Página 3
Prólogo Este Manual de Instrucciones y los suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para fa- miliarizarse rápidamente con su vehículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo adecuado del mismo contribuye a mantener su valor. Por motivos de seguridad, tenga siempre en cuenta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y cambio de piezas.
Nota relativa al medio ambiente Por tratarse del manual general para el modelo LEON, algunos de los equi- Los textos precedidos por este símbolo contienen información sobre la pro- pos y funciones que se describen en este manual no se incluyen en todos tección del medio ambiente.
Página 8
Contenidos Contenidos Este manual se ha estructurado siguiendo un esquema que facilita la bús- queda y la consulta de la información. El contenido de este manual está di- vidido en apartados, que forman parte de capítulos (p. ej. “Climatización”). A su vez, todo el libro está dividido en cinco grandes partes que son: 1.
Conducción segura Breve introducción Equipos de seguridad Los equipos de seguridad forman parte de la protección de Estimado conductor de un SEAT los ocupantes y pueden reducir el peligro de sufrir lesiones en caso de accidente. ¡La seguridad es lo primero! No “ponga en juego”...
Conducción segura Los equipos de seguridad anteriormente mencionados tienen por objeto – Asegúrese de que ningún objeto impida el funcionamiento de protegerle a usted y a sus acompañantes de la mejor forma posible en caso los pedales. de accidente. Estos sistemas de seguridad no le servirán de nada ni a usted ni a sus acompañantes si se sientan en una posición incorrecta o no utili- –...
Página 11
Conducción segura – Permanezca siempre atento al tráfico y no se distraiga con sus acompañantes o con llamadas telefónicas. – No conduzca nunca cuando sus facultades estén alteradas (p. ej. a causa de medicamentos, alcohol, drogas). – Cumpla con las normas de circulación y respete los límites de velocidad.
Conducción segura Posición correcta de los ocupantes del ATENCIÓN (continuación) vehículo ● Durante la marcha los respaldos no deben estar reclinados demasia- do hacia atrás ya que esto podría limitar el efecto de los cinturones de seguridad y el sistema de los airbags – ¡Peligro de lesiones! Introducción al tema ●...
Conducción segura Posición correcta del conductor Por su propia seguridad y para evitar posibles lesiones en caso de accidente recomendamos al conductor lo siguiente: El ajuste correcto del asiento del conductor es importante – Ajuste el volante de modo que quede una distancia mínima de para conducir de forma segura y relajada.
Conducción segura Posición correcta del acompañante ATENCIÓN (continuación) ● Si su constitución física le impide mantener la distancia mínima de 25 El acompañante debe guardar una distancia mínima de 25 cm, póngase en contacto con un taller especializado donde le ayudarán cm con respecto al tablero de instrumentos para que, en ca- comprobando si es necesario realizar determinadas modificaciones espe- so de que se dispare el airbag, le ofrezca la mayor seguri-...
Conducción segura Posición correcta de los ocupantes de los asientos traseros ATENCIÓN Los ocupantes de los asientos traseros tendrán que ir senta- ● Si el acompañante del conductor va sentado en una posición incorrec- dos con el cuerpo erguido, mantener los pies apoyados en ta corre el riesgo de sufrir heridas graves.
Conducción segura Ajuste correcto de los apoyacabezas delanteros Ajuste los apoyacabezas correctamente para lograr una protección óptima. El ajuste correcto de los apoyacabezas forma parte de la – Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde superior quede, protección de los ocupantes y puede evitar lesiones en la en la medida de lo posible, a la altura de la parte superior de la mayoría de los casos de accidente.
Conducción segura Ajuste correcto de los apoyacabezas traseros Apoyacabezas posteriores – Los apoyacabezas posteriores tienen 2 posiciones: uso y no La posición correcta de los apoyacabezas traseros forma uso. parte de la protección de los ocupantes y evita lesiones en ⇒ ...
Conducción segura Ejemplos de posiciones incorrectas ● no ponga nunca los pies en el cojín del asiento, ● no lleve a nadie en la zona reposapiés, Si los ocupantes del vehículo van sentados en una posición ● no viaje nunca sin llevar puesto el cinturón de seguridad, incorrecta corren el peligro de sufrir lesiones graves o mor- ●...
Conducción segura Sólo está permitido el uso de alfombrillas que dejen libre el área de los pe- ATENCIÓN dales y que puedan fijarse en la zona reposapiés. ● Si no se pueden accionar los pedales libremente, podrían surgir si- Cuando falla uno de los circuitos de frenos, se tiene que pisar más a fondo tuaciones críticas durante la circulación y aumentar el riesgo de acciden- el pedal del freno para que el vehículo se detenga.
Conducción segura ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● No deje que los niños jueguen cerca del vehículo o en su interior. Cie- ● El equipaje o cualquier otro objeto que vaya suelto en el maletero po- rre con llave todas las puertas y el portón del maletero cuando abandone dría ocasionar lesiones.
Página 21
Conducción segura una energía cinética equivalente a 20 veces su peso. Esto significa que el peso del objeto aumenta hasta los 90 kg aprox. Imagínese las lesiones que puede ocasionar dicho “proyectil” si golpea a alguno de los ocupantes al desplazarse por el interior del habitáculo.
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Breve introducción Número de plazas Su vehículo dispone de cinco plazas, dos en la parte delantera y tres en la Antes de iniciar la marcha: ¡el cinturón! trasera. Cada asiento dispone de un cinturón de seguridad automático de tres puntos de anclaje.
Cinturones de seguridad Testigo del cinturón* Indicación del estado de los cinturones de las plazas traseras ⇒ f ig. 7 Al conectar el encendido, el indicador del estado de los cinturones El testigo de control se enciende para recordarle que se informa al conductor en la pantalla del cuadro de instrumentos si los ocu- abroche el cinturón de seguridad.
Cinturones de seguridad La finalidad de los cinturones de seguridad Accidentes frontales y las leyes físicas En un accidente frontal se tiene que absorber gran cantidad de energía cinética. Fig. 9 El vehículo choca con el muro: los ocupan- tes no llevan abrochado el cinturón Es fácil explicar de qué...
Cinturones de seguridad Los ocupantes del vehículo que no se hayan abrochado los cinturones de seguridad no están “unidos” al vehículo. En caso de colisión frontal, estas personas se desplazarán con la misma velocidad a la que circulaba el vehí- culo antes de la colisión.
Cinturones de seguridad de un modo incontrolado por el habitáculo. Si un ocupante del asiento tra- culo, p. ej., el sistema de airbags, garantizan una absorción de la energía sero no lleva el cinturón abrochado, no sólo se pone en peligro a sí mismo cinética liberada.
Cinturones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes para la utilización ATENCIÓN (continuación) de los cinturones de seguridad ● La banda del cinturón no deberá deslizarse sobre objetos duros ni frá- giles (gafas, bolígrafo, etc.) ya que podría producir heridas en caso de ac- La correcta utilización de los cinturones de seguridad redu- cidente.
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad van equipados con un enrollador automático del cinturón en la banda del hombro. Este sistema automático garantiza una total libertad de movimiento si se tira despacio del cinturón. No obstan- te, el enrollador bloquea la banda del hombro en caso de frenazos bruscos, Ajuste del cinturón de seguridad en tramos montañosos, en las curvas y al acelerar.
Cinturones de seguridad Colocación de la banda del cinturón Para colocar correctamente la banda del cinturón en la zona del hombro dis- pone de los siguientes equipamientos: La colocación correcta de la banda del cinturón es funda- ● asientos delanteros con regulación de altura*. mental para garantizar el efecto protector de los cinturones de seguridad.
Cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas también deben llevar el cinturón – Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha quedado bien encastrado en el cierre. de seguridad colocado correctamente La mejor manera de proteger al feto es que las mujeres em- ATENCIÓN barazadas también lleven siempre bien puesto el cinturón de seguridad.
Cinturones de seguridad ⇒ f ig. – Pulse la tecla roja que hay en el cierre del cinturón 17. La ATENCIÓN lengüeta del cierre es expulsada hacia fuera ⇒ . ● Un cinturón de seguridad mal puesto aumenta el riesgo de sufrir heri- –...
Cinturones de seguridad ATENCIÓN (continuación) Aviso ● Todos los trabajos que se realicen en los pretensores y en los cinturo- ● Si los pretensores se activan se desprenderá un polvo fino. Esto es nor- nes de seguridad, así como el desmontaje y montaje de componentes del mal y no significa que se haya producido un incendio en el vehículo.
Sistema de airbags Sistema de airbags Breve introducción Un frenazo brusco poco antes de un accidente puede hacer que un ocupan- te del vehículo salga proyectado hacia delante, hacia la zona donde se dis- para el airbag, por no llevar abrochado el cinturón de seguridad. En este ca- so, el airbag puede ocasionarle heridas graves o mortales al dispararse.
Sistema de airbags ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● Si no lleva puesto el cinturón de seguridad, se apoya durante la mar- ● Si en el asiento del acompañante va montado un asiento para niños, cha hacia un lado o hacia delante, o va sentado de forma incorrecta se aumentará...
Tipos de sistemas de airbag frontal para el acompañante Existen dos sistemas diferentes de airbag frontal para el acompañante de SEAT: Características del airbag frontal del Características del airbag frontal del acompañante que sólo se puede de- acompañante que se puede desacti-...
Sistema de airbags Testigo de control Se en- Lugar Posible causa Solución ciende Anomalía en el sistema de air- Acuda inmediatamente a un Cuadro de bags y de tenso- taller especializado para que instrumentos res de los cinturo- revisen el sistema. nes.
Sistema de airbags ATENCIÓN ATENCIÓN En caso de avería del sistema de airbags, el airbag podría dispararse con ● Una utilización inadecuada o las reparaciones caseras aumentan el dificultades, no dispararse en absoluto o incluso dispararse de forma riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, pues esto podría ocasionar inesperada, lo que puede provocar lesiones graves o mortales.
Página 38
Sistema de airbags Nota relativa al medio ambiente Los airbags, como residuos especiales que son, deben desecharse a través de gestores autorizados porque contienen componentes pirotécnicos. ...
Sistema de airbags Airbags frontales Descripción de los airbags frontales El sistema de airbags no es ningún sustituto de los cinturo- nes de seguridad. Fig. 20 Airbag del acom- pañante en el tablero de instrumentos ⇒ f ig. 19 El airbag delantero del conductor va alojado en el volante y el del ⇒ ...
Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags frontales El sistema de airbags frontales se compone esencialmente de: ● un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control), El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el ●...
Sistema de airbags Indicaciones de seguridad sobre los airbags frontales Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para pro- porcionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado Observando las normas relativas al sistema de airbags se del airbag podría desprenderse un polvo fino.
Sistema de airbags ⇒ f ig. 24 Airbag para las rodillas* La zona enmarcada en rojo queda cubierta por el airbag para las rodillas cuando se dispara (campo de acción). Por este motivo, nunca se de- berá colocar o fijar objetos en estas zonas. ATENCIÓN El airbag se hincha en cuestión de milésimas de segundo y a gran veloci- dad.
Sistema de airbags Airbags laterales* bién cumplen la función de mantener el cuerpo de los ocupantes sujeto si se produce un choque lateral, de forma que los airbags laterales desarro- llen su máximo efecto protector. Descripción de los airbags laterales El sistema de airbags no es ningún sustituto del cinturón de seguridad, si- no que forma parte de la seguridad pasiva del vehículo.
Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags laterales ATENCIÓN El efecto de los airbags reduce el riesgo de que se produz- ● En una colisión lateral, los airbags laterales no funcionarán, si los can lesiones en la cabeza y en el tórax en el caso de muchas sensores no miden correctamente el incremento de presión en el interior de las puertas, cuando el aire sale a través de zonas en las que haya agu- colisiones laterales.
Sistema de airbags completamente inflada y el riesgo de lesiones en la parte superior del cuer- ATENCIÓN (continuación) po es menor. ● No se deben exponer los laterales de los respaldos a grandes fuerzas El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas como, p.
Sistema de airbags El sistema de airbags para la cabeza ofrece, en combinación con los cintu- ATENCIÓN (continuación) rones de seguridad, una protección adicional para la parte superior del anterior podrían mermar el correcto funcionamiento del sistema. Todos cuerpo de los ocupantes del vehículo en caso de colisiones laterales graves los trabajos sobre la puerta anterior se deben realizar en un taller espe- ⇒ ...
Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags para la cabeza Indicaciones de seguridad sobre los airbags para la cabeza El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el Observando las normas relativas al sistema de airbags se tórax en caso de colisiones laterales se reduce gracias a los puede reducir considerablemente el peligro de resultar heri- airbags completamente inflados.
⇒ p ágina 51; ● En su concesionario autorizado SEAT Vd. podrá obtener información so- ● a pesar de ser correcta la posición del asiento del conductor, éste no bre ¿qué airbags se pueden desactivar en su vehículo? ...
Sistema de airbags Conmutador del airbag frontal del acompañante Desconectar el airbag – Desconecte el encendido. – Abra la guantera en el lado del acompañante. – Gire con la llave la ranura del conmutador del airbag a la posi- ⇒ f ig. 28 ción OFF –...
Página 50
Sistema de airbags En caso de parpadear el testigo de control, se trata una avería en el sistema en la desconexión del airbag ⇒ . Acuda a un servicio oficial inmediata- mente. ATENCIÓN ● El conductor del vehículo es responsable de que el airbag esté desco- nectado o conectado.
Le recomendamos que utilice para su vehículo sistemas de retención infan- de los niños. tiles del Programa de Accesorios Originales SEAT, que incluyen sistemas pa- ra todas las edades bajo el nombre de “Peke” ● Pare con regularidad para descansar siempre que haga un viaje de largo recorrido.
Página 52
Seguridad infantil ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado pue- ● No monte nunca un asiento para niños, donde el niño viaje de espal- den llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales. das a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no se ●...
Seguridad infantil Asientos para niños Asientos para niños del grupo 0 y 0+ Un asiento para niños adecuado y el cinturón de seguridad Clasificación de los asientos para niños en grupos bien puesto sirven para proteger al niño. Sólo se deben utilizar asientos para niños homologados y que sean adecuados para el niño.
Originales. Estos asientos han sido seleccionados y probados para su utili- fabricante de la sillita para ver las posibilidades de instalación. zación en vehículos SEAT. En los concesionarios SEAT podrá adquirir el Si se quieren montar y utilizar asientos para niños habrá que tener en cuen- asiento adecuado para su modelo y grupo de edad.
Página 55
SEAT recomienda utilizar asientos para niños del Catalogo de Accesorios Originales. Estos asientos han sido seleccionados y probados para su utili- zación en vehículos SEAT. En los concesionarios SEAT podrá adquirir el asiento adecuado para su modelo y grupo de edad.
Seguridad infantil Fijar el asiento para niños ● Los asientos para niños de los grupos 0 a 3 se pueden fijar con el cintu- rón de seguridad. ● Los asientos para niños de los grupos 0, 0+ y 1 con el sistema “ISOFIX” Montajes posibles del asiento para niños y Toptether* se pueden fijar sin necesidad del cinturón con las anillas de sujeción “ISOFIX”...
Página 57
Seguridad infantil Plaza de asientos Grupo de masa Asiento pasaje- Asiento trasero Asiento trasero ro delantero lateral central Grupo 0 hasta 10 kg Grupo 0+ hasta 13 kg Grupo I de 9 a 18 kg Grupo II de 15 a 25 kg Grupo III de 22 a 36 kg Adecuado para los sistemas de retención universales para utilización...
Página 58
Seguridad infantil Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” y Toptether* Los asientos para niños pueden fijarse en los asientos traseros laterales de un modo rápido, sencillo y seguro mediante el sistema “ISOFIX” y Toptether*. Cada uno de los asientos traseros laterales cuenta con dos anillas de suje- Para conocer la compatibilidad de los sistemas “ISOFIX”...
Página 59
Seguridad infantil – Enganche el asiento para niños en las argollas de sujeción ATENCIÓN “ISOFIX” hasta que se encastre bien de un modo audible. Si el asiento para niños dispone de anclaje Toptether*, conéctelo a ● Las anillas de sujeción han sido diseñadas exclusivamente para la anilla respectiva.
Seguridad infantil Fijación del Top Tether de la sillita al punto de anclaje situado en Las sillitas infantiles con sistema Top Tether incorporan una correa para su sujeción al punto de anclaje del vehículo, que se encuentra en la parte pos- la parte posterior del respaldo terior del respaldo del asiento trasero.
Página 61
Seguridad infantil Seguridad ante todo Instrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos...
Página 62
Puesto de conducción Fig. 37 Puesto de conducción...
Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Testigos de control y de advertencia ⇒ p ágina 71 ● Sistema de información SEAT ● Sistema Easy Connect ● Indicador de la marcha engranada (cambio automático) ⇒ p ágina 163 ● Indicaciones relativas a los intervalos de inspección ⇒ l ibro Programa de Mantenimiento ATENCIÓN...
Instrumentos y testigos de control Velocímetro. Al conectar el encendido, en la pantalla del cuadro de instrumentos ⇒ f ig. 38 puede visualizarse información diversa, en función del equipa- Indicador de la reserva del combustible ⇒ p ágina 219. miento del vehículo: ⇒ ...
Página 67
Instrumentos y testigos de control ⇒ f ig. 39 Ilustración Leyenda de la Véase Color de Tipo de men- los símbo- Explicación ¡No prosiga la marcha! saje ⇒ p ágina 221 El capó del motor está abierto o no está Símbolo parpadeante o encendido;...
Página 68
Instrumentos y testigos de control Hora Marcha recomendada (cambio manual) ⇒ f ig. 38 ● Para ajustar la hora, mantenga pulsado el botón durante Durante la conducción, en la pantalla del cuadro de instrumentos se mues- tra la marcha recomendada para ahorrar combustible ⇒ p ágina 71. más de 3 segundos para seleccionar el indicador de horas o bien de minu- tos.
ATENCIÓN En SEAT se distingue entre servicios con cambio del aceite del motor (p. ej., Aunque la temperatura exterior se encuentre por encima del punto de el Servicio de cambio de aceite) y servicios sin cambio del aceite del motor congelación, podría haber carreteras y puentes helados.
último servicio. Hasta entonces aparecerán sólo rayitas en el Poner a cero el indicador de intervalos de servicio. indicador. Si el servicio no se ha realizado en un concesionario SEAT, puede reiniciali- zarse el indicador del modo siguiente: Recordatorio de inspección Cuando falte poco para un Servicio, al conectar el encendido se visualizará...
Instrumentos y testigos de control debería cambiar a una marcha más larga en los vehículos con cambio ma- La distancia recorrida se indica en “kilómetros” o bien en millas “mi”. Es nual o para vehículos con cambio automático se debería situar la palanca posible cambiar las unidades de medida (kilómetros “km”/millas “mi”) en selectora en “D”...
Instrumentos y testigos de control Rango de calentamiento CUIDADO Cuando se iluminan los diodos luminosos en el área superior de visualiza- No apure nunca el depósito de combustible. Cuando la alimentación de ción y aparece el testigo de control en la pantalla del cuadro de instru- combustible es irregular se pueden dar fallos de encendido.
Instrumentos y testigos de control Indicación de las marchas Vehículos con cambio automático* El indicador solo se encuentra visible en el modo tiptronic ⇒ p ágina 168 La indicación le puede ayudar a ahorrar combustible. Los símbolos de la pantalla significan: ●...
Página 74
Instrumentos y testigos de control Según el equipamiento del vehículo, es posible que en vez de encenderse Símbolo Significado ⇒ Véase un testigo, se visualice un símbolo en la pantalla del cuadro de instrumen- Encendido o parpadeando: tos. ⇒ p ágina 197 ...
Página 75
Instrumentos y testigos de control Símbolo Significado ⇒ Símbolo Significado ⇒ Véase Véase Se enciende o parpadea: Anomalía en el siste- El asistente de aviso de salida de carril (Lane ⇒ p ágina 178 ma de control de emisiones. Assist) está...
Página 76
Instrumentos y testigos de control Símbolo Significado ⇒ Véase ATENCIÓN (continuación) En la pantalla del cuadro de instrumentos: ● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado y de modo que debajo del Bloqueo de marcha activo. vehículo no queden materiales fácilmente inflamables que pudieran en- En la pantalla del cuadro de instrumentos: trar en contacto con el sistema de escape (p.
Datos de conducción ⇒ p ágina 77 En un taller especializado se podrán programar o modificar funciones adi- Estado del vehículo ■ cionales en función del equipamiento del vehículo. SEAT recomienda que MFA desde la salida ■ acuda al Servicio Oficial SEAT.
Sistema de información para el conductor Manejar los menús del cuadro de instrumentos ● Si se maneja mediante la palanca del limpiaparabrisas: Para visualizar el menú principal ⇒ p ágina 77 o para volver al menú principal desde otro ⇒ f ig. 42 menú...
Sistema de información para el conductor Tecla para los sistemas de asistencia al conductor* Menú Función Véase Indicaciones de información del sistema de navegación activado: Con una guía al destino activa, se muestran flechas de giro y barras de proximidad. La representación ⇒ ...
Página 80
Sistema de información para el conductor total. En la indicación de la pantalla se puede leer qué memoria se muestra Personalizar las indicaciones actualmente. En el sistema Easy Connect se puede ajustar cuál de las posibles indicacio- nes del MFA se puede mostrar en la pantalla del cuadro de instrumentos Para cambiar entre memorias con el encendido conectado y la memoria ⇒ ...
Sistema de información para el conductor Submenú Asistentes Indicaciones Menú Función Menú Asisten- Advertencia de ve- Función Si se rebasa la velocidad memorizada (entre 30-250 locidad a --- km/h Advertencia de km/h, o bien 1 -155 mph), se emitirá una señal acústi- Conectar o desconectar el sistema de aviso de salida del Lane Assist velocidad a ---...
Sistema de información para el conductor Consumidores adicionales Aviso ● Si oculta un consejo de ahorro, el mismo volverá a visualizarse cuando – Manejo con la palanca del limpiaparabrisas*: Pulse la tecla vuelva a conectar el encendido. ⇒ f ig. 42 basculante hasta que aparezca el menú...
Introducción al sistema Easy Connect* Introducción al sistema Easy Connect* Ajustes del sistema (CAR)* Pulsando la tecla de menú se activará siempre el último menú que estuvo activado. Introducción Teclas de función en el menú Ajustes del vehículo Página ⇒ p ágina 82 Sistema ESC Para seleccionar los menús de ajustes, pulse la tecla Easy Connect y la...
Página 84
Introducción al sistema Easy Connect* Menú Sistema ESC Menú Ajustes neumáticos – Conecte el encendido. – Conecte el encendido. – Asimismo, conecte el sistema Easy Connect. – Asimismo, conecte el sistema Easy Connect. – Pulse la tecla Easy Connect – Pulse la tecla Easy Connect ...
Introducción al sistema Easy Connect* ATENCIÓN ATENCIÓN Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones. El manejo del sistema Easy Connect puede distraerle riesgo de lesiones.
Introducción al sistema Easy Connect* Las modificaciones realizadas en los menús de ajustes se memorizan auto- Menú Submenú Ajuste posible Descripción máticamente tras cerrar los menús. Iluminación de instru- mentos y mandos, ilu- ⇒ p ágina Iluminación del ATENCIÓN minación ambiental de habitáculo las puertas, iluminación Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente...
Introducción al sistema Easy Connect* – Pulse la tecla de función para abrir el menú Retroviso- – Pulse la tecla de función Visibilidad Setup res / limpiaparabrisas – Pulse la tecla de función para abrir el menú Ajustes Abrir y cerrar abrir y cerrar Cuando la casilla de verificación de la tecla de función está...
Introducción al sistema Easy Connect* Menú Ajustes fecha y hora – Pulse la tecla Easy Connect – Pulse la tecla de función Las opciones del menú varían en función de la radio que in- Setup corpora el vehículo – Pulse la tecla de función para abrir el menú...
Ajuste posible Descripción Distancia Número de bastidor, Velocidad Ajustes unidades fecha de la próxima – Temperatura de medida inspección SEAT, fe- ⇒ p ágina 63 – Servicio Volumen cha del próximo ser- Consumo vicio de cambio de aceite. Datos no disponibles en el momento de la impresión.
Introducción al sistema Easy Connect* Las modificaciones realizadas en los menús de ajustes se memorizan auto- ATENCIÓN máticamente tras cerrar los menús. Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones. El manejo del sistema Easy Connect puede distraerle ATENCIÓN del tráfico.
Apertura y cierre Apertura y cierre Cierre centralizado Sistema de seguridad antirrobo (Safelock) Como recordatorio de que, al cerrar el vehículo desde el exterior, se activará el sistema de seguridad antirrobo, se mostrará en la pantalla del cuadro de Descripción instrumentos la indicación para el conductor ...
Página 92
Le rogamos que Para evitar que la alarma se dispare de un modo involuntario hay que de- haga subsanar la avería en un Servicio Oficial SEAT o taller especializado. sactivar los sistemas de vigilancia del habitáculo y de la protección contra el remolcado ⇒ ...
Las llaves del vehículo o las llaves de repuesto nuevas se pueden adquirir lejos ⇒ p ágina 89. en un Servicio Oficial SEAT, un taller especializado o en servicios de llaves autorizados y cualificados para elaborar dichas llaves. El emisor con la pila va incorporado a la llave del vehículo. El receptor se encuentra en el habitáculo del vehículo.
Apertura y cierre Testigo de control en la llave del vehículo CUIDADO Todas las llaves del vehículo contienen componentes electrónicos. Proteja las llaves del vehículo de daños, golpes fuertes y de la humedad. Aviso ● Presione únicamente el botón de la llave del vehículo cuando se necesi- te realmente la función correspondiente.
SEAT le recomienda que encargue el cambio de la pila a un taller especiali- hículo. En este caso será necesario volver a sincronizar la llave del vehículo zado.
Apertura y cierre ● Abra el vehículo antes del transcurso de un minuto con el espadín de la – Para bloquear el vehículo sin el sistema de seguridad antirro- llave. La sincronización ha finalizado. bo* pulse la tecla una segunda vez durante los 2 segundos ...
Apertura y cierre Sistema de desbloqueo selectivo Ajustar el desbloqueo de las puertas (vehículos con Easy Connect) – Seleccione: tecla de control Sistemas o bien Sistemas del vehí- El sistema de desbloqueo selectivo permite desbloquear sólo la > Ajustes del vehículo > Cierre centralizado > Desbloqueo de culo puerta del conductor y la tapa del depósito de combustible.
Apertura y cierre Conmutador del cierre centralizado ATENCIÓN ● El conmutador del cierre centralizado funciona también con el contac- to desconectado y bloquea automáticamente todo el vehículo al pulsar la tecla ● El conmutador de cierre centralizado queda fuera de funcionamiento si el vehículo se bloquea desde el exterior con el sistema de seguridad antirrobo conectado.
Apertura y cierre ● Apertura de una puerta desbloqueada mecánicamente con la llave del Aviso vehículo sin conectar el encendido durante los 15 segundos siguientes (en ● La alarma se dispara de nuevo cuando, tras apagarse, se accede nueva- algunos mercados, como por ejemplo Holanda, los 15 segundos de espera mente a la misma zona vigilada o a otra zona.
Página 100
Apertura y cierre – Presione dos veces la tecla del mando a distancia. Se desac- Aviso tivarán el sensor volumétrico y el de inclinación. El sistema de ● Si se produce un rebloqueo y la alarma estaba activada sin la función alarma permanece activado.
Apertura y cierre Desactivar los sistemas de vigilancia del habitáculo y de la ATENCIÓN protección contra el remolcado Si se ha cerrado el vehículo desde el exterior y el sistema de seguridad antirrobo* está activado, no deberá permanecer ninguna persona en el vehículo, en especial si se trata de niños, ya que ni las puertas ni las ven- tanillas se podrán abrir desde el interior.
Apertura y cierre Desbloqueo o bloqueo de la puerta del conductor ATENCIÓN Si el cierre centralizado deja de funcionar, la puerta del con- Realizar una apertura o cierre de emergencia descuidados puede causar ductor podrá desbloquearse y bloquearse introduciendo la graves lesiones.
Apertura y cierre Particularidades al desbloquear: En la parte frontal de la puerta del acompañante hay (sólo visible con la puerta abierta) un elemento de bloqueo de emergencia. ● La alarma antirrobo permanece activada en los vehículos desbloquea- dos. Sin embargo, aún no se dispara la alarma ⇒ p ágina 89. –...
Apertura y cierre Portón trasero (maletero) Si el portón trasero se encuentra abierto o mal cerrado, aparecerá el corres- pondiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos.* Si se abre el portón trasero circulando a más de 6 km/h, se emite además una señal acústica de advertencia* Portón del maletero El funcionamiento del sistema de apertura del portón es...
Si así lo desea, puede dejarse activar o desactivar la función de prolonga- ción del límite de bloqueo automático del portón de maletero visitando un servicio autorizado SEAT, que le le proporcionará toda la información nece- saria. Antes de que se realice el bloqueo automático, existe un peligro de intru- sión en el vehículo.
Apertura y cierre Elevalunas eléctricos Teclas de la puerta del conductor Tecla para la ventanilla de la puerta delantera izquierda Tecla para la ventanilla de la puerta delantera derecha Apertura y cierre eléctrico de las ventanillas* Tecla para la ventanilla de la puerta trasera izquierda Desde los mandos dispuestos en la puerta del conductor es Tecla para la ventanilla de la puerta trasera derecha posible accionar tanto las ventanillas delanteras como las...
Apertura y cierre de la puerta del conductor hasta que todas las ventanillas y el ATENCIÓN (continuación) techo corredizo / deflector* hayan alcanzado la posición desea- ● Si se conecta el encendido, podrían accionarse los equipamientos eléctricos con el riesgo de sufrir magulladuras, por ejemplo con los ele- valunas eléctricos.
Apertura y cierre Función de subida y bajada automática* Función antiaprisionamiento de las ventanillas Mediante la función de subida y bajada automática no es La función antiaprisionamiento reduce el riesgo de lesiones necesario mantener pulsada la tecla. al cerrar las ventanillas eléctricas. ⇒ ...
Página 109
Apertura y cierre ATENCIÓN (continuación) ● No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrola- do, pues podría sufrir lesiones graves o causarlas a terceros. Asegúrese de que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla. ●...
Abrir o cerrar el techo panorámico corredizo Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 75 ● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ p ágina 89 ATENCIÓN Utilizar el techo corredizo panorámico descuidada o descontroladamente Fig.
Apertura y cierre Operaciones necesarias a Función Ajuste del conmutador CUIDADO realizar Vigile que el portón del maletero abierto no golpee con la carga del techo. ⇒ f ig. 59 Al montar el portaequipajes del techo, NO se debe abrir el techo panorámi- Abrir completamen- co*.
Página 112
Apertura y cierre ● Compruebe por qué el techo panorámico corredizo no se cierra. ● Vuelva a intentar cerrar el techo panorámico corredizo. ● Si el techo panorámico corredizo siguiera aún sin poder cerrarse debido a algún obstáculo o resistencia, se detendrá en el punto correspondiente. A continuación cierre el techo panorámico corredizo sin la función antiaprisio- namiento.
Luces y visibilidad Luces y visibilidad Luces Testigos de control se en- Posible causa Solución Introducción al tema ciende Cambie la lámpara correspon- Se deben observar las disposiciones legales al respecto de cada país para diente ⇒ p ágina 266. Luz de marcha total o parcial- el uso de las luces del vehículo.
Luces y visibilidad Palanca de intermitentes y de luz de carretera* ATENCIÓN Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro- ducir accidentes y heridos graves. ●...
Luces y visibilidad Encender y apagar las luces En vehículos que no dispongan del menú correspondiente, la función pue- de desactivarse en un taller especializado. ATENCIÓN Utilizar los intermitentes inadecuadamente, no utilizarlos, u olvidar de- sactivarlos puede confundir a los usuarios de la vía. Ello podría ocasionar un accidente de graves consecuencias.
Luces y visibilidad Luces antiniebla lado correspondiente del vehículo. La luz de estacionamiento sólo puede activarse con el contacto apagado y con la palanca de los intermitentes y Los testigos de control o muestran adicionalmente, en el mando de luz de carretera en la posición central, antes de ser accionada.
Página 117
Luces y visibilidad Luces de cornering* ATENCIÓN (continuación) Al girar lentamente, o en curvas muy cerradas, se activa automáticamente ● Nunca se deberá circular con las luces diurnas cuando la vía no esté la luz de cornering. La luz de cornering puede ir integrada en los faros anti- bien iluminada a causa de las condiciones climatológicas o de ilumina- niebla y se enciende tan sólo a velocidades inferiores a unos 40 km/h (25 ción.
Luces y visibilidad Intermitentes de emergencia 6. Utilice el triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para En caso de peligro, los intermitentes de emergencia sirven otros usuarios de la vía. para llamar la atención de los demás conductores sobre su 7.
Luces y visibilidad Conectar y desconectar el asistente de la luz de carretera ATENCIÓN Función Utilización ● Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado – Conecte el encendido y gire el conmutador de las luces a la riesgo de accidente.
La distribución luminosa que tienen los faros halógenos y full-LED de la ga- ● Cuando el campo visual de la cámara está sucio, cubierto o dañado, el ma SEAT Leon, permite cumplir los valores especificados de “luz turista” sin funcionamiento del regulador de la luz de carretera puede verse afectado.
Página 121
Luces y visibilidad Función “Leaving Home” Vehículo con faro En la función “Coming Home” se encienden las luces halógeno de día (DRL) de los faros, las luces de posición poste- riores y las luces de matrícula. La función “Leaving Home” esta disponible únicamente para vehículos con sensor de luz y lluvia (rotativo de luces con posición ).
Luces y visibilidad Regulación del alcance de las luces, iluminación del cuadro Valor Estado de carga del vehículo de instrumentos y de interruptores – Asientos delanteros ocupados y maletero vacío Todas las plazas ocupadas y el maletero vacío Todas las plazas ocupadas y el maletero lleno. Con remol- que con carga de apoyo mínima Ocupado sólo el asiento del conductor y el maletero lle- no.
Luces y visibilidad Luces interiores y de lectura Luz de ambiente* La luz de ambiente en el panel de la puerta cambia de color (blanco o rojo) en función del modo de conducción. La intensidad se podrá ajustar a través Tecla / Función del menú...
Luces y visibilidad Parasoles Sistema limpialavaparabrisas Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Cambiar ● Calefacción, ventilación, refrigeración ● Conservación y limpieza del exterior del vehículo ATENCIÓN Si el agua del lavaparabrisas no contiene una cantidad suficiente de anti- congelante, puede congelarse en el parabrisas, limitando la visibilidad Fig.
Página 125
Luces y visibilidad CUIDADO En caso de helada, compruebe si las escobillas se han helado antes de po- ner en marcha el limpiaparabrisas. Si hace frío, al estacionar el vehículo puede ser de ayuda colocar el limpiaparabrisas en posición de servicio ⇒ ...
● Despegue con cuidado las escobillas del limpiaparabrisas congeladas neta. del cristal. SEAT recomienda para ello un aerosol antihielo. Mueva la palanca a la posición deseada ⇒ : CUIDADO Limpiaparabrisas desconectado. No conecte el limpiaparabrisas si el parabrisas está seco. Con la limpieza Barrido a intervalos para el limpiaparabrisas.
Luces y visibilidad Funciones del limpiaparabrisas Aviso Si el limpiaparabrisas encuentra algún obstáculo en el parabrisas, intentará Comportamiento del limpiaparabrisas en diferentes situaciones: barrerlo. Si el obstáculo permanece bloqueando el funcionamiento del lim- La posición activada pasa provisionalmente piaparabrisas, éste se detendrá. Retire el obstáculo y conecte de nuevo el Si el vehículo está...
Luces y visibilidad Antes de comenzar la marcha, hay que bajar de nuevo los brazos portaesco- billas. Al accionar la palanca del limpiaparabrisas, los brazos portaescobi- llas vuelven a su posición inicial. Levantar y recoger los brazos portaescobillas del parabrisas ●...
● Compruebe si hay suficiente agua lavacristales en el depósito. ● Para rellenar, mezcle agua con un producto limpiacristales recomenda- do por SEAT ⇒ . Tenga en cuenta la proporción de mezcla que figura en el Aviso envoltorio.
– Dependiendo del equipamiento, las superficies de los espejos de los ● No mezcle nunca los detergentes recomendados por SEAT con otros de- retrovisores exteriores se calentarán* en función de la temperatura ex- tergentes. Puede producirse una floculación de los componentes y se po- terior.
Luces y visibilidad ● Ajuste el retrovisor exterior izquierdo. El retrovisor derecho se ajustará Aviso simultáneamente (de forma sincronizada). Si el ajuste eléctrico falla, ambas superficies de los espejos podrán ser ● Si fuera necesario, corrija el ajuste del retrovisor del lado derecho: Gire ajustadas manualmente, presionando sobre el borde.
Página 132
Luces y visibilidad Retrovisor antideslumbrante con ajuste automático* – Pulse la tecla . Se iluminará el testigo . Con la incidencia de la luz, el retrovisor interior se oscurece (p. ej., luz de faros desde atrás). ATENCIÓN En caso de rotura de un espejo retrovisor antideslumbrante automático podría salir un líquido electrolítico.
Asientos y compartimentos Asientos y compartimentos Observaciones básicas Ajustar el asiento hacia adelante/atrás: tire de la palanca y desplace el asiento. Ajuste del apoyo lumbar* : pulse la tecla en la posición correspondien- ATENCIÓN Respaldo más inclinado/más vertical: gire la rueda de mano. En el capítulo destinado a la conducción segura encontrará...
Asientos y compartimentos Calefacción de los asientos El reposabrazos se puede desplazar hacia adelante y hacia atrás. Funciones de los asientos Introducción Información complementaria y advertencias Fig. 74 En la consola cen- tral: mandos para la cale- ● Ajustar la posición de los asientos ⇒ p ágina 10 facción de los asientos ●...
Asientos y compartimentos Nota relativa al medio ambiente ATENCIÓN Mantenga encendida la calefacción de los asientos sólo durante el tiempo Las personas que, a causa de medicamentos, parálisis o enfermedades necesario. De lo contrario supone un consumo de combustible innecesario. ...
Asientos y compartimentos ⇒ f ig. 76 Apoyacabezas traseros – Pulse la tecla y saque al mismo tiempo el apoyaca- bezas del respaldo ⇒ . – Introduzca un destornillador en la posición del agujero y sa- que al mismo tiempo el apoyacabezas del respaldo ⇒ . –...
Asientos y compartimentos Toma de corriente ATENCIÓN La toma de corriente de 12 voltios puede utilizarse para La toma de corriente sólo funciona con el encendido conectado. Su uso cualquier accesorio eléctrico. indebido puede provocar serias heridas o incluso un incendio. Por ello no deberían dejarse niños en el vehículo, sin prestarles atención, si la llave se encuentra en el mismo.
Asientos y compartimentos Guardar Portabebidas Portaobjetos bajo asientos delanteros* Debajo de los asientos delanteros se encuentra un cajón portaobjetos con tapa. Fig. 79 Consola central: Portabebidas delantero Portabebidas delantero ⇒ f ig. – Ponga las bebidas en el soporte 79. Se pueden poner Fig.
Asientos y compartimentos CUIDADO ATENCIÓN En los portabebidas sólo deberían depositarse recipientes cerrados para La tapa de la guantera debería estar siempre cerrada durante la conduc- bebidas. De lo contrario, las bebidas podrían derramarse y originar daños ción. De lo contrario existe peligro de accidente. ...
Maletero necesitan estructuras/sistemas de transporte adicionales. Le recomenda- mos portaequipajes de techo y estructuras del programa de accesorios de SEAT. Observaciones básicas ● Al montar el portaequipajes de techo, hay que asegurarse de que se monte sólo en los puntos previstos en el techo . Los puntos de fijación de- lanteros y posteriores sólo son visibles con las puertas abiertas.
Asientos y compartimentos Bandeja del maletero ATENCIÓN La bandeja impide que se vea el interior del maletero. ● La bandeja deberá ir siempre bien fijada; de lo contrario se corre peli- gro de accidente. ● La bandeja no es una superficie de carga. En caso de frenazos o de accidente, los objetos colocados sobre la bandeja pueden poner en peli- gro a los ocupantes del vehículo, con el peligro de accidente que ello su- pone.
Asientos y compartimentos Ampliar el maletero Abatir el respaldo – Coloque los cinturones de seguridad laterales en la pinza del Los respaldos se pueden abatir hacia adelante individual- ⇒ f ig. revestimiento mente o en conjunto. – Desplace los apoyacabezas correspondientes hacia abajo ⇒ p á- gina 134.
Página 143
Asientos y compartimentos Argollas de amarre* Fig. 84 Disposición de las argollas de amarre en el maletero – Asegure la carga mediante las argollas de amarre -flechas-. – Tenga en cuenta los consejos relativos a la seguridad ⇒ p ági- na 17.
Climatización Climatización Calefacción, ventilación, refrigeración ATENCIÓN Si no hay buena visibilidad a través de todas las ventanas del vehículo, Introducción se incrementará el riesgo de sufrir un accidente de graves consecuencias. ● Asegúrese siempre de que todos los cristales estén libres de hielo y Visualizar la información del Climatronic nieve, y de que no estén empañados para conservar una buena visibili- dad hacia el exterior.
SEAT. Aviso ● Con el sistema de refrigeración desconectado, el aire que entre del exte- rior no se deshumedecerá. Para evitar que se empañen los cristales, SEAT recomienda dejar conectado el sistema de refrigeración (compresor). Para ello, pulse la tecla .
Página 146
Climatización Tecla, regula- Tecla, regula- Información complementaria. Climatronic. Información complementaria. Climatronic. Indicaciones en la pantalla de la temperatura seleccionada Transferir los ajustes de la temperatura del puesto de con- para los lados derecho e izquierdo. ducción al lado del acompañante: cuando se enciende el testigo de la tecla los ajustes de temperatura del lado ...
Página 147
Climatización Manejar mediante el sistema Easy Connect* Manejar mediante el sistema Easy Connect* En el sistema Easy Connect también pueden llevarse a cabo diversos ajus- En el sistema Easy Connect también pueden llevarse a cabo diversos ajus- tes para el Climatronic. tes para el Climatronic.
Climatización Botón de función Función Tecla, regula- Información complementaria. Sistema de aire acondicio- nado manual. Se abre el submenú de los ajustes de climatización. Se pueden realizar los siguientes ajustes: Gire el regulador para ajustar la temperatura en consonan- Botón de función : para ajustar la po- Temperatura cia.
Climatización Tecla, regula- Información complementaria. Sistema de calefacción y ai- ATENCIÓN re fresco El aire viciado aumenta el cansancio y la pérdida de concentración del Gire el regulador para ajustar la temperatura en consonan- conductor, lo que puede ocasionar un accidente de graves consecuen- cia.
Página 150
Climatización ● Abra y oriente todos los difusores del tablero de instrumentos. ● Abra y oriente todos los difusores del tablero de instrumentos ● Gire el regulador de la distribución de aire a la posición deseada. ● Gire el regulador de la distribución de aire a la posición deseada. ●...
Climatización Hay otros difusores de aire adicionales y no ajustables en el tablero de ins- Aviso trumentos , en las zonas reposapiés y en la zona posterior del habitácu- Tras poner el motor en marcha, la humedad residual acumulada en el clima- tizador puede empañar el parabrisas.
Página 152
Climatización Conectar y desconectar la recirculación manual del aire con el Climatronic ATENCIÓN Activar: pulse la tecla * hasta que se encienda el testigo. El aire viciado aumenta el cansancio y la pérdida de concentración del conductor, lo que puede ocasionar un accidente de graves consecuen- Desactivar: pulse la tecla * hasta que se apaguen todos los testigos.
Conducción Conducción Dirección ATENCIÓN ● El volante no deberá ajustarse nunca mientras se conduce, ya que Ajustar la posición del volante existe peligro de accidente. ● Presione la palanca hacia arriba con firmeza para que la posición del Se pueden regular la altura y la longitud del volante sin es- volante no se modifique accidentalmente durante la conducción: ¡riesgo calonamientos.
Conducción Contacto Conectar/Desconectar el encendido; precalentamiento – Para conectar el encendido gire la llave hasta la posición Arrancar el motor con la llave – Para desconectar el encendido gire la llave hasta la posición Con la llave de encendido en el contacto se conecta el en- cendido y se arranca el motor.
Página 155
Conducción Sistema Start-Stop* Encendido conectado Si se detiene y el sistema Start-Stop* apaga el motor, el encendido perma- Esta indicación para el conductor se visualizará, junto al sonido de un zum- nece conectado. bido, cuando se abra la puerta del conductor con el contacto encendido. Cambio automático: Asegúrese, antes de abandonar el vehículo, que el en- ATENCIÓN cendido está...
Conducción ● Si ha desembornado y vuelto a embornar la batería del vehículo, deberá ATENCIÓN mantener la llave en la posición unos 5 segundos antes de arrancar. ● Vehículos con cambio automático: Una vez desconectado el encendido, ● No pare nunca el motor antes de que el vehículo se haya detenido por la llave sólo podrá...
Con el freno de mano accionado se evita que el vehículo se * ⇒ p ágina 182, y Si ha seleccionado en el SEAT Drive Mode* el modo mueva de forma accidental. pisa el acelerador rebasando el punto duro, la potencia del motor se regula- rá...
Página 158
Conducción Se deberá tirar siempre de la palanca del freno de mano hasta el tope, a fin – Engrane la 1ª marcha. de evitar que por descuido se conduzca con el freno puesto ⇒ – Pare el motor y extraiga la llave de contacto de la cerradura de Cuando el freno de mano está...
En su Servicio Oficial SEAT o en un taller especializado le pueden informar de freno. En este breve espacio de tiempo puede poner su vehículo en mar- sobre si su vehículo dispone o no de asistente de ascenso.
Conducción Dispositivo de aviso sobre la velocidad Ajustar el límite de aviso El límite de aviso se programa, se modifica y se borra en la Introducción radio o en el Easy Connect*. El dispositivo de aviso sobre la velocidad posibilita circular Vehículos con radio sin alcanzar una determinada velocidad máxima.
Conducción Parar/Arrancar el motor Requisitos básicos para el modo de parada/arranque ● La puerta del conductor tiene que estar cerrada. Vehículos con cambio manual ● El conductor debe llevar el cinturón colocado. – Con el vehículo detenido, cambie a punto muerto y suelte el pe- ●...
Conducción ● Tras colocar la marcha atrás. Aviso ● En caso de inclinación muy pronunciada. ● Usted mismo puede controlar si el motor debe pararse o no reduciendo o incrementando la fuerza de frenado aplicada. Si tan sólo pisa el freno Como indicación, en la pantalla del cuadro de instrumentos se visualiza ;...
Conducción Conectar/Desconectar manualmente el sistema Start-Stop Indicaciones para el conductor en la pantalla del cuadro de instrumentos Si no desea utilizar el sistema, puede desconectarlo ma- nualmente. Sistema Start-Stop desactivado. Arranque el motor manualmente Esta indicación para el conductor se visualiza cuando no se cumplen ciertas condiciones durante la fase de parada y el sistema Start-Stop no puede arrancar el motor nuevamente.
Página 164
Conducción En la palanca de cambios están representadas las posiciones de cada una Cuando la velocidad del vehículo vuelve estar por debajo del valor progra- ⇒ f ig. de las marchas mado y no se tiene el acelerador pisado a fondo, se vuelve a activar la regu- lación del limitador.
Conducción Cambio automático / cambio automático Para posicionar la palanca selectora en la posición R, deberá mantener pul- sado el botón de bloqueo y pisar simultáneamente el pedal de freno. Con el DSG* encendido conectado, las luces de marcha atrás se encenderán cuando la palanca selectora se encuentre en la posición R.
Conducción Aviso ATENCIÓN ● Si durante la conducción coloca por error la palanca selectora en N, qui- ● Con el vehículo detenido, asegúrese de no pisar el acelerador por te el pie del acelerador y espere que el motor gire a ralentí, antes de colocar equivocación.
Conducción – Pise el pedal de freno y, a la vez, mantenga pulsada la tecla de Aviso bloqueo. ● Si el bloqueo de la palanca selectora no encastra, existe una anomalía. La transmisión queda interrumpida para evitar que el vehículo se ponga en Bloqueo automático de la palanca selectora movimiento accidentalmente.
Página 168
Conducción Poner en marcha el vehículo con una gama de marchas puesta para evitar que el coche “rue- de cuesta abajo”, ⇒ . – Pise el freno y manténgalo pisado. Iniciar la marcha cuesta arriba en vehículos sin asistente para –...
Conducción CUIDADO ATENCIÓN ● Cuando detenga el vehículo en una cuesta arriba, no intente evitar que ● El conductor no debe abandonar nunca el vehículo con el motor en el vehículo se vaya metiendo una marcha y pisando el acelerador. Con ello marcha y una velocidad engranada.
Conducción tiptronic hasta la 2ª o la 1ª marcha para aprovechar la fuerza de frenado del motor y descargar los frenos. El asistente en descenso se desactiva en cuanto la pendiente es menor o se pisa el acelerador. En vehículos con regulador de velocidad* ⇒ p ágina 174, al programar la velocidad se activa también el asistente en descenso.
Conducción – Pulse la leva de cambio para insertar una marcha inferior. ATENCIÓN – Si, con la palanca selectora en la posición D/S, no acciona nin- Tenga en cuenta que, si la carretera está resbaladiza, al accionar el dispo- guna leva durante un período breve, el gestor de la caja de sitivo kick-down las ruedas motrices podrían patinar, con el consiguiente cambios vuelve al modo automático.
ASR y ESC están desactivados, las ruedas pueden patinar y el vehículo al 12 %. derrapar. ¡Peligro de accidente! – Seleccione una vez, en el SEAT Drive Mode*, el modo Eco ● Tras haber iniciado la marcha, debería desactivar nuevamente el mo- ⇒ p ágina 182.
● El modo de inercia sólo está disponible en el modo de conducción selectora en la posición P mientras el motor gira al ralentí. Si no se apaga el (SEAT Drive Mode*). aviso, no prosiga la marcha, sino solicite ayuda especializada. De lo contra- ●...
Conducción Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Existe una anomalía en el cambio. Detenga el vehículo en un lugar seguro y no prosiga la marcha. Solicite la ayuda de personal especializado. Se dispone de un dispositivo de desbloqueo de emergencia ...
Página 175
Conducción – Tire de las esquinas del guardapolvos cuidadosamente y a ma- no, y vuelva el guardapolvos hacia arriba, por encima del mango de la palanca. Desbloquear la palanca selectora – Con ayuda de un destornillador, presione la pestaña amarilla de ⇒ ...
Sistemas de asistencia al conductor Sistemas de asistencia al conductor Regulador de velocidad (GRA)* ATENCIÓN (continuación) ● Es peligroso utilizar una velocidad programada con anterioridad cuando sea excesiva para otras condiciones de la calzada, del tráfico o Introducción al tema meteorológicas.
Página 177
Sistemas de asistencia al conductor Testigo de control se enciende Posible causa El regulador de velocidad está actuando Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes- tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun- ción.
Sistemas de asistencia al conductor Manejo del regulador de velocidad* Fig. 100 A la izquierda Fig. 99 A la izquierda de de la columna de la direc- la columna de dirección: ción: Tercera palanca de conmutador y mandos de 6 posiciones para el man- manejo del GRA.
Página 179
Sistemas de asistencia al conductor Posición del conmutador, manejo del conmutador en la palanca de los intermi- Función Acción ⇒ f ig. ⇒ f ig. 100 tentes 99, o bien mediante la tercera palanca Según equipamiento: de la palanca de los intermitentes en zona RES –...
Información complementaria y advertencias: Descender pendientes con el GRA ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 75 Si el GRA no puede mantener constante la velocidad del vehículo cuesta ● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones abajo, frene el vehículo con el pedal de freno y reduzca de marcha en caso...
Sistemas de asistencia al conductor Indicación en la pantalla y testigos ATENCIÓN (continuación) ● Observe siempre atentamente el entorno del vehículo. ● Cuando la zona de visión de la cámara se ensucia, se cubre o resulta dañada, el funcionamiento del sistema de aviso de salida del carril puede verse afectado.
Sistemas de asistencia al conductor Indicaciónes en la pantalla Aviso – El sistema esta activado, pero no disponible, bien por no haber alcan- Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de zado la velocidad mínimo o bien porque no reconoce las líneas de carril texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Sistemas de asistencia al conductor ● Cuando se alcanzan los límites de la propia naturaleza del sistema. ● Cuando no se ve ninguna marca de calzada. ● Cuando el par máximo de giro de un movimiento de dirección corrector ● Cuando la distancia hasta la próxima marca de calzada es demasiado no es suficiente para detener el vehículo en el carril.
Climatización Introducción En vehículos equipados con Climatronic, éste puede funcionar en modo , con un consumo especialmente contenido. El SEAT Drive Mode permite al conductor elegir entre cuatro perfiles o mo- dos, normal sport individual , que modifican el comportamiento de va- Luz ambiente rias funciones del vehículo, proporcionando diferentes experiencias de con-...
ATENCIÓN lares y suficientemente largas. ● El conductor siempre tiene la responsabilidad de conducir con plenas Cuando maneje el SEAT Drive Mode, preste atención ante todo al tráfico; capacidades. de lo contrario podría sufrir o provocar un accidente. ● Nunca conduzca si está cansado.
Sistemas de asistencia al conductor Mediante el indicador multifunción ⇒ p ágina 75 se puede volver a llamar el Aviso mensaje en la pantalla del cuadro de instrumentos. ● La detección de cansancio solo se ha desarrollado para conducir en au- Condiciones de funcionamiento topistas y vías bien pavimentadas.
Información complementaria y advertencias: Aviso ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 75 ● Cuando se conduce por primera vez con neumáticos nuevos a una velo- cidad elevada, se pueden dilatar ligeramente y con ello puede que se pro- ●...
Página 188
Sistemas de asistencia al conductor parpadea Causa posible Solución ATENCIÓN (continuación) En caso de presión de inflado ● El sistema de control de los neumáticos sólo funciona correctamente correcta desconectar y volver si todos los neumáticos en frío se encuentran a la presión correcta. Anomalía en el sistema.
Sistemas de asistencia al conductor Cambio del perímetro de rodadura Aviso El perímetro de rodadura de un neumático puede variar: ● Si con el encendido conectado se detecta una presión de inflado dema- siado baja, se oirá un aviso acústico. En caso de fallo del sistema se oye ●...
Sistemas de asistencia al conductor Tras cambiar la presión de inflado o cambiar una o más ruedas se debe vol- La ayuda de aparcamiento plus le asiste durante el aparcado avisándole vi- ver a calibrar el indicador de control de los neumáticos. Hágalo también, al sual y acústicamente sobre obstáculos detectados delante y detrás del ve- hículo ⇒ ...
(no afecta al tono de la señal ● En vehículos sin sistema de información para el conductor, puede modi- constante). ficar estos parámetros en un Servicio Oficial SEAT o en un taller especializa- Activar ● Tenga en cuenta las indicaciones para la conducción con remolque Al engranar la marcha atrás, la ayuda de aparcamiento se conecta automáti-...
Sistemas de asistencia al conductor Ayuda de aparcamiento plus* Si se mantiene la separación con el obstáculo, el volumen del aviso se va reduciendo al cabo de unos cuatro segundos (no afecta al tono de la señal La ayuda de aparcamiento plus le asiste acústica y visual- constante).
Sistemas de asistencia al conductor Segmentos de la indicación visual La activación automática con la indicación en miniatura de la ayuda de aparcamiento se puede conectar y desconectar en el menú del sistema Easy Con ayuda de los segmentos alrededor del vehículo puede estimar la sepa- Connect ⇒ ...
Sistemas de asistencia al conductor ⇒ f ig. Volumen delantero 108. En caso de avería de algún sensor delantero, tan sólo se mostra- rán los obstáculos en las áreas Volumen en el área delantera y lateral. No se demore mucho en acudir a un taller especializado para que subsanen Ajustes de sonido delantero la avería.
Tecnología inteligente Consejos prácticos Tecnología inteligente Control electrónico de estabilidad (ESC) freno debe mantenerse pisado hasta que la situación de peligro haya pasa- Regulación antipatinaje (ASR) Descripción El ASR reduce la fuerza motriz del motor cuando las ruedas patinan, adap- tándola a las condiciones de la calzada.
Página 196
Tecnología inteligente respectivamente, se frenan selectivamente según se requiera. Con ello se ATENCIÓN minimiza la tracción en las ruedas delanteras, permitiendo tomar las curvas con mayor precisión y neutralidad. Sobre firme mojado o nevado es posible ● Los sistemas ESC, ABS, ASR, EDS, autoblocante electrónico o bien que el sistema respectivo no intervenga en determinadas circunstancias.
Tecnología inteligente Conectar/Desconectar el ESC y ASR ● “Columpiar” el vehículo para desatascarlo. ● Conducción sobre nieve profunda o sobre superficie poco estable. El ESC se conecta automáticamente al arrancar el motor. El Conectar el ASR ESC no puede desactivarse. A través del menú...
Página 198
Tecnología inteligente Desgaste Avería del sistema de frenos El desgaste de las pastillas de freno depende en gran medida de las condi- Si observa que el recorrido del pedal ha aumentado repentinamente, puede ciones de utilización y de la forma en que se conduce. Esto se produce es- uno de los dos circuitos del sistema de frenado haya dejado de funcionar.
Tecnología inteligente Si se enciende el testigo, la dirección puede reaccionar con mayor dificultad Aviso o bien con mayor sensibilidad que de costumbre. Además, al marchar en lí- ● Si el servofreno no funciona, p. ej., cuando se remolca el vehículo o por- nea recta el volante puede quedar ladeado.
Tecnología inteligente de marcha, descargan la batería. Esto puede ocasionar, bajo determinadas Aviso circunstancias, una falta de energía eléctrica para arrancar el motor. ● Tampoco el sistema de gestión de la energía puede anular los límites En su vehículo, un sistema inteligente de gestión de la energía se encarga impuestos por las leyes físicas.
Tecnología inteligente Información registrada en las unidades de Con el motor parado Si escucha la radio, por ejemplo, con el motor parado, la batería se descar- control gará. Si el consumo de energía pone en peligro la puesta en marcha del motor, Su vehículo incorpora de fábrica una serie de unidades de control electróni- en vehículos con sistema de información para el conductor* se mostrará...
Página 202
Por ello, recomendamos hacer constar los datos de reprogramación en el apartado “Otras anotacio- nes del taller” del Plan de Asistencia Técnica. En su Servicio Oficial SEAT podrán informarle sobre una posible reprogra- mación. Registro de acontecimientos En el espacio reposapiés del conductor se encuentra el enchufe de cone-...
Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Rodaje del motor ATENCIÓN Después de conducir a través de agua, barro, cieno, etc, la efectividad de Un vehículo nuevo debe someterse a un rodaje; el trayecto de rodaje debe- los frenos puede verse mermada si los discos o las pastillas de los frenos ría ser de 1.500 km.
Conducción y medio ambiente Instalaciones depuradoras de gases de ATENCIÓN escape ● Debido a las elevadas temperaturas que alcanza el sistema de depu- ración de gases de escape (catalizador o filtro de partículas para motores Catalizador Diesel), no debería aparcar su vehículo sobre una superficie que pueda prender fuego con facilidad (p.
Página 205
Conducción y medio ambiente Cambio manual: cambie de primera a segunda marcha tan pronto como sea reducción del consumo de combustible. Una mala puesta a punto del motor posible. En cualquier caso, recomendamos que cambie a una marcha supe- puede suponer un aumento del consumo de combustible de hasta un 10%. rior cuando alcance unas 2.000 revoluciones, aproximadamente.
El respeto al medio ambiente desempeña un papel importante en el diseño, de frío. la selección de materiales y la fabricación de su nuevo SEAT. ● Reciclaje y recuperación energética de los residuos (CDR). Medidas constructivas para favorecer el reciclaje ●...
Remolque Remolque Conducción con remolque férico del dispositivo de remolque debería aprovecharse al máximo, aunque sin sobrepasarla. Los datos de la placa del modelo del dispositivo de remolque, referidos a la Instrucciones a tener en cuenta carga del remolque y a la carga de apoyo, son sólo valores de comproba- ción del dispositivo.
Remolque Velocidad Aviso Al circular a mayor velocidad, empeora la estabilidad del conjunto vehículo ● Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente- tractor/remolque. Por este motivo, si las condiciones de la calzada o las mente con remolque, recomendamos que revise el vehículo más a menudo, condiciones meteorológicas son adversas (peligro si hay vientos fuertes) no incluso entre los intervalos de inspección.
Remolque Montaje posterior de un dispositivo de 65 mm (mínimo) de 350 mm a 420 mm (vehículo con máx. carga) remolque* 1040 mm 317 mm Es posible reequipar el vehículo posteriormente con un dis- 339 mm positivo de remolque. Montaje de un dispositivo de remolque ●...
Página 210
Aviso ● SEAT recomienda acudir a un taller especializado para el montaje poste- rior de un gancho de remolque. Consulte a su concesionario SEAT, por si fuese necesario realizar modificaciones adicionales a su vehículo. ● En algunas versiones deportivas, debido al diseño específico del esca- pe, no es recomendable el montaje de una solución convencional del gan-...
Los productos de conservación necesarios pueden adquirirse en los Servi- vos. Las altas temperaturas debidas, por ejemplo, a una radiación solar in- cios Oficiales SEAT o bien en tiendas especializada. Le rogamos que tenga tensa, refuerzan el efecto cáustico. en cuenta las normas de aplicación que se encuentran en los envases.
Conservación y limpieza de la ayuda de aparcamiento* que se encuentran en el parachoques trase- ● A intervalos regulares, por ejemplo, cuando reposte, debería eliminar la suciedad que se haya incrustado en los faros (como restos de insectos). No limpie nunca los faros con una esponja o con un paño seco, sino sólo ha- No utilice en ningún caso pulverizadores circulares ni fresas para eliminar biéndolos mojado en agua.
Aunque en el túnel de lavado automático aplique con regularidad un con- servante de cera, le recomendamos que proteja la capa de pintura aplican- Los Servicios Oficiales SEAT disponen de productos de limpieza no contami- do cera dura un mínimo de dos veces al año.
En condiciones de visibilidad desfavorables diato con pintura para evitar que se oxiden. Los Servicios Oficiales SEAT dis- (por ejemplo, con lluvia, oscuridad o con el sol bajo) puede producirse ponen de los lápices de retoque y de los aerosoles adecuados para su vehí-...
Le rogamos que utilice exclusivamente detergentes especiales exentos de pantalla, se debería humedecer un poco el paño con el líquido limpiador. ácido para limpiar. Se puede adquirir en los Servicios Oficiales SEAT y en tiendas especializadas. El detergente no debe actuar más tiempo del indi- El panel de control del Easy Connect* debe limpiarse primero con un pincel cado por el fabricante.
En el caso de suciedad general superficial, la limpieza se puede realizar con un limpiador de espuma de venta en establecimientos comerciales. La es- SEAT pone todo su empeño en mantener las propiedades puma se distribuye con una esponja blanda sobre la superficie textil a tratar y se deja actuar ligeramente.
Conservación y limpieza Las singularidades naturales del cuero no son apenas visibles en este caso, Aviso lo que, sin embargo, no influye en la calidad del mismo. ● Utilice después de cada lavado, con regularidad, una crema conservante Conservación y cuidados que proteja de los rayos del sol y tenga efecto impregnante.
Servicio Ofi- en las costuras pueden tener un efecto abrasivo y dañar la superficie. Si el cial SEAT. Le asesorarán gustosamente y le informarán también sobre el vehículo está parado durante mucho tiempo al sol, se debería proteger la programa de productos para la conservación del cuero, como ejemplo:...
Página 219
Conservación y limpieza CUIDADO ● Los tapizados de Alcántara no deben tratarse con disolventes, cera para suelos, betún, quitamanchas, productos para la conservación del cuero o similares. ● Acuda a un taller especializado para eliminar las manchas más persis- tentes y evitar así cualquier desperfecto. ●...
● Tan sólo deberá utilizar aditivos para la gasolina homologados por sición: gasolina normal de 91 octanos, con ligera reducción de la potencia. SEAT. Los aditivos con refuerzo de octanaje o mejoría de las detonaciones, pueden contener aditivos metálicos que ocasionen daños considerables en Gasolina súper sin plomo con un mínimo de 95 octanos...
Verificación y reposición de niveles Aviso CUIDADO ● Se puede repostar gasolina de un octanaje superior al que necesita el ● El vehículo no ha sido concebido para repostar combustible FAME (bio- motor de su vehículo. diesel). El sistema de combustible se daña si se utiliza este tipo de combus- tible.
Verificación y reposición de niveles Accionando el cierre centralizado se desbloquea y bloquea auto- ATENCIÓN máticamente la tapa del depósito. El combustible es inflamable y puede provocar quemaduras y otras lesio- Abrir el tapón del depósito de combustible nes graves. –...
Verificación y reposición de niveles Capó del motor CUIDADO ● Si se ha vertido combustible sobre la capa de pintura del vehículo, éste deberá eliminarse cuanto antes. De lo contrario existe el peligro de que se Trabajar en el compartimento del motor dañe la pintura.
Verificación y reposición de niveles ATENCIÓN (continuación) Aviso ● Si realiza trabajos en el compartimento del motor, tenga en cuenta En vehículos con volante a la derecha*, alguno de los depósitos descritos a que, aun con el contacto apagado, el ventilador del radiador se puede po- continuación se encuentra en el otro lado del compartimento del motor.
Verificación y reposición de niveles – Haga presión hacia arriba sobre el saliente situado debajo del ATENCIÓN ⇒ f ig. 112 capó . Al hacerlo, el gancho de sujeción queda desbloqueado. ● Por motivos de seguridad, el capó debe ir siempre cerrado durante la marcha.
Verificación y reposición de niveles Intervalos de mantenimiento ● Sólo en caso excepcional, si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo ⇒ p ágina 225 y no se dispone del aceite prescrito para el vehículo, es- Los intervalos de mantenimiento pueden ser flexibles (servicio de larga du- tá...
Verificación y reposición de niveles Verificación del nivel de aceite del motor Tipo de motor Especificación Diesel. Motores sin Filtro de Partí- VW 505 01 / VW 506 01 / VW 507 00 El nivel de aceite del motor se controla mediante la varilla culas (DPF) de medición.
Verificación y reposición de niveles Reposición del nivel de aceite del motor Nivel de aceite en la zona – Puede añadirse aceite, pero manteniendo el nivel en esta zona. El aceite del motor se repone en pequeñas cantidades. Nivel de aceite en la zona –...
Verificación y reposición de niveles La ubicación de la boca de llenado de aceite puede verse en el dibujo co- ATENCIÓN rrespondiente del vano motor ⇒ p ágina 283. Para poder realizar usted mismo el cambio de aceite del motor, deberá Especificación del aceite del motor ⇒ ...
Los aditivos originales no se deberán mezclar nunca con líquidos refrige- be ser siempre de al menos un 40 %, incluso cuando el tiempo o el clima rantes que no hayan sido homologados por SEAT. De lo contrario se corre el sea cálido y no sea necesaria la protección anticongelante.
Verificación y reposición de niveles Reponer líquido refrigerante – Cubra el tapón del depósito de expansión del líquido refrigeran- te con un trapo y desenrósquelo con precaución hacia la iz- Reponga líquido refrigerante cuando el nivel del mismo des- quierda ⇒ . cienda por debajo de la marca MIN (mínimo).
Cambiar el líquido de frenos En el Plan de Asistencia Técnica encontrará los intervalos regulares para sustituir el líquido de frenos. Le recomendamos sustituir el líquido de fre- nos en un Servicio Oficial SEAT, durante la realización de un Servicio de Ins- pección. ...
“pierden” algunas de las funciones del vehículo (⇒ t a- profesional. Le rogamos que acuda a un Servicio Oficial SEAT o a un taller bla de la página 231). Las funciones se deberán volver a adaptar después especializado para temas relativos a la batería: ¡riesgo de sufrir quemadu-...
Verificación y reposición de niveles Cargar la batería Utilice gafas protectoras. En el compartimento del motor hay unas conexiones para El electrólito de la batería es muy corrosivo. Utilice guantes y ga- cargar la batería. fas protectoras. En caso de salpicaduras de electrólito enjuagar con abundante agua.
Verificación y reposición de niveles ¡Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del cargador de baterías CUIDADO antes de proceder a cargar la batería! ● Los vehículos con, por ejemplo, sistema Start-Stop* van equipados con una batería especial (batería del tipo AGM o batería del tipo EFB). Si se ATENCIÓN monta una batería de otro tipo, la función Start-Stop podría verse reducida considerablemente, es decir, es posible que el vehículo no pare en reitera-...
Verificación y reposición de niveles Depósito lavacristales y escobillas Limpieza y cambio de las escobillas limpiaparabrisas y limpialuneta limpiaparabrisas Lavacristales Fig. 118 Cambio de las escobillas del limpiapa- rabrisas. Fig. 117 Vano motor: Ta- pón del depósito del la- vacristales El depósito del lavacristales ...
Página 237
Verificación y reposición de niveles Compruebe el estado de las escobillas regularmente. Si las escobillas ras- ● Inserte en el brazo limpialuneta una escobilla nueva de la misma longi- can el cristal, se han de cambiar en caso de deterioro o limpiarlas en caso tud y tipo, en sentido contrario a la flecha hasta que encastre la tecla de suciedad ⇒ ...
Si desea cambiar o bien reequipar las ruedas, las llantas o los embellecedo- fresco, seco y, a ser posible, oscuro. res de rueda, le recomendamos que acuda a un Servicio Oficial SEAT para que le asesoren sobre las posibilidades técnicas existentes.
Ruedas y neumáticos En el fondo de las acanaladuras de los neumáticos originales se encuen- ATENCIÓN tran, ordenados transversalmente con respecto a la dirección de marcha, “indicadores de desgaste” de 1,6 mm de profundidad. Dependiendo del fa- ● Adapte siempre la presión de los neumáticos a la carga actual del ve- bricante, en la banda de rodadura hay entre 6 y 8 indicadores de desgaste hículo.
– Infórmese antes de comprar neumáticos o llantas nuevas en un Servicio Oficial SEAT si desea equipar el vehículo con una com- binación de neumáticos y llantas diferente a la que se ha mon- tado en fábrica.
Página 242
⇒ Aviso Con neumáticos homologados por SEAT es seguro que las dimensiones rea- ● No utilice neumáticos usados cuyos “antecedentes” desconozca. les se adaptan a su vehículo. Si Vd. quiere adquirir otros tipos de neumáti- ●...
Ruedas y neumáticos Tornillos de la rueda – Asegúrese de que los neumáticos de invierno tienen un perfil suficiente. Los tornillos de las ruedas deben ser los adecuados para las – Controle la presión de los neumáticos después de montar las llantas.
De este modo se reduce el ruido producido por las Estos adhesivos pueden adquirirse en su Servicio Oficial SEAT y en un taller ruedas, el desgaste de los neumáticos y, sobre todo, el consumo de com- especializado.
Página 245
Ruedas y neumáticos Si hay nieve en la carretera, las cadenas para la nieve no sólo mejoran la tracción sino también el comportamiento de frenado. Por motivos técnicos, la utilización de cadenas para la nieve sólo está per- mitida en ciertas combinaciones de llantas y neumáticos: 195/65 R15 Cadenas de eslabón de máximo 15 mm 205/55 R16...
Su vehículo ofrece un gran nivel de seguridad activa y pasiva. Le recomen- damos que acuda a un Servicio Oficial SEAT para que le asesoren si desea montar accesorios en su vehículo con posterioridad o si tiene que cambiar Modificaciones técnicas...
Aviso Si desea informarse sobre el montaje y la utilización de radioteléfonos con una mayor potencia de emisión, diríjase a su Servicio Oficial SEAT o pregun- ● El montaje posterior de aparatos eléctricos o electrónicos en este vehí- te en talleres especializados.
Emergencias Emergencias Generalidades Equipamiento – En caso de pinchazo aparque el vehículo en un lugar seguro, lo Chalecos reflectantes más alejado posible del tráfico rodado. Si pincha un neumático, detenga el vehículo en una superficie horizontal. Si se encuen- El chaleco reflectante le permite ser detectado con antelación por tra en una carretera con pendientes, extreme las precauciones.
Emergencias Juego para reparar neumáticos El juego para reparar neumáticos está concebido para su aplicación provi- sional. El neumático dañado deberá sustituirse cuanto antes ⇒ Si el neumático ha sido dañado, por ejemplo, por un clavo, extraiga el mis- Actuaciones preliminares mo del neumático.
Página 250
– Retire la caperuza de la válvula del neumático y desenrosque el ● Tenga en cuenta la fecha de caducidad que se indica en el cartucho del ⇒ f ig. estanqueizante. Acuda a un Servicio SEAT o taller especializado para que obús de la válvula con un destornillador 123.
Aviso Tras reparar un neumático, procúrese una botella de estanqueizante nueva en un Servicio Oficial SEAT o en un taller especializado. Trabajos posteriores – Pegue el adhesivo de “máx. 80 km/h” del juego de reparación de neumáticos en el cuadro de instrumentos, dentro del campo...
Emergencias Embellecedores integrales de la rueda* – Cambio manual: Engrane la 1ª marcha. – Cambio automático: Posicione la palanca selectora en P. Se deberán quitar los embellecedores integrales para poder acceder a los tornillos de las ruedas – En el caso de llevar remolque: Separe el remolque de su vehícu- –...
Anote el código del tornillo de seguridad de rueda y guárdelo en un lugar seguro, pero nunca en su vehículo. Cuando necesite un adaptador de re- cambio, podrá obtenerlo en su Servicio Oficial SEAT indicando el número de código. ...
Emergencias Aflojar los tornillos de la rueda Elevar el vehículo Fig. 127 Rueda: aflojar los tornillos de rueda – Encaje la llave de rueda (herramientas de a bordo) hasta el tope Fig. 128 Travesaño: mar- en el tornillo de rueda –...
Emergencias – Apoye el gato* (herramientas de a bordo) sobre un piso firme. ATENCIÓN (continuación) Utilice una base amplia y sólida, si fuera necesario. Si el piso es ● Coloque el gato* únicamente en los puntos de apoyo previstos en el resbaladizo (por ejemplo, de baldosas), deberá...
Emergencias Trabajos posteriores – Enrosque los tornillos de rueda y apriételos un poco con la llave de rueda. – En ruedas de aleación: coloque de nuevo los capuchones de los – Haga descender el vehículo con el gato* con precaución. tornillos de rueda.
Acuda tan pronto como le sea posible ● No conduzca nunca con más de una rueda de emergencia, ya que exis- a un Servicio Oficial SEAT o a un taller especializado a que revisen te el peligro de accidente.
Extracción de la rueda de emergencia en vehículos con Cables de emergencia sistema SEAT SOUND 10 altavoces (con subwoofer)* Para realizar el arranque necesita cables según la norma DIN 72553 (véase las indicaciones del fabricante de cables). La sección del cable en los vehí- culos con motor de gasolina debe ser de 25 mm , como mínimo, y en los...
Emergencias Ayuda de arranque: descripción – Emborne un extremo del cable rojo de emergencia al polo posi- ⇒ f ig. tivo del vehículo con la batería descargada 131. – Emborne el otro extremo del cable rojo de emergencia al polo positivo del vehículo que suministra la corriente –...
Página 260
Emergencias Puesta en marcha ATENCIÓN (continuación) 5. Arranque el motor del vehículo que suministra corriente y deje ● Si una de las baterías está helada, no intente jamás arrancar con los que funcione a ralentí. cables de emergencia, puede provocar una explosión. Incluso una vez descongelada, puede sufrir quemaduras al derramarse electrolito.
Emergencias Remolcar y arrancar el motor por remolcado – Tenga en cuenta que el servofreno sólo funciona con el encen- dido conectado y el vehículo rodando . De lo contrario, deberá aplicar considerablemente más fuerza que de costumbre para Generalidades maniobrar el volante.
Emergencias Argolla de remolque delantera ATENCIÓN La argolla de remolque delantera sólo se debe montar en Si el vehículo se ha quedado sin corriente, no funciona ninguno de los caso necesario. equipos de iluminación, tales como la luz de freno y los intermitentes. El vehículo no se debe remolcar.
Página 263
Emergencias Argolla trasera Vehículos con argolla para remolque En la parte derecha del parachoques posterior hay una cubierta La argolla de remolque trasera sólo se debe montar en caso que cubre un orificio roscado. necesario. – Saque la argolla de remolque del juego de herramientas de a bordo ⇒ ...
Emergencias Arranque por remolcado Remolcar vehículos con cambio manual Como regla general no recomendamos arrancar el vehículo El remolcado está relativamente exento de problemas. por remolcado. Le rogamos que tenga en cuenta las indicaciones ⇒ p ágina 259. – Ponga la 2ª o la 3ª marcha estando el vehículo parado. El vehículo puede remolcarse de un modo normal con la barra de remolque o con el cable de remolcado o bien estando el eje delantero o trasero levan- –...
Página 265
Emergencias Aviso ● Si no es posible remolcar el vehículo de un modo normal o el trayecto que se tiene que recorrer es superior a 50 km, el vehículo debe transportar- se en un vehículo especial o en un remolque. ●...
Fusibles y lámparas Fusibles y lámparas Fusibles ATENCIÓN Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusibles y puentear un circuito de Introducción al tema corriente sin fusibles, puede ocasionar un incendio y graves lesiones. ● Nunca utilice fusibles de mayor valor. Sustituya los fusibles única- A causa del desarrollo constante del vehículo, de las asignaciones de los mente por fusibles del mismo amperaje (mismo color y grabado) y tama- fusibles en función del equipamiento y de utilizar un mismo fusible para va-...
Fusibles y lámparas Fusibles del vehículo Distinción mediante colores de los fusibles situados bajo el tablero de instrumentos Color Intensidad de la corriente en amperios lila Marrón claro Marrón rojo Azul amarillo blanco o transparente Verde Fig. 136 En el tablero de Naranja instrumentos del lado del conductor: tapa de la ca-...
Fusibles y lámparas Sustituir un fusible Aviso ● Extraer el fusible. En el vehículo hay más fusibles de los indicados en este capítulo. Éstos de- ● Sustituya el fusible fundido por uno nuevo de idéntico amperaje (de ben sustituirse exclusivamente en un taller especializado. ...
Página 269
Fusibles y lámparas Sistema de faros full-LED* Luz posterior con LEDs Tipo Los faros full-LED implementan todas las funciones luminosas (luz día, posi- Luz de marcha atrás P21W LL ción, intermitente, luz de cruce y luz de ruta) con diodos electroluminiscen- El resto de funciones son con LEDs tes (LEDs) como fuente de luz.
Página 270
Fusibles y lámparas Aviso ● Compruebe con regularidad que todos los equipos de iluminación de su vehículo funcionan a la perfección, en especial las luces exteriores. Esto no sólo redunda en su seguridad, sino también en la de los demás conducto- res.
Fusibles y lámparas ⇒ f ig. 140 Cambiar las lámparas de incandescencia en – Desenganche el resorte retentor presionándolo hacia dentro y a la derecha. el faro – Extraiga la lámpara y coloque la nueva de modo que el saliente de fijación del platillo, quede en el rebaje del reflector.
Fusibles y lámparas Lámpara intermitente Lámpara luz de carretera Fig. 142 Lámpara luz in- Fig. 144 Lámpara luz de termitente carretera Fig. 143 Lámpara luz in- Fig. 145 Lámpara luz de termitente carretera – Abra el capo del motor – Abra el capo del motor ⇒ ...
Fusibles y lámparas ⇒ f ig. 146 Cambiar la lámpara del faro antiniebla – Retire el tornillo de la reja del faro antiniebla pre- cisando para ello un destornillador. ⇒ f ig. 147 Lámpara del faro antiniebla – Retire los tornillos (3x) para extraer el faro anti- niebla.
Fusibles y lámparas ⇒ f ig. 149 Lámpara del faro antiniebla versión FR – Tire del pasarueda para dar acceso a los 2 torni- ⇒ f ig. 149 llos del parachoques que quedan escondidos. – Retire los tornillos precisando para ello un destornillador. –...
Fusibles y lámparas Desmontar el piloto posterior – Retire la lámpara presionando sobre el portalámparas, girarla al mismo tiempo hacia la izquierda. – Proceda en sentido inverso para su montaje. – Verifique el funcionamiento de la lámpara. Cambiar las lámparas posteriores (en la aleta) Fig.
Página 276
Fusibles y lámparas Desmontar el portalámparas – Retire la cubierta haciendo palanca con el lado plano de un destornillador en el rebaje y retire la cubierta de la abertura Para cambiar las lámparas hay que desmontar el portalám- ⇒ f ig. 151 paras.
Fusibles y lámparas Desmontar el portalámparas Aviso En caso de tratarse de pilotos led's, cambiar sólo la luz de intermitente. Las lámparas se sustituyen con el portón del maletero abier- Cambiar las lámparas posteriores (en el portón del maletero) Resumen de las luces posteriores Luces traseras en el portón Lado izquierdo...
Fusibles y lámparas ⇒ f ig. – Retire la tapa del portón en la dirección de la flecha 154. – Limpie el cuerpo de vidrio de las lámparas con un paño para eli- minar las huellas dactilares que pueda haber. –...
Fusibles y lámparas Cambio de lámparas de la luz de matrícula Realice las operaciones en la secuencia indicada: 1. Presione la pestaña de la luz matrícula en la dirección de la fle- ⇒ f ig. 157. 2. Saque un poco la luz de matrícula. ⇒ ...
Características técnicas Datos técnicos Características técnicas Importante Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos Técnicos Abreviatura Significado Los datos en los documentos oficiales de su vehículo tienen Kilovatio, unidad de medida de la potencia del motor. siempre primacía respecto a los datos del presente manual Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la poten- de instrucciones.
Características técnicas Datos distintivos del vehículo Placa de modelo La placa de modelo se encuentra en el montante de la puerta del lado dere- cho. Los vehículos destinados a determinados países no llevan placa de modelo. Portadatos del vehículo El portadatos del vehículo se encuentra debajo de la moqueta del maletero, en la cavidad de la rueda de repuesto.
Características técnicas Datos sobre el consumo de combustible Pesos El valor del peso en vacío rige para el modelo base con el 90% del tanque Consumo de combustible lleno y sin equipos opcionales. En los valores indicados se incluyen 75 kg. equivalentes al peso del conductor.
Características técnicas Ruedas países. Los datos de la documentación del vehículo tienen siempre primacía ⇒ Cargas de apoyo Presión de inflado, cadenas para nieve y tornillos de rueda La carga de apoyo máxima autorizada de la lanza sobre el cabezal esférico del dispositivo de remolque no debe superar los 80 kg.
Página 284
Características técnicas Aviso Le recomendamos consultar las dimensiones correspondientes de las llan- tas, neumáticos y cadenas para nieve en un Servicio Técnico. ...
Características técnicas Datos del motor Cuadro sinóptico Encontrará otras aclaraciones, indicaciones y restricciones relacionadas con los datos técnicos a partir de ⇒ p ágina 278. Comprobación de niveles Periódicamente se deberían comprobar los diferentes nive- les de los fluidos del vehículo. No confundir nunca los líqui- dos, pues de lo contrario el motor sufriría graves daños.
Características técnicas Motor de gasolina 1.2 63 kW (85 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 63 (85)/ 4300-5300 Par motor máximo en Nm a 1/min 160/ 1400-3500 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/ 1197 Combustible Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Características técnicas Motor de gasolina 1.2 77 kW (105 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 77 (105)/ 4500-5500 Par motor máximo en Nm a 1/min 175/ 1400-4000 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/ 1197 Combustible Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Características técnicas Motor de gasolina 1.4 90 kW (122 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 90 (122)/ 5000-6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 200/ 1400-4000 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/ 1395 Combustible Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Página 289
Características técnicas Motor de gasolina 1.4 103 kW (140 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 103 (140)/ 4500-6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 250/ 1500-3500 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/ 1395 Combustible Súper 95 ROZ / Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Página 290
Características técnicas Motor de gasolina 1.8 132 kW (180 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 132 / 4000-6200 Par motor máximo en Nm a 1/min 250/ 1500-3900 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/ 1798 Combustible Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Página 291
Características técnicas Motor Diesel 1.6 66 kW (90 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 66 (90) /2750-4800 Par motor máximo en Nm a 1/min 230/1400-2750 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/1598 Combustible Gasoil según norma EN 590, Mín. 51 CZ Rendimientos Velocidad máxima en km/h...
Página 292
Características técnicas Motor Diesel 1.6 77 kW (105 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 77 (105) /3000-4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 250/1500-2750 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/1598 Combustible Gasoil según norma EN 590, Mín. 51 CZ Rendimientos Manual Start-Stop...
Página 293
Características técnicas Motor Diesel 2.0 110 kW (150 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 110 (150) /3500-4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 320/1750-3000 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/1968 Combustible Gasoil según norma EN 590, Mín. 51 CZ Rendimientos Manual Start-Stop...
Página 294
Características técnicas Motor Diesel 2.0 135 kW (184 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 135 (184) /4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 380/1750-3000 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/1968 Combustible Gasoil según norma EN 590, Mín. 51 CZ Rendimientos Velocidad máxima en km/h...
Características técnicas Dimensiones y capacidades Dimensiones Largo, Ancho 4263 mm/ 1816 mm Alto a peso en vacío 1459 mm Voladizos frontal y trasero 853 mm/ 774 mm Batalla 2636 mm Diámetro de giro 10,9 m Anterior Posterior Ancho de vía 1533 mm 1504 mm 1549 mm...
Índice alfabético Índice alfabético Comprobar el nivel de aceite ... 225 Airbags para la cabeza ....44 Consumo .
Página 298
Índice alfabético Apertura/Cierre de confort ....105 Aviso de frenada de emergencia ... 116 Bloqueo antiextracción de la llave de contac- to .
Página 299
Índice alfabético Programa launch-control ....169 Elevalunas ......105 Componentes de carbono: limpiar .
Página 300
Índice alfabético Control electrónico de estabilidad (ESC) ..193 Desbloquear/Bloquear Elevalunas Con el conmutador del cierre centralizado . 96 Apertura/Cierre de confort ... . . 105 Cuadro de instrumentos ....63 Por control remoto .
Página 301
Índice alfabético Faros Función de confort de los intermitentes ..112 Iluminación exterior Cambiar una lámpara ....266 Cambiar una lámpara ....266 Función de subida y bajada automática Lavafaros .
Página 302
Índice alfabético Recoger la escobilla ....125 Luces ....... . . 111 Sensor de lluvia .
Página 303
Índice alfabético Luz diurna ......114 Mando a distancia Véase "Llaves" ..... . . 91 Neumáticos Mantenimiento Accesorios .
Página 304
Índice alfabético Pantalla ......63, 64 Portón trasero Desbloqueo de emergencia ... . 103 Pantalla / Panel de control del Easy Connect: Radioteléfonos .
Página 305
Regulador de velocidad ....174 SEAT Drive Mode ..... . . 182 Diferencias entre los sistemas de airbag Sistema de control de los neumáticos .
Página 306
Índice alfabético Sistema Start-Stop ..... . 158 Testigo de control Desconectar/Conectar ....161 Indicador de control de los neumáticos .
Página 307
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.