Seat Leon Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Leon:
Tabla de contenido

Publicidad

leon
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat Leon

  • Página 1 Manual de instrucciones...
  • Página 3 DOCUMENTACIÓN DE A BORDO Este M M anual d d e I I nstrucciones y los Suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para familiarizarse rápidamente con su ve- hículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo ade- cuado del mismo contribuye a mantener su valor.
  • Página 4 ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL Antes d d e l l eer e e ste M M anual d d e I I nstrucciones d d ebería s s aber... Equipamiento Indicaciones d d e d d irección En este Manual se describe el máximo Todas las indicaciones de dirección número de equipamientos previstos a la (izquierda, derecha, delante, detrás) que...
  • Página 5 ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL Contenidos A c c ontinuación le ofrecemos un breve resumen del conte- nido de los capítulos en los que está divi- dido el Manual de Instrucciones. Seguridad a a nte t t odo Este capítulo le informa sobre los equipos de su vehículo relacionados con la seguridad pasiva, tales como cinturones de seguridad, Air Bags, asientos y seguridad de los niños y apoyacabezas.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción ......1.2 Cinturones de seguridad ....1.3 Sistema Air Bag* .
  • Página 8: Introducción A A L T T Ema

    En este capítulo encontrará Vd. informa- ciones importantes, consejos e indicacio- nes sobre el tema seguridad pasiva en su nuevo LEON. Hemos resumido aquí lo que debe saber sobre, por ejemplo, cinturones de seguri- dad, Air Bags, asientos infantiles, seguri- dad de los niños y reposacabezas.
  • Página 9: Cinturones De Seguridad

    SEGURIDAD ANTE TODO Cinturones d d e s s eguridad La f f unción d d e l l os c c inturones d d e seguridad Está d d emostrado q q ue l l os c c inturones de s s eguridad o o frecen u u na b b uena p p ro- tección e e n c c aso d d e a a ccidente.
  • Página 10 SEGURIDAD ANTE TODO 1000 kg B1H-119 LEO-044 No obstante, la velocidad del vehículo es Aunque se circule solamente a una veloci- el factor esencial. Si, por ejemplo, la velo- dad entre 30 y 50 km/h, las fuerzas que cidad del vehículo se duplica pasando de actuarían sobre el cuerpo en caso de una 25 a 50 km/h, la energía cinética aumen- colisión podrían superar perfectamente...
  • Página 11 SEGURIDAD ANTE TODO B1H-120 B1H-160 En caso de una colisión frontal, los pasa- Los pasajeros del asiento trasero deberán jeros que no lleven colocado el cinturón también llevar abrochado el cinturón, ya saldrán disparados hacia delante, y se que en caso de colisión serán despedidos golpearán incontroladamente con ele- incontroladamente por el interior del mentos del interior del vehículo, como...
  • Página 12: Sistema Air Bag

    SEGURIDAD ANTE TODO Nuestros ejemplos describen colisiones frontales. Dichos principios físicos son naturalmente válidos para cualquier tipo de colisión y también para vehículos con sistema Air Bag. Por ello, deberá abrocharse siempre el cinturón antes de emprender la marcha, incluso cuando se dirija "sólo a la vuelta de la esquina".
  • Página 13 SEGURIDAD ANTE TODO Advertencias • Los c c inturones s s e d d eberán a a bro- char a a ntes d d e e e mprender c c ual- quier v v iaje, t t ambién p p or c c iudad. Ello r r ige t t ambién p p ara l l os o o cupan- tes d d el a a siento t t rasero.
  • Página 14 SEGURIDAD ANTE TODO • • Durante e e l v v iaje, l l os p p ies s s e No e e s p p osible d d esmontar n n i r r ea- deberán m m antener s s iempre e e n l l a lizar n n ingún t t ipo d d e m m odificación zona r r eposapiés y y n n unca s s obre e e l en l l os c c inturones d d e s s eguridad.
  • Página 15 SEGURIDAD ANTE TODO Colocación c c orrecta d d e l l os cinturones d d e s s eguridad Colocación d d el c c inturón a a utomático de t t res p p untos Antes d d e a a brocharse e e l c c inturón d d e seguridad d d eberá...
  • Página 16 SEGURIDAD ANTE TODO B31-167C B31-119C ¡Atención! ¡Atención! • La b b anda d d el h h ombro d d el c c inturón Compruebe q q ue l l os c c inturones debe i i r c c olocada p p or e e l c c entro d d el de s s eguridad e e stán c c olocados hombro, e e n n n ingún c c aso p p or e e l correctamente, d d e l l o c c ontrario,...
  • Página 17 SEGURIDAD ANTE TODO TO8-052 B1H-131 En los asientos delanteros, la banda del ¡Atención! hombro se puede adaptar a la estatura También l l as m m ujeres e e mbaraza- del ocupante con ayuda de un regulador das d d eberán l l levar c c olocado s s iem- vertical d d el c c inturón.
  • Página 18 SEGURIDAD ANTE TODO B1H-132 B1H-133 Desabrochado d d el c c inturón Cinturón a a bdominal* automático d d e t t res p p untos El asiento central trasero puede ir pro- Para desabrochar el cinturón, oprima el visto de un cinturón abdominal. pulsador de color rojo, dispuesto en el El manejo de su cierre es igual para los mecanismo de cierre, desprendiéndose...
  • Página 19 SEGURIDAD ANTE TODO B1H-135 B1H-134 Para a a largarlo, hay que mantener la len- Para a a cortarlo, bastará tirar del extremo güeta en ángulo recto respecto a la banda libre del cinturón. y tirar de ésta. Véase la figura. Mediante el pasador de plástico se puede El ajuste del cinturón se facilita opri- recoger el cinturón sobrante.
  • Página 20 SEGURIDAD ANTE TODO Pretensor d d el c c inturón d d e ¡Atención! seguridad* • Cualquier t t rabajo e e n e e l s s istema La seguridad del conductor y su acompa- así c c omo e e l d d esmontaje y y m m ontaje ñante, con el cinturón a a brochado, de p p iezas d d el m m ismo d d ebido a a aumenta en combinación con el sistema...
  • Página 21 SEGURIDAD ANTE TODO Fijar e e l a a siento p p ara n n iños Activar e e l s s eguro p p ara e e l a a siento d d e niños* ¡Atención! • Fijar el asiento para niños con el cintu- A m m enos q q ue u u n S S ervicio T T écnico rón según las instrucciones del fabri- haya d d esactivado e e l A A ir B B ag d d el...
  • Página 22 SEGURIDAD ANTE TODO Sistema A A ir B B ag A I R B A G LEO-000 TO8-051 El s s istema A A ir B B ag, c c ompletando e e l El Air B B ag f f rontal d d el c c onductor se efecto p p rotector d d e l l os c c inturones d d e encuentra en la parte central acolchada seguridad d d e t t res p p untos, ofrece una...
  • Página 23 SEGURIDAD ANTE TODO El f f uncionamiento d d el A A ir B B ag e e stá controlado e e lectrónicamente: • Cada vez que se conecta el encendido, el testigo del Air Bag se enciende durante aprox. 3 segundos. •...
  • Página 24 SEGURIDAD ANTE TODO ¿Cuándo s s e a a ctivan l l os A A ir B B ags? El sistema Air Bag está concebido para que se activen el Air Bag del conductor y del acompañante en caso de colisiones frontales graves.
  • Página 25 SEGURIDAD ANTE TODO Advertencias • No s s e d d eberán c c ubrir n n i m m odifi- • Es i i mportante m m antener u u na d d is- car d d e n n inguna o o tra f f orma l l as tancia d d e 2 2 5 c c m, c c omo m m ínimo c c on superficies a a colchadas d d e l l os respecto a a l v v olante o o a a l t t ablero d d e...
  • Página 26 SEGURIDAD ANTE TODO Advertencias ¡Atención! • Cualquier r r eparación q q ue s s e r r ea- lice e e n e e l A A ir B B ag l l ateral, a a sí c c omo el d d esmontaje o o m m ontaje d d e c c ual- quier c c omponente d d el s s istema c c on motivo d d e o o tros t t rabajos d d e r r epa-...
  • Página 27 SEGURIDAD ANTE TODO • • Sólo s s e d d eben c c olgar p p rendas d d e En c c aso d d e d d eterioro d d el t t api- ropa l l igeras e e n l l os g g anchos d d el zado o o riginal d d e l l os a a sientos o o d d e vehículo.
  • Página 28 SEGURIDAD ANTE TODO Desactivación d d e l l os A A ir B B ags Desactivación d d el A A ir B B ag d d el acompañante p p ara p p oder i i nstalar Los A A ir B B ags n n o s s e d d eberán d d esacti- un a a siento p p ara n n iños var, a a n n o s s er q q ue h h aya m m otivos e e spe- En el caso excepcional de que sea nece-...
  • Página 29 SEGURIDAD ANTE TODO Desactivación • Desconectar el encendido • Girar el conmutador del Air Bag con la llave de encendido a la posición “OFF”. • Asegúrese de que al conectar el encen- dido se ilumine permanentemente el tes- tigo “AIR B B AG O O FF”. ¡Atención! El c c onductor e e s e e l r r esponsable d d e que l l a c c erradura d d el c c onmutador...
  • Página 30 SEGURIDAD ANTE TODO ¡Atención! Si p p arpadea e e l t t estigo d d e c c ontrol: • No h h ay g g arantía d d e q q ue s s e d d is- paren l l os d d ispositivos A A ir B B ag d d el acompañante, e e n c c aso d d e c c olisión.
  • Página 31: Seguridad D D E L L Os N N Iños

    SEGURIDAD ANTE TODO Seguridad d d e l l os n n iños Queda d d emostrado p p or l l as e e stadísti- • Si l l os n n iños s s e i i nclinan h h acia cas d d e a a ccidentes q q ue e e n g g eneral l l os adelante o o a a doptan u u na p p osición niños v v iajan m m ás s s eguros e e n e e l...
  • Página 32 SEGURIDAD ANTE TODO Plazas d d e a a sientos Grupo d d e e e dad Delantero Traseros Trasero (aprox.) pasajero laterales central U (sólo en casos Grupo 0 0 < 10 kg excepcionales). (0-9 meses) (Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible y siempre desconectando...
  • Página 33 SEGURIDAD ANTE TODO Nota Los s s istemas d d e r r etención d d e n n iños homologados s s egún e e l r r eglamento ECE-R 4 4 4.03 l l levan f f ijado, d d e f f orma visible, e e l s s ímbolo d d e h h omologación ECE-R 4 4 4.03 ( ( E m m ayúscula e e n u u n c c ír- culo, j j unto c c on e e l n n úmero q q ue i i ndica...
  • Página 34 SEGURIDAD ANTE TODO B1S-002P B1S-003P Grupo I I Grupo I I I Para bebés y niños pequeños con un peso Para niños con un peso entre 15 y 25 kg, entre 9 y 18 kg, lo mejor son asientos lo más apropiado es utilizar asientos infantiles con mesita de seguridad, véase infantiles en combinación con los cinturo- la figura, o aquellos asientos infantiles en...
  • Página 35 SEGURIDAD ANTE TODO B1S-004P B1S-005P Grupo I I II ¡Atención! Para niños con un peso entre 22 y 36 kg y Por n n ingún m m otivo, e e n e e l v v ehículo una altura menor a 1,50 m, se recomien- se d d eberán l l levar n n iños e e n b b razos dan los asientos infantiles tipo cojín en o s s entados s s obre l l as p p iernas.
  • Página 36 Para fijar el asiento de niños se puede del Programa de Accesorios Originales bloquear de forma constante el cinturón SEAT que incluyen sistemas para todas automático de 3 puntos* del asiento pos- las edades bajo el nombre de "Peke" terior central, del que van dotadas algu- Dichos sistemas fueron especialmente nas versiones.
  • Página 37 SEGURIDAD ANTE TODO B1J-095D Sujeción d d e a a sientos i i nfantiles c c on el s s istema I I SOFIX En la carrocería, entre el armazón y los cojines del asiento posterior, están fija- das cuatro argollas de sujeción (ver fle- chas).
  • Página 38: Asientos Delanteros

    SEGURIDAD ANTE TODO Asientos d d elanteros El reglaje correcto del asiento es impor- tante para: – llegar con rapidez y seguridad a los mandos, – mantener el cuerpo relajado y descan- sado y – obtener l l a m m áxima p p rotección d d e los c c inturones y y e e l s s istema A A ir B B ag.
  • Página 39: Apoyacabezas

    SEGURIDAD ANTE TODO Apoyacabezas* B1S-017P Los apoyacabezas son ajustables en altura y deberán adaptarse a la estatura del ocupante. Un apoyacabezas correcta- mente ajustado ofrece, junto con el cintu- rón de seguridad, una protección eficaz. También es posible ajustar la inclinación en el caso de los apoyacabezas delante- ros.
  • Página 41 ÍNDICE PUESTO DE CONDUCCIÓN ASIENTOS Y PORTAEQUIPAJES Asientos delanteros ..2.58 Cuadro general ....2.2 Apoyacabezas*....2.62 Instrumentos .
  • Página 42: Puesto De Conducción

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Cuadro g g eneral –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– PUESTO DE CONDUCCIÓN...
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE MANEJO 9 10 LEO-001A PUESTO DE CONDUCCIÓN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE MANEJO Posición Página Posición Página 1 – Maneta de la puerta ....2.26 20 – Cerradura de dirección y arranque .........2.97 2 – Ruedecilla moleteada para la iluminación de instrumentos*..2.46 21 – Air Bag conductor*/Claxon ..1.16 3 – Ruedecilla moleteada para 22 –...
  • Página 45: Instrumentos

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Instrumentos Km/h Rpm x 1000 E P C D 3 2 1 LEO-002 En algunas versiones del modelo, o para 1 – – C C uentarrevoluciones* algunos países, existe la posibilidad de La a a guja d d el c c uentarrevoluciones n n o que al introducir la llave de contacto y sin deberá...
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE MANEJO 2 – – T T emperatura d d el l l íquido refrigerante La indicación funciona con el encendido conectado. Al conectar el encendido, el testigo de advertencia (c) luce unos segundos, como control de funcionamiento. a – – Z Z ona f f ría Evitar altos regímenes de revoluciones y no someter todavía al motor a esfuerzos elevados.
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE MANEJO • Para ajustar los minutos hay que girar el botón en sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Si se gira sólo una vez de forma breve, se avanza un minuto, y si se gira y se mantiene en esa posición, cam- biarán los minutos de forma seguida.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE MANEJO rpm x 1000 l/100 km 10.0 B8L-103 LEO-003 5 – – I I ndicador m m ultifunción* Al conectar el encendido se activará la función que estuviera seleccionada con El indicador multifunción incluye: anterioridad a la desconexión del encen- •...
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE MANEJO La m m emoria Si se rebasa algunos de los valores men- cionados, se borrará la memoria y el cál- El sistema está equipado con dos memo- culo comenzará de nuevo. Al contrario rias que trabajan automáticamente. que la memoria de rutas parciales, ésta Una m m emoria d d e r r uta p p arcial ( ( Indica- no se borra al cabo de dos horas de inte-...
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE MANEJO Indicaciones e e n l l a p p antalla Tiempo d d e c c onducción Indicador m m ultifunción 1 1 – Tiempo de Al conectar el encendido se mostrará el conducción transcurrido desde la cone- último valor seleccionado.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE MANEJO Consumo m m edio 6 – – I I ndicación d d e l l as p p osiciones Ø l/100 k k m de c c ombustible de l l a p p alanca s s electora* Indica el consumo medio de combustible, La posición de la palanca selectora del no el consumo en el momento de consul-...
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE MANEJO 7 – – I I ndicador d d e i i ntervalos d d e Notas Servicio* • No i i nicialice e e l i i ndicador e e n s s u estado o o riginal e e ntre i i ntervalos d d e Si ha llegado la fecha para realizar algún Servicio.
  • Página 53: Testigos L L Uminosos

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Testigos l l uminosos Km/h Rpm x 1000 E P C 3 6 4 7 D 3 2 1 0 04 0 . 0 LEO-004 La disposición de los testigos luminosos Página depende de la versión del modelo y del 1 –...
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE MANEJO Página 11 12 17 – Sistema antibloqueo (ABS)* ..2.20 18 – TCS control antipatinaje*/ ESP Programa electrónico de estabilidad* ......2.21 E P C 19 – Luz de posición/cruce ....2.21 20 – Luz trasera antiniebla* .....2.22 21 – Air Bag ........2.22 22 –...
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE MANEJO Km/h Rpm x 1000 E P C 3 6 4 7 D 3 2 1 0 04 0 . 0 LEO-004 1 – – I I ntermitentes Advertencias El testigo luce simultáneamente con los • ¡Nunca a a bra e e l c c apó s s i v v e s s alir intermitentes.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE MANEJO Km/h Rpm x 1000 E P C 3 6 4 7 D 3 2 1 0 04 0 . 0 LEO-004 Si el nivel es correcto, es posible que la 3 – – I I ntermitentes d d el anomalía se deba a un fallo del ventila- remolque dor.
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE MANEJO 9 – – A A lternador 11 12 El testigo se enciende al conectar el encendido. Se tiene que apagar tras el arranque del motor. El alternador es accionado por una correa E P C Poly-V de larga duración. Si el testigo se enciende durante la mar- cha, habrá...
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE MANEJO 10 – – F F renos/Freno d d e m m ano 11 – – P P resión/nivel d d el a a ceite del m m otor El testigo se enciende si el nivel del líquido de frenos es insuficiente. El testigo luce unos segundos, a modo de chequeo, al conectar el encendido.
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE MANEJO 12 – – C C apó m m aletero 11 12 El testigo* se enciende en caso de encon- trarse el capó del maletero mal cerrado o abierto. 13 – – Testigo d d iagnosis/ E P C Exceso d d e c c ontaminación Este testigo se enciende al conectar el encendido a modo de chequeo, después...
  • Página 60 INSTRUCCIONES DE MANEJO 16 – – N N ivel d d el a a gua d d el • Si e e l t t estigo d d el A A BS s s e e e nciende lavacristales* junto c c on e e l t t estigo d d el s s istema d d e f f re- nos, no está...
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE MANEJO 18 – – P P rograma e e lectrónico 11 12 de e e stabilidad ( ( ESP)* El testigo luminoso se enciende al conec- tar el encendido a modo de chequeo y deberá apagarse después de unos 2 segundos.
  • Página 62 INSTRUCCIONES DE MANEJO 20 – – L L uz t t rasera a a ntiniebla* 22 – – S S istema d d e precalentamiento Al conectar la luz trasera antiniebla se en- (sólo motores diesel) ciende el testigo de control. Para más detalles, véase el capítulo de “Conmuta- Con el motor frío, se enciende el testigo dores”.
  • Página 63: Apertura Y Cierre

    En el llavero de plástico se encuentra el número de la llave necesario para hacer copias de la misma. Con este número se puede pedir un duplicado de la llave en los Servicios Oficiales SEAT. B11-002D Nota Con el coche se entregan dos llaves A que Debería g g uardar e e l l l lavero d d e p p lástico...
  • Página 64 INSTRUCCIONES DE MANEJO Llaves c c on m m ando a a d d istancia* LEO-005 LEO-006 En vehículos con mando a distancia* se Llave p p legable* entregan dos llaves. Una llave convencio- Para d d esplegar el espadín, pulsar el nal (véase página anterior) y otra con botón A.
  • Página 65: Inmovilizador Electrónico

    En cuanto se desconecta el encendido se activa automáticamente el sistema. Nota Por ello, el motor sólo se puede arrancar con una llave Original SEAT debidamente codificada. Sólo utilizando llaves Originales se puede garantizar un perfecto funcionamiento de su vehículo.
  • Página 66: Puertas

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Puertas Por f f uera, se puede abrir y cerrar con la Por d d entro, todas las puertas se blo- llave la puerta del conductor. quean bajando los botones de seguridad (en vehículos sin cierre centralizado). Al a a brir, sube el seguro (en vehículos sin cierre centralizado).
  • Página 67: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Cierre c c entralizado* Al abrir y cerrar con llave la puerta del Al abrir el vehículo con llave, el sistema conductor, se desbloquean o bloquean de seguridad de cierre (doble cierre) se conjuntamente todas las puertas y el capó desactiva inmediatamente, así...
  • Página 68 INSTRUCCIONES DE MANEJO Cierre • No s s e d d ebe d d ejar n n unca s s olos a a • Para cerrar su vehículo girar u u na v v ez los n n iños e e n e e l v v ehículo, p p ues e e n (se activa el doble cierre) la llave en la caso d d e q q ue s s e b b loqueen l l as p p uer- cerradura de la puerta del conductor a la...
  • Página 69 INSTRUCCIONES DE MANEJO Notas Si s s e b b loquea e e l v v ehículo c c on e e l p p ul- sador d d e c c ierre c c entralizado, e e s p p osi- ble d d esbloquear i i ndividualmente l l as puertas.
  • Página 70 INSTRUCCIONES DE MANEJO Desbloquear • Una v v ez c c errado e e l v v ehículo Al pulsar la parte izquierda B del conmu- mediante e e l m m ando a a d d istancia p p or tador de cierre, se desbloquean todas las radiofrecuencia, o o b b ien m m ediante puertas.
  • Página 71 INSTRUCCIONES DE MANEJO B6L-0012 Cierre d d e s s eguridad p p ara n n iños Las puertas traseras llevan además un cierre de seguridad para niños. Poner e e l s s eguro p p ara n n iños Con la llave del vehículo, girar la ranura del cierre de seguridad para niños en el sentido de la flecha (véase figura A).
  • Página 72 INSTRUCCIONES DE MANEJO Portón t t rasero IB9-015 IB9-016 Para a a brir el portón con el ojo de la cerra- • Con el ojo de la cerradura (a) en posi- dura en posición vertical (véase la figura) ción vertical, el portón se abre y se cierra hay que tirar de la maneta y levantar el automáticamente mediante el cierre cen- portón.
  • Página 73 INSTRUCCIONES DE MANEJO Sistema d d e a a larma a a ntirrobo* El sistema de alarma antirrobo debe con- En caso de que una puerta o el capó que- tribuir a reducir los intentos de intrusión o daran abiertos, al conectar la alarma, no de robo del vehículo.
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE MANEJO Notas • Después de 28 días se apagará el tes- tigo para evitar que se agote la batería si el vehículo se deja aparcado largo tiempo. El sistema de alarma sigue acti- vado. • Si después de haber cesado la señal de alarma se intenta penetrar en otra zona de seguridad (por ejemplo: abriendo el portón/ capó...
  • Página 75 INSTRUCCIONES DE MANEJO Nota • Si después de desactivar el sensor volumétrico, se cierra con el mando a dis- tancia, o con la llave en la cerradura de puerta de forma mecánica, en un espacio de tiempo inferior a 30 segundos, el sen- sor volumétrico queda desactivado, aun- que las demás funciones de la alarma antirrobo, estarán activadas.
  • Página 76 INSTRUCCIONES DE MANEJO Mando a a d d istancia p p or r r adiofrecuencia* Con el mando a distancia se pueden reali- zar las siguientes funciones sin tener que utilizar la llave de forma mecánica: – Apertura y cierre del cierre centralizado. –...
  • Página 77 INSTRUCCIONES DE MANEJO Cuando el sistema de seguridad del cierre y la alarma antirrobo* están activados, hay que proceder de la siguiente forma: Si se abre el vehículo con la tecla de aper- tura del mando a distancia por radiofre- cuencia*, se volverán a bloquear de forma automática todos los cierres, si durante 30 segundos no se abre ninguna de las...
  • Página 78 Si al pulsar la tecla del mando emisor no estas llaves se deben sincronizar en un se puede abrir el vehículo, cabe la posibi- Servicio Oficial SEAT debido a que el lidad de que el código de la llave y el de código para el inmovilizador también se la unidad de control dentro del vehículo...
  • Página 79: Elevalunas Eléctricos

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Elevalunas e e léctricos* En la puerta de acompañante y en las puertas traseras hay además unos man- dos adicionales correspondientes* a la ventanilla respectiva. Estos mandos sólo disponen de la función de apertura o cie- rre de sus respectivas ventanillas. Con el mando de seguridad 3 de la puerta del conductor pueden desactivarse los elevalunas traseros.
  • Página 80 INSTRUCCIONES DE MANEJO Los elevalunas eléctricos con cierre auto- Variantes d d e a a pertura y y c c ierre mático* disponen de una función a a nti- de l l as v v entanillas c c on l l as t t eclas aprisionamiento.
  • Página 81 INSTRUCCIONES DE MANEJO Función a a ntiaprisionamiento* Nota 1 – Si las ventanillas eléctricas, al inten- Si entre los diferentes pasos transcurren tar cerrarlas, suben con dificultad o más de 5 segundos se activa nuevamente se encuentran con un obstáculo (fun- el sistema.
  • Página 82 INSTRUCCIONES DE MANEJO Funcionamiento d d e l l os e e levalunas Notas con e e l e e ncendido d d esconectado Después de desembornar y embornar la batería, quedará desactivado el sistema Los elevalunas se podrán accionar de apertura, cierre automático y antiapri- durante unos 10 minutos después de des- sionamiento de las ventanillas.
  • Página 83: Techo Corredizo/Levadizo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Techo c c orredizo/levadizo* das por puntos sobre el mismo mando. La posición marcada por un punto de mayor tamaño es la de máxima apertura aconse- jable para circular a altas velocidades con un mínimo de ruidos aerodinámicos. Para abrir el techo del todo hay que seguir girando el mando sin soltarlo hasta la posición B.
  • Página 84 INSTRUCCIONES DE MANEJO Antiaprisionamiento El techo dispone de una función antiapri- sionamiento que evita posibles daños al cerrar el techo. Cuando cerramos el techo de forma con- vencional , al encontrar cualquier tipo de obstrucción, se abrirá automáticamente. Sin e e mbargo, e e sto n n o s s ucede c c uando se a a ctiva e e l c c ierre d d e e e mergencia o o d d e máxima f f uerza.
  • Página 85: Luces Y Visibilidad

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Conmutadores Luz t t rasera a a ntiniebla* Vehículos s s in f f aros a a ntiniebla Poner el conmutador de luces en la posi- ción de luz de cruce/carretera y extraerlo hasta el tope. Vehículos c c on f f aros a a ntiniebla Poner el conmutador de luces en las posi- ciones de luz de población o luz de cruce/carretera y tirar hasta el segundo...
  • Página 86 INSTRUCCIONES DE MANEJO SOUND SYSTEM CHANGER AURA R.D.S E-O-N CONTROL TO8-014A TO8-015 LOUD TAPE MONO SCAN SCAN TRACK 2 – – I I luminación d d e 4 – – L L uneta t t érmica instrumentos Sólo funciona con el encendido conec- tado.
  • Página 87 INSTRUCCIONES DE MANEJO 5 – – I I ntermitentes d d e 6 – – A A siento t t érmico* i i zquierdo emergencia Para más información sobre su funciona- miento. Ver capítulo “Asientos térmicos”. Este equipo funciona también con el encendido desconectado.
  • Página 88 INSTRUCCIONES DE MANEJO Parasoles Los parasoles pueden extraerse de sus soportes laterales y girarse hacia las puertas. Los espejos de cortesía llevan un tapa plegable que, si se levanta, hace que se encienda una luz* en el techo. LEO-011 Mandos d d e l l a c c onsola c c entral Desbloqueo d d e l l a t t apa d d el d d epósito Para desbloquear la tapa del depósito hay que pulsar la tecla.
  • Página 89 INSTRUCCIONES DE MANEJO Palanca d d e i i ntermitentes y y l l uz d d e c c ruce Luz d d e r r áfagas Tirar de la palanca hacia el volante (3); se enciende el testigo luminoso de la luz de carretera.
  • Página 90: Luces Interiores

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Luces i i nteriores B45-144C B45-146C A – – L L uz i i nterior d d elantera Luz i i nterior t t rasera* O – Luz desconectada Posiciones del conmutador: O – Luz desconectada Posición intermedia – Conexión por con- tacto de puerta.
  • Página 91: Limpiacristales Y Lavacristales

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Limpiacristales y y l l avacristales ¡Atención! Para t t ener u u na b b uena v v isibilidad es i i mprescindible q q ue l l as e e scobi- llas e e stén e e n p p erfecto e e stado (véase c c apítulo “...
  • Página 92 INSTRUCCIONES DE MANEJO Lavafaros* Con la luz de cruce o carretera conectada, y cada vez que funcione el lavaparabrisas, se lavan también los cristales de los faros. A intervalos regulares, por ejemplo: al ir a repostar, se debería limpiar la suciedad de los faros (como restos de insectos) que se hayan asentado en los mismos LEO-012...
  • Página 93: Escobillas L L Impiacristales

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Escobillas l l impiacristales ¡Atención! • Para t t ener u u na b b uena v v isibilidad es i i mprescindible q q ue l l as e e scobi- llas e e stén e e n p p erfecto e e stado. •...
  • Página 94 INSTRUCCIONES DE MANEJO LEO-013 Para desmontar la escobilla posterior, hay que proceder como sigue: Antes de ejecutar los pasos descritos en el apartado anterior, retirar la tapa A, pre- sionando en la dirección de la flecha 1, y después, tal y como indica la flecha 2. A continuación proceder como indica el apartado anterior (cambio de las escobi- llas limpiaparabrisas).
  • Página 95: Espejos R R Etrovisores

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Espejos r r etrovisores Retrovisores e e xteriores c c on regulación e e léctrica* Los retrovisores exteriores regulables eléctricamente sólo pueden ajustarse con el encendido conectado y mediante el mando A. La superficie del espejo se inclinará hacia: arriba, abajo, izquierda y derecha, según se desee.
  • Página 96 INSTRUCCIONES DE MANEJO Observación p p ara l l as v v ersiones Nota con r r etrovisores e e xteriores c c onvexos • Antes de pasar el vehículo por un tren o a a sféricos* de lavado automático conviene replegar Un retrovisor convexo (abombado hacia los retrovisores exteriores para evitar fuera) aumenta el campo visual, pero los...
  • Página 97 INSTRUCCIONES DE MANEJO Nota Si debido a causas externas (por ejemplo, por roce al maniobrar), se modifica el ajuste del espejo en relación a la carroce- ría, habrá que abatir hasta el tope el retro- visor mediante a a ccionamiento e e léc- trico.
  • Página 98: Asientos Y Portaequipajes

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Asientos d d elanteros El reglaje correcto del asiento es impor- Asiento d d el c c onductor tante para: Le recomendamos ajustar el asiento del – llegar con rapidez y seguridad a los conductor de la siguiente forma: mandos, –...
  • Página 99 INSTRUCCIONES DE MANEJO 3 – – R R eglaje d d el a a poyo l l umbar* Al girar la rueda se arquea, más o menos, el acolchado de la zona lumbar. Ello evita el consiguiente cansancio en los viajes largos.
  • Página 100 INSTRUCCIONES DE MANEJO B45-182C B45-180C Asiento d d el c c onductor y y d d el Mando A A * acompañante ( ( reglaje e e léctrico)* Pulsando el mando se ajusta el asiento en la dirección que indica la flecha: Con los mandos A y B se ajustan los asientos de forma eléctrica.
  • Página 101 INSTRUCCIONES DE MANEJO B45-181C Mando B B * Pulsando el mando se ajusta el respaldo en la dirección que indica la flecha: Flecha 1: Respaldo más vertical Flecha 2: Respaldo más inclinado ¡Atención! Durante l l a m m archa n n o d d eben i i r muy e e chados h h acia a a trás l l os r r es- paldos, y y a q q ue d d isminuiría l l a e e fi- cacia d d e l l os c c inturones.
  • Página 102: Apoyacabezas

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Apoyacabezas* B1S-017P B45-016C Los apoyacabezas son ajustables en Desmontaje y y m m ontaje altura y deberán adaptarse a la estatura Para desmontar el apoyacabezas hay que del ocupante. Un apoyacabezas correcta- tirar de él hacia arriba, hasta el tope, pul- mente ajustado ofrece, junto con el cintu- sar la tecla (flecha) y, al mismo tiempo, rón de seguridad, una protección eficaz.
  • Página 103: Reposabrazos

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Reposabrazos* B45-022C Reposabrazos d d elantero* El reposabrazos puede ajustarse en varias posiciones. Para ajustarlo hay que pulsar la tecla de la parte frontal del reposabrazos A y aba- tirlo. A continuación levantar el reposa- brazos de forma escalonada hasta alcan- zar la posición deseada.
  • Página 104: Asientos Térmicos

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Columna d d e d d irección Asientos t t érmicos* regulable* SOUND SYSTEM CHANGER R.D.S E-O-N AURA CONTROL TO8-018 TO8-018A LOUD TAPE MONO SCAN SCAN TRACK 6 – – A A siento t t érmico* i i zquierdo La columna de dirección se puede ajustar sin escalonamientos en altura y profundi- Con el encendido conectado, la superficie...
  • Página 105: Pedales

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Pedales Maletero En n n ingún m m omento d d eberá e e stor- En interés de las propiedades de marcha barse e e l a a cceso a a l l os p p edales. hay que procurar una distribución uni- forme de la carga (personas y equipaje/ Por e e llo, e e n l l a z z ona r r eposapiés n n o...
  • Página 106 INSTRUCCIONES DE MANEJO Advertencias ¡Atención! • En n n ingún c c aso p p odrán s s obrepa- sarse l l as c c argas s s obre e e jes n n i l l os pesos m m áximos a a utorizados ( ( véase el c c apítulo d d e "...
  • Página 107: Bandeja Portaobjetos

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Bandeja p p ortaobjetos IB9-019 Extraer b b andeja Desde la parte posterior del vehículo y con el portón levantado, desenganchar los tirantes B de los alojamientos A. Extraer la bandeja del alojamiento, en posición de reposo, tirando hacia afuera. En la bandeja pueden depositarse pren- das de ropa.
  • Página 108: Asiento Trasero

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Asiento t t rasero TO2-003 B1J-007D Ampliación d d el m m aletero* Para a a batir e e l a a siento • Levantar un poco el cojín agarrándolo Para ganar espacio en el maletero, es por la cinta (flecha 1) y tirar de él hacia posible abatir el asiento trasero;...
  • Página 109: Levantar Primero El Respaldo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO B1J-004D B1J-008D Levantar e e l a a siento • Tirar del botón de desbloqueo dis- • Levantar primero el respaldo puesto en el respaldo en el sentido de la flecha (o de ambos botones a la vez si el •...
  • Página 110 INSTRUCCIONES DE MANEJO Baca/portaequipajes d d e t t echo* Al transportar cargas sobre el techo, aten- • Distribuir la carga de modo uniforme. der a lo siguiente: Para cada soporte de la baca portaobje- • Para el vehículo se ha desarrollado un tos se autoriza una carga máxima de 40 nuevo sistema de baca portaobjetos.
  • Página 111: Baca/Portaequipajes De Techo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO 90° 90° LEO-045 Presionar con fuerza la tapeta por la parte marcada, en el sentido de la flecha. Levantar dicha tapeta hasta que forme un ángulo de 90° con respecto al techo del vehículo. A continuación colocar la baca/portaequi- pajes de techo* en los alojamientos pre- vistos a tal efecto (tener en cuenta las ins- trucciones que se adjuntan con la...
  • Página 112: Ceniceros

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Ceniceros B8L-098 B8L-067 Cenicero d d elantero Cenicero t t rasero Apertura Apertura Presione el frontal del cenicero (B). Véase Abra la tapa la ilustración. Vaciado Vaciado Extraiga la carcasa interior tirando hacia Tome el cenicero por sus muescas latera- arriba, con la tapa abierta.
  • Página 113: Portaobjetos

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Encendedor/ toma d d e c c orriente Portaobjetos El encendedor se conecta presionando el botón. Cuando la espiral está incandes- cente, vuelve a salir el botón. Extraer y uti- lizar inmediatamente el encendedor. ¡Atención! ¡Precaución a a l u u tilizar e e l e e ncende- dor! Si s s e u u sa s s in p p restar a a tención o o d d e un m m odo d d escuidado s s e p p odrán...
  • Página 114: Portabebidas

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Portabebidas* Situado en la cónsola central. Apertura Pulsar sobre el borde del portabebidas, éste se abre por efecto del muelle. Cierre Presionar el portabebidas hasta que quede completamente cerrado. ¡Atención! Por r r azones d d e s s eguridad, d d urante LEO-022 la m m archa e e l p p ortabebidas d d eberá...
  • Página 115: Calefacción Y Y V V Entilación

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Calefacción y y v v entilación LEO-023 Difusores ¡Atención! En la figura aparecen los difusores exis- • Para g g arantizar u u na v v isibilidad tentes en la zona del tablero de instru- óptima n n ecesaria p p ara u u na c c on- mentos.
  • Página 116 INSTRUCCIONES DE MANEJO Caudal d d e a a ire p p ara e e l CHANGER R.D.S E-O-N CONTROL LOUD TAPE parabrisas MONO SCAN SCAN TRACK TRACK – TRACK + > BASS < TREB En esta posición no podrá ser conectada PROG PHONES la tecla D para aire de recirculación.
  • Página 117 INSTRUCCIONES DE MANEJO Instrucciones p p ara e e l a a juste Calefacción r r ápida d d el h h abitáculo • Mando giratorio B al nivel III. Deshielo d d el p p arabrisas • Mando giratorio C a...... y d d e l l as v v entanillas •...
  • Página 118: Generalidades

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Aire a a condicionado* Generalidades ¡Atención! • Para que la calefacción y la ventilación • Para g g arantizar u u na v v isibilidad funcionen correctamente, debería reti- óptima n n ecesaria p p ara u u na c c on- rarse el hielo, la nieve o la hojarasca que ducción s s egura, e e s n n ecesario q q ue se encuentren en la entrada de aire...
  • Página 119 INSTRUCCIONES DE MANEJO B – – M M ando g g iratorio d d el v v entilador CHANGER R.D.S E-O-N CONTROL LOUD TAPE MONO SCAN SCAN El caudal de aire es ajustable en cuatro TRACK TRACK – TRACK + <...
  • Página 120 INSTRUCCIONES DE MANEJO LEO-024 D – – Conectar y y d d esconectar e e l Difusores d d e s s alida d d e a a ire sistema d d e a a ire a a condicionado De todos los difusores abiertos fluye aire La instalación se puede conectar pul- del exterior calentado o sin calentar o sando la tecla D.
  • Página 121: Calefacción C C Onfortable D D El Habitáculo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Deshielo d d el p p arabrisas y y d d e l l os Calefacción c c onfortable d d el cristales l l aterales habitáculo • Conmutador giratorio B en el nivel III Una vez que los cristales se hayan desem- pañado y se haya alcanzado la tempera- •...
  • Página 122: Refrigeración M M Áxima

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Refrigeración m m áxima Óptima r r efrigeración • • Conmutador giratorio B en la velocidad Cerrar todas las ventanillas y el techo corredizo/levadizo. II ó III (niveles óptimos para la refrigera- ción). • Mando giratorio B en la velocidad IIII. •...
  • Página 123 INSTRUCCIONES DE MANEJO Generalidades • El mayor rendimiento del aire acondi- • A bajas temperaturas exteriores, cionado se consigue con las ventanillas y el ventilador no se conectará hasta el techo corredizo/levadizo* cerrados. que el líquido de refrigeración haya No obstante, si el habitáculo se ha calen- alcanzado una temperatura sufi- tado excesivamente por haber estado ciente, excepto si el ventilador se...
  • Página 124 INSTRUCCIONES DE MANEJO Manejo e e conómico d d el s s istema d d e aire a a condicionado • Estando en funcionamiento el sistema de refrigeración, el compresor del acondi- cionador de aire consume potencia del motor, lo que influye en el consumo de combustible.
  • Página 125: Climatronic

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Climatronic* AUTO LEO-025 Difusores ¡Atención! Los difusores se regulan bien automática- • Para g g arantizar u u na v v isibilidad mente o bien manualmente, según el sis- óptima n n ecesaria p p ara u u na c c on- tema de funcionamiento elegido.
  • Página 126 INSTRUCCIONES DE MANEJO AUTO TO8-027 El Climatronic* proporciona de modo Mandos totalmente automático un clima uniforme Automático ( ( funcionamiento en el habitáculo. normal) Para ello, va regulando automáticamente La temperatura, el caudal y la distribución la temperatura del aire de salida, el de aire se regulan automáticamente para número de revoluciones del ventilador obtener lo antes posible la temperatura...
  • Página 127 INSTRUCCIONES DE MANEJO – + + S S elección d d e l l a t t emperatura En e e l c c aso d d e q q ue s s e e e mpañen l l os cristales s s e d d ebe d d esconectar l l a La temperatura puede regularse entre modalidad d d e a a ire r r ecirculante, p p ul-...
  • Página 128 INSTRUCCIONES DE MANEJO Generalidades • El mayor rendimiento del climatronic se • A bajas temperaturas exteriores, el consigue con las ventanillas y el techo ventilador no se conectará hasta que corredizo/levadizo* cerrados. el líquido de refrigeración haya No obstante, si el habitáculo se ha calen- alcanzado una temperatura sufi- tado excesivamente por haber estado ciente, excepto si el ventilador se...
  • Página 129 INSTRUCCIONES DE MANEJO Fallos d d e f f uncionamiento • Si en alguna ocasión el sistema de refri- geración no funciona, puede ser por las siguientes causas: – temperatura exterior, inferior a +5 °C aprox., – desconexión pasajera del compresor del sistema de refrigeración debido a una temperatura excesiva del líquido refrigerante del motor,...
  • Página 130: Conducción

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Cambio m m anual Cambio a a utomático* TO8-028 B8L-009 La marcha atrás sólo se debe colocar Programas d d e c c onducción cuando el coche esté parado. Con el La caja de cambios va equipada con dife- motor en marcha, se deben esperar unos rentes programas...
  • Página 131 INSTRUCCIONES DE MANEJO El paso a una marcha inferior se realiza Bloqueo d d e l l a p p alanca s s electora con un régimen de revoluciones del motor Con el encendido conectado, la palanca más alto que en los programas económi- selectora en la posición "P"...
  • Página 132 INSTRUCCIONES DE MANEJO R – – M M archa a a trás Sólo se debe colocar estando el vehículo parado y el motor a ralentí. Antes de E P C conectar la posición "R", partiendo de la posición "P" o "N", hay que pisar el pedal del freno y oprimir la tecla de bloqueo de la empuñadura de la palanca.
  • Página 133: Dispositivo K K Ick-Down

    INSTRUCCIONES DE MANEJO 2 – – P P osición p p ara r r utas m m ontañosas ¡Atención! Posición indicada para largas pendientes. Tenga e e n c c uenta q q ue l l as r r uedas La 1ª...
  • Página 134 INSTRUCCIONES DE MANEJO Aparcamiento Si c c on e e l c c oche p p arado y y e e l m m otor en r r alentí s s e t t iene u u na g g ama ¡Atención! conectada, h h ay q q ue c c uidar s s iem- Para e e vitar q q ue e e l v v ehículo s s alga...
  • Página 135 INSTRUCCIONES DE MANEJO Programa d d e e e mergencia En caso de un mal funcionamiento en la electrónica del cambio se activan, según el tipo de avería, programas de emergen- cia. • El cambio sigue acoplando marchas automáticamente, pero se notan fuertes sacudidas de accionamiento.
  • Página 136: Freno De Mano

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Freno d d e m m ano ¡Atención! • Para e e vitar q q ue e e l v v ehículo s s alga rodando d d e f f orma i i ncontrolada habrá q q ue d d ejar s s iempre p p uesto e e l freno d d e m m ano c c uando e e l v v ehículo se h h aya d d etenido.
  • Página 137: Cerradura De Encendido

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Cerradura d d e e e ncendido Válido p p ara t t odos l l os v v ehículos: Posición 1 1 : Para bloquear la dirección, una vez extra- ída la llave, girar el volante hasta que encaje perceptiblemente el pivote de blo- queo de la dirección.
  • Página 138: Arranque Del Motor

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Arranque d d el m m otor Generalidades • Evitar todo régimen elevado de revolu- ciones y no pisar a fondo el acelerador, en ¡Atención! tanto el motor no haya alcanzado su tem- Si s s e d d eja f f uncionando e e l m m otor e e n peratura de servicio.
  • Página 139 INSTRUCCIONES DE MANEJO Motores d d iesel Durante el arranque no pisar el pedal ace- lerador. Sistema d d e p p recalentamiento Si la ignición no es uniforme, seguir Después de poner la llave en la posición accionando el motor de arranque durante de marcha (encendido conectado), el algunos segundos (medio minuto como periodo de precalentamiento necesario...
  • Página 140: Parada Del Motor

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Parada d d el m m otor • • Válido p p ara t t odos l l os m m otores: Válido p p ara v v ersiones c c on c c ataliza- dor*: Cuando e e l m m otor h h aya e e stado s s ome- tido d d urante u u n l l argo p p eríodo d d e No d d eberá...
  • Página 141: Regulador De Velocidad

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Regulador d d e v v elocidad* Para que descanse el "pie del acelera- dor", este dispositivo podrá mantener constante cualquier velocidad superior a los 30 km/h mientras lo permita la poten- cia del motor. ¡Atención! El r r egulador d d e v v elocidad n n o s s e deberá...
  • Página 142 INSTRUCCIONES DE MANEJO Modificar l l a v v elocidad m m emorizada Desconexión t t ransitoria del s s istema Reducir/memorizar Vehículos c c on c c ambio m m anual: Para reducir la velocidad memorizada hay que pulsar la tecla B. Su d d esconexión t t ransitoria se consi- gue pisando el freno o el embrague o des- Al pulsar brevemente la tecla B, la veloci-...
  • Página 143 INSTRUCCIONES DE MANEJO Memorización d d e l l a v v elocidad Si, al desconectar el sistema de forma transitoria, no había memorizada ninguna velocidad o se borró la que había, se podrá volver a memorizar una nueva velo- cidad de la siguiente forma: •...
  • Página 145 ÍNDICE REPOSTADO Aceite de motor ... . . 3.38 Repostar ....3.2 Sistema de refrigeración .
  • Página 146: Repostado

    CONSEJOS PRÁCTICOS Repostar TO8-016 CON-009 Desbloqueo d d e l l a t t apa d d el La boca de carga del depósito se encuen- tra en el panel lateral trasero derecho. depósito Para acceder al tapón con cierre del depó- Para desbloquear la tapa del depósito hay sito hay que abrir la tapa (véase la figura).
  • Página 147 CONSEJOS PRÁCTICOS Notas En caso de que el combustible se derrame habrá que limpiarlo inmediatamente para evitar posibles desperfectos en la pintura, en especial si se trata de combustible EMV (éster metílico de aceite vegetal) ("biodiesel"). En l l os v v ehículos c c on c c atalizador, n n o apurar n n unca t t otalmente e e l d d epósito de g g asolina.
  • Página 148: Gasolina

    CONSEJOS PRÁCTICOS Gasolina En el apartado "Datos técnicos" y en la Aditivos a l l a g g asolina cara interior de la tapa del depósito El comportamiento, la potencia y la vida encontrará información sobre el octanaje del motor dependen de manera decisiva necesario para su motor.
  • Página 149: Gasóleo

    CONSEJOS PRÁCTICOS Gasóleo El gasóleo debe corresponder a la norma • Los gases de escape contienen menos DIN EN 590. – monóxido de carbono no i i nferior a a 4 4 9. – hidrocarburos y Gasóleo b b iológico ( ( "biodiesel") –...
  • Página 150 CONSEJOS PRÁCTICOS Conducción e e n i i nvierno Precalentamiento d d el f f iltro Usando gasóleo de verano, a temperatu- El vehículo va equipado con un sistema ras exteriores bajo 0°C, se pueden produ- de precalentamiento para el filtro. Su fun- cir fallos, ya que el carburante se vuelve ción es garantizar el funcionamiento del demasiado espeso a causa de la separa-...
  • Página 151: Tecnología Inteligente

    CONSEJOS PRÁCTICOS Frenos Generalidades Influencias n n egativas p p ara los f f renos • El desgaste de los guarniciones depende en gran medida de las condicio- Calzada h h úmeda o o r r ociada d d e s s al nes de tráfico y del estilo de conducir.
  • Página 152 CONSEJOS PRÁCTICOS Recalentamiento d d e l l os f f renos Servofreno ¡Atención! ¡Atención! • No h h aga r r ozar l l os f f renos p p i- El s s ervofreno t t rabaja c c on l l a d d e- sando l l igeramente e e l p p edal, s s i n n o presión q q ue s s e f f orma s s ólo c c on e e l tiene q q ue f f renar r r ealmente.
  • Página 153 CONSEJOS PRÁCTICOS Funcionamiento d d el A A BS* ¡Atención! Al alcanzar el vehículo una velocidad de Particularmente s s obre p p iso r r esba- marcha de aprox. 6 km/h se realiza un ladizo o o m m ojado, e e l A A BS t t ampoco proceso de comprobación automático.
  • Página 154: Otras O O Bservaciones I I Mportantes

    CONSEJOS PRÁCTICOS Tracción t t otal* El c c oncepto d d e t t racción Otras o o bservaciones i i mportantes Los vehículos con tracción total llevan un Utilización d d e n n eumáticos d d e tipo de tracción a las cuatro ruedas com- invierno pletamente automática.
  • Página 155: Control Antipatinaje (Tcs)

    CONSEJOS PRÁCTICOS Control a a ntipatinaje ( ( TCS)* En los vehículos con tracción delantera, el Para que el disco de freno de la rueda que TCS reduce la potencia del motor, impi- se frena no se caliente demasiado con el diendo así...
  • Página 156 CONSEJOS PRÁCTICOS El TCS se conecta automáticamente al ¡Atención! arrancar el motor. En caso necesario, se El e e stilo d d e c c onducción d d eberá podrá conectar o desconectar pulsando siempre a a daptarse a a l e e stado d d e l l a brevemente el botón situado en la con- calzada y y a a l l as c c ondiciones d d e t t rá- sola central junto al freno de mano.
  • Página 157: Programa Electrónico De Estabilidad (Esp)

    CONSEJOS PRÁCTICOS Programa e e lectrónico d d e e e stabilidad ( ( ESP)* Con ayuda del ESP se ve aumentado el Funcionamiento control del vehículo en situaciones límites En el programa electrónico de estabilidad de la dinámica de conducción, como por están integrados el ABS, EDS y TCS.
  • Página 158 CONSEJOS PRÁCTICOS Dirección a a sistida* No se debe mantener girado el volante hasta el tope durante más de 15 segun- dos cuando el motor esté en marcha, ya el que aceite hidráulico se vería calentado enormemente por la bomba de la servodi- rección.
  • Página 159: Conducción Y Medio Ambiente

    CONSEJOS PRÁCTICOS Los p p rimeros 1 1 500 k k ilómetros – y y d d espués Rodaje De l l os 1 1 000 a a 1 1 500 k k ilómetros Durante las primeras horas de servicio, la Se puede ir aumentando paulatinamente fricción interior del motor es mayor que la velocidad, hasta llegar a la máxima o...
  • Página 160 CONSEJOS PRÁCTICOS Sistema d d e d d epuración d d e g g ases d d e e e scape El p p erfecto f f uncionamiento d d el s s is- ¡Atención! tema d d e d d epuración d d e g g ases d d e •...
  • Página 161: Conducción E E Conómica Y Y E E Cológica

    CONSEJOS PRÁCTICOS Conducción e e conómica y y e e cológica El consumo de combustible, la contamina- ción y el desgaste del motor, los frenos y l/100km los neumáticos dependen fundamental- mente de tres factores diferentes: • el estilo de conducir, •...
  • Página 162 CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 4 4 Reducir e e l r r alentí l/100km En los atascos, en barreras de paso a nivel y en semáforos con fases en rojo lar- gas, merece la pena parar el motor. El ahorro de combustible después de 30-40 segundos con el motor parado, es mayor que el combustible que se emplea para km/h...
  • Página 163 CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 7 7 Observar l l a p p resión d d e l l os n n eu- l/100km máticos Observe que los neumáticos tengan siem- pre la presión adecuada. Tan sólo medio bar de menos aumenta el nivel de con- sumo de combustible en un 5 por ciento.
  • Página 164 CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 9 9 Consejo 1 1 0 Ahorrar e e nergía e e léctrica Control e e scrito Por medio del alternador se genera elec- Quien quiera reducir el consumo de com- tricidad al conducir. Cuantos más consu- bustible debería llevar un libro de viajes.
  • Página 165: Conducción C C On R R Emolque

    CONSEJOS PRÁCTICOS Conducción c c on r r emolque El vehículo está principalmente conce- bido para transportar personas y equi- paje. Sin embargo, también se podrá uti- lizar para arrastrar un remolque, si se le equipa de lo técnicamente necesario y no se sobrepasan los pesos máximos autori- zados (ver capitulo de "Datos Técnicos").
  • Página 166 CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones d d e s s ervicio • En recorridos por montaña, con remol- • En la caja de herramientas situada en el que, hay que pensar en que las cargas de interior de la rueda de repuesto, puede remolque dadas en "Datos técnicos"...
  • Página 167 CONSEJOS PRÁCTICOS • • La presión de los neumáticos del vehí- Por r r azones d d e s s eguridad, n n o culo tractor ha de ser de a plena carga. debiera c c onducirse a a m m ás d d e 8 8 0 Comprobar también la de los neumáticos km/h.
  • Página 168 Los limitadas reparaciones. valores relativos al vehículo, se indican en la documentación del coche y en este Los Distribuidores SEAT y los respectivos Manual de Instrucciones. importadores le facilitarán gustosamente información sobre los preparativos de •...
  • Página 169: Recubrimiento D D E L L Os F F Aros

    CONSEJOS PRÁCTICOS Recubrimiento d d e l l os f f aros Cubrir l l os f f aros ¡Atención! Cuando se viaja por otro país, en donde Cuando s s e c c onduzca p p or l l a v v ía se circula por la vía opuesta a la del pro- opuesta a a l l a d d el p p ropio p p aís y y c c on pio país, la luz de cruce asimétrica des-...
  • Página 170 CONSEJOS PRÁCTICOS 7 cm 5 cm 5 cm 10,5 cm 11 cm TO8-031 TO8-032 En e e l f f aro d d erecho, s s i s s e p p asa d d e c c ir- En e e l f f aro i i zquierdo, s s i s s e p p asa d d e c c ir- cular p p or l l a v v ía d d erecha a a h h acerlo p p or cular p p or l l a v v ía d d erecha a a h h acerlo p p or la i i zquierda.
  • Página 171 CONSEJOS PRÁCTICOS 7,5 cm 7 cm 5 cm 5 cm 3,5 cm 11 cm TO8-033 TO8-034 En e e l f f aro d d erecho, s s i s s e p p asa d d e c c ir- En e e l f f aro i i zquierdo, s s i s s e p p asa d d e c c ir- cular p p or l l a v v ía i i zquierda a a h h acerlo cular p p or l l a v v ía i i zquierda a a h h acerlo...
  • Página 172: Conservación D D El V V Ehículo

    CONSEJOS PRÁCTICOS Conservación d d el v v ehículo El c c uidado r r egular y y a a propiado d d el Dicha frecuencia dependerá, entre otros vehículo e e s c c ondición n n ecesaria p p ara factores, de la asiduidad con que se use mantener e e l v v alor d d el m m ismo.
  • Página 173 CONSEJOS PRÁCTICOS Notas Recomendaciones • • Antes de proceder al lavado automático El vehículo no debiera lavarse a pleno no hay que observar más que las precau- sol. ciones normales (cerrar las ventanillas y • Si se lavase el vehículo con una man- el techo corredizo).
  • Página 174 CONSEJOS PRÁCTICOS Pulimento El interior de los cristales debería lim- piarse con regularidad. Sólo es necesario, cuando la pintura haya Para secar los cristales no debe usarse la perdido su vistosidad y ya no recobre su gamuza utilizada para la pintura, porque brillo productos conservantes.
  • Página 175 CONSEJOS PRÁCTICOS Tapizado y y r r evestimientos d d e t t ela Limpieza d d e l l os c c inturones d d e seguridad El tapizado y los revestimientos de puer- tas, bandeja portaobjetos, tapamaletero, Mantenga l l impios l l os c c inturones. techo, etc., se tratarán con productos Una b b anda d d e c c inturón e e xtremada- especiales de limpieza, o bien con...
  • Página 176 CONSEJOS PRÁCTICOS Llantas d d e a a cero Limpieza y y c c onservación d d el compartimiento d d el m m otor Con ocasión del lavado regular del coche debieran también lavarse a fondo las llan- ¡Atención! tas o los embellecedores.
  • Página 177 CONSEJOS PRÁCTICOS El l l avado d d el m m otor s s ólo d d eberá r r eali- Protección d d e l l os b b ajos d d el zarse c c on e e l e e ncendido d d esconec- vehículo tado.
  • Página 178: Conservación Y Limpieza

    CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones p p ara v v ersiones c c on catalizador Debido a las altas temperaturas que se forman en la postcombustión de gases, en el área del catalizador existen unas pantallas protectoras suplementarias, sobre las cuales no deberá aplicarse pro- tector de bajos, ni tampoco en los tubos de escape ni en el catalizador.
  • Página 179: Verificación Y Reposición De Niveles

    CONSEJOS PRÁCTICOS Capó d d el m m otor B8L-035 LEO-029 Desbloquear Levantar el capó del motor y abrirlo hasta el tope. El capó se mantiene abierto por Tirar de la palanca dispuesta en el panel medio de un muelle con gas a presión. lateral izquierdo, bajo el tablero de instru- mentos.
  • Página 180: Compartimiento D D El M M Otor

    CONSEJOS PRÁCTICOS Compartimiento d d el m m otor ¡Atención! • Si h h ubiera q q ue e e fectuar t t rabajos Al e e fectuar t t rabajos e e n e e l c c ompar- de v v erificación c c on e e l m m otor e e n timiento d d el m m otor h h ay q q ue o o bser- marcha, t t éngase p p resente q q ue...
  • Página 181 CONSEJOS PRÁCTICOS 1.6-SR TO8-036 TO8-038 Motor d d e g g asolina d d e 7 7 7 k k W Motor d d iesel d d e 8 8 1 k k W Página Página 1 – Depósito del lavacristales..3.51 1 –...
  • Página 182: Aceite De Motor

    CONSEJOS PRÁCTICOS Aceite d d e m m otor Especificaciones El motor lleva de fábrica un aceite espe- cial multigrado, de muy alta calidad, que se puede usar en todas las épocas del año, excepto en zonas climáticas extre- madamente frías. Como la utilización de aceite de buena calidad es una premisa para el correcto funcionamiento del motor y su longevi-...
  • Página 183: Motores G G Asolina

    CONSEJOS PRÁCTICOS Motores g g asolina Denominación Especificación Comentario A – aceites sintéticos VW 502 00 VW500 00 Fecha posterior al 1-97 B – aceites minerales VW 501 01 Fecha posterior al 1-97 A/B – aceites multigrado ACEA A2 ó A3 o bien Fecha posterior al 1-97 API SH/SJ Motores d d iesel...
  • Página 184 CONSEJOS PRÁCTICOS Cuando se somete el motor a intenso esfuerzo, como por ejemplo, al recorrer largos trayectos en verano o con remol- que, o bien al cruzar puertos de alta mon- taña, el nivel deberá estar, a ser posible, en la zona (c) (no p p or e e ncima d d e e e lla). Reposición d d el n n ivel d d e a a ceite del m m otor Desenroscar el tapón B de la boca de lle-...
  • Página 185 CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio d d el a a ceite d d el m m otor • Si s s us m m anos e e ntran e e n c c ontacto El a a ceite d d el m m otor s s e d d ebe c c ambiar con e e l a a ceite d d el m m otor d d eberá...
  • Página 186: Sistema De Refrigeración

    CONSEJOS PRÁCTICOS Sistema d d e r r efrigeración De fábrica sale ya provisto de un relleno Otros a a ditivos podrían p p erjudicar sobre t t odo l l a a a cción a a nticorrosiva. permanente que no hay que cambiar. Se compone de agua y de una proporción del La c c orrosión q q ue s s e p p roduciría p p odría 40% de nuestro aditivo G12+ (anticonge-...
  • Página 187 CONSEJOS PRÁCTICOS Pérdidas d d e l l íquido r r efrigerante Cualquier pérdida habrá que atribuirla en primer lugar a un fallo en el estanquei- zado. En tal caso hay que hacer compro- bar inmediatamente el sistema por un Servicio Técnico.
  • Página 188: Ventilador Del Radiador

    CONSEJOS PRÁCTICOS Ventilador d d el r r adiador En caso de grandes pérdidas de líquido, El accionamiento del ventilador es eléc- sólo se deberá reponer con el motor frío, trico y su mando se efectúa por medio de a fin de que éste no sufra daños. un termosensor, a través de la tempera- tura del líquido refrigerante (en algunas Al r r eponer l l íquido, n n o s s e d d ebe s s obre-...
  • Página 189: Líquido De Frenos

    CONSEJOS PRÁCTICOS Líquido d d e f f renos Cambio d d el l l íquido d d e f f renos El líquido de frenos atrae la humedad. Por ello, va absorbiendo agua del aire ambiente. Un excesivo contenido de agua en el líquido de frenos puede, a la larga, originar daños por corrosión en el sistema de frenos, reduciendo, además, notable-...
  • Página 190: Batería

    CONSEJOS PRÁCTICOS Batería Advertencias Mantener a a lejados a a l l os niños d d el á á cido d d e l l a b b ate- Utilizar g g afas p p rotectoras. ría. Cuidar q q ue n n o c c aigan p p artí- culas c c on á...
  • Página 191 CONSEJOS PRÁCTICOS Ubicación La batería está situada en el comparti- miento del motor. Arranque con ayuda de otra batería; véase el capítulo “Ayuda de arranque”. Verificación d d el n n ivel d d el e e lectrólito Tenga en cuenta las advertencias del capítulo “Compartimiento motor”...
  • Página 192 CONSEJOS PRÁCTICOS Carga de l l a b b atería • La c c arga r r ápida d d e l l a b b atería Antes de cargar hay que desconectar el supone u u n g g rave p p eligro. P P or e e llo, encendido y todos los consumidores de debería r r ealizarse ú...
  • Página 193 CONSEJOS PRÁCTICOS Si l l a b b atería s s e d d esemborna y y s s e vuelve a a e e mbornar... Después de embornar la batería a la red de a bordo se debe poner de nuevo en hora el reloj digital.
  • Página 194 CONSEJOS PRÁCTICOS La potencia y capacidad deben coincidir con las de la antigua batería. Los Servicios Técnicos disponen de las bate- rías apropiadas. A c c ausa d d el p p roblema d d e l l a e e limi- nación d d e l l as b b aterías u u sadas, l l o mejor s s ería h h acer s s ustituir l l a b b atería por u u n S S ervicio T T écnico.
  • Página 195: Lavacristales

    CONSEJOS PRÁCTICOS Lavacristales B8L-075 TO8-039 El depósito se encuentra en el comparti- Nota miento motor, a la derecha. Tiene una Para evitar la posibilidad de una eventual capacidad de unos 3 litros; en los vehícu- indicación errónea del sensor de nivel del los con lavafaros* es de unos 5,5 litros.
  • Página 196: Accesorios, M M Odificaciones Y Y C C Ambio D D E P P Iezas

    • Los Accesorios homologados y los organismo o o ficial. Recambios Originales SEAT se pueden • Los a a ccesorios, c c omo p p .ej., l l os adquirir en los Servicios Técnicos que soportes d d e t t eléfono o o l l os p p orta-...
  • Página 197: Bujías De Encendido

    CONSEJOS PRÁCTICOS Bujías d d e e e ncendido Las bujías se cambian al llevar a cabo un Servicio de Inspección SEAT. Si se cambiaran las bujías fuera de este Servicio de Inspección, habría que tener en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 198 CONSEJOS PRÁCTICOS Filtro d d e p p olvo y y p p olen* TO8-040 B1J-034 El filtro de polvo y polen para el sistema • Empuje las lengüetas elásticas C en el de calefacción y ventilación se encuentra sentido de la flecha y saque el cartucho en la caja de aguas, a la derecha, debajo del filtro hacia arriba.
  • Página 199 CONSEJOS PRÁCTICOS B11-060D Montaje d d el f f iltro Para mayor claridad, la figura muestra los filtros de polvo y polen ya desmontados. Introduzca primero las pestañas de suje- ción D del filtro en los rebajes del aloja- miento de este último. A continuación, empuje hacia abajo la parte delantera del filtro hasta que las pestañas de retención E encajen en las...
  • Página 200: Situaciones Diversas

    CONSEJOS PRÁCTICOS Botiquín, t t riángulo p p reseñalizador En algunos países es obligatorio el uso Recomendaciones del triángulo reflectante señalizador de • El b b otiquín y y e e l t t riángulo p p reseñali- peligro para casos de emergencia. zador d d eben r r esponder a a l l as e e xigen- También el botiquín para curas y lámpa- cias l l egales.
  • Página 201 CONSEJOS PRÁCTICOS Herramientas d d e a a b b ordo, r r ueda d d e r r epuesto Las herramientas de a bordo van alojadas en un elemento de espuma, dentro de la cavidad de la rueda de repuesto y sujetos con una cinta.
  • Página 202 CONSEJOS PRÁCTICOS Herramientas d d e a a b b ordo/Gato alzacoches ¡Atención! • El g g ato s s uministrado d d e f f ábrica, está s s ólo p p revisto p p ara e e ste modelo.
  • Página 203 CONSEJOS PRÁCTICOS B1J-054D B1J-055D Rueda d d e r r epuesto/Rueda d d e Fijación d d e l l a r r ueda a a veriada repuesto d d e e e spacio r r educido* • Guardar la rueda averiada en su aloja- (vehículos c c on t t racción t t otal) miento y sujetarla con la tuerca de plás- tico.
  • Página 204: Generalidades

    CONSEJOS PRÁCTICOS Ruedas Generalidades • Proteger los neumáticos del contacto • Los neumáticos nuevos, al principio, no con aceite, grasa y gasolina. poseen su grado de adherencia óptimo • Sustituir inmediatamente las caperuzas por lo que se deberán someter a un perdidas de las válvulas.
  • Página 205 CONSEJOS PRÁCTICOS En esta ocasión, no olvidar la rueda de Modo d d e c c onducir repuesto: El tomar a gran velocidad las curvas, las • La rueda de repuesto deberá tener aceleraciones bruscas y los frenazos vio- siempre la presión máxima prevista para lentos, aumentan el desgaste de los neu- el modelo.
  • Página 206 Los neumáticos y las llantas son impor- tantes elementos de construcción. Por ello, hay que utilizar las llantas y los neumáticos autorizados por SEAT. Están exactamente armonizados con el tipo de vehículo, contribuyendo así fundamental- mente a una perfecta estabilidad en carretera, así...
  • Página 207 CONSEJOS PRÁCTICOS • Llevar siempre en las 4 ruedas neumá- ¡Atención! ticos radiales del mismo tipo de construc- Sólo e e n c c asos d d e e e mergencia, y y ción, tamaño (perímetro de rodadura) y, a conduciendo c c on s s uma p p recau- ser posible, del mismo tipo de dibujo.
  • Página 208 CONSEJOS PRÁCTICOS • Las l l lantas y y l l os t t ornillos d d e rueda e e stán a a rmonizados e e ntre s s í. Para c c ada c c ambio a a o o tras l l lantas, (p.ej.: l l lantas d d e a a leación l l igera o o ruedas c c on...
  • Página 209 CONSEJOS PRÁCTICOS Al equipar el coche con neumáticos de • En caso de avería de un neumático invierno hay que observar lo siguiente: habrá que observar las instrucciones de • Para que las cualidades de marcha la página 3.59 relativas al uso de la rueda sean las mejores, se deberán montar neu- de repuesto.
  • Página 210: Rueda De Repuesto

    CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio d d e r r ueda • Las ruedas de emergencia de las dife- ¡Atención! rentes versiones del vehículo han sido • En c c aso d d e u u n p p inchazo c c olocar especialmente desarrolladas para el el v v ehículo l l o m m ás l l ejos p p osible modelo respectivo.
  • Página 211 CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-042 B45-082C – Retirar el embellecedor i i ntegral de la • Meter la llave hasta el tope sobre el tor- rueda con la llave y el gancho de alam- nillo de rueda (véase la figura) y girarla a bre*.
  • Página 212 CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-043 B45-084C • • Puntos de recepción para el gato del Aplicar el gato al vehículo: vehículo: La figura muestra el gato colocado en la parte trasera izquierda. ¡Atención! Si n n o s s e c c oloca e e l g g ato d d el v v ehí- ¡Atención! culo e e n l l os p p untos m m arcados o o Si s s e a a poya e e l g g ato s s obre u u n p p iso...
  • Página 213 CONSEJOS PRÁCTICOS LEO-038 LEO-039 La tapa, una vez liberada, permanecerá • En vehículos equipados con talonera suspendida mediante un tirante de goma de plástico, provista de tapa*, debe reti- para evitar su pérdida. Tal y como se apre- rarse dicha tapa, a fin de acceder a los cia en la figura.
  • Página 214 CONSEJOS PRÁCTICOS – Subir la garra del gato, girando la palanca hasta el punto en que el gato se pueda colocar justo bajo el vehículo. – La garra del gato deberá abarcar el ner- vio vertical del larguero inferior, para que no pueda resbalar el gato al levan- tar el vehículo.
  • Página 215: Ruedas

    CONSEJOS PRÁCTICOS Notas Nota p p ara n n eumáticos s s ujetos a a rodadura u u nidireccional • Con el hexágono interior del mango del destornillador se pueden desenroscar los En caso de neumáticos con perfil sujeto a tornillos con mayor facilidad.
  • Página 216 CONSEJOS PRÁCTICOS Código El código del tornillo de rueda va grabado en la parte frontal del adaptador. El c c ódigo s s e d d ebe a a notar y y g g uardar cuidadosamente; p p ues s s ólo a a t t ravés de é...
  • Página 217: Fusibles

    CONSEJOS PRÁCTICOS Fusibles Los diferentes circuitos de corriente están protegidos por medio de fusibles. Es aconsejable llevar siempre algunos fusibles de recambio. ¡Atención! Bajo n n ingún c c oncepto s s e d d eberán "reparar" f f usibles, o o s s ustituir p p or otros m m ás p p otentes, p p ues p p odrían producirse d d años e e n o o tros l l ugares del s s istema e e léctrico.
  • Página 218 CONSEJOS PRÁCTICOS Disposición d d e l l os f f usibles N° Consumidor N° Consumidor 1- Eyectores lavacristales, 23- Luz posición izquierda....retrovisores térmicos ....10 24- Instalación limpiaparabrisas, 2- Intermitentes ......10 bomba lavaparabrisas ....20 3- Luces ......... 25- Calefacción, aire acondicionado .
  • Página 219 CONSEJOS PRÁCTICOS Color d d e l l os f f usibles: beis: 5 amperios marrón: 7,5 amperios rojo: 10 amperios azul: 15 amperios amarillo: 20 amperios blanco: 25 amperios verde: 30 amperios B1J-092D Disyuntor a a utomático Todos los elevalunas eléctricos están pro- Caja d d e f f usibles e e n e e l tegidos conjuntamente por un cortacir- compartimiento m m otor s s obre...
  • Página 220: Cambio De Lámparas

    CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio d d e l l ámparas Antes de cambiar una lámpara hay que Lámpara d d e f f aro p p rincipal c c on f f aro antiniebla desconectar el consumidor correspon- diente. Luz de cruce ......12V 55W (H7) No tocar con la mano el cristal ya que las Luz antiniebla ....12V/55W (H3) huellas digitales se vaporizarían por...
  • Página 221 CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-044A TO8-045 Lámparas d d el f f aro p p rincipal ¡Atención! La figura muestra el faro izquierdo por la Al e e fectuar t t rabajos e e n e e l c c ompar- parte posterior. timiento d d el m m otor h h ay q q ue o o bser- A –...
  • Página 222 CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-046 TO8-044B A – – Lámpara d d e l l uz d d e c c ruce B – – L L ámpara d d e l l uz d d e c c arretera • • Abrir el capó...
  • Página 223 CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-044C TO8-044D C – – L L ámpara d d e l l uz d d e p p oblación D – – L L ámpara d d e l l uz i i ntermitente. • • Abrir el capó del motor. Abrir el capó...
  • Página 224: Intermitentes L L Aterales

    CONSEJOS PRÁCTICOS B11-080D B1J-084D Intermitentes l l aterales Luz d d e p p uerta • • Presionar el intermitente hacia la Extraer la luz completa. Para ello, hay izquierda o a la derecha para extraer la que encajar con cuidado la cabeza plana lámpara.
  • Página 225 CONSEJOS PRÁCTICOS LEO-033 LEO-034 Luces t t raseras Luces e e n l l a c c arrocería Luz t t rasera Luces e e n e e l p p ortón Luz d d e f f reno Luz a a ntiniebla Luz i i ntermitente Luz m m archa a a trás •...
  • Página 226 CONSEJOS PRÁCTICOS LEO-035 B45-145C Luz d d e m m atrícula Luz i i nterior y y l l uces d d e l l ectura delanteras ( ( de t t res p p artes) • Para extraer la luz de matrícula, hacer •...
  • Página 227 CONSEJOS PRÁCTICOS B45-147C B1J-087D Luz i i nterior t t rasera* • Desplazar el recubrimiento de plástico • Extraer el portalámparas completo. en el sentido de la flecha y extraerlo. Para ello, encajar la cabeza plana del des- • Extraer la lámpara defectuosa y colocar tornillador entre la luz y el revestimiento la nueva.
  • Página 228 CONSEJOS PRÁCTICOS Luz d d e f f reno a a dicional* Teniendo en cuenta la dificultad que requiere el cambio de esta lámpara se debería realizar en un Servicio Técnico. Luz d d e l l a g g uantera* •...
  • Página 229: Montaje De Una Radio

    Radios Originales Radios Originales y de los componentes SEAT necesarios del programa de Accesorios Originales SEAT y se efectúan los traba- • Los aparatos de radio que lleven otros jos ateniéndose a las normas de Fábrica. conectores se tendrán que conectar •...
  • Página 230: Teléfonos Móviles Y Radioteléfonos

    Técnico. radioteléfonos e e n e e l i i nterior d d e u u n SEAT ha homologado para su vehículo el coche, s s in a a ntena e e xterior o o c c on uso de teléfonos móviles y radioteléfonos...
  • Página 231: Ayuda De Arranque

    CONSEJOS PRÁCTICOS Ayuda d d e a a rranque Si alguna vez el motor no arranca, debido ¡Atención! a que se ha descargado la batería del Una b b atería d d escargada p p uede vehículo, se puede utilizar la batería de helarse a a t t emperaturas b b ajo 0 0 °C.
  • Página 232 CONSEJOS PRÁCTICOS ¡Atención! • Hay q q ue c c uidar e e specialmente de q q ue n n o s s e t t oquen l l as p p inzas d d el cable y y d d e q q ue e e l c c able c c onectado al p p olo p p ositivo n n o e e ntre e e n c c on- tacto c c on p p iezas d d el v v ehículo c c on- ductoras d d e e e lectricidad.
  • Página 233: Arranque P P Or R R Emolcado/Remolcado

    CONSEJOS PRÁCTICOS Arranque p p or r r emolcado/remolcado Generalidades • Si se utiliza un cable de remolque, el • Atenerse a las disposiciones legales conductor del vehículo tractor deberá sobre el remolcado. arrancar y cambiar de marchas con mucho tiento.
  • Página 234 CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-049 LEO-037 Argolla d d e r r emolque d d elantera A continuación enroscar la argolla de remolque que se encuentra en la caja de Para poder remolcar el vehículo, deberá herramientas del vehículo, girando la retirarse primero la tapa derecha de la argolla hacia l l a i i zquierda con la llave de parte inferior del parachoques delantero.
  • Página 235 CONSEJOS PRÁCTICOS LEO-040 LEO-041 Argolla d d e r r emolque t t rasera Para c c olocar l l a t t apa, posicionarla en su alojamiento, encarando primero la len- Para poder remolcar el vehículo, deberá güeta inferior y a continuación los dos retirarse primero la tapa situada en la clips superiores, finalmente encajar la parte derecha inferior del parachoques...
  • Página 236 CONSEJOS PRÁCTICOS LEO-042 LEO-043 Argolla d d e r r emolque t t rasera Para c c errar (versión d d eportiva) Introducir primero las pestañas 1 en los alojamientos 2, a continuación, golpear Para d d esmontar con la mano alrededor de la tapa hasta Tirar con fuerza de la tapa hacia abajo y que quede perfectamente encajada.
  • Página 237: Remolcado

    CONSEJOS PRÁCTICOS Arranque p p or r r emolcado Remolcado Se d d esaconseja, r r emolcar e e l v v ehículo Para r r emolcar un vehículo con cambio con e e l f f in d d e a a rrancar e e l m m otor. E E s automático, hay que tener en cuenta los recomendable u u tilizar p p ara e e llo l l a siguientes puntos, además de las indica-...
  • Página 238 CONSEJOS PRÁCTICOS Versiones c c on t t racción i i ntegral Cambio m m anual El vehículo puede ser remolcado de forma normal con una barra/cable de remol- cado. El vehículo puede ser remolcado también por una grúa con el eje delantero o tra- sero levantado.
  • Página 239: Levantamiento Del Vehículo

    CONSEJOS PRÁCTICOS Levantamiento d d el v v ehículo Gato d d e t t aller Para evitar que se produzcan daños en los bajos del coche, habrá que utilizar nece- sariamente un soporte i i ntermedio d d e goma.
  • Página 240 CONSEJOS PRÁCTICOS B45-105C Detrás Por el refuerzo vertical del larguero infe- rior en la zona de las marcas para el gato del vehículo. Gato d d el v v ehículo El levantamiento del vehículo con el gato de a bordo viene descrito en la página 3.68.
  • Página 241 ÍNDICE GENERALIDADES Motor de gasolina 1.8 20V 92 kW (automático) ..4.10 Generalidades de los Motor de gasolina 1.8 20V 132 kW Datos Técnicos ....4.2 (6 velocidades).
  • Página 242: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Generalidades d d e l l os d d atos t t écnicos Mientras n n o s s e i i ndique l l o c c ontrario, • El consumo t t otal se calcula en base a todos l l os d d atos t t écnicos f f acilitados a a una media ponderada con un 37% en continuación r r igen p p ara v v ehículos...
  • Página 243 DATOS TÉCNICOS Cargas d d e r r emolque ¡Atención! • Cargas d d e a a poyo No s s e d d eben e e xceder e e n n n ingún momento l l as c c argas s s obre e e je n n i La carga máxima de apoyo autorizada de los p p esos m m áximos a a utorizados.
  • Página 244: Pesos Y Dimensiones

    DATOS TÉCNICOS Puntos d d e f f ijación d d el g g ancho r r emolque* ¡Atención! ¡Peligro d d e a a ccidente! Recomendamos q q ue p p ara e e l m m on- taje p p osterior d d e u u n g g ancho d d e remolque a a cuda a a u u n S S ervicio Técnico.
  • Página 245: Datos D D Istintivos D D El V V Ehículo

    DATOS TÉCNICOS Datos d d istintivos d d el v v ehículo TO0-002 B1H-116C 1 – La placa del modelo. Adhesivo p p orta-datos 2 – El número de identificación del vehí- va pegado en el alojamiento de la rueda culo de repuesto o en el suelo del maletero.
  • Página 246 DATOS TÉCNICOS SEAT S.A. VSSZZZ 1MZWB000 149 TO0-003 Placa p p orta-datos A – Marca B – Contraseña del nº de homologación C – Nº de bastidor D – P.M.T.A. E – P.M.T.A. del conjunto (vehículo más carga). F – P.M.T.A.
  • Página 247: Datos Motor

    DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .4 1 1 6V 5 5 5 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 55 (75)/5000 Par motor máximo en Nm a 1/min 126/3300 Nº...
  • Página 248 DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .6 1 1 6V 7 7 7 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 77 (105)/5700 Par motor máximo en Nm a 1/min 148/4500 Nº...
  • Página 249 DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .8 2 2 0V 9 9 2 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 92 (125)/6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 170/4200 Nº...
  • Página 250: Kw (Automático)

    DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .8 2 2 0V 9 9 2 k k W ( ( automático) Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 92 (125)/6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 170/4200 Nº...
  • Página 251 DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .8 2 2 0V 1 1 32 k k W ( ( 6 v v elocidades). T T racción t t otal Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 132 (180)/5500...
  • Página 252 DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .8 2 2 0VT 1 1 32 k k W (6 v v elocidades) Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 132 (180)/5500 Par motor máximo en Nm a 1/min 235/1950-5000 Nº...
  • Página 253 DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 2 2 .8 V V R6 1 1 50 k k W. T T racción t t otal Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 150 (204)/6200 Par motor máximo en Nm a 1/min 270/3200...
  • Página 254 DATOS TÉCNICOS Motor D D iesel 1 1 .9 T T DI 6 6 6 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 66 (90)/4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 210/1900 Nº...
  • Página 255 DATOS TÉCNICOS Motor D D iesel 1 1 .9 T T DI 8 8 1 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 81 (110)/4150 Par motor máximo en Nm a 1/min 235/1900 Nº...
  • Página 256 DATOS TÉCNICOS Motor D D iesel 1 1 .9 T T DI 9 9 6 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 96 (130)/4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 310/1900 Nº...
  • Página 257 DATOS TÉCNICOS Motor D D iesel 1 1 .9 T T DI 1 1 10 k k W ( ( 6 v v elocidades) Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 110 (150)/4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 320/1900 Nº...
  • Página 258: Dimensiones

    DATOS TÉCNICOS Leon Dimensiones Largo, Ancho 4183 mm, 1742 mm Alto a peso en vacío 1439 mm Voladizos frontal y trasero 882 mm/790 mm 783 mm (tracción total) Batalla 2511 mm 2518 mm (tracción total) Diámetro de giro 10,9 m...
  • Página 259 ÍNDICE GENERAL ÍNDICE GENERAL – tras agotar el depósito ..2.99 Arranque por remolcado..3.89 Accesorios ....3.52 Asiento trasero .
  • Página 260 ÍNDICE GENERAL Cadenas antinieve ... 3.65 Cinturones de seguridad ..1.3 Calefacción y ventilación ..2.75 Claxon ..... 2.4 –...
  • Página 261 ÍNDICE GENERAL Conservación del vehículo ..3.28 Esquema del cambio ..2.90 – limpieza de los cinturones Esterillas ....2.65 de seguridad .
  • Página 262 ÍNDICE GENERAL Indicador multifunción ..2.8 Llantas de aleación ligera ..3.32 Índice temático ..1.1/2.1/3.1/4.1 Llavero ....2.23 Índice de cetano .
  • Página 263 ÍNDICE GENERAL – aceite usado ... . . 3.41 – batería ....3.50 Octanaje ....3.4 –...
  • Página 264 ÍNDICE GENERAL Puntos de cierre del vehículo . . . 2.27 Servofreno ....3.8 Puntos de fijación del gancho Sistema antibloqueo (ABS) . 2.20/3.8 remolque .
  • Página 265 ÍNDICE GENERAL – luz de carretera ... 2.16 – sistema de precalentamiento 2.22 – luz de cruce/posición y – temperatura/nivel del líquido estacionamiento ..2.21 refrigerante .
  • Página 267 No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT. SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el "Copyright". Reservados todos los derechos sobre modificación. Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
  • Página 268 Español 1M6012003AK (07.03) (GT9)

Tabla de contenido