas 2. Inserte completamente la manija del gato en el agujero de guía. Gire hacia la izquierda hasta que la rueda se apoye en el piso, y haya juego en el cable. 3. Pase la ménsula y el cable por la abertura de la rueda.
Página 227
Neumáticos y ruedas qPuntos de colocación del gato y levantamiento PRECAUCION Use solo los puntos de colocación del gato especificados. Si usa otras posiciones, podría dañar la carrocería, la dirección, la suspensión, el motor, el sistema de frenado o las líneas de combustible.
Página 229
Neumáticos y ruedas qDesmontando una rueda ADVERTENCIA Estacione su vehículo en una posición que no le entorpezca ni ponga en peligro a Ud. u otras personas o el tránsito. Encienda el destellador de aviso de peligro. Instale un triángulo de advertencia. Asegúrese que el vehículo está...
Página 230
Neumáticos y ruedas qInstalando una rueda 1. Instale la rueda. 2. Instale las tuercas de orejetas apretándolas a mano. ADVERTENCIA 3. Instale la llave de tuercas de orejetas Use sólo tamaños de ruedas y antirrobos. neumáticos aprobados. Usando otros tamaños puede dañar el vehículo y anular la garantía.
Neumáticos y ruedas CUIDADO DE LOS NOTA NEUMÁTICOS Si la rueda de repuesto es de tamaño o construcción diferente de las ruedas normales, cámbiela tan pronto como sea posible. qAlmacenando la rueda PRECAUCION No levante el portador de la rueda de repuesto sin instalar la rueda.
Neumáticos y ruedas USANDO LOS PRECAUCION NEUMÁTICOS PARA No raspe las paredes laterales de los NIEVE neumáticos cuando estacione. PRECAUCION Si tuviera que subir el borde de la acera, hágalo lentamente y con las ruedas en Asegúrese que usa las tuercas de orejeta ángulo recto al borde.
Neumáticos y ruedas USANDO CADENAS SISTEMA DE MONITOREO PARA NIEVE DE PRESIÓN DE AIRE DE í NEUMÁTICOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA No supere los 50 km/h. No use cadenas para nieve en El sistema de monitoreo de presión caminos sin nieve. de aire de neumáticos no reemplaza el control manual de la presión de aire de los neumáticos.
Página 234
Neumáticos y ruedas Como una ayuda al conductor, su El sistema de monitoreo de presión de aire vehículo tiene un sistema de monitoreo de de neumáticos tiene un indicador de presión de aire de neumáticos. Se malfuncionamiento del sistema para encenderá...
Página 235
El sistema detecta esta disminución de la presión como siendo significativamente más baja que la presión de aire correcta y se enciende la advertencia. Siempre debe realizar el servicio de los neumáticos mediante un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Página 236
Neumáticos y ruedas Cuando se instala un neumático de repuesto provisional Si necesita cambiar una rueda y neumático con una rueda de repuesto temporaria, el sistema continuará identificando un defecto. Esto le recordará que repare la rueda y el neumático dañado y que vuelva a colocar la rueda y el conjunto del neumático en su vehículo.
Página 237
Neumáticos y ruedas Advertencias del sistema Advertencia Descripción Acción 1. Asegúrese que los neumáticos están inflados a la presión correcta. Consulte la sección Ruedas y neumáticos (página 212). Las presiones de aire de los neumáticos también están indicadas en la etiqueta de presión de inflado (ubicada en el borde de la puerta del conductor o el pilar B).
Página 238
Neumáticos y ruedas Para mantener la capacidad de carga de su 2. Mantenga oprimiendo el interruptor de vehículo, éste requiere diferentes reposición de monitoreo de presión de presiones de neumáticos en los aire de neumáticos durante 3 segundos. neumáticos delanteros en comparación El indicador de advertencia destella 3 con los traseros.
Neumáticos y ruedas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de tuerca de orejeta Tipo de rueda Todas qPresiones de los neumáticos (neumáticos para invierno) Carga normal Economía Carga máxima Tamaño del Delantero Trasero Delantero Trasero Delantero Trasero neumático bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)
Identificación del vehículo PLACA DE NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO VEHÍCULO El número de identificación del vehículo y Dependiendo de la ubicación de la fábrica los pesos máximos se indican en una de su vehículo, el número de placa ubicada en la parte de abajo de la identificación del vehículo estampado abertura de la puerta del acompañante.
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS qDimensiones del vehículo Cabina normal Ítem Descripción de las dimensiones Dimensiones en mm Largo máximo - excluyendo el paragolpes trasero (Sin caja) 5.124 Largo máximo - excluyendo el paragolpes trasero (Con caja) 5.277 Largo máximo - con protección antiempotramiento (Sin caja) 5.227 Largo máximo - con protección antiempotramiento (Con caja) 5.277...
Página 242
Capacidades y especificaciones Cabina Freestyle 4 puertas Ítem Descripción de las dimensiones Dimensiones en mm Largo máximo - excluyendo el paragolpes trasero (Sin caja) 5.124 Largo máximo - excluyendo el paragolpes trasero (Con caja) 5.277 Largo máximo - con protección antiempotramiento (Sin caja) 5.227 Largo máximo - con protección antiempotramiento (Con caja) 5.277...
Página 243
Capacidades y especificaciones Cabina doble Ítem Descripción de las dimensiones Dimensiones en mm Largo máximo - excluyendo el paragolpes trasero (Sin caja) 5.124 Largo máximo - excluyendo el paragolpes trasero (Con caja) 5.277 Largo máximo - con protección antiempotramiento (Sin caja) 5.227 Largo máximo - con protección antiempotramiento (Con caja) 5.277...
Página 244
Capacidades y especificaciones qDimensiones del equipo de remolque...
Página 245
Capacidades y especificaciones 4x2 (vehículos con altura de conducción aumentada) y 4x4 Ítem Descripción de las dimensiones Dimensiones en mm Punto de instalación - centro de la bola de remolque (4x2) 124 ± 5...
Página 246
Capacidades y especificaciones Ítem Descripción de las dimensiones Dimensiones en mm Punto de instalación - centro de la bola de remolque 221, ± 5 (4x2 o 4x4) Centro de la bola de remolque - miembro lateral Exterior del miembro lateral 1.176 Centro de la bola de remolque - centro del 1.
Introducción de navegación INFORMACIÓN PRECAUCION í GENERAL No se deben usar los discos compactos de forma irregular y los Oprima el botón relevante en la base de la discos compactos con la película de unidad para acceder a las funciones del protección rayada o etiquetas sistema.
CAMINO seguridad indicadas. De lo contrario podría aumentar el riesgo de choques y de ADVERTENCIA sufrir heridas personales. Mazda Motor Corporation no es responsable por ningún daño de ningún tipo surgido como El sistema le brinda información resultado de no seguir estas directivas.
Inicio rápido de la unidad de navegación qVehículos con sistema de Entrada de teclado alfanumérico navegación SD Cuando sea necesario introducir una dirección, aparecerá un teclado que le El sistema tiene un gran número de solicitará que introduzca un código postal, funciones, sin embargo es fácil e intuitivo ciudad o calle.
Página 250
Inicio rápido de la unidad de navegación Comience desde la parte superior, seleccione el país seguido del código postal si estuviera disponible o el nombre de la ciudad y calle. Use el teclado alfanumérico y las listas de selección para seleccionar los detalles de la dirección.
Vista general de la unidad de navegación Descripciones de los botones de funciones 1-4 Los botones de funciones 1 a 4 dependen del contexto, y cambian de acuerdo al modo de unidad actual. Las descripciones de las funciones se muestran en la parte de abajo de la pantalla.
Página 252
Vista general de la unidad de navegación qVehículos con sistema de navegación SD O, Q Función 1. Función 2. Buscar hacia abajo. Selección de pista de disco compacto. Consulte Control de sintonía de emisora (página 268). Consulte Selección de pistas (página 275).
Página 253
Vista general de la unidad de navegación Flechas de navegación. Mapa. Información. Indicador de cerradura de puerta. Interruptor del destellador de aviso de peligro. Consulte Destelladores de aviso de peligro (página 62). Botón de cerradura de puerta. Consulte Cerrando y abriendo (página 40). Navegación.
Vista general de la unidad de navegación CARGANDO LOS DATOS í DE NAVEGACIÓN qCargando los datos de navegación 1. Cargue la tarjeta SD de navegación en la abertura. 2. Oprima el botón NAV. Se mostrará en la pantalla la advertencia de seguridad en el camino.
Ajustes del sistema Se puede acceder a la mayoría de los Últimos destinos ajustes importantes para la unidad de Esta función le permite acceder navegación a través del botón MENU o rápidamente a la historia de destinos NAV. La siguiente sección describe las anteriores introducidos en el sistema.
Página 256
Ajustes del sistema qAjustes de audio Opciones de ruta Esta función le permite ajustar a medida la Volumen adaptativo ruta a sus requerimientos específicos (por Esta función le permite ajustar el nivel de ejemplo, seleccione la ruta más rápida o volumen para compensar los ruidos del económica o seleccionar una ruta que motor y del camino.
Página 257
Ajustes del sistema Frecuencias alternativas Modo de 24 horas Esta función buscará y cambiará a la señal Esta función le permite ajustar el sistema de emisora más fuerte cuando se mueva entre el modo de 12 y 24 horas. de un área de transmisión a otra. Consulte Frecuencias alternativas (página 273).
Sistema de navegación Rápida MENÚ DE OPCIONES Esta opción priorizará la ruta para í DE RUTA conducir rápidamente al destino. Puede ajustar un número de opciones que qAjustes ecológicos alteran la manera en que se planifica una ruta. Tráiler Usando los botones de flechas hacia Use esta función para cambiar los ajustes arriba, hacia abajo, izquierda y derecha, de economía de su viaje de acuerdo a si...
Sistema de navegación qFerry/trenes de transporte de í EXHIBICIONES DE RUTA vehículos qExhibición del mapa Cuando esté activada el sistema buscará cruces en ferry y trenes de transporte de Oprima el botón MAP para ver el mapa. vehículos en su ruta y actualizará Esta vista mostrará...
Página 260
Sistema de navegación qExhibición de navegación Después de comenzar una ruta de navegación, la pantalla por defecto es la pantalla principal de navegación: Una vez que la ruta activa esté en proceso, la guía será realizada por la información en la pantalla y mensajes de voz. Independientemente de la fuente de audio en la cual desea dejar la unidad, la información básica de giros y distancias...
Canal de mensajes de tránsito í USANDO EL TMC PRINCIPIO DE í FUNCIONAMIENTO Oprima el botón TA o TRAFFIC para mostrar la página del menú de tránsito. Las estaciones del canal de mensajes de tránsito (TMC) transmiten en la banda de qAnuncio de tránsito FM.
Página 262
Canal de mensajes de tránsito qUsando mensajes TMC Seleccione el ítem requerido para exhibir una lista de mensajes TMC. Consulte Información general (página 87). Esta es sólo una pantalla general que brinda información muy básica. Seleccione el mensaje sobre el cual necesita más información y se exhibirá...
Actualización de mapas La red de caminos está cambiando constantemente debido a nuevos caminos, cambios en la clasificación de los caminos, etc. Por lo tanto, no siempre coinciden los datos de mapas en el sistema con la red de caminos real. La información de mapas se actualiza regularmente, pero todas las áreas no están necesariamente cubiertas al mismo...
Introducción al sistema de audio INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL SISTEMA DE AUDIO ADVERTENCIA Debido a incompatibilidades técnicas, los discos grabables (CD-R) y regrabables (CD-RW) no funcionarán correctamente. Estas unidades de radio y de discos compactos reproducirán discos compactos que cumplen con las especificaciones de audio del estándar International Red Book. Los discos compactos protegidos contra copias de algunos fabricantes no cumplen con este estándar y su reproducción en este equipo no puede ser garantizada.
Vista general de la unidad de audio Expulsión de disco compacto. NOTA Consulte Reproductor de discos compactos Las unidades tienen una exhibición de (página 275). múltiples funciones integrada situada Control de volumen. encima de la abertura de discos Abertura de discos compactos. compactos.
Página 267
Vista general de la unidad de audio Seleccionar disco compacto/Auxiliar. Consulte Reproductor de discos compactos (página 275). Consulte Conector de entrada auxiliar (AUX IN) (página 118). Consulte Conector de entrada auxiliar (AUX IN) (página 283).
Página 268
Vista general de la unidad de audio Tipo 2 K, M...
Página 269
Vista general de la unidad de audio Tipo 3 Expulsión de disco compacto. Consulte Reproductor de discos compactos (página 275). Selección de disco compacto. Consulte Reproductor de discos compactos (página 275). Buscar hacia abajo. Selección de pista de disco compacto. Consulte Control de sintonía de emisora (página 268).
Página 270
Vista general de la unidad de audio M, O...
Página 271
Vista general de la unidad de audio Función 1. Selección de radio y banda. Consulte Funcionamiento de la unidad de au- Función 2. dio (página 267). Buscar hacia abajo. Selección de pista Expulsión de disco compacto. de disco compacto. Consulte Consulte Control de sintonía de emisora Reproductor de discos compactos...
Página 272
Vista general de la unidad de audio O, Q...
Página 273
Vista general de la unidad de audio Función 1. Selección de radio y banda. Consulte Funcionamiento de la unidad de au- Función 2. dio (página 267). Buscar hacia abajo. Selección de pista Expulsión de disco compacto. de disco compacto. Consulte Consulte Control de sintonía de emisora Reproductor de discos compactos...
Seguridad del sistema de audio CÓDIGO DE SEGURIDAD Cada unidad incorpora un código exclusivo que está conectado al número de identificación del vehículo (VIN). El sistema verificará automáticamente que la unidad de audio y el vehículo coincidan antes de permitir que funcionen. Si aparece un mensaje de código de seguridad, consulte a su técnico.
Exhibiciones de reloj y fecha de la unidad de audio Gire el VOLUME CONTROL para AJUSTANDO EL RELOJ ajustar las horas. EN LA UNIDAD DE AUDIO Oprima el botón BACK para volver al menú anterior. qCambiando la hora Gire el VOLUME CONTROL para Se puede ajustar el reloj a cualquier hora seleccionar el ajuste de minutos e cuando el sistema se encuentra en el modo...
Página 276
Exhibiciones de reloj y fecha de la unidad de audio Use el botón de flecha UP y DOWN para seleccionar la hora a ajustar. Use los botones de flechas UP y DOWN para ajustar las horas. Use los botones de flechas RIGHT y LEFT para desplazarse a los minutos.
Funcionamiento de la unidad de audio BOTÓN DE SONIDO CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN DEL Esta función le permite ajustar los ajustes CONTROL de sonido (por ejemplo, los graves y agudos). Oprima la conexión/desconexión del 1. Oprima el botón de sonido. control. Esto también le permitirá usar la unidad por hasta una hora con el 2.
Funcionamiento de la unidad de audio BOTÓN DE BANDA CONTROL DE SINTONÍA DE EMISORA Oprima el botón RADIO para seleccionar entre las bandas disponibles. qBúsqueda de sintonía El selector también se puede usar para volver a la recepción de radio cuando Seleccione una banda y oprima haya estado escuchando otra fuente.
Página 279
Funcionamiento de la unidad de audio 2. Use los botones de búsqueda para Tipos 3 y 4 barrer hacia arriba o abajo la banda 1. Oprima el botón de función 2. seleccionada. 2. Use los botones de flechas hacia 3. Oprima otra vez el botón de función 3 izquierda y derecha para sintonizar u OK para continuar escuchando una hacia abajo o arriba la banda en...
Funcionamiento de la unidad de audio BOTONES DE PREFIJADO CONTROL DE DE EMISORAS ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO Esta función le permite almacenar sus emisoras favoritas de manera de poder NOTA recuperarlas seleccionando la banda adecuada y oprimiendo uno de los Esto almacenará hasta un máximo de botones de emisoras prefijadas.
Funcionamiento de la unidad de audio qVolumen de anuncio de tránsito CONTROL DE Los anuncios de tránsito interrumpen las INFORMACIÓN DE transmisiones normales con un nivel TRÁNSITO mínimo prefijado que es normalmente mayor que los volúmenes normales. Muchas de las emisoras que transmiten en Para ajustar el volumen prefijado: la banda de FM tienen un código TP que significa que emiten información de...
Menús de unidad de audio CONTROL DE VOLUMEN PROCESAMIENTO DE AUTOMÁTICO SEÑAL DIGITAL (DSP) qOcupación DSP Cuando esté disponible, el control de volumen automático (AVC) ajustará el Esta función toma en cuenta las diferentes nivel del volumen para compensar el distancias de los altavoces del vehículo a ruido del motor y del camino.
Menús de unidad de audio TRANSMISIONES DE FRECUENCIAS NOTICIAS ALTERNATIVAS Algunas unidades de audio interrumpen la Muchos programas que transmiten en la recepción normal para recibir boletines de banda de FM tienen un código de noticias desde emisoras en la banda de identificación de programa (PI), que FM o sistemas de radiodifusión de datos puede ser reconocido por las unidades de...
Menús de unidad de audio MODO REGIONAL (REG) Modo regional (REG) controla el comportamiento del cambio de AF entre las redes relacionadas regionales de una emisora relacionada. Una emisora puede tener una red bastante grande a través de gran parte del país. A varias horas del día esta red grande puede dividirse en un número de redes regionales más pequeñas, típicamente centradas en los...
Reproductor de discos compactos SELECCIÓN DE PISTAS REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Oprima una vez el botón de búsqueda hacia arriba para moverse a la próxima pista u oprímalo repetidamente para NOTA acceder a las últimas pistas. Durante la reproducción, la exhibición Oprima el interruptor de búsqueda indica el disco, la pista y el tiempo que hacia abajo para repetir la pista actual.
Reproductor de discos compactos BARAJAR/AL AZAR AVANCE RÁPIDO/ REBOBINADO La reproducción al azar de pistas, también conocida como barajar, reproduce todas Mantenga oprimiendo los botones de las pistas de un disco compacto ordenadas búsqueda hacia arriba o abajo para buscar al azar.
Reproductor de discos compactos Use el botón de búsqueda hacia arriba o REPETIR PISTAS DEL abajo para seleccionar, si fuera necesario, DISCO COMPACTO la pista siguiente a barajar. qTipo 1 1. Oprima el botón REPEAT en el modo de disco compacto. Cuando se está...
Reproductor de discos compactos qTipos 3 y 4 ESCANEO DE PISTAS 1. Oprima el botón de función 3. DE DISCO COMPACTO La función SCAN le permite escuchar NOTA cada pista durante aproximadamente 5 Cuando se está reproduciendo un disco segundos. compacto de MP3, las opciones incluyen usar SCAN para el disco qTipo 1...
Reproductor de discos compactos qMulti session REPRODUCCIÓN DE Este es un método de grabación que ARCHIVO DE MP3 permite agregar datos usando el método Track-At-Once. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es un Los discos compactos convencionales formato y tecnología estándar para comienzan en el área de control llamada compresión de datos de audio.
Página 290
Reproductor de discos compactos Los siguientes discos demoran más Consejo para reproducción:Para tiempo en comenzar a reproducir. especificar un orden de reproducción deseado, antes del nombre de la carpeta o un disco grabado con estructura de archivo, introduzca el orden por número árbol complicada.
Reproductor de discos compactos Cuando se crea un archivo MP3 con el OPCIONES DE software de conversión MP3 (por ej. EXHIBICIÓN DE MP3 RealJukebox - es una marca registrada de RealNetworks Inc), se escribirá automáticamente ID3 ver.2. NOTA qNavegación MP3 Las unidades Tipo 1 pueden necesitar que se oprima repetidamente el botón Las pistas MP3 se pueden grabar en el...
Reproductor de discos compactos FINALIZACIÓN DE LA REPRODUCCIÓN DEL DISCO COMPACTO Para reponer la recepción de radio de todas las unidades: Oprima el botón RADIO. NOTA Esto no expulsará el disco compacto; el disco se detendrá en el lugar donde se repuso la recepción de radio.
Conector de entrada auxiliar (AUX IN) NOTA Para el rendimiento óptimo cuando se usa un dispositivo auxiliar ajuste alto el volumen en el dispositivo. Esto reducirá la interferencia de audio cuando cargue el dispositivo mediante la toma de alimentación del vehículo. Cuando se encuentre en el vehículo el conector de entrada auxiliar (AUX IN) permite conectar al sistema de audio del...
Cuidado del sistema de audio ANTENA PRECAUCION Para evitar que se dañe la antena, desmóntela antes de ingresar con el vehículo en un lavadero automático o al pasar por debajo de un lugar bajo. Antena fija La antena de radio está montada en el techo del vehículo encima del espejo retrovisor interior.
Localización de averías de audio Exhibición de Rectificación unidad de audio Mensaje general de error para problemas con el disco compacto, como cuando no se puede PLEASE CHECK leer el disco compacto, se inserta un disco compacto de datos, etc. Asegúrese que se ha insertado correctamente el disco.
Móvil rendimiento del sistema. Para evitar esa situación, sólo se deben usar teléfonos recomendados. Casa Para más detalles, consulte a un técnico autorizado Mazda. Oficina...
Si ya se han activado seis 2. En el menú de Bluetooth® de su dispositivos Bluetooth®, se debe teléfono, busque por Mazda Audio y desactivar uno de esos de manera de selecciónelo. activar uno nuevo.
Teléfono 3. Introduzca el número de código CONTROLES DE mostrado en la exhibición del vehículo TELÉFONO usando el teclado telefónico. Si no se muestra ningún código en la qControl remoto exhibición, introduzca el número de PIN 0000 de Bluetooth® usando el Botón de voz y modo teclado telefónico.
Teléfono 2. Oprima los botones de flechas hacia USANDO EL TELÉFONO arriba/abajo hasta PHONEBOOK. 3. Oprima el botón OK. NOTA Consulte su guía de audio por NOTA detalles sobre los controles. Consulte Vista general de la unidad de También puede usar el teclado audio (página 256).
Página 300
Teléfono 7. Oprima el botón OK. NOTA Remarcando el último número Si introduce un dígito incorrecto í marcado mientras introduce un número de 1. Oprima el botón PHONE o de teléfono, oprima el botón de función 3 responder llamada. para borrar el último dígito. Un toque largo borrará...
Página 301
Teléfono qCambiando el teléfono activado Aceptando una segunda llamada entrante NOTA NOTA Los teléfonos deben estar enlazados La primera llamada entrante se con el sistema antes de que se desconectará y será reemplazada por la puedan activar. segunda llamada entrante. Después de enlazar un teléfono al sistema, este se convierte en un Las segundas llamadas entrantes se...
Control de voz qRespuesta del sistema PRINCIPIO DE í A medida que transcurre una sesión de FUNCIONAMIENTO voz el sistema le indicará con una bip cada vez que el sistema esté pronto para PRECAUCION continuar. No intente darle ningún comando hasta Usando el sistema con el motor que escuche el bip.
Control de voz (Cambio de la fuente de audio) USANDO EL CONTROL Cuando se dice el siguiente comando, se puede í DE VOZ cambiar la fuente de audio. Comando de voz Explicación qFuncionamiento del sistema Cambia la fuente de Reproducir radio audio a radio.
Control de voz qEtiqueta de nombre COMANDOS DE í La funcionalidad de la etiqueta de nombre UNIDAD DE AUDIO puede soportar funciones de teléfono, qReproductor de discos compactos audio y navegación usando la función Guardar nombre . Puede asignar Puede controlar directamente la etiquetas de nombre a ítems como reproducción mediante control de voz.
Página 305
Control de voz Reproducir Pista Reproducción aleatoria total Reproducción aleatoria de la carpeta Detener reproducción aleatoria Repetir carpeta Repetir pista Detener repetición * Sólo disponible si el disco compacto contiene archivos de datos de audio como MP3 o WMA. Pista Puede elegir directamente una pista en su disco compacto.
Página 306
Control de voz RADIO AM <frecuencia>" FM <frecuencia>" Seleccionar emisora Borrar nombre Borrar lista Escuchar lista Guardar nombre Reproducir Frecuencia de sintonía Esta función le permite sintonizar su radio mediante comandos de voz. Pasos El usuario dice El sistema responde Radio Radio.
Página 307
Control de voz Pasos El usuario dice El sistema responde Radio Radio. Guardar nombre. Guardar nombre Diga el nombre, por favor. <nombre>" Repita el nombre, por favor. Guardando nombre. <nombre>" <nombre> guardado; número, por favor." Nombre de emisora Esta función le permite recuperar una emisora de radio almacenada. Pasos El usuario dice El sistema responde...
Página 308
Control de voz Reproducir Esta función cambia la fuente de audio al modo de radio. Pasos El usuario dice El sistema responde Radio Radio Reproducir qEntrada auxiliar Esta función le permite cambiar la fuente de audio al dispositivo de entrada auxiliar instalada.
Página 309
Control de voz Reproducir Pista Lista de reproducción Carpeta Reproducción aleatoria total Reproducción aleatoria de la carpeta Reproducción aleatoria de la lista Detener reproducción aleatoria Repetir pista Repetir carpeta Detener repetición * A las listas de reproducción y carpetas activadas por control de voz se le deben asignar nombres de archivos especiales.
Página 310
Control de voz qDispositivos externos - iPod Estos comandos de voz soportan la funcionalidad de un iPod que puede ser conectado a la unidad de audio. Vista general La vista general a continuación muestra los comandos de voz disponibles. La siguiente lista le brindará...
Página 311
Control de voz IPOD Reproducir Pista Lista de reproducción Reproducción aleatoria total Reproducción aleatoria de la carpeta Reproducción aleatoria de la lista Detener reproducción aleatoria Repetir pista Repetir carpeta Detener repetición * A las listas de reproducción activadas por control de voz se le deben asignar nombres de archivos especiales. Pista de iPod Puede elegir directamente una pista entre la lista de todas los títulos de su iPod.
Página 312
Control de voz Dispositivos externos - Bluetooth® Estos comandos de voz soportan la funcionalidad de Bluetooth® que puede ser conectado a la unidad de audio. Vista general La vista general a continuación muestra los comandos de voz disponibles. La siguiente lista le brindará más información acerca de todo el menú...
Página 313
Control de voz BLUETOOTH Reproducir Reproducción aleatoria total Detener reproducción aleatoria Repetir pista Detener repetición...
Control de voz COMANDOS DEL í TELÉFONO qTeléfono Su sistema de teléfono le permite crear un directorio telefónico adicional. Las entradas almacenadas se pueden marcar mediante control de voz. Los números de teléfonos almacenados usando el control de voz son almacenados en el sistema del vehículo y no en su teléfono.
Página 315
Control de voz TELEPHONE Móvil nombre Marcar número Marcar <nombre> <apellido> AT <ubicación> Llamar de nuevo Aceptar llamadas. Rechazar llamadas. * Se puede usar como un atajo. qFunciones del teléfono Remarcar Esta función le permite remarcar el último número de Marcar número teléfono marcado.
Control de voz COMANDOS DEL NOTA í CLIMATIZADOR DTMF sólo se puede usar durante una llamada. Use el botón VOICE y espere qClimatizador la indicación del sistema. Sólo se puede usar con vehículos Los comandos de voz del climatizador instalados con un botón VOICE soportan la funcionalidad de los ajustes de dedicado.
Página 317
Control de voz Temperatura Esta función le permite ajustar la temperatura. El sistema Pasos El usuario dice responde Climatizador Climatizador. Temperatura <número> grados Temperatura (Ej. Temperatura 21 <número> grados. grados) * Se puede usar como un atajo. Se puede ajustar la temperatura en incrementos de 0,5 grados C (1 grado F) entre 16 (61 grados F) y 28 (82 grados F) grados C.
Conectividad INFORMACIÓN GENERAL NOTA El sistema fue diseñado solamente PRECAUCION para reconocer y leer los archivos de audio adecuados de un dispositivo Tenga cuidado al manipular USB que cumple con la clase del dispositivos externos con los dispositivo de almacenamiento conectores eléctricos expuestos masivo USB o un iPod.
Página 319
USB. Se Mazda<*> en las que <*> es un recomienda crear la lista de reproducción número del 1 al 10. Por ejemplo, después de haber transferido los archivos Mazda7 sin ningún espacio entre...
Para más detalles, consulte a un técnico mueva dentro del vehículo. autorizado Mazda. Conexión de un iPod Enlazando el dispositivo Es posible conectar su iPod usando el cable USB estándar de iPod y un conector NOTA de audio de 3,5 mm.
Conectividad Usando el dispositivo USANDO UN Seleccione audio Bluetooth® como una DISPOSITIVO USB fuente activa. Se puede acceder a las pistas saltando Se usan varios íconos para identificar los hacia atrás y adelante usando los controles tipos de archivos de audio, carpetas, etc. en el volante, o directamente desde los El dispositivo USB es la fuente controles de la unidad de audio.
Página 322
Conectividad qRadio Para navegar los contenidos del dispositivo USB, use las teclas de flechas Funcionamiento hacia arriba/abajo para desplazarse a Seleccione el dispositivo USB como la través de las listas, y las teclas hacia fuente de audio oprimiendo repetidamente izquierda/derecha para moverse hacia el botón CD/AUX hasta que aparezca el arriba o abajo dentro de la jerarquía de la botón USB en la exhibición.
Página 323
Conectividad álbum > después de una entrada indica que se puede leer un nivel más abajo (por número de pista y tiempo de ejemplo una carpeta nombrada de reproducción. acuerdo con un álbum, con pistas Oprimiendo repetidamente el botón se individuales del álbum dentro de esa desplazará...
Conectividad Oprima el botón INFO para exhibir lo USANDO UN IPOD siguiente: Se usan varios íconos para identificar los nombre de archivo tipos de archivos de audio, carpetas, etc. título iPod es la fuente activada artista álbum Lista de reproducción iPod número de pista y tiempo de reproducción.
Página 325
Conectividad qRadio Para navegar los contenidos del iPod, use las teclas de flechas hacia arriba/abajo Funcionamiento para desplazarse a través de las listas, y Conecte el iPod. Consulte Conexión de las teclas hacia izquierda/derecha para un dispositivo externo (página 310). moverse hacia arriba o abajo dentro de la Seleccione el iPod como la fuente de jerarquía.
Página 326
Conectividad Oprimiendo repetidamente el botón se < antes de la lista indica que se desplazará por estas exhibiciones. puede leer un nivel más arriba. Un ícono del lado izquierdo indica el í qUnidades de navegación SD tipo de lista de exhibido actualmente (por ejemplo lista de álbumes).
Apéndices TIPO DE APROBACIONES TIPO DE APROBACIONES qNOTA DE LA FCC/INDUSTRIA iPod es una marca registrada de Apple Inc. DE CANADÁ Los dispositivos cumplen con la Parte 15 de la reglamentación FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las...
Apéndices COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA ADVERTENCIA Su vehículo ha sido testeado y certificado por las legislaciones respecto a la compatibilidad electromagnética (72/245/CEE, Reglamentación UNECE 10 u otros requerimientos locales aplicables). Es su responsabilidad asegurarse que cualquier equipo que instale cumpla con las legislaciones locales. Haga que el equipo sea instalado por técnicos expertos.
Página 330
Apéndices Banda de Potencia de salida máxima Vatios frecuencia Posiciones de la antena (Pico RMS) 1 - 30 100 W 50 - 54 100 W 3, 4, 5 68 - 87,5 50 W 3, 4, 5 142 - 176 50 W 3, 4, 5 220 - 225 50 W...
Página 331
Apéndices TIPO DE APROBACIONES Control remoto NOTA Le recomendamos que use el control remoto sólo en los países indicados. Si se inspecciona la aprobación de tipo de su control remoto, consulte la siguiente tabla.
Página 332
Apéndices Control remoto con llave retráctil...
Página 333
Apéndices Control remoto sin llave retráctil...
Página 334
Apéndices Inmovilizador del motor Si se inspecciona la aprobación de tipo de su inmovilizador de motor, consulte la siguiente tabla.
Página 337
Apéndices Alarma Si se inspecciona la aprobación de tipo de su alarma, consulte los siguientes números de prueba oficial.
Página 338
Apéndices TIPO DE APROBACIONES Sistema de monitoreo de presión de aire de neumáticos...
Página 339
Índice Advertencias e indicadores ....78 Climatizador ........92 Advertencia de ABS ...... 78 Abriendo y cerrando el capó ....186 Advertencia de bolsa de aire ..79 Abriendo el capó ......186 Advertencia de encendido ..... 79 Cerrando el capó ......186 Advertencia de hielo/helada ..
Página 340
Índice Advertencias sonoras e indicadores ..85 Ajuste de teléfono ......286 Advertencia de alarma ....86 Activando el teléfono ....287 Advertencia de exceso de Activando otro teléfono velocidad ........86 Bluetooth® ........287 Advertencia de luces encendidas ... 85 Categorías del directorio Advertencia de llave en el telefónico ........
Página 341
Índice Arranque con cables puente Asistencia de arranque en Arranque del vehículo con cables pendientes .......... 150 puente .......... 209 Principio de funcionamiento ..150 Arranque del vehículo con cables Asistencia de estacionamiento ... 152 puente ..........209 Principio de funcionamiento ..152 Para arrancar el motor ....
Página 342
Índice Cámara retrovisora ......155 Canal de mensajes de tránsito .... 251 Apagado de la cámara Principio de funcionamiento ..251 retrovisora ........156 Capacidades y especificaciones Encendido de la cámara Capacidades y especificaciones ... 231 retrovisora ........155 Especificaciones técnicas .... 231 Uso de la pantalla ......
Página 343
Índice Climatizador automático ...... 96 Compatibilidad electromagnética ..319 Aire recirculado ......92 Compuerta trasera ......160 Conectando y desconectando el Computadora de viaje ......88 acondicionador de aire ....100 Controles ........88 Control de la distribución del Conduciendo por el agua ....164 aire ..........
Página 344
Índice Control de almacenamiento Control de voz ........52 automático .......... 270 Principio de funcionamiento ..292 Tipo 1 ....270, 276, 277, 278 Controles de teléfono ......288 Tipo 2, 3 y 4 ........ 270 Control remoto ......288 Control de audio ........
Página 345
Índice Drenaje de la trampa de agua del filtro de Exhibiciones de información ....87 aceite ..........198 Información general ...... 87 Exhibiciones de reloj y fecha de la unidad de audio ..........265 Exhibiciones de ruta ......249 Elevalunas eléctricos ......71 Exhibición de navegación ...
Página 346
Índice Lavadores Asistencia de arranque en Limpiadores y lavadores ....53 pendientes ........150 Lavando Limpiando el exterior ....207 Lavaparabrisas ........54 Limpiadores automáticos ..... 53 Identificación del vehículo ....230 Limpiadores y lavadores ...... 53 Iluminación .......... 57 Limpiando el exterior ......
Página 347
Índice Llaves y controles remoto ....37 Nivelación de faros ......61 Llenado de combustible ....8, 132 Número de identificación del vehículo Número de identificación del vehículo ........230 Mantenimiento Especificaciones técnicas .... 201 Información general ....184 Opciones de exhibición de MP3 ..281 Mantenimiento ......
Página 348
Índice Programación del control remoto Remolque del vehículo en cuatro Programación de un control remoto ruedas ..........182 nuevo ..........37 Todos los vehículos ..... 182 Programación del control remoto... 37 Vehículos con transmisión Programando la llave adicional ..38 automática ........
Página 349
Índice Seguridad en el camino ...... 238 Tracción en las cuatro ruedas ..... 135 Información de seguridad .... 238 Cambiando entre 2H y 4H ... 136 Seguridad para niños ......9 Cambiando entre 2H y 4L ... 136 Seguro del capó Cambiando entre 4H y 4L ...
Página 350
Índice Usando el control de estabilidad Usando los cinturones de seguridad dinámica ..........148 durante el embarazo ......33 Vehículos con tracción en dos Usando los neumáticos para nieve ruedas .......... 148 Usando los neumáticos para Vehículos con tracción en las cuatro nieve ..........
Página 351
Índice Verificación de refrigerante del motor ..........196 Agregando aceite ..195, 196, 197 Verificación del nivel de refrigerante ........196 Verificación del líquido de frenos y embrague ..........198 Verificación del líquido de la dirección asistida ..........197 Agregando aceite ......197 Verificación del líquido del lavador ..