Descargar Imprimir esta página
Mazda 3 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 3:

Publicidad

Enlaces rápidos

Unas palabras para los propietarios de vehículos Mazda
Lo felicitamos por la elección de este Mazda. En Mazda diseñamos y fabricamos los
vehículos para satisfacer completamente a nuestros clientes.
Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo Mazda sin problemas, le sugerimos leer
este manual con atención y seguir cuidadosamente las recomendaciones descritas.
El servicio regular de su vehículo por un técnico especializado le ayudará a mantener la
respuesta de su vehículo y su valor de reventa. La red de técnicos autorizados Mazda en
todo el mundo le brindará la ayuda necesaria gracias a su experiente servicio profesional.
Su personal entrenado especialmente son los más indicados para servir su vehículo Mazda
correcta y exactamente. También cuentan con el apoyo de una amplia gama de herramientas
altamente especializadas y equipos especialmente desarrollados para el servicio de vehículos
Mazda. Cuando su vehículo necesite de mantenimiento o servicio, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Le aseguramos que todos en Mazda estamos interesados en el placentero funcionamiento de
su vehículo y en que usted esté completamente satisfecho con su Mazda.
Notas importantes sobre este manual
Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su
Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario.
Todas las especifi caciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el
constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las
especifi caciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
Tenga en cuenta que este manual es para todos los modelos, equipos y opciones. Por lo tanto, podría
encontrarse con explicaciones sobre equipos no instalados en su vehículo.
Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 1
Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 1
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
©2014 Mazda Motor Corporation
Printed in U.S.A. Mar. 2014 (Print1)
2014/01/22 9:47:59
2014/01/22 9:47:59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mazda 3

  • Página 1 Este manual se debe conservar en la guantera como conveniente fuente de referencia para el uso correcto de su Mazda. Si fuera necesario revender su vehículo, debe incluir este manual para el uso del próximo propietario. Todas las especifi caciones y descripciones están actualizadas al momento de la impresión. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos Mazda, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en las...
  • Página 2: Para Usar Este Manual

    Para usar este manual El deseo de Mazda es asistirlo para que PRECAUCION logre un andar más placentero en su vehículo. Cuando lea completamente su Las PRECAUCIONES indican las Manual para el propietario podrá lograr situaciones en que si la información se eso de varias maneras.
  • Página 3: Mantenimiento Y Cuidado

    Tabla de contenido Indice pictórico Vista interior, exterior y identificación de las partes de su Mazda. Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS.
  • Página 4 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 4 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 4 2014/01/22 9:48:16 2014/01/22 9:48:16...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indice pictórico Vista interior, exterior y identifi cación de las partes de su Mazda. Vista general del interior ..............1-2 Equipamiento interior (Vista A) ............ 1-2 Equipamiento interior (Vista B) ............ 1-3 Equipamiento interior (Vista C) ............ 1-4 Vista general del exterior ..............1-5 (Sedán) ..................
  • Página 6: Vista General Del Interior

    Palanca de limpiador y lavador ................página 4-47 Arranque a botón ....................página 4-2 Interruptor de espejo exterior ................página 3-30 Interruptor de bloqueo de elevalunas eléctricos ..........página 3-37 Interruptores de elevalunas eléctricos ..............página 3-34 1–2 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 2...
  • Página 7: Equipamiento Interior (Vista B)

    Reproductor de discos compactos ..............página 5-13 Palanca de liberación ..................página 3-29 Abridor del capó....................página 6-10 Abridor remoto de la tapa del llenador de combustible ........página 3-28 1–3 El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 3...
  • Página 8: Equipamiento Interior (Vista C)

    Bolsa de aire SRS ....................página 2-32 Soporte para botella ..................página 5-140 Espejo cosmético....................página 5-135 Interruptor de techo solar ................... página 3-37 Luces en el techo ....................página 5-135 Espejo interior ....................página 3-32 Parasol ......................página 5-135 Interruptor del destellador de aviso de peligro ...........
  • Página 9: Vista General Del Exterior

    Hojas del limpiaparabrisas ................. página 6-22 Techo solar ......................página 3-37 Puertas y llaves....................página 3-12 Tapa del llenador de combustible ............... página 3-27 Ruedas y neumáticos ..................página 6-31 Luces exteriores ....................página 6-36 Tapa del maletero ....................página 3-20 Seguros para niños .....................
  • Página 10 Hojas del limpiaparabrisas ................. página 6-22 Techo solar ......................página 3-37 Puertas y llaves....................página 3-12 Tapa del llenador de combustible ............... página 3-27 Ruedas y neumáticos ..................página 6-31 Luces exteriores ....................página 6-36 Hoja del limpiador de luneta trasera ..............página 6-24 Compuerta trasera ....................
  • Página 11 Equipo de seguridad esencial Información importante acerca del equipamiento de seguridad, incluyendo asientos, sistema de cinturones de seguridad, sistema de seguridad para niños y bolsas de aire SRS. Asientos ....................2-2 Precauciones del asiento ............... 2-2 Asiento delantero ................2-6 Asiento trasero ................
  • Página 12: Precauciones Del Asiento

    Esas modifi caciones pueden dañar el sistema de seguridad suplementario y pueden resultar en heridas graves. Consulte a un técnico autorizado Mazda si fuera necesario desmontar o volver a instalar los asientos delanteros.
  • Página 13 Después de un choque siempre haga inspeccionar los asientos delanteros, los pretensionadores de cinturones de seguridad delanteros y las bolsas de aire en un técnico autorizado Mazda. No conduzca con ninguno de los asientos delanteros reclinados: Ir sentado con el respaldo inclinado con el vehículo en movimiento es peligroso porque...
  • Página 14 Equipo de seguridad esencial Asientos ADVERTENCIA Nunca deje que una persona se siente o se pare sobre un respaldo mientras el vehículo está en movimiento: Conducir con una persona sobre el respaldo plegado es peligroso. Permitir que un niño viaje sentado sobre un respaldo plegado es muy peligroso. En el caso de una frenada brusca o incluso un choque menor, un niño que no se encuentre en un asiento adecuado o un sistema de seguridad para niños o no use el cinturón de seguridad podría ser proyectado hacia adelante, atrás o incluso hacia afuera del vehículo...
  • Página 15 Equipo de seguridad esencial Asientos PRECAUCION Cuando se use un asiento, tenga cuidado de no poner sus manos o dedos cerca de las partes del asiento que estén en movimiento o en el adorno lateral para evitar heridas. Cuando mueva los asientos, asegúrese que no haya ninguna carga en el área alrededor. Si se atrapa la carga se podría dañar.
  • Página 16: Asiento Delantero

    Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento delantero Funcionamiento del asiento Funcionamiento eléctrico Deslizamiento del asiento (Asiento manual) Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás, levante la palanca y deslice el asiento a la posición deseada y suelte la palanca. Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el asiento queda trabado en su lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 17 Equipo de seguridad esencial Asientos Inclinación del respaldo (Asiento manual) Para cambiar el ángulo de inclinación del respaldo, inclínese hacia adelante ligeramente levantando la palanca. A continuación, inclínese hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca. Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el respaldo queda trabado en su lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 18: Asiento Trasero

    Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento trasero ADVERTENCIA Pliegue de respaldo dividido/entero Asegure la carga fi rmemente en el compartimiento para equipajes cuando Bajando el(los) respaldo(s) de asientos se transporta con el (los) respaldo(s) de traseros se puede expandir el espacio del los asientos plegados.
  • Página 19 Abra la tapa del maletero y tire de la su posición vertical, asegúrese que palanca del respaldo del asiento. el cinturón de seguridad de tipo de 3 puntos no está atrapado con el respaldo del asiento ni doblado. Si el cinturón de seguridad se usa mientras está...
  • Página 20 Equipo de seguridad esencial Asientos 1. Asegúrese que el cinturón de seguridad Apoyabrazos pasa correctamente por la guía del El apoyabrazos trasero en el centro del cinturón de seguridad y no está respaldo trasero se puede usar (si no doblado, luego levante el respaldo hay un ocupante en el asiento central) o mientras impide que el cinturón de levantar.
  • Página 21 Equipo de seguridad esencial Asientos Asiento exterior delantero Reposacabezas Su vehículo està equipado con reposacabezas en todos los asientos exteriores y el asiento trasero central Los reposacabezas son para que no sufra heridas en el cuello Ud y los pasajeros. ADVERTENCIA Se debe conducir siempre con los reposacabezas insertados cuando se...
  • Página 22 Equipo de seguridad esencial Asientos Desmontaje/Instalación Para desmontar los reposacabezas, tire de ellos hacia arriba mientras que oprime el seguro. Para instalar el apoyacabezas, inserte las patas dentro de los agujeros mientras presiona el seguro. ADVERTENCIA Se debe conducir siempre con los reposacabezas insertados cuando se usan los asientos y asegúrese que están correctamente instalados:...
  • Página 23: Sistema De Cinturones De Seguridad

    Precauciones de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad reducen la posibilidad de sufrir heridas en caso de accidentes o frenadas bruscas. Mazda recomienda que el conductor y todos los pasajeros usen los cinturones de seguridad en todo momento.
  • Página 24 Luego de un choque siempre haga inspeccionar los pretensores de cinturones de seguridad delantero y las bolsas de aire inmediatamente en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Como las bolsas de aire, los pretensores de cinturones de seguridad delanteros y los limitadores de carga sólo funcionarán una vez y deberán ser reemplazados después de cualquier choque que los haya activado.
  • Página 25 Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad ADVERTENCIA Instrucciones para el uso del conjunto de cinturones de seguridad: Los cinturones de seguridad fueron diseñados para actuar junto con la estructura ósea del cuerpo, y deben ser usados bajos a través de la parte delantera de la pelvis, o la pelvis, el pecho y los hombros, como sea posible;...
  • Página 26: Mujeres Embarazadas Y Personas Con Condiciones Médicas Serias

    Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad Mujeres embarazadas y personas con condiciones médicas serias Las mujeres embarazadas deben usar siempre los cinturones de seguridad. Consulte a su médico por recomendaciones específi cas. El cinturón de falda se debe usar BIEN FIRME Y TAN BAJO COMO SEA POSIBLE. El cinturón de hombro debe ser usado atravesado a través de su hombro, pero nunca cruzado a través del área del estómago.
  • Página 27: Cinturón De Seguridad

    Si todavía no se retrae Elimine la Manténgalo bajo correctamente, hágalo inspeccionar en flojedad en las caderas un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Muy alto 2–17 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 17 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 17 2014/01/22 9:48:22 2014/01/22 9:48:22...
  • Página 28: Ajustador De Cinturón Al Hombro Delantero

    Equipo de seguridad esencial Sistema de cinturones de seguridad Ajustador de cinturón al hombro Sistemas de advertencia de delantero cinturones de seguridad Para levantar Para bajar Si detecta que el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado, la advertencia o un bip alertará al conductor. Consulte la sección Luces de advertencia/ indicadores en la página 4-20 .
  • Página 29: Sistemas De Pretensores De Cinturones De Seguridad Delanteros Y De Limitación De Carga

    Pretensores: Mazda. Cuando se detecta un choque, los pretensores se activan simultáneamente ADVERTENCIA con las bolsas de aire. Por detalles sobre la activación, consulte la sección Criterio para el infl...
  • Página 30 Mazda. Como en heridas. Haga que un técnico las bolsas de aire, los pretensores de experto, le recomendamos un técnico...
  • Página 31: Precauciones Para La Seguridad De Los Niños

    Seguridad de los niños Precauciones para la seguridad de los niños Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible. Verifi que las leyes locales y estaduales o provinciales por los requisitos específi cos respecto a la seguridad de los niños que viajan en su vehículo.
  • Página 32 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA Siempre proteja a un niño con un sistema de seguridad para niños: Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extremadamente peligroso. No importa lo fuerte que sea la persona, ésta no podrá sostener el niño en caso de una frenada repentina o un choque y podría resultar en heridas graves o incluso morir el niño u otro de los ocupantes.
  • Página 33 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia adelante en el asiento del acompañante a menos que sea inevitable: En caso de choque, la fuerza de una bolsa de aire infl ándose puede provocar heridas graves o la muerte al niño.
  • Página 34 Ud. o el niño los toquen. NOTA Su Mazda está equipado con anclajes ISOFIX para instalar los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en los asientos traseros. Cuando se usan estos anclajes para asegurar un sistema de seguridad para niños, consulte la sección “Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX”...
  • Página 35: Instalación Del Sistema De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Tipos de sistemas de seguridad Instalación del sistema de para niños seguridad para niños En este manual para el propietario, se explica la instalación de los siguientes Categorías de sistemas de tres tipos más populares de sistemas de seguridad para niños seguridad para niños: asiento para bebés, asiento para niños y asiento para niños...
  • Página 36 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Posición de instalación del asiento Posición de instalación del asiento para bebés para niños Un asiento para bebés debe ser usado El asiento para niños se puede instalar solamente mirando hacia atrás. mirando hacia adelante y mirando hacia atrás dependiendo de la edad y tamaño del niño.
  • Página 37 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Tipo mirando hacia adelante Posición de instalación del asiento para niños grandes ADVERTENCIA Un asiento para niños grandes se usan sólo mirando hacia adelante. No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia adelante en el asiento del acompañante a menos que sea inevitable: En caso de choque, la fuerza de...
  • Página 38: Instalación De Sistemas De Seguridad Para Niños

    Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños Instalación de sistemas de ADVERTENCIA seguridad para niños Siempre coloque la correa de sujeción en la posición correcta de anclaje de Ménsula de anclaje correa de sujeción: Hay ménsulas de anclaje para asegurar Colocar la correa de sujeción en una los sistemas de seguridad para niños posición incorrecta de anclaje es...
  • Página 39: Usando El Anclaje Isofix

    Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños ADVERTENCIA ADVERTENCIA Siempre pase la correa de sujeción (Modelo con compuerta trasera) entre el reposacabezas y el respaldo del Correa de sujeción asiento: de seguridad Colocar la correa de sujeción encima del reposacabezas es peligroso. En caso de un choque, la correa de sujeción se puede deslizar del reposacabezas, Adelante...
  • Página 40 Un sistema de seguridad para niños completamente trabado. mal asegurado es peligroso. En una 3. Expanda ligeramente el área entre el frenada brusca o un accidente, se almohadón del asiento y el respaldo puede proyectar hacia adelante y para verifi...
  • Página 41 Equipo de seguridad esencial Seguridad de los niños 6. Si su sistema de seguridad para niños ADVERTENCIA está equipado con una correa de sujeción, probablemente signifi que que es muy importante colocar Siempre pase la correa de sujeción correctamente la correa de sujeción entre el reposacabezas y el respaldo del para la seguridad del niño.
  • Página 42: Bolsas De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Precauciones del sistema de seguridad suplementarios (SRS) Los sistemas de seguridad suplementario (SRS) delantero y lateral incluye hasta 6 bolsas de aire. Verifi que que tipos de bolsas de aire están equipadas en su vehículo localizando los indicadores de ubicación “SRS AIRBAG”.
  • Página 43 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA Los cinturones de seguridad deben ser usados en vehículos equipados con bolsa de aire: Es peligroso depender sólo de las bolsas de aire para protección en caso de un accidente. Solas, las bolsas de aire no le prevendrán de heridas graves. Las bolsas de aire correspondientes se infl...
  • Página 44 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA No se siente demasiado cerca de las bolsas de aire del acompañante y del conductor: Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las bolsas de aire del acompañante y del conductor o colocar las manos o los pies sobre ellos. Las bolsas de aire del conductor y el acompañante se infl...
  • Página 45 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS ADVERTENCIA No coloque objetos sobre o cerca del área donde se infl a una bolsa de aire de cortina: Es peligroso colocar objetos en áreas donde se activa la bolsa de aire de cortina como en el vidrio del parabrisas, vidrios de puertas laterales, pilares de ventanilla delantera y trasera y a lo largo del borde del techo y agarraderas del techo.
  • Página 46 Los componentes del sistema de bolsas de aire/pretensores de cinturones de seguridad usados o dañados deben ser cambiados después de un choque que los haga activarse o dañarse. Solo un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda puede evaluar completamente estos sistemas para ver si no funcionarán en caso de otro accidente.
  • Página 47 Si vendiera su Mazda, le rogamos que informe al nuevo propietario que tiene sistemas de seguridad suplementarios y que debe familiarizarse con las instrucciones sobre el mismo en el Manual para el propietario.
  • Página 48: Componentes Del Sistema De Seguridad Suplementarios

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Componentes del sistema de seguridad suplementarios Infl adores y bolsas de aire de conductor/acompañante Sensores de choque, y módulo de diagnóstico (unidad del sistema de la bolsa de aire) Sistema de pretensores de cinturones de seguridad delanteros (página 2-19 ) Sensor de bolsa de aire delantera Sensores de choque lateral Advertencia del sistema de pretensores de cinturones de seguridad delanteros/bolsa de...
  • Página 49: Como Funcionan Las Bolsas De Aire Srs

    Bolsas de aire SRS Como funcionan las bolsas de aire SRS Su Mazda está equipado con los siguientes tipos de bolsas de aire SRS. Las bolsas de aire SRS fueron diseñadas para trabajar junto con los cinturones de seguridad para ayudar a reducir las heridas en caso de accidente.
  • Página 50: Bolsa De Aire Del Acompañante

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsa de aire del acompañante La bolsa de aire del acompañante está montada en el tablero del lado del acompañante. El mecanismo de infl ado de la bolsa del acompañante es el mismo que para la bolsa de aire del conductor, tal cual lo indicado anteriormente.
  • Página 51: Bolsas De Aire De Cortina

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Bolsas de aire de cortina Las bolsas de aire de cortina están montadas en los pilares de ventana delantero y trasero, y el borde del techo a lo largo de ambos lados. Cuando los sensores de choque de bolsa de aire detectan un choque lateral de mayor fuerza que moderada, la bolsa de aire de cortina se infl...
  • Página 52: Criterio Para El Infl Ado De Las Bolsas De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Criterio para el infl ado de las bolsas de aire SRS Este cuadro indica el equipo SRS aplicable que se activará dependiendo del tipo de choque. (Las fi guras son casos representativos de los choques.) Tipos de choques Un choque severo frontal/casi frontal Un choque severo lateral...
  • Página 53: Limitantes Para La Bolsa De Aire Srs

    Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Limitantes para la bolsa de aire SRS En caso de un choque severo como los descriptos anteriormente en “Criterio para el infl ado de las bolsas de aire SRS”, se activará la bolsa de aire SRS aplicable. Sin embargo, en algunos accidentes, el equipo podría no activarse dependiendo del tipo de choque y su intensidad.
  • Página 54 Equipo de seguridad esencial Bolsas de aire SRS Limitantes para la detección de un choque lateral: Las siguientes fi guras son ejemplos de choques laterales que pueden no ser detectados como lo sufi cientemente severos para infl ar las bolsas de aire SRS. Impactos laterales con vehículos de dos ruedas Impactos laterales que involucran árboles o postes...
  • Página 55 Llaves ........... 3-2 Sistema de seguridad ......3-40 Llaves ..........3-2 Modifi caciones y equipos Sistema de seguridad sin llave ..3-3 adicionales ........3-40 Sistema inmovilizador ....3-40 Sistema antirrobo (Con sensor de Sistema de seguridad sin llave intrusión) ........
  • Página 56: Llaves

    Cuando hay equipos electrónicos no genuinos de Mazda instalados en el vehículo. Hay equipos que descargan ondas de radio cerca del vehículo. 3–2 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 2 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 2...
  • Página 57: Sistema De Seguridad Sin Llave

    Antes de conducir Llaves Si extraviara su llave (llave auxiliar), Sistema de seguridad sin consulte a su técnico autorizado Mazda y llave tenga el número de código a mano. Este sistema usa los botones de llave para NOTA remotamente cerrar y abrir las puertas y la...
  • Página 58: Avanzada

    Antes de conducir Llaves Si extravía o le roban la llave, consulte a Transmisor un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible para reponer la llave Indicador de funcionamiento extraviado o robado y hacer que el mismo Botones de funcionamiento no se pueda usar.
  • Página 59 Llaves Botón para cerrar NOTA Para cerrar las puertas y la tapa del 3. En menos de 30 segundos de abrir maletero/compuerta trasera, oprima el la puerta del conductor, mantenga botón para cerrar y las luces de aviso de oprimido el botón LOCK en la peligro destellan una vez.
  • Página 60 Consulte la sección Sistema antirrobos en Consulte la sección Características la página 3-42 . de personalización en la página 9-9 . Se abre una puerta o la tapa del maletero/compuerta trasera.
  • Página 61: Rango De Funcionamiento

    En la bandeja trasera para paquetes funcionamiento seguro, sin embargo, (Sedán) si la llave (transmisor) puede funcionar el motor arrancará. Con función de entrada sin llave avanzada Antena interior Rango de funcionamiento 3–7 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 7 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 7 2014/01/22 9:48:28 2014/01/22 9:48:28...
  • Página 62 KEY (verde). (Transmisión automática) Cuando lleva otra llave, empuje el pedal de freno hasta que se encienda el indicador KEY (verde). Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-20 . 3–8 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 8 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 8 2014/01/22 9:48:29 2014/01/22 9:48:29...
  • Página 63: Sistema De Seguridad Sin Llave Avanzada

    Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. La función de entrada sin llave avanzada Si el sistema de entrada sin llave le permite cerrar/abrir los seguros de las avanzada ha sido desactivado, podrá...
  • Página 64: Rango De Funcionamiento

    (Modelo con compuerta trasera) 80 cm Rango de funcionamiento NOTA El sistema podría no funcionar si se encuentra demasiado cerca de las ventanillas o mango de puertas, o el maletero/compuerta trasera. 3–10 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 10 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 10 2014/01/22 9:48:29 2014/01/22 9:48:29...
  • Página 65: Puertas Y Cerraduras

    También, si deja el vehículo sin seguro será una tentación para ladrones e intrusos. 3–11 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 11 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 11 2014/01/22 9:48:29 2014/01/22 9:48:29...
  • Página 66: Cerrando O Abriendo El Seguro Usando La Llave

    Si los sistemas relacionados con las puertas o la batería tienen un malfuncionamiento, las puertas no se abrirán. 3–12 *Algunos modelos. Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 12 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 12 2014/01/22 9:48:29 2014/01/22 9:48:29...
  • Página 67: Sistema De Cierre Doble

    Luego gírela de nuevo entrado en su vehículo pueda abrir las a la posición de cierre en menos de 3 puertas desde adentro. segundos. Si tiene algún problema con el sistema de cierre doble, consulte a un técnico experto,...
  • Página 68 Para la compuerta trasera/tapa del Interruptor de petición maletero, muévala sin oprimir el abridor eléctrico de la compuerta trasera/tapa del maletero para verifi car que la compuerta trasera/ tapa del maletero fue dejada entre abierta. 3–14 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 14 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 14 2014/01/22 9:48:30 2014/01/22 9:48:30...
  • Página 69 (Con sistema de cierre doble) 2. Abra la puerta del conductor. Oprimiendo el interruptor de petición 3. En menos de 30 segundos de abrir dos veces en menos de 3 segundos se la puerta del conductor, mantenga activará el sistema de cierre doble.
  • Página 70: Cerrando O Abriendo El Seguro Usando El Transmisor

    Sistema de dentro del vehículo, la función de seguridad sin llave (página 3-3 ). cierre automático con seguro no funcionará. Asegúrese siempre que todas las puertas y la compuerta trasera/la tapa del maletero están...
  • Página 71: Cerrar O Abrir El Seguro Con La Perilla De Bloqueo De Puerta

    También existe un ajuste de función que permite el cierre/apertura automático de las puertas y la compuerta trasera al hacer los cambios. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-9 . 3–17 *Algunos modelos. Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 17 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 17 2014/01/22 9:48:30 2014/01/22 9:48:30...
  • Página 72: Seguros Para Niños En Las Puertas Traseras

    Tenga cuidado de no dejar la llave dentro del vehículo. El seguro de puerta de la puerta del conductor no se puede usar mientras la puerta del conductor está abierta. 3–18 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 18 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 18 2014/01/22 9:48:30 2014/01/22 9:48:30...
  • Página 73: Tapa Del Maletero/Compuerta Trasera

    De lo contrario, el equipaje podría moverse o caerse, resultando en heridas o un accidente. Además, no cargue equipaje más arriba de los respaldos. Podría afectar el campo visual lateral o trasero. 3–19 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 19 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 19 2014/01/22 9:48:31 2014/01/22 9:48:31...
  • Página 74: Abriendo Y Cerrando La Tapa Del Maletero/Compuerta Trasera

    (Sedán) Abridor eléctrico de la tapa del maletero 3–20 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 20 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 20 2014/01/22 9:48:31 2014/01/22 9:48:31...
  • Página 75 El sonido del seguro se puede tapa del maletero escuchar durante algunos segundos después de oprimir el abridor de la compuerta trasera, sin embargo, esto no indica un malfuncionamiento. 3–21 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 21 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 21 2014/01/22 9:48:31 2014/01/22 9:48:31...
  • Página 76 Para ello, desenganche las correas; levante mientras conduce es peligroso pues se y saque la cubierta. puede mover o aplastar en caso de una parada brusca o un choque y podría causarle heridas. 3–22 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 22 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 22 2014/01/22 9:48:31 2014/01/22 9:48:31...
  • Página 77 2. Coloque la segunda bolsa de palos en el maletero con su parte de abajo apuntando hacia la izquierda y colóquela en la parte de atrás del maletero. 3–23 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 23 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 23 2014/01/22 9:48:32 2014/01/22 9:48:32...
  • Página 78: Combustible Y Emisiones

    Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. 3–24 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 24 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 24...
  • Página 79: Sistema De Control De Emisiones

    USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. No conduzca cuesta abajo con el motor apagado. No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado.
  • Página 80 Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las ventanillas bien abiertas y consulte inmediatamente a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado: Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje.
  • Página 81: Tapa Y Tapón Del Llenador De Combustible

    Sólo se debe usar un tapón del llenador combustible las chispas o llamas: de combustible genuino Mazda o uno Los vapores de combustible son equivalente que esté disponible en un peligrosos. Se pueden encender técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 82: Tapa Del Llenador De Combustible

    Coloque el tapón retirado del lado interior de la tapa de combustible. Para cerrar el tapón del llenador de combustible, gírelo hacia la derecha hasta que escuche un clic. Para abrir Para cerrar 3–28 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 28 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 28 2014/01/22 9:48:32 2014/01/22 9:48:32...
  • Página 83: Volante

    2. Incline el volante y/o ajuste el largo de la columna del volante a la posición deseada, luego empuje la palanca hacia arriba para bloquear la columna. 3. Antes de conducir, intente empujar el volante hacia arriba y abajo para asegurarse que está bloqueado. 3–29 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 29...
  • Página 84: Espejos

    1. Gire el interruptor de espejo hacia la izquierda ( ) o derecha ( ) para elegir el espejo lateral izquierdo o derecho. 2. Oprima el interruptor de espejo en la dirección deseada. Interruptor de espejo Posición central 3–30 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 30 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 30 2014/01/22 9:48:33 2014/01/22 9:48:33...
  • Página 85 Ajustar el espejo plegable eléctrico a la posición de conducción a mano es peligroso. El espejo no se trabará en posición e impedirá que se vea efectivamente hacia atrás. 3–31 *Algunos modelos. Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 31 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 31 2014/01/22 9:48:33 2014/01/22 9:48:33...
  • Página 86: Espejo Interior

    Para reactivar la función de atenuación noche en la posición día. automática, oprima el botón ON/OFF . El indicador se encenderá. Indicador Botón ON/OFF 3–32 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 32 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 32 2014/01/22 9:48:33 2014/01/22 9:48:33...
  • Página 87 Sensor de luz La función de atenuación automática se cancela cuando el encendido se encuentra en ON y la palanca de cambios en la posición de marcha atrás (R). 3–33 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 33 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 33 2014/01/22 9:48:34 2014/01/22 9:48:34...
  • Página 88: Elevalunas

    Para evitar que se funda el fusible y que dirección opuesta y luego suéltelo. el sistema de los elevalunas eléctricos se dañe, no se deben abrir más de tres ventanillas a la misma vez. 3–34 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 34 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 34 2014/01/22 9:48:34 2014/01/22 9:48:34...
  • Página 89 3. Presione el interruptor y abra completamente cerrado o mientras completamente la ventanilla. mantiene hacia arriba el interruptor de 4. Levante el interruptor para cerrar elevalunas eléctrico es peligroso.
  • Página 90: Funcionamiento De Los Elevalunas Eléctricos De Los Pasajeros

    Ventanilla del acompañante Ventanilla trasera Funcionamiento de los elevalunas derecha eléctricos de los pasajeros Para abrir la ventanilla a la posición deseada, presione hacia abajo el interruptor. 3–36 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 36 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 36 2014/01/22 9:48:34 2014/01/22 9:48:34...
  • Página 91: Techo Solar

    El cerrar el techo solar es peligroso. Las manos, cabeza o incluso el cuello de una persona, especialmente un niño, puede quedar atrapado al cerrarlo, causándole heridas graves o incluso la muerte. 3–37 *Algunos modelos. Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 37 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 37 2014/01/22 9:48:35 2014/01/22 9:48:35...
  • Página 92: Deslizamiento

    1. Cambie el encendido a ON. 2. Oprima el interruptor de inclinación, para abrir inclinando la parte trasera del techo solar. 3. Repita el Paso 2. La parte de atrás del Inclinar techo solar se abre inclinándose a la hacia arriba Para cerrar (Inclinar posición totalmente abierto luego se...
  • Página 93: Cubierta Del Techo Solar

    No cierre la cubierta del techo solar mientras el techo solar esté abierto. Si intenta cerrar a la fuerza la cubierta del techo solar se podría dañar. 3–39 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 39 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 39 2014/01/22 9:48:35 2014/01/22 9:48:35...
  • Página 94: Sistema De Seguridad

    Sistema inmovilizador adicionales El sistema inmovilizador permite arrancar el motor solo con una llave que el sistema Mazda no puede garantizar el reconoce. funcionamiento de los sistemas antirrobos y de inmovilizador si el sistema ha sido Si alguien intenta arrancar el motor con modifi...
  • Página 95: Funcionamiento

    Si pierde una otro lugar dentro del rango de señal, de las llaves, consulte a un técnico cambie el encendido a la posición de autorizado Mazda tan pronto como desconectado y vuelva a arrancar el sea posible. motor.
  • Página 96: Sistema Antirrobo (Con Sensor De Intrusión)

    Si el motor no arranca después de 3 pruebas o más, consulte a un técnico Sensor de intrusión autorizado Mazda. El sensor de intrusiones usa ondas ultrasónicas para detectar movimientos...
  • Página 97 Si la batería se descarga mientras se arma el sistema antirrobos, la sirena sonará y las luces de advertencia de peligro destellarán cuando se cargue o cambie la batería. 3–43 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 43 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 43 2014/01/22 9:48:36 2014/01/22 9:48:36...
  • Página 98: Como Conectar El Sistema

    Abriendo el capó. Cambiando el encendido a ON. 2. Desactive el arranque a botón. Para volver a armar el sistema, 3. Asegúrese que el capó, las puertas y vuelva a realizar el proceso de la compuerta trasera/tapa del maletero armado.
  • Página 99: Cancelando El Sensor De Intrusión

    3–45 *Algunos modelos. Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 45 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 45 2014/01/22 9:48:36 2014/01/22 9:48:36...
  • Página 100 Para desconectar la alarma Mazda le recomienda que las pegue en la esquina inferior trasera de una de las Una alarma que se haya disparado se ventanillas de las puertas delanteras.
  • Página 101: Sistema Antirrobo (Sin Sensor De Intrusión)

    2. Desactive el arranque a botón. procedimiento de armado correcto. 3. Asegúrese que el capó, las puertas y Funcionamiento la compuerta trasera/tapa del maletero estén cerrados. 4. Oprima el botón para cerrar en el...
  • Página 102 (Con función de entrada sin llave Consulte la sección Transmisor en la avanzada) página 3-4 . Oprimiendo un interruptor de petición El sistema se desarmará si una de las en las puertas. siguientes operaciones tiene lugar...
  • Página 103: Para Desconectar La Alarma

    Etiquetas del sistema antirrobo Una etiqueta indicando que su vehículo está equipado con un sistema antirrobo se encuentran en la guantera. Mazda le recomienda que las pegue en la esquina inferior trasera de una de las ventanillas de las puertas delanteras. 3–49 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 49...
  • Página 104: Consejos Para Conducir

    Evite los arranques rápidos. o con el motor a altas revoluciones Siga el programa de mantenimiento durante períodos largos de tiempo. (página 6-3 ) y haga que un técnico Evite frenar abruptamente. experto, le recomendamos un Evite arrancar acelerando a fondo.
  • Página 105: Conducción Peligrosa

    NOTA Las cadenas para nieve sólo deben instalarse en las ruedas delanteras. 3–51 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 51 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 51 2014/01/22 9:48:37 2014/01/22 9:48:37...
  • Página 106: Alfombra Del Piso

    3–52 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 52 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 52 2014/01/22 9:48:37 2014/01/22 9:48:37...
  • Página 107: Balanceo Del Vehículo

    Mazda que verifi quen lo siguiente: Hacer girar las ruedas en vacío a alta Verifi que que la relación de velocidad cuando el vehículo está...
  • Página 108: Neumáticos Para Nieve

    No use cadenas en los neumáticos traseros. Consulte a un técnico experto, le PRECAUCION recomendamos un técnico autorizado Mazda. Verifi que los reglamentos locales antes de usar neumáticos con tacones. 3–54 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 54 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 54 2014/01/22 9:48:37 2014/01/22 9:48:37...
  • Página 109: Conducción Por Zonas Inundadas

    Siempre siga las instrucciones del conduciendo lentamente el vehículo, fabricante de las cadenas. liberando el pedal del acelerador y 3. Vuelva a apretar las cadenas después de aplicando ligeramente los frenos varias conducir 1/2—1 km. veces hasta que el rendimiento de los...
  • Página 110 NOTAS 3–56 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 56 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 56 2014/01/22 9:48:37 2014/01/22 9:48:37...
  • Página 111 Cuando conduce Información respecto a conducción segura y parada. Arrancando/apagando el motor ..4-2 Frenos ..........4-55 Llave de encendido ......4-2 Sistema de frenos ......4-55 Arrancando el motor ...... 4-4 Sistema de señales de parada de Apagando el motor ......4-9 emergencia ........
  • Página 112: Arrancando/Apagando El Motor

    Cuando conduce Arrancando/apagando el motor Llave de encendido NOTA El motor arranca oprimiendo el Posiciones de arranque a botón arranque a botón mientras pisa el El sistema funciona solo cuando el pedal de embrague (transmisión conductor está en un vehículo o dentro del manual) o el pedal de freno rango de funcionamiento mientras se usa (transmisión automática).
  • Página 113 (verde) está destellando y se escucha un pitido, esto indica que el volante no está destrabado. Para desbloquear el volante, oprima el arranque a botón mientras mueve el volante a la izquierda y la derecha. 4–3 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 3 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 3 2014/01/22 9:48:38 2014/01/22 9:48:38...
  • Página 114: Arrancando El Motor

    1. Asegúrese de llevar consigo la llave. 2. Los pasajeros se deben abrochar los cinturones de seguridad. 3. Verifi que que se ha levantado el freno de mano. 4. Continúe oprimiendo fi rmemente el pedal de frenos hasta que el motor arranque completamente.
  • Página 115 ACC u ON. Haga inspeccionar su vehículo en un Arranque a botón técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. 4–5 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 5 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 5...
  • Página 116 La llave está en un área donde es arranque a botón (verde) se encienden. difícil para el sistema detectar la señal (página 3-7 ). NOTA Hay una llave de otro fabricante similar a la llave dentro del rango Después de arrancar el motor, el...
  • Página 117 3. Verifi que que el indicador de arranque llave está descargada o debido a un a botón (verde) destella. malfuncionamiento de la llave, tenga...
  • Página 118: Funcionamiento De Emergencia Para Arrancar El Motor

    (verde) no se enciende, vuelva a experto, le recomendamos un técnico realizar el procedimiento desde el autorizado Mazda tan pronto como sea comienzo. Si no se enciende, haga posible. Si ocurre eso, se puede forzar a verifi car el vehículo en un técnico arrancar el motor.
  • Página 119: Apagando El Motor

    P, el encendido Colocar la palanca selectora en la se cambia a ACC. posición P y colocar el freno de mano. 3. Oprima el arranque a botón para apagar el motor. La posición del encendido es Parada de emergencia del motor desconectado.
  • Página 120: Grupo De Instrumentos Y Pantalla

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Medidores Grupo de instrumentos Tipo A (Tipo medidor de velocidad digital) Tipo B (Tipo medidor de velocidad analógico (Con tacómetro)) Tipo C (Tipo medidor de velocidad analógico (Sin tacómetro)) Interruptor de dirección Algunos modelos. Velocímetro ......................
  • Página 121: Velocímetro

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Velocímetro Tipo B El velocímetro muestra la velocidad del vehículo. Cuentakilómetros total, cuentakilómetros parcial y selector Cuentakilómetros de cuentakilómetros parcial total El modo de exhibición puede ser Oprima el selector cambiado entre cuentakilómetros total y cuentakilómetros parcial A y cuentakilómetros parcial B y luego Cuentakilómetros...
  • Página 122 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Cuentakilómetros parcial NOTA El cuentakilómetros parcial puede registrar (Vehículos con audio tipo B) la distancia total de dos recorridos. Uno se Si se reponen los datos de economía registra en el cuentakilómetros parcial A y de combustible usando el monitor el otro se registra en el cuentakilómetros de economía de combustible, o se...
  • Página 123 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Tacómetro Medidor de combustible El tacómetro indica la velocidad del motor El medidor de combustible muestra en miles de revoluciones por minuto (r/ aproximadamente cuanto combustible min). resta en el tanque cuando la llave de encendido se gira a ON.
  • Página 124: Iluminación Del Panel De Instrumentos

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Iluminación del panel de NOTA instrumentos Después de llenar de combustible, Gire la perilla para ajustar el brillo puede ser necesario algún tiempo del grupo de instrumentos y otras para que el indicador se estabilice. iluminaciones del panel de instrumentos.
  • Página 125: Exhibición De Temperatura Exterior

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Cancelación del atenuador de Exhibición de temperatura iluminación exterior Cuando el interruptor de faros está en la Cuando el encendido está en ON, se posición , la iluminación de la exhibe la temperatura exterior. exhibición del grupo de instrumentos se atenúa.
  • Página 126: Exhibición De Ajuste De Velocidad De Vehículo De Control De Crucero

    Este modo exhibe la distancia aproximada 3. Mantenga oprimiendo el botón INFO que puede viajar con el combustible durante 3 segundos o más mientras la restante basándose en el consumo de exhibición de temperatura del exterior combustible.
  • Página 127 Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Modo de consumo de combustible Modo de velocidad promedio promedial Este modo exhibe la velocidad promedio Este modo exhibe el consumo promedio del vehículo calculando la distancia y la de combustible calculando el consumo de distancia recorrida desde que se conectó...
  • Página 128: Exhibición De Conducción Activa

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Exhibición de conducción activa Combinador Espejo Receptor óptico ADVERTENCIA Ajuste el brillo o la posición de exhibición mientras presta atención a conducir con seguridad: Si no presta atención a la conducción mientra realiza los ajustes, podría sufrir un accidente inesperado.
  • Página 129 1. Seleccione el ícono ( ) en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes. 2. Seleccione la lengüeta AD-Disp. 3. Seleccione el ítem deseado y realice el ajuste/confi guración. Altura : Posición de exhibición de conducción activa Control de brillo : Método para ajuste de brillo de pantalla (automático/manual)
  • Página 130: Luces De Advertencia/Indicadores

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Luces de advertencia/indicadores El grupo de instrumentos varía dependiendo del modelo y las especifi caciones. Grupo de instrumentos Tipo A (Tipo medidor de velocidad digital) Tipo B (Tipo medidor de velocidad analógico (Con tacómetro)) Tipo C (Tipo medidor de velocidad analógico (Sin tacómetro)) Centro del panel de instrumentos...
  • Página 131: Luces De Advertencia

    Cuando conduce Grupo de instrumentos y pantalla Luces de advertencia Estas luces se enciende o destellan para notifi car al usuario que el estado de funcionamiento del sistema o un malfuncionamiento del sistema. Señal Luces de advertencia Página Advertencia principal 7-24 *1*2 Advertencia del sistema de frenos...
  • Página 132: Indicadores

    Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. *2 La luz permanece continuamente encendida cuando se aplica el freno de estacionamiento.
  • Página 133: Indicador De Llave

    *1 La luz se enciende cuando el encendido se conecta para una verifi cación de funcionamiento, y se apaga unos segundos después o cuando se arranca el motor. Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Indicador de llave...
  • Página 134: Transmisión

    Cuando conduce Transmisión (Transmisión de 6 velocidades) Funcionamiento de la Los vehículos con transmisión de 6 transmisión manual velocidades están equipados con un dispositivo para evitar el cambio por error a R (marcha atrás). Empuje la palanca de Patrón de cambio de la cambios hacia abajo y haga el cambio a R.
  • Página 135: Indicación De Cambio

    7-37 . de hacer un cambio hacia arriba/hacia Para determinar que el grupo de abajo. La situación de conducción actual instrumentos tiene su Mazda, puede requerir diferentes operaciones consulte la sección Medidores en la de cambio desde la indicación actual.
  • Página 136 Cuando conduce Transmisión NOTA El indicador de cambio se apaga cuando se realizan las siguientes operaciones. El vehículo está parado. El vehículo está en neutral. El vehículo se conduce marcha atrás. No se pisa completamente el embrague al acelerar desde una parada.
  • Página 137: Controles De La Transmisión Automática

    Cuando conduce Transmisión Controles de la transmisión automática Botón para liberación de bloqueo Diferentes posiciones: Indica que debe pisar el pedal de freno y mantener oprimiendo el botón para liberación de bloqueo para hacer el cambio. (El encendido debe cambiarse a ON.) Indica que la palanca selectora se puede cambiar libremente a cualquier posición.
  • Página 138 La posición R es para dar marcha atrás. Se debe parar completamente el vehículo antes de cambiar a ó de la posición R, excepto bajo circunstancias especiales tal como se explica en Balanceo del vehículo (página 3-53 ). 4–28 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 28 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 28 2014/01/22 9:48:45...
  • Página 139: Cambio Adaptable Activo (Aas)

    Cuando conduce Transmisión N (punto muerto) NOTA En la posición N, no se bloquean las Aplique el freno de estacionamiento o ruedas ni la transmisión. El vehículo se pise el pedal de frenos antes de mover la moverá libremente incluso en la bajada palanca selectora de N para evitar que el más pequeña a menos que se use el freno vehículo se mueva inesperadamente.
  • Página 140: Sistema De Bloqueo Del Cambio

    Para hacer el cambio desde P: 1. Pise y mantenga pisando el pedal del Cubierta freno. 2. Arranque el motor. 3. Mantenga oprimido el botón para liberación de bloqueo. 4. Mueva la palanca selectora. NOTA 3. Mantenga oprimido el botón para liberación de bloqueo.
  • Página 141 Cuando conduce Transmisión Tipo A NOTA (Vehículos con motor MZR 1.6 y grupo de instrumentos tipo C) Si la velocidad del motor está próxima a exceder la velocidad de motor permisible, el zumbador sonará. Consulte la sección Zumbador de sobrerevoluciones hidráulica en la página 7-37 .
  • Página 142 Cuando conduce Transmisión Usando la palanca selectora NOTA Para hacer el cambio hacia arriba, mueva Si no se puede hacer el cambio la palanca selectora hacia atrás ( ) una hacia abajo cuando se conduce a alta vez. velocidad, la indicación de posición del marcha y velocidad destellarán dos veces para indicar que no se puede hacer el cambio hacia abajo.
  • Página 143 Cuando conduce Transmisión Usando la palanca selectora ADVERTENCIA Para cambiar hacia abajo a una posición menor, mueva la palanca selectora hacia Mantenga sus manos en el aro del adelante ( ) una vez. volante cuando usa sus dedos en los interruptores de cambio del volante (Modelo con transmisión de 6 velocidades):...
  • Página 144 Cuando conduce Transmisión NOTA ADVERTENCIA Al conducir a alta velocidad, podría No frene con el motor mientras no ser posible realizar el cambio conduce sobre una superfi cie húmeda o hacia abajo. a alta velocidad: Durante la desaceleración, se podría Hacer el cambio a una posición menor hacer el cambio automáticamente mientras conduce sobre una superfi...
  • Página 145 Cuando conduce Transmisión Límite de velocidad de cambio (para el cambio) Para cada posición de cambio mientras se encuentra en el modo manual, los límites de velocidad fi jados son los siguientes: Cuando se usa la palanca selectora dentro del rango del límite de velocidad, se hace el cambio.
  • Página 146 Cuando conduce Transmisión Kickdown Cuando mientras conduce se pisa completamente el pedal del acelerador, se hace un cambio hacia abajo. NOTA Se hace un cambio hacia abajo usando kickdown mientras se encuentra en el modo fi jo en segunda. Cambio automático hacia abajo Se hace el cambio automáticamente hacia abajo dependiendo de la velocidad del vehículo durante la desaceleración.
  • Página 147: Modo Directo

    Cuando conduce Transmisión Modo directo Tipo B El modo directo se puede usar para cambiar temporariamente los cambios usando el interruptor de cambio del volante mientras se conduce el vehículo con la palanca selectora en el rango D. Mientras se encuentra en el modo directo, la indicación D y M se encenderá...
  • Página 148 No permita que el vehículo se mueva 3. Suelte el pedal de freno mientras hacia atrás con la palanca selectora acelera gradualmente. en la posición hacia delante, o no permita que el vehículo se mueva...
  • Página 149: Interruptores Y Controles

    Cuando conduce Interruptores y controles Control de luces Faros Gire el interruptor de faros para encender o apagar los faros, otras luces exteriores y iluminación del panel de instrumentos. Cuando las luces están encendidas, se enciende el indicador de luces de posición en el grupo de instrumentos.
  • Página 150 Cuando conduce Interruptores y controles Sin control de luz automático Posición del interruptor Posición de encendido Faros — — — — × × Luces de marcha diurna × — — — — — Luces de cola Luces de posición — —...
  • Página 151 Cuando conduce Interruptores y controles Con control de luz automático Posición del interruptor Posición de encendido Faros — — Auto — — — × × Luces de marcha diurna × — Auto — — — — — Luces de cola Luces de posición —...
  • Página 152 Consulte la Iluminación del panel de instrumentos en la página 4-14 . La sensibilidad de las luces AUTO pueden ser cambiadas por un técnico autorizado Mazda. Consulte la sección Características de personalización en la página 9-9 . 4–42 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 42 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 42...
  • Página 153: Luces De Carretera Y De Cruce

    Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda cuando sea necesario realizar un cambio. NOTA Si los faros destellan, o el brillo se reduce, se podría haber acabado la vida útil de la bombilla y podría ser necesario cambiarla.
  • Página 154: Destello De Faros

    Cuando conduce Interruptores y controles Destello de faros Tipo manual El interruptor de nivelación de faros se Para destellar los faros, tire de la palanca usa para ajustar el ángulo de los faros completamente hacia atrás (el interruptor manualmente. de faros no tiene porque estar conectado). Destello El indicador de luces de carretera en el grupo de instrumentos se enciende...
  • Página 155: Faros Antiniebla

    Cuando conduce Interruptores y controles Luces de marcha diurna Faros antiniebla En algunos países se debe conducir con las Use este interruptor para encender los luces (luces de marcha diurna) encendidas faros antiniebla. Los faros antiniebla durante el día. mejorarán la visibilidad durante la noche y condiciones de niebla.
  • Página 156: Señales De Viraje Y De Cambio De Pista

    Cuando conduce Interruptores y controles Señales de viraje y de NOTA cambio de pista (Con control de luz automático) Si el interruptor de faro antiniebla se El encendido debe estar en ON para usar encuentra en la posición y el las señales de viraje y cambio de pista.
  • Página 157: Limpia- Y Lavaparabrisas

    Cuando conduce Interruptores y controles Limpia- y lavaparabrisas NOTA El encendido se debe encontrar en ON Si el indicador se enciende sin para usar los limpiadores. destellar o si el destello es distinto al normal, se puede haber quemado una ADVERTENCIA de las señales de viraje.
  • Página 158: Limpiaparabrisas

    Posición del Funcionamiento de limpiador interruptor experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea Ciclo de limpieza único (neblina) posible. Conduzca a un costado del Intermitente camino y estacione lejos de tránsito.
  • Página 159 Cuando conduce Interruptores y controles Desde la posición central (normal), gire Con control automático de los el interruptor hacia abajo para la máxima limpiadores sensibilidad (respuesta rápida) o gire el interruptor hacia arriba a la posición de menor sensibilidad (respuesta lenta). Menor sensibilidad Interruptor...
  • Página 160 Cuando conduce Interruptores y controles NOTA PRECAUCION El control de limpiadores automático Con la palanca de limpiaparabrisas podría no funcionar cuando la en la posición AUTO y el encendido temperatura del sensor de lluvia se en ON, los limpiadores se pueden encuentra a aproximadamente -10°C mover automáticamente en los o menos, o aproximadamente 85°C o...
  • Página 161: Lavaparabrisas

    Si el limpiador no funciona, verifi que técnico autorizado Mazda. el nivel del líquido (página 6-20 ). Si el nivel está bien y el lavador continúa sin funcionar, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado...
  • Página 162: Desempañador De Luneta Trasera

    Cuando conduce Interruptores y controles Acondicionador de aire automático Desempañador de luneta trasera Indicador El desempañador de luneta trasera elimina el empañamiento de la luneta trasera. El encendido se debe encontrar en ON para usar el desempañador. Oprima el interruptor para encender el desempañador de luneta trasera.
  • Página 163: Bocina

    Cuando conduce Interruptores y controles Bocina Destellador de aviso de peligro Para hacer sonar la bocina, oprima la marca del volante. El destellador de aviso de peligro se debe usar cuando se estaciona el vehículo en o cerca del borde de la carretera en una emergencia.
  • Página 164 Cuando conduce Interruptores y controles NOTA Las señales de viraje no pueden funcionar cuando el destellador de aviso de peligro está funcionando. Verifi que las reglamentaciones locales acerca del uso de las luces de advertencia de peligro mientras se remolca el vehículo para verifi car que no está...
  • Página 165: Frenos

    Cuando conduce Frenos Sistema de frenos ADVERTENCIA Frenos de servicio Seque los frenos que se humedecen conduciendo lentamente el vehículo, Este vehículo tiene frenos hidráulicos que liberando el pedal del acelerador y se ajustan automáticamente durante su uso aplicando ligeramente los frenos varias normal.
  • Página 166: Freno De Mano

    Luces de advertencia Para estacionar en la nieve, consulte las sección Conducción en invierno (página La advertencia se enciende cuando el 3-53 ) por la forma de usar el freno de sistema tiene un malfuncionamiento. mano. Consulte la sección Luces de advertencia en la página 4-21 .
  • Página 167 Cuando escuche este ruido, consulte a no indica ningún malfuncionamiento. un técnico experto, le recomendamos un (Sin vehículos equipados con DSC) técnico autorizado Mazda tan pronto como Cuando el pedal de freno se pisa con sea posible. fuerza o se pisa a más rápidamente, podría escuchar un clic desde el...
  • Página 168: Sistema De Señales De Parada De Emergencia

    Sistema de señales de Asistencia al arranque en parada de emergencia pendientes (HLA) Su Mazda está equipado con un sistema La asistencia al arranque en pendientes de señales de parada de emergencia que (HLA) es una función que ayuda al está...
  • Página 169 Cuando conduce Frenos NOTA ADVERTENCIA La asistencia al arranque en No se confíe completamente en la pendientes (HLA) podría no asistencia al arranque en pendientes funcionar en una pendiente suave. (HLA): Además, el gradiente de la pendiente La asistencia al arranque en en el que funcionará...
  • Página 170: Abs/Tcs/Dsc

    Cuando conduce ABS/TCS/DSC Sistema antibloqueo de NOTA frenos (ABS) Las distancias para el frenado serán más largas en superfi cies fl ojas, (por La unidad de control del ABS analiza ejemplo, en la nieve o pedregullo), continuamente la velocidad de cada rueda. que están asentadas sobre una Si una de las ruedas da la impresión de superfi...
  • Página 171: Sistema De Control De Tracción

    De igual no funcionar correctamente. Lleve forma puede sufrir un accidente. su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 4–61 *Algunos modelos. Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 61 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 61 2014/01/22 9:48:52...
  • Página 172: Control De Estabilidad Dinámica (Dsc)

    Cuando conduce ABS/TCS/DSC Control de estabilidad NOTA dinámica (DSC) Además de que destelle el indicador, se sentirá un tirón suave proveniente El Control dinámico de estabilidad del motor. Esto indica que el TCS/ (DSC) controla automáticamente el DSC funciona correctamente. frenado y el par del motor junto con En superfi...
  • Página 173: Indicador Dsc Off

    Si la luz permanece encendida y el TCS/ neumáticos cambia. DSC no está apagado, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El DSC puede tener un malfuncionamiento. Indicador TCS/DSC Interruptor DSC OFF Oprima el interruptor DSC OFF para desconectar el TCS/DSC.
  • Página 174 Cuando conduce ABS/TCS/DSC Oprima otra vez el interruptor para volver a encender el TCS/DSC. El indicador DSC OFF se apagará. NOTA Cuando el DSC está conectado e intenta sacar el vehículo cuando está atrapado, o al conducirlo a través de nieve recién caída, el TCS (parte del DSC) se activará.
  • Página 175: Monitor De Economía De Combustible

    1. Seleccione el ícono ( ) en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones. 2. Seleccione “Ahorro de Combustible”. 3. Use el interruptor de comando o toque la pantalla y exhiba el menú. NOTA Cuando se exhiba el menú tocando la pantalla, la exhibición se esconderá...
  • Página 176: Exhibición De Consumo De Combustible

    Cuando conduce Monitor de economía de combustible Exhibición de consumo de combustible Se exhibe la información respecto a la economía de combustible. Indicación en la exhibición Estado de control Exhibe la economía de combustible durante los últimos 60 minutos. Exhibe la economía de combustible cada minuto durante los últimos 1 a 10 minutos.
  • Página 177: Dirección Asistida

    Si la dirección se sintiera más dura de lo normal cuando conduce normalmente o vibra la dirección, consulte con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La luz de advertencia le avisa al conductor de anormalidades en el sistema y de las condiciones de funcionamiento.
  • Página 178: Control De Velocidad De Crucero

    Cuando conduce Control de velocidad de crucero Control de velocidad de crucero El control de velocidad de crucero le permite fi jar y mantener una velocidad constante cuando se conduce a más de 25 km/h. ADVERTENCIA No use el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones: Si usa el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones es peligroso y puede provocar la pérdida de control del vehículo.
  • Página 179: Indicador Principal De Crucero (Ambar)/Indicador De Ajuste De Crucero (Verde)

    (ámbar) se enciende. 2. Acelere a la velocidad de crucero deseada, que debe ser superior a 25 km/h. 3. Ajuste el control de crucero oprimiendo el interruptor SET o SET a la velocidad deseada. El control de...
  • Página 180: Para Aumentar La Velocidad De Crucero

    Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para aumentar la velocidad de NOTA crucero Deje de oprimir el interruptor SET Siga uno de los siguientes procedimientos. o SET a la velocidad deseada de lo Para aumentar la velocidad usando el contrario la velocidad continuará...
  • Página 181 Cuando conduce Control de velocidad de crucero Para bajar la velocidad de crucero Para cancelar temporariamente Mantenga oprimido el interruptor SET . Para cancelar temporariamente el sistema, La velocidad del vehículo disminuirá use uno de los estos métodos: gradualmente. Pise ligeramente el pedal del freno. Suelte el interruptor cuando se llega a la Pise el pedal del embrague (Sólo velocidad deseada.
  • Página 182: Monitor Retrovisor

    Cuando conduce Monitor retrovisor Monitor retrovisor El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar marcha atrás. ADVERTENCIA Siempre conduzca confi rmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en los alrededores mirando directamente con sus ojos: Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla es peligroso pues puede provocar un accidente o un choque con un objeto.
  • Página 183: Ubicación De La Cámara De Estacionamiento Para Ver Hacia Atrás

    Al cambiar los neumáticos, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Cambiar los neumáticos puede resultar en la desviación de las líneas de guía que aparecen en la pantalla. Si la parte delantera, lateral o trasera del vehículo se ve envuelta en un choque, la alineación de la cámara de estacionamiento para ver hacia atrás (ubicación, ángulo...
  • Página 184: Rango Exhibible En La Pantalla

    Cuando conduce Monitor retrovisor Rango exhibible en la pantalla Las imágenes en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales. (Exhibición de la pantalla) Tapa del maletero (Sedán)/Adorno (Modelo con compuerta trasera) Paragolpes (Vista real) Objeto NOTA El rango de exhibición varía dependiendo del vehículo y las condiciones del camino. El rango exhibible es limitado.
  • Página 185 Cuando conduce Monitor retrovisor NOTA Podría resultar difícil ver la exhibición en las siguientes condiciones, sin embargo, no indica un malfuncionamiento. En áreas oscuras. Cuando la temperatura de la lente es alta/baja. Cuando la cámara está húmeda como en un día lluvioso o durante períodos de humedad alta.
  • Página 186: Funcionamiento Del Monitor Retrovisor

    (Condición de pantalla) (Condición del vehículo) 3. Después que su vehículo comienza a entrar en el espacio a estacionar, continúe lentamente marcha atrás de manera que la distancia entre las líneas de ancho del vehículo y los lados del espacio de estacionamiento a la izquierda y la derecha sean aproximadamente iguales.
  • Página 187 Cuando conduce Monitor retrovisor 4. Continúe ajustando el volante hasta que las líneas de guía de ancho del vehículo estén paralelas a los lados izquierdo y derecho del espacio de estacionamiento. 5. Una vez que estén paralelas, enderece las ruedas y continúe marcha atrás lentamente hacia dentro del espacio de estacionamiento.
  • Página 188: Variación Entre Las Condiciones Reales Del Camino Y La Imagen Exhibida

    Cuando conduce Monitor retrovisor NOTA Debido a que puede haber una diferencia entre la imagen exhibida, como la indicada a continuación, y las condiciones reales al estacionar, siempre verifi que la seguridad en la parte trasera del vehículo y el área alrededor directamente con sus ojos. En la imagen del espacio de estacionamiento (o garaje) exhibido a continuación, incluso si la parte trasera y las líneas de guía de distancia aparecen paralelas en el monitor, podría no ser realmente paralelas en el piso.
  • Página 189: Cuando Hay Una Cuesta Pronunciada Detrás Del Vehículo

    Cuando conduce Monitor retrovisor Cuando hay una cuesta pronunciada detrás del vehículo Cuando hay una subida (bajada) pronunciada detrás del vehículo, el objeto exhibido en la pantalla aparece más lejos (bajada: más cerca) que la distancia real. Aparece más Aparece más lejos que la cerca que la distancia real...
  • Página 190: Ajuste De Calidad De Imagen

    1. Seleccione el ícono ( ) en la pantalla para exhibir las lengüetas. 2. Seleccione el ítem de lengüeta deseado. 3. Ajuste el brillo, contraste, tinte y color usando el deslizador. Si necesita reponer, oprima el botón de reposición. 4. Seleccione el ícono ( ) en la pantalla para exhibir las lengüetas.
  • Página 191: Sistema De Sensor De Estacionamiento

    Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Sistema de sensor de estacionamiento El sistema de sensor de estacionamiento usa sensores ultrasónicos para detectar obstáculos alrededor del vehículo mientras lo estaciona en un garaje o en paralelo cuando el vehículo se conduce a una velocidad menor a aproximadamente 10 km/h o menos. El sistema está...
  • Página 192 Objetos pequeños y cortos Haga siempre inspeccionar el sistema con un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si se golpea el paragolpes, incluso en caso de un accidente menor. Si los sensores están desalineados, no podrán detectar obstáculos.
  • Página 193 El sistema puede sufrir un malfuncionamiento si se escucha el bip que indica un malfuncionamiento del sistema y el indicador destella. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. El bip que indica un malfuncionamiento del sistema podría no escucharse si la temperatura ambiente es extremadamente fría, o si se adhiere barro, hielo o nieve al...
  • Página 194: Funcionamiento Del Sistema De Sensor De Asistencia De Estacionamiento

    Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Funcionamiento del sistema de sensor de asistencia de estacionamiento El interruptor se puede activar cuando el encendido se gira a ON, la palanca de cambios se encuentra en cualquier posición excepto marcha atrás (R), y la velocidad del vehículo es aproximadamente 10 km/h o menos.
  • Página 195: Indicación De Detección De Obstrucción

    Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento El sistema se cancela en las siguientes condiciones: Se oprime el interruptor del sensor de estacionamiento mientras está funcionando el sensor de estacionamiento. La velocidad del vehículo es 10 km/h o más. Indicación de detección de obstrucción Se indica la posición de un sensor que ha detectado una obstrucción.
  • Página 196 El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo por un Desconexión técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga Malfuncionamiento inspeccionar su vehículo por un de sistema técnico experto, le recomendamos...
  • Página 197: Advertencia Sonora De Sensor De Estacionamiento

    Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Advertencia sonora de sensor de estacionamiento El bip suena de la siguiente manera mientras el sistema está funcionando. Sensor delantero, sensor trasero Area de Distancia entre vehículo y obstáculo detección de Sensor delantero Sensor trasero distancia Aprox.
  • Página 198 Cuando conduce Sistema de sensor de estacionamiento Sensor de esquina delantera, sensor de esquina trasera Distancia entre vehículo y obstáculo Area de detección de distancia Sensor de esquina delantero/trasero Aprox. 50—38 cm Distancia lejana Sonido intermitente medio Aprox. 38—25 cm Distancia media Sonido intermitente rápido Dentro de aprox.
  • Página 199: Cuando El Indicador De Advertencia/Advertencia Sonora Se Activa

    El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo sensor de estacionamiento a una por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan velocidad del vehículo de 10 pronto como sea posible.
  • Página 200 NOTAS 4–90 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 90 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 90 2014/01/22 9:48:59 2014/01/22 9:48:59...
  • Página 201: Características Interiores

    Climatizador ..................5-2 Consejos para el funcionamiento ..........5-2 Funcionamiento de las salidas de aire ........... 5-3 Acondicionador de aire manual ............ 5-5 Acondicionador de aire automático ..........5-9 Sistema de audio ................5-13 Antena ..................
  • Página 202: Climatizador

    Para más detalles, consulte a un técnico de aire en la rejilla para mejorar la experto, le recomendamos un técnico efi ciencia del sistema. autorizado Mazda. Use el climatizador para desempañar los vidrios y deshumidifi car el aire. El modo de recirculación se debe usar Etiqueta cuando conduce por túneles o en un...
  • Página 203: Funcionamiento De Las Salidas De Aire

    Esto no indica ningún problema y se debe a que el aire húmedo ha sido enfriado rápidamente. Salidas laterales Perilla Perilla Dial Dial Para Para Para Para cerrar abrir cerrar abrir Salidas centrales Perilla 5–3 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 3 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 3 2014/01/22 9:48:59 2014/01/22 9:48:59...
  • Página 204 Características interiores Climatizador Selección del modo de fl ujo de aire Salidas de aire del tablero Salidas de aire del desempañador y piso Salidas de aire del desempañador Salidas de aire del tablero y piso Salidas del aire del piso 5–4 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 4 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 4...
  • Página 205: Acondicionador De Aire Manual

    fl ujo de aire en el interruptor se encenderá cuando el (página 5-4 ). dial de control del ventilador se ajuste a la posición 1, 2, 3 o 4. Oprima nuevamente el interruptor para desconectar el acondicionador de aire. 5–5 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 5...
  • Página 206 Características interiores Climatizador 3. Coloque el dial de control de NOTA temperatura en la posición de calefacción. El acondicionador de aire podría no 4. Coloque el dial de control del funcionar cuando la temperatura exterior ventilador a la velocidad deseada.
  • Página 207 2. Coloque el selector de admisión de aire máxima comodidad. al modo de aire del exterior. 3. Coloque el dial de control de temperatura en la posición deseada. PRECAUCION 4. Coloque el dial de control del ventilador a la velocidad deseada.
  • Página 208: Deshumidifi Cación (Con Acondicionador De Aire)

    2. Coloque el selector de admisión de aire Si desea aire caliente al piso, ajuste al modo de aire del exterior. el dial del selector de modo a la 3. Coloque el dial de control de posición temperatura en la posición deseada. En la posición , el modo de aire 4.
  • Página 209: Acondicionador De Aire Automático

    Características interiores Climatizador Acondicionador de aire automático Dial de control de temperatura Dial de control del ventilador Dial del selector de modo Interruptor A/C Selector de admisión de aire Interruptor de desempañador de luneta trasera Interruptores de control Dial del selector de modo Gire el dial del selector de modo para Dial de control de temperatura seleccionar el modo de fl...
  • Página 210 Características interiores Climatizador Selector de admisión de aire NOTA Permite seleccionar las posiciones de aire Con el modo de fl ujo de aire ajustado del exterior o aire recirculado. Oprima el a la posición y el dial de control interruptor para seleccionar las posiciones de temperatura a media temperatura, de aire del exterior o aire recirculado.
  • Página 211: Descongelado Y Desempañado Del Parabrisas

    (indicador En esta posición, se selecciona apagado). automáticamente la posición de aire 3. Coloque el dial de control de del exterior, y cuando el control del temperatura en la posición deseada. ventilador está encendido, se enciende 4.
  • Página 212: Sensor De Temperatura/Luz Solar

    Características interiores Climatizador Sensor de temperatura/luz solar El sistema de acondicionador de aire mide las temperaturas del interior y exterior, y la luz solar. Luego se ajusta la temperatura interior del compartimiento de los pasajeros. PRECAUCION No obstruya ningún sensor, de lo contrario el sistema de acondicionador de aire no funcionará...
  • Página 213: Sistema De Audio

    Características interiores Sistema de audio Antena PRECAUCION Antena (Sedán) Para evitar que se dañe la antena, desmóntela antes de ingresar con el La antena está incorporada en el vidrio de vehículo en un lavadero automático o la ventana. al pasar por debajo de un lugar bajo. Tenga cuidado alrededor de la antena PRECAUCION cuando retire nieve del techo.
  • Página 214: Consejos De Funcionamiento Para El Sistema De Audio

    Características interiores Sistema de audio Consejos de NOTA funcionamiento para el Para evitar que la batería se sistema de audio descargue, no deje el sistema de audio encendido durante largo tiempo cuando el motor no esté ADVERTENCIA funcionando. Si usa un teléfono móvil o una radio CB en el vehículo o próximo a él, Ajuste siempre el equipo de audio podrá...
  • Página 215: Recepción De Radio

    Características interiores Sistema de audio Las señales de transmisión de FM son Recepción de radio similares a un rayo de luz en el sentido de que no se curvan frente a un obstáculo Características de AM en cambio se refl ejan. Al contrario de las Las señales de AM se curvan alrededor de señales de AM, no pueden viajar más allá...
  • Página 216 Se escucharán algunas interferencias debido a esta mezcla de frecuencias. Emisora 2 Emisora 1 88,3 MHz 88,1 MHz 5–16 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 16 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 16 2014/01/22 9:49:03 2014/01/22 9:49:03...
  • Página 217: Consejos Acerca Del Reproductor De Discos Compactos

    Características interiores Sistema de audio No use discos no convencionales como Consejos acerca del reproductor de discos compactos con forma de corazón discos compactos u octogonales, etc. El disco podría no ser expulsado resultando en un Fenómeno de condensación malfuncionamiento. En invierno inmediatamente después de encender la calefacción del vehículo, el disco compacto o los componentes...
  • Página 218 Características interiores Sistema de audio Al conducir sobre superfi cies desparejas, No se deben pegar papeles ni cintas en el sonido podría saltar. el disco compacto. No se debe rayar la superfi cie trasera (sin etiqueta) del disco compacto. El disco podría no ser expulsado resultando en un malfuncionamiento.
  • Página 219 Características interiores Sistema de audio No se pueden reproducir discos de tipo Consejos de funcionamiento para CD-R/CD-RW de más de 700 MB. Esta unidad podría no reproducir ciertos discos hechos usando un ordenador NOTA debido al software (para grabación) usado. (Para más detalles, consulte el El suministro de este producto sólo lugar donde compró...
  • Página 220 Glosario especializado especifi caciones diferentes de las indicadas podrían no reproducirse normalmente o nombres de archivos Abreviatura de “MPEG Audio Layer 3”. o carpetas podrían no exhibirse Un estándar técnico para compresión correctamente. de audio decidido por un grupo de La extensión de archivo podría no...
  • Página 221: Consejos De Uso Para El Dispositivo

    Características interiores Sistema de audio Los archivos AAC grabados bajo La extensión de archivo podría no especifi caciones diferentes de las ser provista dependiendo del sistema indicadas podrían no reproducirse operativo de la computadora, versión, normalmente o nombres de archivos software o ajustes.
  • Página 222 Si se pierden los datos del iPod Los archivos MP3/WMA/AAC/ cuando este está conectado a la grabados bajo especifi caciones unidad, Mazda no puede garantizar la diferentes de las indicadas podrían no recuperación de ningún dato perdido. reproducirse normalmente o nombres de archivos o carpetas podrían no exhibirse...
  • Página 223 Características interiores Sistema de audio PRECAUCION Si la pila del iPod se deteriora, el iPod podría no recargarse y no será posible reproducir cuando está conectado a la unidad. Cambie inmediatamente la pila del iPod. Tenga cuidado de no pellizcar el cable de conexión del iPod al abrir/ cerrar la consola central.
  • Página 224: Audio (Tipo A)

    Características interiores Sistema de audio Audio (Tipo A) Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido ........página 5-26 Reloj ........................página 5-28 Funcionamiento de la radio ................página 5-30 Funcionamiento del reproductor de discos compactos ........página 5-32 Cómo usar la toma auxiliar/puerto USB ............página 5-36 Indicaciones de error ..................
  • Página 225 NOTAS 5–25 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 25 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 25 2014/01/22 9:49:04 2014/01/22 9:49:04...
  • Página 226: Controles De Conexión/Desconexión/Volumen/Sonido

    Características interiores Sistema de audio Controles de conexión/desconexión/volumen/sonido Exhibición de audio Botón de menú Perilla de conexión/desconexión/volumen/control de audio 2. Gire el dial de control de audio para Conexión/desconexión ajustar la función seleccionada: Cambie el encendido a ACC u ON. Oprima la perilla de conexión/ Valor de ajuste desconexión/volumen para encender el...
  • Página 227 Características interiores Sistema de audio NOTA Si no se usa durante varios segundos, la exhibición vuelve a la exhibición anterior. Para reponer los graves, los medios, los agudos, el equilibrio delantero/trasero y el equilibrio izquierda/derecha, oprima el botón de menú ( ) durante 2 segundos.
  • Página 228 Dial de control de audio Botón de reloj Botón de menú Interruptor de ajuste de hora/minutos 3. Cuando se oprime el botón, la hora se Ajuste de la hora repone de la siguiente manera: El reloj se puede ajustar a cualquier hora...
  • Página 229 NOTAS 5–29 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 29 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 29 2014/01/22 9:49:05 2014/01/22 9:49:05...
  • Página 230: Funcionamiento De La Radio

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio Exhibición de audio Botones de canales prefijados Botón de memoria automática Botón de barrido Botón de búsqueda de sintonía Botón de selección de banda Conexión de la radio Sintonización manual Oprima el botón de selección de banda Seleccione la emisora oprimiendo ) para encender la radio.
  • Página 231 La emisora está letra “ A ”. memorizada. 3. Repita este procedimiento para las otras emisoras y las demás bandas. Para sintonizar una emisora deseada, seleccione AM, FM1 o FM2 y luego oprima el botón de canal prefi...
  • Página 232: Funcionamiento Del Reproductor De Discos Compactos

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de discos compactos Botón de repetición Botón de texto Botón de reproducción/pausa Botón de Exhibición de reproducción al azar audio Botón de carpeta Botón de rebobinado/ hacia arriba pista hacia abajo Botón de carpeta Botón de avance Botón de medios/barrido hacia abajo...
  • Página 233 Características interiores Sistema de audio Reproducción Búsqueda de carpeta (durante la reproducción de discos compactos MP3/ Oprima el botón de medios ( ) para WMA/AAC) cambiar el modo de discos compactos y comenzará a reproducir. Para cambiar a la carpeta anterior, oprima el botón de carpeta hacia abajo ( ) u NOTA oprima el botón de carpeta hacia arriba...
  • Página 234 1. Oprima el botón de reproducción al 2. Para cancelar la reproducción repetida, azar ( 2 ) durante la reproducción para oprima el botón otra vez después de 3 reproducir las pistas de la carpeta al segundos. azar. “ FOLDER RDM ” se exhibe.
  • Página 235: Cambiando La Exhibición

    ( 3 ) durante la reproducción. Número de carpeta/Número de archivo Disco compacto de música Nombre de archivo Número de pista/Tiempo de...
  • Página 236: Indicaciones De Error

    Se puede escuchar el audio desde los de una título largo, mantenga presionando altavoces del vehículo conectando a la el botón de texto ( 3 ). En la exhibición se toma auxiliar una unidad de audio portátil desplazan los siguientes 13 caracteres.
  • Página 237: Audio (Tipo B)

    Características interiores Sistema de audio Audio (Tipo B) NOTA La explicación de las funciones descriptas en este manual pueden diferir del funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres exhibidos también pueden diferir de la apariencia actual. Además, dependiendo de las futuras actualizaciones del software, el contenido puede ser cambiado sin aviso.
  • Página 238 Características interiores Sistema de audio Interruptores alrededor de la perilla del comandante : Exhibe la pantalla de inicio. : Exhibe la pantalla de entretenimiento. : Exhibe la pantalla de navegación. (Sólo para vehículos equipados con navegación) : Exhibe la pantalla de favoritos. Presione largamente para almacenar ítems particulares en favoritos.
  • Página 239 Características interiores Sistema de audio Operación del panel táctil PRECAUCION No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla. NOTA Por razones de seguridad, las operaciones del panel táctil se desactivan mientras se conduce el vehículo.
  • Página 240 Características interiores Sistema de audio DESLICE 1. Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante. 2. Deslice su dedo en la dirección deseada. ARRASTRE 1. Toque el ítem exhibiendo una barra deslizante. 2. Arrastre su dedo en la dirección deseada. Vuelve a la pantalla anterior.
  • Página 241: Pantalla De Inicio

    Características interiores Sistema de audio Pantalla de inicio Icono Función Aplicaciones Se puede verifi car la información como economía de combustible promedial, mantenimiento, y advertencias. Dependiendo del grado y la especifi cación, la exhibición en la pantalla podría diferir. Entretenimiento Controla el audio como la radio y discos compactos.
  • Página 242: Controles De Volumen/Exhibición/Sonido

    Características interiores Sistema de audio Controles de Volumen/Exhibición/Sonido Interruptor de Interruptor de control Dial de volumen comandante de audio Interruptor de volumen Ajuste del volumen Ajuste de la pantalla de día/noche Gire el dial de volumen del interruptor de Se seleccionará la pantalla de día o noche. comandante.
  • Página 243 Atenuación delantero (Balance de volumen amplio y espacioso. Delantero: Reducción delantero/trasero) de volumen de altavoz ® *3 Centerpoint es una marca registrada trasero de Bose Corporation. Derecha: Reducción Balance de volumen de lado ®*4 AudioPilot...
  • Página 244: Conexión De La Radio

    Características interiores Sistema de audio Funcionamiento de la radio Conexión de la radio Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
  • Página 245 50 emisoras. La 2. Seleccione lista de favoritos es común a radio AM y 3. Seleccione 4. Seleccione una emisora de radio o frecuencia de radio. Se puede mover la Registrando los favoritos emisora de radio seleccionada.
  • Página 246 Características interiores Sistema de audio Funcionamiento del reproductor de discos compactos Botón de expulsión del disco compacto Ranura de disco compacto Inserción de disco compacto Tipo Datos reproducibles Datos de música (CD- Empuje el disco compact con el lado Reproductor de discos compactos de música/ de la etiqueta hacia arriba, dentro de la Archivo MP3/WMA/...
  • Página 247: Reproducción

    Características interiores Sistema de audio Reproducción Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un disco compacto insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú...
  • Página 248 Use un cable con mini conector estéreo sin exhibe la lista de archivos/carpetas en impedancia (3,5 ) disponible la carpeta. 3. Seleccione la canción deseada. comercialmente. Además, se puede reproducir el audio de un dispositivo de audio del vehículo conectando el dispositivo USB o un iPod al puerto USB.
  • Página 249 Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-42 . Consulte la sección Limpiaparabrisas en la página 4-48 . Consulte la sección Función de cierre/apertura automático en la página 3-17 . Consulte la sección Transmisor en la página 3-4 . Consulte la sección Cerrando o abriendo el Sistema de detección de lluvia...
  • Página 250 Sistema de álbum Gracenote se puede descargar del sitio en Internet Mazda Handsfree. La memoria y los ajustes son inicializados a los ajustes de fábrica. Reiniciar a valores de Fábrica La inicialización se inicia seleccionando el botón...
  • Página 251: Aplicaciones

    Características interiores Sistema de audio Aplicaciones Funcionamiento del interruptor de control de NOTA audio Dependiendo del grado y la especifi cación, la exhibición en la ® Sin manos libres Bluetooth pantalla podría diferir. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones.
  • Página 252 Características interiores Sistema de audio Las emisoras de radio que han sido Ajuste del volumen almacenadas previamente en la Para subir el volumen, oprima hacia arriba sintonización de memoria automática del interruptor de volumen ( ). (Tipo A)/radio favorita (Tipo B) se pueden Para bajar el volumen, oprima el recuperar oprimiendo el interruptor de interruptor de volumen ( ).
  • Página 253: Interruptor De Silenciamiento

    Se necesita un cable con mini conector NOTA estéreo sin impedancia (3,5 ) disponible comercialmente. Consulte a un técnico Si el encendido se desconecta con el experto, le recomendamos un técnico audio silenciado, se cancelará el autorizado Mazda para más detalles.
  • Página 254 Características interiores Sistema de audio Tipo B PRECAUCION Siempre cierre la tapa de la toma Toma auxiliar auxiliar/puerto USB cuando no esté en uso. Si entran objetos extraños o líquidos dentro de la toma auxiliar/ puerto USB, podría ocurrir un malfuncionamiento.
  • Página 255 Conexión de un dispositivo 1. Abra la tapa de la consola. 2. Si hay una cubierta en el conector AUX o puerto USB, retire la cubierta. 3. Conecte el conector en el dispositivo en el puerto USB. 5–55 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 55 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 55...
  • Página 256 Pase el cable del conector/conector de sistema de audio. dispositivo a través de la muesca en la 3. Oprima el botón de medios ( ) de consola y conecte. la unidad de audio para cambiar al modo AUX.
  • Página 257 NOTAS 5–57 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 57 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 57 2014/01/22 9:49:14 2014/01/22 9:49:14...
  • Página 258: Cómo Usar El Modo Usb (Tipo A)

    USB. Se podrían dañar los datos. sistema de audio. 3. Oprima el botón de medios ( para cambiar el modo USB y Pausa comenzará a reproducir. Para detener la reproducción, oprima el botón de reproducción/pausa ( 4 ).
  • Página 259 2. Para cancelar la reproducción repetida, anterior. oprima el botón otra vez después de 3 Oprima el botón de pista hacia abajo ( ) segundos. después de unos segundos que haya comenzado la reproducción desde el...
  • Página 260 3 segundos para reproducir el botón de texto ( 3 ). En la exhibición se las pistas del dispositivo USB al azar. desplazan los siguientes 13 caracteres.
  • Página 261 NOTAS 5–61 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 61 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 61 2014/01/22 9:49:15 2014/01/22 9:49:15...
  • Página 262: Cómo Usar El Modo Ipod (Tipo A)

    Avance rápido/rebobinado 3. Oprima el botón de medios ( para cambiar el modo iPod y Mantenga oprimiendo el botón de avance comenzará a reproducir. rápido ( ) para avanzar a través de una pista a alta velocidad.
  • Página 263 Características interiores Sistema de audio Búsqueda de pistas Barrido musical Oprima el botón pista hacia arriba ( ) Esta función escanea los títulos en una para saltar hacia adelante al comienzo de lista que está escuchando y reproduce 10 la siguiente pista. segundos de cada canción para ayudarle a Oprima el botón de pista hacia abajo ( ) encontrar la canción que quiere escuchar.
  • Página 264 “ SONG RDM ” se exhibe. 2. Para cancelar la reproducción al azar, Número de archivo/Tiempo de reproducción transcurrido oprima el botón otra vez después de 3 segundos. Categoría (Título de lista de Reproducción al azar de álbum reproducción/Título de género/Título de compositor/Título de Podcast)
  • Página 265: Indicaciones De Error (Tipo A)

    Si no pudiera borrar la indicación el botón de texto ( 3 ). En la exhibición se de error, lleve su vehículo a un técnico desplazan los siguientes 13 caracteres.
  • Página 266: Cómo Usar El Modo Aux (Tipo B)

    Cómo usar el modo USB (Tipo B) Tipo Datos reproducibles Archivo MP3/WMA/AAC/ Modo USB Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros dispositivos podrían no ser soportados dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo. 5–66 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 66 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 66...
  • Página 267: Reproducción

    Características interiores Sistema de audio Reproducción 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. 2. Seleccione para cambiar al modo USB. Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central. Icono Función Exhibe el menú...
  • Página 268 Características interiores Sistema de audio NOTA Arrastre el deslizador indicando el tiempo de reproducción para moverse a la ubicación deseada en la pista. La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de operación en que se usa la función. Lista de categorías Seleccione el ícono y exhiba la lista de categorías.
  • Página 269 Ejemplo de uso (para reproducir pistas de un género particular) 1. Seleccione para exhibir la lista de categoría. 2. Seleccione 3. Seleccione un género deseado. 4. Seleccione 5. Seleccione . Se exhibe una lista de todas las pistas en el género seleccionado.
  • Página 270 10 metros o menos. PRECAUCION Algunos dispositivos móviles Bluetooth ® no son compatibles con el vehículo. Consulte a un técnico autorizado Mazda por información respecto a la compatibilidad Bluetooth® para teléfonos móviles. ® Especifi cación Bluetooth aplicable (Recomendada) Tipo A: Ver. 2.0 Tipo B: Ver.
  • Página 271: Partes De Los Componentes

    Características interiores ® Bluetooth Partes de los componentes Unidad de audio Tipo A Tipo B Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar Botón de hablar Botón de contestar Botón de cortar Micrófono Micrófono Micrófono (Manos libres) El micrófono se usa para decir comandos de voz o para hacer una llamada de manos libres. Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar (Manos libres) ®...
  • Página 272 1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de comunicación. 2. Seleccione 3. Ajuste el y el usando el deslizador. NOTA El volumen de la unidad de audio no se puede ajustar mientras se usa el manos libres ®...
  • Página 273 2. Diga: [Bip] “Confi guración” siguiente procedimiento. 3. Pedido de información: “Seleccione En un vehículo se puede emparejar un una de las siguientes opciones: máximo de siete dispositivos incluyendo Opciones de Emparejamiento, ®...
  • Página 274 Para el funcionamiento del despositivo, emparejado inintencionalmente consulte este manual de instrucciones. mientras se empareja otro dispositivo. 10. Seleccione “Mazda” desde la lista de dispositivos buscada por el dispositivo. 1. Active la aplicación Bluetooth ® 11. Ingrese en el dispositivo el código de dispositivo.
  • Página 275 1. Oprima el botón de contestar o el botón de hablar con una presión corta. 2. Diga: [Bip] “Confi guración” 3. Pedido de información: “Seleccione una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Mensajes de Confi rmación, Idioma, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o...
  • Página 276 2. Diga: [Bip] “Confi guración” siguientes comandos de voz para 3. Pedido de información: “Seleccione ejecutarlo. una de las siguientes opciones: “Seleccionar teléfono”: Selecciona el Opciones de Emparejamiento, dispositivo (teléfono móvil) cuando...
  • Página 277 Cuando se haya completado la de hablar con una presión corta. conexión del dispositivo 2. Diga: [Bip] “Confi guración” seleccionado, se exhibirá el símbolo 3. Pedido de información: “Seleccione una de las siguientes opciones: Algunos dispositivos de audio Opciones de Emparejamiento, ®...
  • Página 278 1. Oprima el botón de contestar o el botón emparejar, editar, eliminar, lista o de hablar con una presión corta. establecer código pin.” 2. Diga: [Bip] “Confi guración” 3. Pedido de información: “Seleccione NOTA una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Se puede borrar un dispositivo (teléfono Mensajes de Confi...
  • Página 279 ® INFO Bluetooth vehículo dispositivo 3. Oprima el dial de control de audio para determinar el modo. *Dependiendo del modo seleccionado, Emparejamiento de dispositivo de audio cambia la indicación. ® Bluetooth Se debe emparejar un dispositivo de audio ®...
  • Página 280 2 dos veces (1, 2), el botón 3 una libres si ya ha sido emparejado como vez (1), y el botón 4 tres veces (1, 2, 3). un dispositivo de audio Bluetooth ®...
  • Página 281 “ PIN 0000 ” y se podrá ingresar el dispositivo emparejado para código PIN. emparejar otro. 3. Oprima el dial de control de audio mientras se exhibe “ PIN 0000 ”. “ PAIRING ” destella en la exhibición de audio.
  • Página 282 ” por detalles.) Nombre de dispositivo 6 2. Oprima el dial de control de audio para determinar el modo. Nombre de dispositivo 7 3. Se exhibe el nombre del dispositivo de ® audio Bluetooth conectado. Si no hay un dispositivo de audio 5.
  • Página 283 ® la unidad Bluetooth se conecta 3. El nombre del primer dispositivo entre con este dispositivo. Si quiere los dispositivos emparejados exhibidos. usar un dispositivo de audio tipo 4. Gire el dial de control de audio y ®...
  • Página 284 2. Oprima el dial de control de audio para La exhibición cambia de la siguiente determinar el modo. manera dependiendo de si el dial de 3. Se exhibe el nombre del dispositivo de control de audio se gira hacia la derecha ® unidad Bluetooth o izquierda.
  • Página 285 4. Diga: [Bip] “Idioma” pronunciación correcta en ese idioma. 5. Pedido de información: “Seleccione un idioma: Inglés, Francés, Español, Italiano, Alemán, Holandés, o 3. Pedido de información: “¿Le gustaría Portugués.” cambiar el idioma a francés (Idioma deseado) ?” 4. Diga: [Bip] “Sí”...
  • Página 286: Reconocimiento De Voz (Tipo A)

    Reconocimiento de voz (Tipo A) 2. Diga: [Bip] “Tutoría” ® El sistema de manos libres Bluetooth 3. Siga los mensajes para recibir las de Mazda se puede usar para hacer instrucciones de guía de voz adecuadas. llamadas o usar la unidad de audio con...
  • Página 287: Ajuste De Seguridad (Tipo A)

    2. Diga: [Bip] “Confi guración” No hable demasiado lento o demasiado 3. Pedido de información: “Seleccione fuerte. una de las siguientes opciones: Hable claramente, sin hacer pausas entre Opciones de Emparejamiento, las palabras o números.
  • Página 288 3. Diga: [Bip] “XXXX” (Diga la el usuario. Cuando esta función se activa, contraseña ajustada “PCode”.) el sistema lee el comando de entrada de 4.
  • Página 289 (inscripción 2. Diga: [Bip] “Aprendizaje de voz” de altavoz) (Tipo A) 3. Pedido de información: “Esta La función de aprendizaje de operación debe realizarse en un reconocimiento de voz permite el entorno silencioso con el vehículo...
  • Página 290 Lea los números de a uno a la vez 2. Diga: [Bip] “Aprendizaje de voz” correcta y naturalmente. 3. Pedido de información: “Suscripción (Por ejemplo, “1234” debe ser leído de usuario activada/desactivada. “uno, dos, tres, cuatro” no “doce, treinta ¿Desea desactivar/activar o volver a...
  • Página 291 Bluetooth activado/desactivado (Dispositivo periférico). 1. Oprima el botón de contestar o el botón 7. Seleccione “Mazda” desde la lista de de hablar con una presión corta. dispositivos buscada por el despositivo. 2. Diga: [Bip] “Aprendizaje de voz”...
  • Página 292 Selección ® Conecta como audio Bluetooth Si se vuelve a sincronizar en el mismo dispositivo móvil, borrar la indicación “Mazda” que se exhibe en la pantalla NOTA ® de ajuste de Bluetooth del dispositivo móvil. Las siguientes funciones se pueden usar Cuando actualiza el sistema operativo de para el manos libres o el audio.
  • Página 293: Reconocimiento De Voz (Tipo B)

    Reconocimiento de voz (Tipo B) Borrando todos los dispositivos ® El sistema de manos libres Bluetooth de Mazda se puede usar para hacer 1. Seleccione el ícono en la pantalla llamadas o usar la unidad de audio con inicial y la exhibición en la pantalla de reconocimiento de voz que incluyen varios ajustes.
  • Página 294 Características interiores ® Bluetooth Saltando la guía de voz (para Para evitar que se deteriore la tasa de funcionamiento rápido) reconocimiento de voz y la calidad de la voz, se debe tener en cuenta lo siguiente: Oprima y suelte el botón de hablar. Los comandos relacionados con el NOTA teléfono están disponibles sólo cuando...
  • Página 295: Manos Libres Bluetooth

    1. Oprima el botón de contestar o el botón de hablar con una presión corta. 2. Diga: [Bip] “Llamar” 3. Pedido de información: “Cuál es el nombre, por favor..” 4. Diga: [Bip] “XXXXX... (Ej. “Teléfono de John”)” (Diga una etiqueta de voz registrada en el directorio telefónico.)
  • Página 296 2. Diga: [Bip] “Agenda” Diga, “XXXX” (número telefónico 3. Pedido de información: “Seleccione deseado), luego vaya al Paso 15. una de las siguientes opciones: Nueva (Corrección del número telefónico) Entrada, Editar, Listar Nombres, Diga, “Atrás”.
  • Página 297 Características interiores ® Bluetooth 3. Pedido de información: “Seleccione Edición del directorio telefónico una de las siguientes opciones: Nueva Se pueden editar los datos registrados en Entrada, Editar, Listar Nombres, el directorio telefónico de manos libres Eliminar, Borrar Todo, o Importar ®...
  • Página 298 Oprima el botón de contestar, luego de hablar con una presión corta. vaya al Paso 15. 2. Diga: [Bip] “Agenda” (Agregando/introduciendo un 3. Pedido de información: “Seleccione número telefónico) una de las siguientes opciones: Nueva Diga, “XXXX” (número telefónico Entrada, Editar, Listar Nombres, deseado), luego vaya al Paso 13.
  • Página 299 Realice esta función sólo cuando esté 2. Diga: [Bip] “Agenda” estacionado. Distrae demasiado como 3. Pedido de información: “Seleccione intentarlo mientras conduce y puede una de las siguientes opciones: Nueva cometer demasiados errores de manera Entrada, Editar, Listar Nombres, que no será...
  • Página 300 NOTA Ej. En el Paso 2, diga, “Marcar 123- Practique mientras está estacionado 4567” luego, podrá saltar los Pasos 3 y hasta que se sienta confi ado que puede hacerlo mientras conduce en una situación no exigente del camino. Si no está...
  • Página 301 (teléfono móvil) se puede cambiar a manos presión corta. libres Bluetooth ® 2. Diga: [Bip] “Silencio” 3. Pedido de información: “Micrófono en 1. Oprima el botón de hablar con una silencio” presión corta. 2. Diga: [Bip] “Transferir llamada” Cancelando el silenciamiento 3.
  • Página 302 1. Oprima el botón de contestar. “Atrás. Los últimos números 2. Pedido de información: introducidos han sido borrados.”. “Intercambiando llamadas.” Luego vaya de nuevo al Paso 3. 7. Pedido de información: “Marcando” Método 2 1. Oprima el botón de hablar con una presión corta.
  • Página 303 DTMF a través de la voz del usuario. El 2. Diga: [Bip] “Llamar” receptor de una transmisión DTMF es 3. Pedido de información: “Cuál es el generalmente una contestadota telefónica nombre, por favor.” para el hogar o un centro de atención de 4.
  • Página 304 1. Oprima el botón de hablar. inicial y la exhibición en la pantalla de 2. Esperar por el bip. comunicación. 3. Diga: “Llamar XXXXX... (Ej. “John”) para exhibir la lista 2. Seleccione Móvil”. de contacto. 4. Siga la guía de voz para hacer la 3.
  • Página 305 2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos. 1. Oprima el botón de hablar con una 3. (Sólo hay registrado un número presión corta. telefónico en contactos) 2. Diga: [Bip] “devolución de llamada” Seleccione la información de contacto al cual desea llamar. Vaya al Paso 5.
  • Página 306 2. Seleccione para exhibir la lista contacto cuando se exhibe la lista de de favoritos. favoritos, se puede editar la información 3. Seleccione de contacto (borrar, mover). 4. Seleccione 5. Seleccione la información de contacto Ingreso de número telefónico que desea borrar.
  • Página 307: Recibiendo Una Llamada Entrante

    Características interiores ® Bluetooth Recibiendo una llamada entrante Cuando se recibe una llamada entrante, se exhibe la pantalla de notifi cación de llamada entrante. El ajuste “Notifi caciones de Llamada Entrante” debe de estar activado. Consulte la sección Ajustes de comunicación en la página 5-112 . Para aceptar la llamada, oprima el botón de contestar en el interruptor de control de audio o seleccione en la pantalla.
  • Página 308: Interrupción De Llamada

    Características interiores ® Bluetooth NOTA Si se desconecta el encendido durante una llamada manos libres, la línea será transferida automáticamente al dispositivo (teléfono móvil). Si el código DTMF tiene dos o más dígitos o símbolos, cada uno debe ser transmitido individualmente. Interrupción de llamada Se puede interrumpir una llamada para recibir una llamada entrante para un...
  • Página 309: Recibiendo Y Respondiendo Mensajes (Disponibles Sólo Con Teléfonos Compatibles Con Correo Electrónico/Sms)

    2. Seleccione para exhibir la mensajes SMS (Servicio de mensajes bandeja de entrada. cortos) y correos electrónicos recibidos 3. Seleccione por dispositivos conectados (leídos por el 4. Se comienza la descarga desde el sistema). teléfono móvil. Además, también se puede contestar...
  • Página 310 SMS. 3. Seleccione el mensaje que desea exhibir. Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de los detalles del mensaje. Los íconos que se pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso.
  • Página 311 , el mensaje se almacena como un mensaje preajustado. NOTA Seleccione el ícono para cambiar el idioma. 3. Seleccione el mensaje sin leer exhibido Seleccione el ícono para cambiar en negrita. entre mayúsculas y minúsculas. 4. Los detalles del mensaje se exhiben y Seleccione el ícono...
  • Página 312: Ajustes De Comunicación

    Características interiores ® Bluetooth Ajustes de comunicación Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de comunicación. Seleccione para cambiar el ajuste. Item Ajuste Función Notifi caciones de Activado/Off Notifi ca cuando se recibe un mensaje nuevo. Email/SMS Notifi...
  • Página 313 Características interiores ® Bluetooth Control del equipo de audio mediante reconocimiento de voz Operación del audio principal Los comandos a continuación son ejemplos de los comandos disponibles. Cuando se oprime el botón de hablar y se dice el siguiente comando, se puede usar el audio. Se pueden omitir los comandos entre ().
  • Página 314: Base De Datos Gracenote

    Gracenote. PRECAUCION Por información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda. http://www.mazdahandsfree.com Introducción ®...
  • Página 315 Características interiores ® Bluetooth Esta de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo para su uso personal y no comercial. Ud esta de acuerdo en no asignar, copiar, transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas. UD.
  • Página 316 . Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el dispositivo USB y la versión. 5. Seleccione el paquete a usar la actualización. 6. Seleccione NOTA Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree. 5–116 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 116 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 116 2014/01/22 9:49:26...
  • Página 317: Audio Bluetooth

    Bluetooth , la AVRCP (Audio/Video Remote Control conexión Bluetooth ® se desconecta. Profi le) Ver. 1.0/1.3 Por esta razón, no podrá reproducir música a través de una conexión A2DP es un perfi l que transmite sólo ® Bluetooth y reproducir música...
  • Página 318 ® Bluetooth ”) 2. Para detener la reproducción, oprima el NOTA botón de reproducción/pausa (4). 3. Oprima otra vez el botón para continuar Algunos dispositivos de audio con la reproducción. ® Bluetooth necesitan cierta cantidad de tiempo antes de exhibir el símbolo “ ”.
  • Página 319: Exhibición De Información De Dispositivo Audio Bluetooth

    Solo se exhiben 13 caracteres a la misma vez. Para exhibir el resto de los caracteres de una título largo, mantenga presionando el botón de texto (3). En la exhibición se desplazan los siguientes 13 caracteres. Mantenga presionando el botón de texto (3) otra vez después de que se hayan...
  • Página 320 Características interiores ® Bluetooth ® Audio Bluetooth (Tipo B) AVRCP Función A2DP Ver. 1.0 Ver. 1.3 Ver. 1.4 ® Especifi cación Bluetooth aplicable Reproducción (Recomendada) Pausa Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 Archivo (conformidad) (Pista) hacia — Perfi l de respuesta arriba/abajo...
  • Página 321 Características interiores ® Bluetooth NOTA El consumo de batería de los dispositivos de audio Bluetooth ® aumenta mientras están conectados ® mediante Bluetooth Si se conecta un teléfono móvil general conectado mediante USB durante la reproducción de música a ® través de una conexión Bluetooth , la conexión Bluetooth...
  • Página 322 (Tipo B) en la página 5-91 . ® 1. Conecte la alimentación del dispositivo de audio Bluetooth 2. Cambie el encendido a ACC u ON. 3. Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. ®...
  • Página 323 Seleccione la carpeta que desea seleccionar. Se exhiben los archivos en la carpeta seleccionada. Seleccione el archivo que desea reproducir. (AVRCP Ver. 1.3 o mayor) Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo. Cuando seleccione nuevamente, las canciones en la carpeta se reproducirán repetidamente.
  • Página 324 Cuando se selecciona la lista de Nombre de — reproducción, se exhibe la lista de álbum archivos. Tiempo de — 3. Seleccione la canción deseada. reproducción Nombre del — género NOTA X: Disponible —: No disponible Seleccione para mover a una carpeta de un nivel mayor.
  • Página 325: Cómo Usar Aha

    Características interiores ® Bluetooth Cómo usar Aha™ Aha es una aplicación a la cual se puede acceder fácilmente personalizando varios contenidos de Internet como radios de Internet y podcasts. Manténgase conectado a las actividades de sus amigos obteniendo actualizaciones de Facebook y Twitter.
  • Página 326 Características interiores ® Bluetooth Icono Función Avanza durante 30 segundos. Me gusta Evalúa el contenido actual como “Me gusta”. No me gusta Evalúa el contenido actual como “No me gusta”. Gritar Graba la voz. Grabe mensajes de voz y póngalos en Facebook y otras emisoras sociales. Mapa (Sólo para vehículos equipados con navegación) Ajusta el destino de la navegación a la ubicación buscada usando los servicios basados en la ubicación.
  • Página 327: Menú Principal

    Características interiores ® Bluetooth Menú principal Seleccione el ícono Cambia la lengüeta y seleccione la categoría de emisora. Lengüeta Función Exhibe la lista de emisoras preajustadas ajustadas en el dispositivo. Preajustes Seleccione el nombre de la emisora preajustada para reproducir el contenido de la emisora.
  • Página 328 30 segundos desde que (solo con sistema de navegación). comienza la grabación. Luego podrá 3. Cuando se seleccionada el ícono , se exponer o borrar la grabación. realice una llamada telefónica al destino exhibido actualmente.
  • Página 329: Cómo Usar La Radio Stitcher

    Características interiores ® Bluetooth Cómo usar la Radio Stitcher™ ¿Qué es la Radio Stitcher™? Radio Stitcher™ es una aplicación para transmisión de radio por Internet o podcasts a pedido. El contenido recomendado se selecciona automáticamente registrando el contenido que pone en sus favoritos, o oprimiendo el botón Me gusta o No me gusta.
  • Página 330 Características interiores ® Bluetooth Icono Función Retrocede durante 30 segundos. Reproduce la emisora. Seleccione nuevamente para pausar la reproducción. Va a la siguiente emisora. Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-42 . Lista de emisoras 1.
  • Página 331 1. Seleccione el ícono para exhibir la emisora de favoritos a la que agregar el registro. 2. Seleccione el nombre de la emisora que desea registrar. 3. Seleccione para agregar el programa a la emisora favorita seleccionada. NOTA Se pueden seleccionar y registrar varias emisoras favoritas.
  • Página 332: Localización De Averías

    Mazda. Realice el emparejamiento usando el La información de emparejamiento siguiente procedimiento. No se puede volver a realizar el en la unidad o dispositivo Borre “Mazda” almacenado en el ® emparejamiento Bluetooth no es reconocida dispositivo. correctamente.
  • Página 333: Problemas Relacionados Con El Reconocimiento De Voz

    Por lo tanto, podría ser necesario volver a emparejar la unidad de manos libres. Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda ® Bluetooth en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda”...
  • Página 334: Otros Problemas

    Características interiores ® Bluetooth Síntoma Causa Método de solución Cuando se usa el audio, no se Los nombres de canciones no se — reconoce el nombre de una canción. pueden reconocer por la voz. La guía se puede saltar rápidamente Desea saltar la guía —...
  • Página 335: Equipamiento Interior

    Características interiores Equipamiento interior Parasoles Luces interiores Para usar un parasol bájelo hacia adelante Luces en el techo o gírelo hacia un lado. Posición del Parasol Luces en el techo interruptor La luz se apaga La luz se enciende cuando se abre una de las puertas La luz se enciende o apaga cuando el sistema de entrada iluminado está...
  • Página 336 Características interiores Equipamiento interior Luces para lectura de mapas Luces del compartimiento para equipajes (Modelo con compuerta Cuando el interruptor de la luz del techo trasera) está en la posición de puerta o apagada, presione la lente para encender las luces para lectura de mapas, y luego presione otra vez la lente para apagarlas.
  • Página 337: Sistema De Entrada Iluminado

    Características interiores Equipamiento interior Luz del maletero (Sedán) Sistema de entrada iluminado La luz del maletero se enciende al abrir la Cuando el sistema de entrada iluminado tapa del maletero y se apaga al cerrarla. funciona, la luz en el techo (interruptor en la posición DOOR ) se encenderán: Aproximadamente 30 segundos después que se abre la puerta del conductor y se...
  • Página 338: Conectores De Accesorios

    Características interiores Equipamiento interior Conectores de accesorios PRECAUCION Use sólo accesorios originales Mazda o equivalentes que no requieran más de 120 Para evitar que el conector de W (CC 12 V, 10 A). accesorios resulte dañado o ocurra El encendido debe cambiarse a ACC u una falla en el sistema eléctrico,...
  • Página 339: Soporte Para Bebidas

    Características interiores Equipamiento interior Soporte para bebidas NOTA Para evitar que la batería se descargue, ADVERTENCIA no use el conector durante largos períodos de tiempo con el motor apagado o en marcha en vacío. Nunca use el soporte para bebidas con líquidos calientes mientras el vehículo en movimiento: Conectando el conector de accesorios...
  • Página 340: Soporte Para Botella

    Características interiores Equipamiento interior Trasero Soporte para botella El soporte para bebidas trasero se Los soportes para botellas se encuentran encuentran en el apoyabrazos central. del lado interior de las puertas. Soporte para botella PRECAUCION No use los soportes para botellas para recipientes sin tapas.
  • Página 341: Compartimientos Para Guardar Objetos

    Características interiores Equipamiento interior Consola del techo Compartimientos para Esta consola fue diseñada para guardar guardar objetos gafas y otros accesorios. Empuje del seguro para abrir. ADVERTENCIA Mantenga las cajas para guardar cerradas mientras conduce: Conducir con las cajas para guardar objetos abiertas es peligroso.
  • Página 342: Consola Central

    Características interiores Equipamiento interior Consola central Ganchos para ropa traseros Para abrir, tire del seguro de liberación. ADVERTENCIA Nunca cuelgue objetos pesados o afi lados en las agarraderas y ganchos para ropa: Colgar objetos pesados o afi lados como una percha de las agarraderas o ganchos para ropa es peligroso pues podrían salir proyectados y golpear un ocupante de la cabina si una de las...
  • Página 343 Mantenimiento y cuidado Como mantener su Mazda en óptimas condiciones. Información esencial ................6-2 Introducción .................. 6-2 Programa de mantenimiento............. 6-3 Programa de mantenimiento ............6-3 Monitor de mantenimiento ............6-7 Mantenimiento del propietario ............6-8 Precauciones del mantenimiento del propietario ......6-8 Capó...
  • Página 344: Información Esencial

    Técnicos autorizados califi cados de Mazda y repuestos Mazda genuinos son importantes para realizar un mantenimiento adecuado. Si se realiza el mantenimiento sin contar con la experiencia necesaria y con piezas especialmente diseñadas para su Mazda, el mantenimiento del vehículo resultará inadecuado, incompleto o insufi ciente, y puede ocasionarle problemas.
  • Página 345: Programa De Mantenimiento

    No haga cambios en estos sistemas. Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 6–3 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 3 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 3...
  • Página 346 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento Programa Número de meses o kilómetros, lo que ocurra antes. Programa de Meses 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 mantenimiento ×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 Luz de válvulas del motor (Sólo Inspeccione por ruidos cada 120.000 km, si sintiera ruidos, ajuste.
  • Página 347: Comentarios

    Conduciendo en condiciones extremadamente calurosas e) Conduciendo continuamente en condiciones montañosas *3 Si el vehículo se usa principalmente bajo las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el fi ltro de aceite más frecuentemente que los intervalos recomendados.
  • Página 348 Mantenimiento y cuidado Programa de mantenimiento *7 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años. *8 Verifi...
  • Página 349: Monitor De Mantenimiento

    “Aplicaciones”. 2. Seleccione “Mantenimiento” para exhibir la pantalla de lista de mantenimiento. 3. Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar. Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera: Lengüeta...
  • Página 350: Precauciones Del Mantenimiento Del Propietario

    Para más detalles lea las cláusulas de la Garantía Mazda que se incluyen por separado con el vehículo. De tener alguna duda respecto al mantenimiento, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 351 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA No realice trabajos de mantenimiento si no tiene sufi ciente conocimiento y experiencia o las herramientas y equipos adecuados para realizar el trabajo. Haga realizar el trabajo de mantenimiento por un técnico califi cado: Los trabajos de mantenimiento del vehículo son peligrosos si no se realizan con cuidado.
  • Página 352: Capó

    La palanca está ubicada un poco a abridor para abrir el capó. la izquierda del centro de frente al vehículo. 3. Tome la varilla de soporte en el lugar almohadillado y sosténgalo en el agujero de la varilla de soporte Abridor indicado en la fl...
  • Página 353: Cerrando El Capó

    Clip Clip Clip 3. Baje el capó lentamente a una altura de aproximadamente 20 cm encima de su posición de cerrado y déjelo caer. 6–11 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 11 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 11...
  • Página 354: Vista Del Compartimiento Del Motor

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Vista del compartimiento del motor SKYACTIV-G 2.0 Depósito de líquido de frenos/embrague Depósito del líquido del lavaparabrisas Varilla indicadora de aceite de motor Batería Bloque de fusibles Tapa del sistema de enfriamiento Depósito de refrigerante de motor Tapón de la boca de llenador del aceite de motor MZR 1.6 Depósito del líquido del lavaparabrisas...
  • Página 355: Aceite Recomendado

    Mazda. Aceite recomendado De manera de mantener el intervalo de mantenimiento (página 6-3 ) y para proteger el motor de daños causados por mala lubricación, es de vital importancia usar aceite de motor con la especifi cación correcta. No use aceites que no cumplan con las especifi caciones o requerimientos a continuación.
  • Página 356 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario SKYACTIV-G 2.0 Rango de temperatura para viscosidad SAE –30 –20 –10 –40 Grado 100 120 –40 –20 API SG/SH/SJ/SL/SM/SN ó ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V La viscosidad o densidad del aceite de motor, infl uyen en la economía de combustible y en el funcionamiento en tiempo frío (arranque y fl...
  • Página 357 2. Caliente el motor a la temperatura de de bajo, agregue aceite como para funcionamiento normal. elevar el nivel a la marca de lleno. 3. Apague el motor, al menos espere 5 minutos, para que el aceite vuelva al PRECAUCION depósito de aceite.
  • Página 358: Refrigerante Del Motor

    Mazda. pero no lo abra. Controle la protección anticongelante y el nivel del refrigerante en el depósito Desconecte el encendido y de refrigerante por lo menos una vez asegúrese que el ventilador no esté...
  • Página 359 El motor del vehículo tiene piezas un técnico experto, le recomendamos un de aluminio y debe protegerse con técnico autorizado Mazda. refrigerante a base de glicoletileno anticorrosivo y anticongelante. 6–17 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 17 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 17...
  • Página 360: Líquido De Frenos/Embrague

    Si el nivel de líquido de frenos/ técnico experto, le recomendamos un embrague está bajo, haga inspeccionar técnico autorizado Mazda. los frenos: Los niveles bajos de líquido de frenos y embrague son peligrosos.
  • Página 361: Líquido De La Transmisión Automática (Transmisión De 4 Velocidades)

    2. Arranque el motor y pise el pedal de 65°C, el nivel del líquido debe estar entre freno. las marcas de lleno y bajo. 3. Mueva la palanca selectora por todas las posiciones y póngala en la posición ADVERTENCIA Se debe asegurar de haber pisado bien...
  • Página 362: Líquido Del Lavador

    Si el nivel ATF no llega al nivel apropiado, consulte a un técnico experto, le recomendamos que haga inspeccionar el vehículo por un técnico autorizado Mazda. NOTA Use solamente agua si no hubiera líquido Inspeccione el líquido a ambos lados de lavador.
  • Página 363: Lubricación De La Carrocería

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Lubricación de la NOTA carrocería Se suministra líquido de lavador delantero y trasero desde el mismo Todas las partes móviles de la carrocería, depósito. como las cerraduras y bisagras de puertas o el capó se deben lubricar cada vez que se cambia el aceite de motor.
  • Página 364: Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario La contaminación tanto del vidrio como de Hojas del limpiador la hoja del limpiaparabrisas puede reducir la efectividad de los limpiaparabrisas. Una PRECAUCION fuente común de contaminación son los insectos, savia y los tratamientos con cera usados en algunos lavaderos comerciales.
  • Página 365 5. Quite los retenedores de metal de cada caucho de la hoja y colóquelos en la nueva hoja. 3. Incline el conjunto de la hoja y retírelo del brazo. PRECAUCION No doble o deseche los reforzadores. Los deberá usar nuevamente.
  • Página 366 Cámbielas. PRECAUCION 3. Quite los retenedores de metal del caucho de la hoja y coloque los en el Para no dañar el brazo del limpiador u nuevo caucho de la hoja. otros componentes, no intente mover manualmente el limpiador.
  • Página 367 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 4. Instale cuidadosamente el nuevo caucho de la hoja. Instálelo en el orden inverso del desmontaje. 6–25 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 25 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 25 2014/01/22 9:49:37 2014/01/22 9:49:37...
  • Página 368: Batería

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Batería ADVERTENCIA Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura: Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería: Trabajar sin protección para los ojos es peligroso. El líquido de la batería contiene ACIDO SULFURICO que puede provocar ceguera si salpica sus ojos.
  • Página 369 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario ADVERTENCIA Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas alejadas de las celdas abiertas de una batería: Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse fuego y hacer que la batería explote.
  • Página 370: Mantenimiento De La Batería

    Cuando cambie la batería, consulte el cuadro de especifi caciones (página 9-3 ). 6–28 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 28 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 28 2014/01/22 9:49:38...
  • Página 371: Cambio De La Pila

    Se recomienda cambiar la pila en un correctamente. técnico autorizado Mazda para evitar Cuando se cambia la pila, tenga que se dañe la llave. Si cambia la pila cuidado de no tocar ningún circuito Ud.
  • Página 372 5. Inserte una pila nueva con el polo positivo hacia arriba, y luego cubra la pila con la tapa de la pila. 3. Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la separación entre la cubierta y el transmisor, y luego gire el destornillador para retirar la cubierta.
  • Página 373: Neumáticos

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Neumáticos PRECAUCION Para un mejor funcionamiento, seguridad y máxima economía de combustible, Tenga cuidado de no permitir que mantenga la presión de aire de los se dañe o raye el aro de caucho, tal neumáticos recomendada y respete los como se indica en la fi...
  • Página 374 Use sólo una tapa de válvula de deformar. neumático genuina Mazda: La presión excesiva produce una Usar una parte no genuina Mazda es conducción desagradable, desgaste peligroso debido a que la presión de desparejo y acelerado de neumáticos aire de neumático correcta no se podrá...
  • Página 375 Mazda recomienda expresamente que cambie los cuatro Presión de aire incorrecta neumáticos a la misma vez. Alineación de las ruedas incorrecta...
  • Página 376: Neumático De Repuesto Temporario

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Si el neumático se desgasta de forma Consulte la sección Neumáticos en la pareja, un indicador de desgaste con forma página 9-7 . de barra aparecerá atravesado a la banda de rodamiento. PRECAUCION Cambie el neumático cuando suceda eso. No use su llanta de neumático Indicador de desgaste de repuesto temporario con un...
  • Página 377 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Cambio de una llanta ADVERTENCIA Use siempre llantas del tamaño correcto para su vehículo: Usar una llanta de tamaño equivocado es peligroso. La capacidad de frenado y la maniobrabilidad del vehículo se podría ver afectada, ocasionando la pérdida del control y provocando un accidente.
  • Página 378: Bombillas

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bombillas Con faros de fusión de xenón Con faros halógenos Sedán Modelo con compuerta trasera 6–36 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 36 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 36 2014/01/22 9:49:40 2014/01/22 9:49:40...
  • Página 379 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Faros (Luces de cruce/carretera) Luces de marcha diurna Faros (Luz de cruce) Faros (Luces de carretera)/Luces de marcha diurna Faros antiniebla Luces de señal de viraje delanteras Luces de posición Luces de señal de viraje laterales Luces de freno (Con faros de fusión de xenón) Luces de cola (Con faros de fusión de xenón) Luces de freno/cola (Con faros halógenos)
  • Página 380 Consulte la bombilla vieja en la tapa de a un técnico experto, le recomendamos protección y la caja de la bombilla de un técnico autorizado Mazda cuando repuesto. sea necesario realizar un cambio. Nunca toque el vidrio de la bombilla Cambio de las bombillas exteriores halógena con sus manos desnudas y...
  • Página 381 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Tire del centro de cada retenedor de 5. Desconecte el conector de la unidad plástico y desmonte los retenedores. presionando la lengüeta del conector con un dedo y tirando del conector hacia abajo.
  • Página 382 2. Levante el capó. 2. Levante el capó. 3. Gire la cubierta hacia la izquierda y 3. Desconecte el conector de la unidad desmóntela. presionando la lengüeta del conector con un dedo y tirando del conector hacia abajo.
  • Página 383 2. Verifi que que el interruptor de faros está apagado. recomendamos un técnico autorizado 3. Tire del centro de cada retenedor de Mazda. plástico y desmonte los retenedores. NOTA No se puede cambiar la bombilla LED Desmontaje debido a que está...
  • Página 384 2. Verifi que que el interruptor de luz para neblina trasero está apagado. 3. Tire del centro de cada retenedor de plástico y desmonte los retenedores. Desmontaje Luces de posición (Con faros halógenos)
  • Página 385 2. Tire del centro de cada retenedor de plástico y desmonte los retenedores. 3. Retire el adorno trasero del maletero. Desmontaje Instalación 7. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de desmontaje.
  • Página 386 7. Desconecte la bombilla del conector. Luces de señal de viraje traseras 3. Gire el conector y el conjunto de la bombilla hacia la izquierda y retírela. 4. Desconecte la bombilla del conector. Luces de señal de viraje traseras Luces de freno/cola (Tipo bombilla) 6–44...
  • Página 387 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Gire el perno de aletas y el tornillo del Luces de freno/cola (Tipo bombilla) gato hacia la izquierda. 5. Instale la bombilla nueva en el 4. Retire el gato orden inverso al procedimiento de 5.
  • Página 388 2. Tire del centro de cada retenedor de temporariamente. plástico y desmonte los retenedores. 9. Gire el tornillo del gato en la dirección 3. Retire el adorno de tapa del maletero. indicada en la fi gura. Desmontaje Instalación 10. Gire el perno de aletas completamente para asegurar el gato.
  • Página 389 2. Retire la cubierta. 5. Gire el conector y el conjunto de la bombilla hacia la izquierda y retírela. 3. Desconecte el conector eléctrico de la 6. Desconecte la bombilla del conector. bombilla presionando la lengüeta del conector con un dedo y tirando del conector.
  • Página 390 2. Tire del centro de cada retenedor de alzaprinando cuidadosamente sobre el plástico y desmonte los retenedores. borde del vidrio con un destornillador 3. Retire el adorno de tapa del maletero. de punta plana. 3. Desconecte la bombilla tirando de conector.
  • Página 391: Cambio De Las Bombillas Interiores

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 4. Instale la bombilla nueva en el 2. Desconecte la bombilla tirando de orden inverso al procedimiento de conector. desmontaje. Luces en el techo (Delantera)/Luces para lectura de mapas Cambio de las bombillas interiores Luces en el techo (Delanteras)/Luces para lectura de mapas (Traseras), Luces en el techo (Traseras), Luces de espejos...
  • Página 392 2. Desconecte la bombilla tirando de conector. 3. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de desmontaje. Luz del maletero (Sedán) 1. Presione a ambos lados de la tapa de la lente para retirarla.
  • Página 393: Fusibles

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Tire del fusible derecho hacia afuera Fusibles con el extractor de fusibles para quitar El sistema eléctrico del vehículo está fusibles provista en la caja de fusibles protegido por medio de fusibles. en el compartimiento del motor.
  • Página 394 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario 3. Si hay un fusible diferente del fusible PRECAUCION MAIN fundido, cámbielo por uno nuevo con las mismas especifi caciones de amperaje . Cambie siempre un fusible por un fusible genuino Mazda o equivalente del mismo valor.
  • Página 395: Descripción Del Panel De Fusibles

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Descripción del panel de fusibles Bloque de fusibles (Compartimiento del motor) Fusible de descarga lenta múltiplex CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE 15 A Faros antiniebla H/L HI 20 A Luces de carretera H/CLEAN 20 A —...
  • Página 396 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE 15 A — 15 A Sistema de control de transmisión R.WIPER 15 A Limpiador de luneta trasera 7,5 A Acondicionador de aire ENGINE3 15 A Sistema de control del motor ENGINE2 15 A Sistema de control del motor...
  • Página 397 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento del propietario Bloque de fusibles (Lado izquierdo) CAPACIDAD DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO FUSIBLE P.WINDOW3 30 A Asiento de ajuste eléctrico P.SEAT D D.LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas P.WINDOW2 25 A Elevalunas eléctricos SEAT WARM 20 A —...
  • Página 398: Cuidado De La Apariencia

    Cuidado de la apariencia Daños causados por excrementos de Cuidado exterior aves, insectos o savia de árboles La pintura de su Mazda es el resultado de lo más avanzado en composición de Ocurrencia pinturas y métodos de aplicación. Los excrementos de las aves contienen ácidos.
  • Página 399 Si se Las picaduras en la pintura en su moja la superfi cie del vehículo con Mazda dan lugar a la formación agua conteniendo estos minerales, al evaporarse los minerales se concentrarán de óxido. Antes que esto ocurra, y endurecerán formando aros blancos.
  • Página 400: Mantenimiento Del Acabado

    Para proteger el acabado de la Si el parabrisas se golpea desde oxidación y el deterioro, lave su Mazda afuera o desde adentro del vehículo cuidadosamente y frecuentemente al con una mano u otro objeto.
  • Página 401 NOTA el lodo u otras materias que se hayan acumulado en el lado inferior de los Mazda no se hace responsable por guardabarros y asegúrese que los orifi cios rayaduras causadas por lavaderos de drenaje de la parte inferior de las automáticos de coches o por lavar el...
  • Página 402: Retoque De Pintura Dañada

    2. Limpie el lugar con un trapo suave y Siempre lave y seque bien el vehículo limpio. antes de encerarlo. Además de encerar la 3. Prepare el área a pintar con carrocería, encere los adornos metálicos imprimación antióxido. para mantener el lustre.
  • Página 403 Mazda, que están bien informados acerca También puede cubrir las partes con de como se debe reparar. Consulte a un vaselina de petróleo no corrosiva o técnico experto, le recomendamos un...
  • Página 404: Mantenimiento De Las Ruedas De Aluminio

    Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Mantenimiento de las ruedas de Mantenimiento de partes de aluminio plástico Las ruedas de aluminio tienen una cubierta Al limpiar los lentes de plástico de protectora. Tenga mucho cuidado de las luces, no use gasolina, queroseno, proteger esta cubierta protectora.
  • Página 405: Cuidado Interior

    Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Parte superior del panel de Cuidado interior instrumentos (almohadilla suave) Se usa un material extremadamente ADVERTENCIA suave para la superfi cie de la almohadilla suave. Al limpiar, No derrame agua en la cabina: recomendamos usar un paño limpio Salpicar con agua las partes eléctricas humedecido en detergente suave para...
  • Página 406 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia NOTA NOTA Debido a que el cuero genuino es un La exposición directa a los rayos material natural, su superfi cie no es de sol por períodos prolongados uniforme y puede tener cicatrices, puede provocar endurecimiento rasguños y arrugas.
  • Página 407 Mantenimiento de la Exhibición de experto, le recomendamos un técnico conducción activa autorizado Mazda: Usar los cinturones de seguridad La superfi cie del espejo y el combinador dañados es peligroso. En el caso de un tienen un revestimiento especial.
  • Página 408 Mantenimiento y cuidado Cuidado de la apariencia Limpieza del interior de los vidrios Si los vidrios se cubrieran con una película aceitosa, grasosa o de cera, deberán limpiarse con un limpiador de vidrios. Siga las instrucciones indicadas en el envase del limpiador. PRECAUCION No raspe ni raye el interior del vidrio de la ventana.
  • Página 409 Estacionando en caso de emergencia ..........7-2 Estacionando en caso de emergencia ..........7-2 Neumático desinfl ado ................. 7-3 Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas ..7-3 Cambiando un neumático desinfl ado ..........7-7 Se descarga la batería ..............7-14 Arranque con cables puente ............
  • Página 410: Estacionando En Caso De Emergencia

    Si surge un problema Estacionando en caso de emergencia Estacionando en caso de NOTA emergencia Las señales de viraje no pueden funcionar cuando el destellador de El destellador de aviso de peligro se debe aviso de peligro está funcionando. usar cuando se estaciona el vehículo en Verifi...
  • Página 411: Neumático Desinfl Ado

    Modelo con compuerta trasera Perno de sujeción del neumático de repuesto Aro de remolque Llave de tuercas de orejeta Gato Destornillad Palanca del gato Llave Neumático de repuesto Bolsa de herramientas 7–3 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 3 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 3 2014/01/22 9:49:47 2014/01/22 9:49:47...
  • Página 412 Gire la perilla y retire la cubierta. temporariamente. 2. Gire el tornillo del gato en la dirección indicada en la fi gura. 3. Gire el perno de aletas completamente para asegurar el gato. 7–4 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 4 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 4...
  • Página 413 Si surge un problema Neumático desinfl ado Neumático de repuesto NOTA Su vehículo tiene un neumático de Si el gato no está completamente repuesto temporario. seguro, podría hacer ruido al conducir. El neumático de repuesto temporario es Asegúrese que el tornillo del gato está de menor tamaño y más liviano que un bien apretado.
  • Página 414 Este neumático de repuesto temporario se ha diseñado especialmente para usar en su Mazda, no debe utilizarse en otros vehículos. Use sólo un neumático de repuesto Para asegurar el neumático de repuesto temporario a la vez en su vehículo.
  • Página 415: Cambiando Un Neumático Desinfl Ado

    (P), en uno con transmisión manual coloque la palanca de cambios en marcha atrás (R) o 1, y apague el motor. 3. Encienda el destellador de aviso de peligro. 7–7 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 7 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 7...
  • Página 416: Desmontando Un Neumático Desinfl Ado

    2. Afl oje las tuercas de orejeta girándolas lugar. una vuelta hacia la izquierda, sin quitar ninguna tuerca de orejeta, hasta que el neumático se haya levantado del suelo. 3. Coloque el gato en el suelo. 7–8 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 8 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 8 2014/01/22 9:49:48...
  • Página 417 Si surge un problema Neumático desinfl ado 4. Gire el tornillo del gato en la dirección 6. Continúe levantando la cabeza del gato indicada en la fi gura y ajuste la cabeza gradualmente girando el tornillo con del gato de manera que quede cerca de su mano hasta que la cabeza del gato la posición del gato.
  • Página 418 Use sólo el gato incluido en su Mazda: Usar un gato que no fue diseñado para su Mazda puede ser peligroso. El vehículo se puede escapar del gato y...
  • Página 419 Si surge un problema Neumático desinfl ado Montaje del neumático de repuesto ADVERTENCIA 1. Limpie el polvo y la mugre de las superfi cies de montaje de la rueda y No levante el vehículo usando el gato el cubo, incluyendo las cabezas de los más de lo necesario: pernos, con un paño.
  • Página 420 Si surge un problema Neumático desinfl ado 3. Instale las tuercas de orejeta con el 4. Gire la llave de tuercas de orejeta hacia borde biselado hacia adentro y ajústelas la izquierda y baje el vehículo. Use la a mano.
  • Página 421 Los espárragos y tuercas de orejeta de su Mazda tienen rosca métrica, usar NOTA una tuerca o espárrago no métrico es peligroso. La instalación de una tuerca Para evitar que el gato y la bolsa de de rosca no métrica en un espárrago...
  • Página 422: Se Descarga La Batería

    Si surge un problema Se descarga la batería Arranque con cables puente El arranque con cables puente es peligroso si se hace incorrectamente. Siga el procedimiento cuidadosamente. Si no se siente seguro para hacer el arranque con cables puente, se recomienda acudir a un servicio técnico competente para que realice el trabajo.
  • Página 423 Si surge un problema Se descarga la batería ADVERTENCIA Pase los cables puente lejos de partes que estarán en movimiento: Es peligroso conectar un cable puente cerca o a piezas en movimiento (ventiladores de enfriamiento, correas). El cable podría ser enganchado por el motor al arrancar y provocarle heridas graves.
  • Página 424 2. Debe asegurarse de que la batería de refuerzo sea de 12 V y que el terminal negativo esté conectado a masa. 3. Si la batería de refuerzo está en otro vehículo, no deje que ambos vehículos se toquen. Apague el motor del vehículo de la batería de refuerzo y...
  • Página 425: Arranque De Emergencia

    Los 2. Verifi que que se ha levantado el freno ocupantes podrían resultar heridos. de mano. 3. Pise el pedal del acelerador a fondo y manténgalo pisando. 4. Pise el pedal del embrague PRECAUCION (Transmisión manual) o el pedal de...
  • Página 426: Sobrecalentamiento

    P (transmisión automática) o la palanca de cambios a la posición de ADVERTENCIA punto muerto (transmisión manual). 3. Levante el freno de mano. 4. Apague el acondicionador de aire. 5. Verifi que sale refrigerante o vapor el Desconecte el encendido y compartimiento del motor.
  • Página 427 Si encuentra una pérdida u otros daños, o si todavía está perdiendo refrigerante: Apague el motor y llame a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. Tapa del sistema de enfriamiento Depósito de refrigerante Ventilador del...
  • Página 428: Remolque De Emergencia

    No remolque el vehículo apuntando le recomendamos un técnico autorizado hacia atrás con las ruedas de tracción Mazda o de un servicio comercial de en el suelo. Esto puede dañar la auxilio en la carretera. transmisión.
  • Página 429: Ganchos De Remolque

    Si surge un problema Remolque de emergencia Ganchos de remolque PRECAUCION PRECAUCION Siga las siguientes instrucciones al remolcar un vehículo con todas las ruedas en el suelo. El aro de remolque se debe usar en casos de emergencia, (por ejemplo Cambie a punto muerto (Transmisión para sacar el vehículo de un pozo, manual), o posición N (Transmisión...
  • Página 430 NOTA Delantero Desmonte completamente la tapa y guárdela de manera de no perderla. 3. Instale fi rmemente el aro de remolque usando la llave de tuercas. Delantero Llave de tuercas de orejeta Trasero...
  • Página 431 Si surge un problema Remolque de emergencia 4. Enganche la cuerda de remolque en el aro de remolque. PRECAUCION Si el aro de remolque no está bien seguro, se podría afl ojar o desenganchar del paragolpes al remolcar el vehículo. Asegúrese que el aro de remolque está...
  • Página 432: Advertencia/Indicadores Y Advertencias Sonoras

    Si alguna de las luces de advertencia se enciende/destella, realice la acción adecuada para cada luz. No hay problema en que se apague la luz, sin embargo si la luz no se apaga o si se enciende/destella otra vez, consulte a un concesionario autorizado Mazda. (Vehículos con audio tipo B) Los contenidos de advertencia se pueden verifi...
  • Página 433: Pare El Vehículo En Un Lugar Seguro Inmediatamente

    Estacione inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. ADVERTENCIA No conduzca con la advertencia del sistema de frenos encendida.
  • Página 434 Haga remolcar el vehículo hasta un técnico experto, le de frenos recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione sus frenos tan pronto como sea posible: Conducir con la luz de advertencia del ABS y la luz de advertencia de frenos encendidas simultáneamente es peligroso.
  • Página 435 2. Apague el motor y espere 5 minutos para que el aceite vuelva al depósito de aceite. 3. Inspeccione el nivel de aceite de motor 6-15 . Si estuviera bajo, agregue la cantidad Advertencia de aceite apropiada de aceite de motor teniendo cuidado de no sobrellenar.
  • Página 436: Consulte Al Concesionario Autorizado Mazda Y Haga Inspeccionar El Vehículo

    Si la luz se enciende/destella, pare el vehículo en un lugar seguro y no use el volante. No hay problema si se apaga la luz después de un tiempo. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda si la luz se enciende/destella continuamente.
  • Página 437 ABS ha detectado un malfuncionamiento en el sistema. Si esto ocurre, el vehículo funcionará como un sistema de freno normal sin ABS. Si esto sucede consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
  • Página 438 ON. Si alguna de estas cosas ocurrieran, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. El sistema no funcionará en caso de accidente.
  • Página 439 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Tomar medidas Tome la medida adecuada y verifi que que la luz de advertencia está apagada. Señal Advertencia Medidas a tomar La luz se enciende cuando el combustible restante es de 9,0 litros. NOTA Advertencia Agregue combustible.
  • Página 440: Advertencia Key

    La llave avanzada no se encuentra dentro del rango de funcionamiento. Tenga la llave avanzada dentro del rango La llave avanzada se ubica en lugares dentro de funcionamiento (página 3-7 ). de la cabina donde es difícil detectar la llave. (Rojo)
  • Página 441: Mensaje Indicado En La Exhibición

    Pare el vehículo en un lugar seguro inmediatamente Si se exhiben los siguientes mensajes en la exhibición central (audio Tipo B), podría haber un malfuncionamiento del sistema del vehículo. Pare el vehículo en un lugar seguro y consulte a un concesionario autorizado Mazda. Exhibición Condición indicada Exhibe si la temperatura del refrigerante del motor ha aumentado excesivamente.
  • Página 442: La Advertencia Sonora Está Activada

    Mazda tan pronto como sea aproximadamente 30 segundos después posible. de desconectar el encendido. El ajuste de tiempo se puede cambiar.
  • Página 443: Advertencia Sonora De Cinturón De Seguridad

    Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Advertencia sonora de cinturón de Advertencia sonora de Encendido seguridad no apagado (STOP) Si la velocidad del vehículo excede Si se abre la puerta del conductor cuando aproximadamente los 20 km/h con el el encendido se cambia a ACC, se conductor o el acompañante sin abrocharse escuchará...
  • Página 444 Advertencia sonora de bloqueo recuperar las funciones de la llave, realice electrónico de la dirección el procedimiento aplicable (página 3-8 ). La advertencia sonora destella si el volante no está trabado después que se oprime el arranque a botón. (página 4-2 ) 7–36...
  • Página 445 Si surge un problema Advertencia/indicadores y advertencias sonoras Zumbador de advertencia de dirección hidráulica Si el sistema de la dirección hidráulica tiene un malfuncionamiento, se enciende o destella la luz de malfuncionamiento de la dirección hidráulica y el zumbador funcionará a la misma vez. Consulte la sección Luces de advertencia/ indicadores en la página 4-20 .
  • Página 446: Cuando No Se Puede Abrir La Compuerta Trasera/Tapa Del Maletero

    1. Retire la tapa de la superfi cie interior Tapa de la compuerta trasera con un destornillador de punta plana. 3. Gire el tornillo hacia la izquierda y retírelo, y luego retire la tapa interior. Tapa Tornillo 2. Gire la palanca hacia la derecha para abrir el seguro de la compuerta trasera.
  • Página 447 5. Mueva la palanca hacia la izquierda para abrir la tapa del maletero. Después de realizar esta medida de emergencia, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible. 7–39 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 39 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 39...
  • Página 448: Exhibición De Conducción Activa No Funciona

    Si la exhibición de conducción activa no funciona incluso habiendo vuelto a arrancar el motor, haga inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. 7–40 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 40 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 40 2014/01/22 9:49:55...
  • Página 449: Información Para El Propietario

    Información importante para el consumidor incluyendo garantías y equipos adicionales. Garantías .................... 8-2 Registro de su vehículo en el extranjero ........8-2 Accesorios y partes adicionales no originales ......8-3 Teléfonos celulares ................8-4 Advertencia de teléfonos celulares ..........8-4 Declaración de conformidad ............. 8-5 Declaración de conformidad ............
  • Página 450: Garantías

    Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto adecuadas para su vehículo. Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su vehículo. La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
  • Página 451: Accesorios Y Partes Adicionales No Originales

    Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo llantas y neumáticos.
  • Página 452: Teléfonos Celulares

    Información para el propietario Teléfonos celulares Advertencia de teléfonos celulares ADVERTENCIA Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación en vehículos en su vehículo: El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras, radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el vehículo está...
  • Página 453: Declaración De Conformidad

    Información para el propietario Declaración de conformidad Declaración de conformidad Sistema de entrada sin llave/sistema inmovilizador 8–5 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 5 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 5 2014/01/22 9:49:55 2014/01/22 9:49:55...
  • Página 454: Manos Libres Bluetooth

    Información para el propietario Declaración de conformidad ® Manos libres Bluetooth Tipo A 8–6 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 6 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 6 2014/01/22 9:49:59 2014/01/22 9:49:59...
  • Página 455 Información para el propietario Declaración de conformidad Tipo B 8–7 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 7 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 7 2014/01/22 9:50:00 2014/01/22 9:50:00...
  • Página 456 NOTAS 8–8 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 8 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 8 2014/01/22 9:50:01 2014/01/22 9:50:01...
  • Página 457: Especificaciones

    Especifi caciones Información técnica acerca de su Mazda. Número de identifi cación ..............9-2 Etiquetas de información sobre el vehículos ........ 9-2 Especifi caciones .................. 9-3 Especifi caciones ................9-3 Características de personalización ........... 9-9 Características de personalización ..........9-9 9–1...
  • Página 458: Número De Identifi Cación

    Especifi caciones Número de identifi cación Etiqueta de presión de aire de los Etiquetas de información neumáticos sobre el vehículos Placa de modelo Número del motor MZR 1.6 Número del chasis Adelante Abra la cubierta indicada en la fi gura para verifi...
  • Página 459: Sistema Eléctrico

    Mazda *1 Las bujías de encendido proveen al SKYACTIV-G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles. PRECAUCION Al limpiar las bujías de iridium, no use un cepillo de alambre. Las partículas fi nas que revisten a la aleación de iridium las puntas de platino se podrían dañar.
  • Página 460: Lubricantes Recomendados

    MZR 1.6 Aceite original Mazda ATF M-V transmisión SKYACTIV-G 2.0 Aceite original Mazda ATF-FZ automática Líquido de frenos y SAE J1703 ó FMVSS116 DOT-3 ó DOT-4 embrague Capacidad de carga (Cantidades aproximadas) Item Capacidad Con cambio del fi ltro de...
  • Página 461: Dimensiones

    Especifi caciones Especifi caciones Dimensiones Sedán Item Especifi cación del vehículo Sin soporte de placa de matrícula 4.580 mm Largo total Con soporte de placa de matrícula 4.585 mm Ancho total 1.795 mm Excepto Ecuador/Colombia/Uruguay 1.450 mm Altura total Ecuador/Colombia/Uruguay 1.460 mm Banda de rodamiento delantera 1.555 mm...
  • Página 462: Luces Exteriores

    Especifi caciones Especifi caciones Bombillas Luces exteriores Categoría Bombilla Potencia: Vatios ECE R (SAE) Con faros con bombillas de Luz de carretera/cruce D4S (D4S) xenón fusión Con luces de marcha H15 (—) Faros diurna Luces de Con faros con carretera bombillas Sin luces de marcha HB3 (9005)
  • Página 463 Los neumáticos han sido elegidos para estar de acuerdo con el chasis de su vehículo. Al cambiar los neumáticos, Mazda recomienda que los cambie por neumáticos del mismo tipo que los originales de su vehículo. Para más detalles, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  • Página 464 Si necesita información acerca de la especifi cación de límite de desgaste para las placas del disco de freno y el método de medición, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. La información está disponible sin restricciones. 9–8 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 8...
  • Página 465: Características De Personalización

    Características de personalización La siguiente característica de personalización se encuentra disponible. Este ajuste solo pueden ser cambiados por un técnico autorizado Mazda. Los ítems en los que se pueden cambiar los ajustes de función varían dependiendo del mercado y las especifi caciones.
  • Página 466 Especifi caciones Características de personalización Ajustes de Item Características Ajustes disponibles fábrica Se puede cambiar el tiempo necesario para que se apague automáticamente la luz interior 60 minutos/ (evita que la batería se descargue cuando se 30 minutos 30 minutos/ deja una puerta abierta/mal cerrada).
  • Página 467 Especifi caciones Características de personalización Ajustes de Item Características Ajustes disponibles fábrica El ajuste se puede cambiar de manera que la Procedimiento reposición de la economía de combustible esté de reposición de conectada con la reposición del odómetro. On/Off la economía de Consulte la sección Ahorro de Combustible en combustible la página 4-65 .
  • Página 468 NOTAS 9–12 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 12 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 12 2014/01/22 9:50:02 2014/01/22 9:50:02...
  • Página 469 Indice 10–1 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 1 Mazda3_8DC8-SL-14C_Edition1.indb 1 2014/01/22 9:50:02 2014/01/22 9:50:02...
  • Página 470 Capacidad de carga ....... 9-4 Arranque con cables puente ....7-14 Características de personalización ..9-9 Arranque de emergencia Cerraduras de las puertas ....3-11 Arrancando un motor ahogado ..7-17 Climatizador .......... 5-2 Arranque empujando ..... 7-17 Acondicionador de aire automático ... 5-9 Asiento delantero ........
  • Página 471 ..6-65 Transmisión automática ....4-38 Limpieza del tapizado y de los adornos Consejos para un uso más efi ciente ..3-50 del interior ........6-63 Consola central ........5-142 Mantenimiento de la Exhibición de Consola del techo ......
  • Página 472 Elevalunas eléctricos ......3-34 Funcionamiento de la transmisión Encendido manual ..........4-24 Interruptor ........4-2 Función de suspensión de llave ..... 3-8 Especifi caciones ........9-3 Espejo interior ........3-32 Espejos Espejo interior ....... 3-32 Ganchos para ropa traseros ....5-142 Espejos exteriores......
  • Página 473 Indice Llaves ............ 3-2 Función de suspensión de llave ..3-8 La advertencia sonora está activada ..7-34 Transmisor ........3-4 Advertencia de luces encendidas ... 7-34 Lubricación de la carrocería ....6-21 Advertencia sonora de bloqueo Lubricantes recomendados ....9-4 electrónico de la dirección ....
  • Página 474 Indice Monitor de economía de combustible ... 4-65 Neumáticos ......... 6-31 Exhibición de consumo de Cadenas para nieve ......3-54 combustible ........4-66 Cambio de una llanta ..... 6-35 Exhibición fi nal ......4-66 Cambio de un neumático ....6-33 Monitor de mantenimiento ....
  • Página 475 ........3-47 para niños ........2-25 Sistema inmovilizador ....3-40 Instalación del sistema de seguridad Sistema de seguridad sin llave ....3-3 para niños ........2-25 Sistema de sensor de estacionamiento... 4-81 Instalación de sistemas de seguridad Funcionamiento del sistema de sensor para niños ........
  • Página 476 Indice Tacómetro ........... 4-13 Tapa del maletero ........ 3-19 Techo solar .......... 3-37 Teléfonos celulares ........ 8-4 Transmisión automática ...... 4-27 Cambio adaptable activo (AAS) ... 4-29 Consejos para conducir ....4-38 Desbloqueo de la palanca selectora......... 4-30 Indicación de posición de cambio ... 4-28 Luces de advertencia .....