Página 3
DOCUMENTACIÓN DE A BORDO Este M M anual d d e I I nstrucciones y los Suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para familiarizarse rápidamente con su ve- hículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo ade- cuado del mismo contribuye a mantener su valor.
Página 4
ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL Antes d d e l l eer e e ste M M anual d d e I I nstrucciones d d ebería s s aber... Equipamiento Indicaciones d d e d d irección En este Manual se describe el máximo Todas las indicaciones de dirección número de equipamientos previstos a la (izquierda, derecha, delante, detrás) que...
Página 5
ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL Contenidos A c c ontinuación le ofrecemos un breve resumen del conte- nido de los capítulos en los que está divi- dido el Manual de Instrucciones. Seguridad a a nte t t odo Este capítulo le informa sobre los equipos de su vehículo relacionados con la seguridad pasiva, tales como cinturones de seguridad, Air Bags, asientos y seguridad de los niños y apoyacabezas.
En este capítulo encontrará Vd. informa- ciones importantes, consejos e indicacio- nes sobre el tema seguridad pasiva en su nuevo LEON. Hemos resumido aquí lo que debe saber sobre, por ejemplo, cinturones de seguri- dad, Air Bags, asientos infantiles, seguri- dad de los niños y reposacabezas.
SEGURIDAD ANTE TODO Cinturones d d e s s eguridad La f f unción d d e l l os c c inturones d d e seguridad Está d d emostrado q q ue l l os c c inturones de s s eguridad o o frecen u u na b b uena p p ro- tección e e n c c aso d d e a a ccidente.
Página 10
SEGURIDAD ANTE TODO 1000 kg B1H-119 LEO-044 No obstante, la velocidad del vehículo es Aunque se circule solamente a una veloci- el factor esencial. Si, por ejemplo, la velo- dad entre 30 y 50 km/h, las fuerzas que cidad del vehículo se duplica pasando de actuarían sobre el cuerpo en caso de una 25 a 50 km/h, la energía cinética aumen- colisión podrían superar perfectamente...
Página 11
SEGURIDAD ANTE TODO B1H-120 B1H-160 En caso de una colisión frontal, los pasa- Los pasajeros del asiento trasero deberán jeros que no lleven colocado el cinturón también llevar abrochado el cinturón, ya saldrán disparados hacia delante, y se que en caso de colisión serán despedidos golpearán incontroladamente con ele- incontroladamente por el interior del mentos del interior del vehículo, como...
SEGURIDAD ANTE TODO Nuestros ejemplos describen colisiones frontales. Dichos principios físicos son naturalmente válidos para cualquier tipo de colisión y también para vehículos con sistema Air Bag. Por ello, deberá abrocharse siempre el cinturón antes de emprender la marcha, incluso cuando se dirija "sólo a la vuelta de la esquina".
Página 13
SEGURIDAD ANTE TODO Advertencias • Los c c inturones s s e d d eberán a a bro- char a a ntes d d e e e mprender c c ual- quier v v iaje, t t ambién p p or c c iudad. Ello r r ige t t ambién p p ara l l os o o cupan- tes d d el a a siento t t rasero.
Página 14
SEGURIDAD ANTE TODO • • Durante e e l v v iaje, l l os p p ies s s e No e e s p p osible d d esmontar n n i r r ea- deberán m m antener s s iempre e e n l l a lizar n n ingún t t ipo d d e m m odificación zona r r eposapiés y y n n unca s s obre e e l en l l os c c inturones d d e s s eguridad.
Página 15
SEGURIDAD ANTE TODO Colocación c c orrecta d d e l l os cinturones d d e s s eguridad Colocación d d el c c inturón a a utomático de t t res p p untos Antes d d e a a brocharse e e l c c inturón d d e seguridad d d eberá...
Página 16
SEGURIDAD ANTE TODO B31-167C B31-119C ¡Atención! ¡Atención! • La b b anda d d el h h ombro d d el c c inturón Compruebe q q ue l l os c c inturones debe i i r c c olocada p p or e e l c c entro d d el de s s eguridad e e stán c c olocados hombro, e e n n n ingún c c aso p p or e e l correctamente, d d e l l o c c ontrario,...
Página 17
SEGURIDAD ANTE TODO TO8-052 B1H-131 En los asientos delanteros, la banda del ¡Atención! hombro se puede adaptar a la estatura También l l as m m ujeres e e mbaraza- del ocupante con ayuda de un regulador das d d eberán l l levar c c olocado s s iem- vertical d d el c c inturón.
Página 18
SEGURIDAD ANTE TODO B1H-132 B1H-133 Desabrochado d d el c c inturón Cinturón a a bdominal* automático d d e t t res p p untos El asiento central trasero puede ir pro- Para desabrochar el cinturón, oprima el visto de un cinturón abdominal. pulsador de color rojo, dispuesto en el El manejo de su cierre es igual para los mecanismo de cierre, desprendiéndose...
Página 19
SEGURIDAD ANTE TODO B1H-135 B1H-134 Para a a largarlo, hay que mantener la len- Para a a cortarlo, bastará tirar del extremo güeta en ángulo recto respecto a la banda libre del cinturón. y tirar de ésta. Véase la figura. Mediante el pasador de plástico se puede El ajuste del cinturón se facilita opri- recoger el cinturón sobrante.
Página 20
SEGURIDAD ANTE TODO Pretensor d d el c c inturón d d e ¡Atención! seguridad* • Cualquier t t rabajo e e n e e l s s istema La seguridad del conductor y su acompa- así c c omo e e l d d esmontaje y y m m ontaje ñante, con el cinturón a a brochado, de p p iezas d d el m m ismo d d ebido a a aumenta en combinación con el sistema...
Página 21
SEGURIDAD ANTE TODO Fijar e e l a a siento p p ara n n iños Activar e e l s s eguro p p ara e e l a a siento d d e niños* ¡Atención! • Fijar el asiento para niños con el cintu- A m m enos q q ue u u n S S ervicio T T écnico rón según las instrucciones del fabri- haya d d esactivado e e l A A ir B B ag d d el...
Página 22
SEGURIDAD ANTE TODO Sistema A A ir B B ag A I R B A G LEO-000 TO8-051 El s s istema A A ir B B ag, c c ompletando e e l El Air B B ag f f rontal d d el c c onductor se efecto p p rotector d d e l l os c c inturones d d e encuentra en la parte central acolchada seguridad d d e t t res p p untos, ofrece una...
Página 23
SEGURIDAD ANTE TODO El f f uncionamiento d d el A A ir B B ag e e stá controlado e e lectrónicamente: • Cada vez que se conecta el encendido, el testigo del Air Bag se enciende durante aprox. 3 segundos. •...
Página 24
SEGURIDAD ANTE TODO ¿Cuándo s s e a a ctivan l l os A A ir B B ags? El sistema Air Bag está concebido para que se activen el Air Bag del conductor y del acompañante en caso de colisiones frontales graves.
Página 25
SEGURIDAD ANTE TODO Advertencias • No s s e d d eberán c c ubrir n n i m m odifi- • Es i i mportante m m antener u u na d d is- car d d e n n inguna o o tra f f orma l l as tancia d d e 2 2 5 c c m, c c omo m m ínimo c c on superficies a a colchadas d d e l l os respecto a a l v v olante o o a a l t t ablero d d e...
Página 26
SEGURIDAD ANTE TODO Advertencias ¡Atención! • Cualquier r r eparación q q ue s s e r r ea- lice e e n e e l A A ir B B ag l l ateral, a a sí c c omo el d d esmontaje o o m m ontaje d d e c c ual- quier c c omponente d d el s s istema c c on motivo d d e o o tros t t rabajos d d e r r epa-...
Página 27
SEGURIDAD ANTE TODO • • Sólo s s e d d eben c c olgar p p rendas d d e En c c aso d d e d d eterioro d d el t t api- ropa l l igeras e e n l l os g g anchos d d el zado o o riginal d d e l l os a a sientos o o d d e vehículo.
Página 28
SEGURIDAD ANTE TODO Desactivación d d e l l os A A ir B B ags Desactivación d d el A A ir B B ag d d el acompañante p p ara p p oder i i nstalar Los A A ir B B ags n n o s s e d d eberán d d esacti- un a a siento p p ara n n iños var, a a n n o s s er q q ue h h aya m m otivos e e spe- En el caso excepcional de que sea nece-...
Página 29
SEGURIDAD ANTE TODO Desactivación • Desconectar el encendido • Girar el conmutador del Air Bag con la llave de encendido a la posición “OFF”. • Asegúrese de que al conectar el encen- dido se ilumine permanentemente el tes- tigo “AIR B B AG O O FF”. ¡Atención! El c c onductor e e s e e l r r esponsable d d e que l l a c c erradura d d el c c onmutador...
Página 30
SEGURIDAD ANTE TODO ¡Atención! Si p p arpadea e e l t t estigo d d e c c ontrol: • No h h ay g g arantía d d e q q ue s s e d d is- paren l l os d d ispositivos A A ir B B ag d d el acompañante, e e n c c aso d d e c c olisión.
SEGURIDAD ANTE TODO Seguridad d d e l l os n n iños Queda d d emostrado p p or l l as e e stadísti- • Si l l os n n iños s s e i i nclinan h h acia cas d d e a a ccidentes q q ue e e n g g eneral l l os adelante o o a a doptan u u na p p osición niños v v iajan m m ás s s eguros e e n e e l...
Página 32
SEGURIDAD ANTE TODO Plazas d d e a a sientos Grupo d d e e e dad Delantero Traseros Trasero (aprox.) pasajero laterales central U (sólo en casos Grupo 0 0 < 10 kg excepcionales). (0-9 meses) (Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible y siempre desconectando...
Página 33
SEGURIDAD ANTE TODO Nota Los s s istemas d d e r r etención d d e n n iños homologados s s egún e e l r r eglamento ECE-R 4 4 4.03 l l levan f f ijado, d d e f f orma visible, e e l s s ímbolo d d e h h omologación ECE-R 4 4 4.03 ( ( E m m ayúscula e e n u u n c c ír- culo, j j unto c c on e e l n n úmero q q ue i i ndica...
Página 34
SEGURIDAD ANTE TODO B1S-002P B1S-003P Grupo I I Grupo I I I Para bebés y niños pequeños con un peso Para niños con un peso entre 15 y 25 kg, entre 9 y 18 kg, lo mejor son asientos lo más apropiado es utilizar asientos infantiles con mesita de seguridad, véase infantiles en combinación con los cinturo- la figura, o aquellos asientos infantiles en...
Página 35
SEGURIDAD ANTE TODO B1S-004P B1S-005P Grupo I I II ¡Atención! Para niños con un peso entre 22 y 36 kg y Por n n ingún m m otivo, e e n e e l v v ehículo una altura menor a 1,50 m, se recomien- se d d eberán l l levar n n iños e e n b b razos dan los asientos infantiles tipo cojín en o s s entados s s obre l l as p p iernas.
Página 36
Para fijar el asiento de niños se puede del Programa de Accesorios Originales bloquear de forma constante el cinturón SEAT que incluyen sistemas para todas automático de 3 puntos* del asiento pos- las edades bajo el nombre de "Peke" terior central, del que van dotadas algu- Dichos sistemas fueron especialmente nas versiones.
Página 37
SEGURIDAD ANTE TODO B1J-095D Sujeción d d e a a sientos i i nfantiles c c on el s s istema I I SOFIX En la carrocería, entre el armazón y los cojines del asiento posterior, están fija- das cuatro argollas de sujeción (ver fle- chas).
SEGURIDAD ANTE TODO Asientos d d elanteros El reglaje correcto del asiento es impor- tante para: – llegar con rapidez y seguridad a los mandos, – mantener el cuerpo relajado y descan- sado y – obtener l l a m m áxima p p rotección d d e los c c inturones y y e e l s s istema A A ir B B ag.
SEGURIDAD ANTE TODO Apoyacabezas* B1S-017P Los apoyacabezas son ajustables en altura y deberán adaptarse a la estatura del ocupante. Un apoyacabezas correcta- mente ajustado ofrece, junto con el cintu- rón de seguridad, una protección eficaz. También es posible ajustar la inclinación en el caso de los apoyacabezas delante- ros.
Página 41
ÍNDICE PUESTO DE CONDUCCIÓN ASIENTOS Y PORTAEQUIPAJES Asientos delanteros ..2.58 Cuadro general ....2.2 Apoyacabezas*....2.62 Instrumentos .
INSTRUCCIONES DE MANEJO Cuadro g g eneral –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– PUESTO DE CONDUCCIÓN...
Página 43
INSTRUCCIONES DE MANEJO 9 10 LEO-001A PUESTO DE CONDUCCIÓN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
Página 44
INSTRUCCIONES DE MANEJO Posición Página Posición Página 1 – Maneta de la puerta ....2.26 20 – Cerradura de dirección y arranque .........2.97 2 – Ruedecilla moleteada para la iluminación de instrumentos*..2.46 21 – Air Bag conductor*/Claxon ..1.16 3 – Ruedecilla moleteada para 22 –...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Instrumentos Km/h Rpm x 1000 E P C D 3 2 1 LEO-002 En algunas versiones del modelo, o para 1 – – C C uentarrevoluciones* algunos países, existe la posibilidad de La a a guja d d el c c uentarrevoluciones n n o que al introducir la llave de contacto y sin deberá...
Página 46
INSTRUCCIONES DE MANEJO 2 – – T T emperatura d d el l l íquido refrigerante La indicación funciona con el encendido conectado. Al conectar el encendido, el testigo de advertencia (c) luce unos segundos, como control de funcionamiento. a – – Z Z ona f f ría Evitar altos regímenes de revoluciones y no someter todavía al motor a esfuerzos elevados.
Página 47
INSTRUCCIONES DE MANEJO • Para ajustar los minutos hay que girar el botón en sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Si se gira sólo una vez de forma breve, se avanza un minuto, y si se gira y se mantiene en esa posición, cam- biarán los minutos de forma seguida.
Página 48
INSTRUCCIONES DE MANEJO rpm x 1000 l/100 km 10.0 B8L-103 LEO-003 5 – – I I ndicador m m ultifunción* Al conectar el encendido se activará la función que estuviera seleccionada con El indicador multifunción incluye: anterioridad a la desconexión del encen- •...
Página 49
INSTRUCCIONES DE MANEJO La m m emoria Si se rebasa algunos de los valores men- cionados, se borrará la memoria y el cál- El sistema está equipado con dos memo- culo comenzará de nuevo. Al contrario rias que trabajan automáticamente. que la memoria de rutas parciales, ésta Una m m emoria d d e r r uta p p arcial ( ( Indica- no se borra al cabo de dos horas de inte-...
Página 50
INSTRUCCIONES DE MANEJO Indicaciones e e n l l a p p antalla Tiempo d d e c c onducción Indicador m m ultifunción 1 1 – Tiempo de Al conectar el encendido se mostrará el conducción transcurrido desde la cone- último valor seleccionado.
Página 51
INSTRUCCIONES DE MANEJO Consumo m m edio 6 – – I I ndicación d d e l l as p p osiciones Ø l/100 k k m de c c ombustible de l l a p p alanca s s electora* Indica el consumo medio de combustible, La posición de la palanca selectora del no el consumo en el momento de consul-...
Página 52
INSTRUCCIONES DE MANEJO 7 – – I I ndicador d d e i i ntervalos d d e Notas Servicio* • No i i nicialice e e l i i ndicador e e n s s u estado o o riginal e e ntre i i ntervalos d d e Si ha llegado la fecha para realizar algún Servicio.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Testigos l l uminosos Km/h Rpm x 1000 E P C 3 6 4 7 D 3 2 1 0 04 0 . 0 LEO-004 La disposición de los testigos luminosos Página depende de la versión del modelo y del 1 –...
Página 54
INSTRUCCIONES DE MANEJO Página 11 12 17 – Sistema antibloqueo (ABS)* ..2.20 18 – TCS control antipatinaje*/ ESP Programa electrónico de estabilidad* ......2.21 E P C 19 – Luz de posición/cruce ....2.21 20 – Luz trasera antiniebla* .....2.22 21 – Air Bag ........2.22 22 –...
Página 55
INSTRUCCIONES DE MANEJO Km/h Rpm x 1000 E P C 3 6 4 7 D 3 2 1 0 04 0 . 0 LEO-004 1 – – I I ntermitentes Advertencias El testigo luce simultáneamente con los • ¡Nunca a a bra e e l c c apó s s i v v e s s alir intermitentes.
Página 56
INSTRUCCIONES DE MANEJO Km/h Rpm x 1000 E P C 3 6 4 7 D 3 2 1 0 04 0 . 0 LEO-004 Si el nivel es correcto, es posible que la 3 – – I I ntermitentes d d el anomalía se deba a un fallo del ventila- remolque dor.
Página 57
INSTRUCCIONES DE MANEJO 9 – – A A lternador 11 12 El testigo se enciende al conectar el encendido. Se tiene que apagar tras el arranque del motor. El alternador es accionado por una correa E P C Poly-V de larga duración. Si el testigo se enciende durante la mar- cha, habrá...
Página 58
INSTRUCCIONES DE MANEJO 10 – – F F renos/Freno d d e m m ano 11 – – P P resión/nivel d d el a a ceite del m m otor El testigo se enciende si el nivel del líquido de frenos es insuficiente. El testigo luce unos segundos, a modo de chequeo, al conectar el encendido.
Página 59
INSTRUCCIONES DE MANEJO 12 – – C C apó m m aletero 11 12 El testigo* se enciende en caso de encon- trarse el capó del maletero mal cerrado o abierto. 13 – – Testigo d d iagnosis/ E P C Exceso d d e c c ontaminación Este testigo se enciende al conectar el encendido a modo de chequeo, después...
Página 60
INSTRUCCIONES DE MANEJO 16 – – N N ivel d d el a a gua d d el • Si e e l t t estigo d d el A A BS s s e e e nciende lavacristales* junto c c on e e l t t estigo d d el s s istema d d e f f re- nos, no está...
Página 61
INSTRUCCIONES DE MANEJO 18 – – P P rograma e e lectrónico 11 12 de e e stabilidad ( ( ESP)* El testigo luminoso se enciende al conec- tar el encendido a modo de chequeo y deberá apagarse después de unos 2 segundos.
Página 62
INSTRUCCIONES DE MANEJO 20 – – L L uz t t rasera a a ntiniebla* 22 – – S S istema d d e precalentamiento Al conectar la luz trasera antiniebla se en- (sólo motores diesel) ciende el testigo de control. Para más detalles, véase el capítulo de “Conmuta- Con el motor frío, se enciende el testigo dores”.
En el llavero de plástico se encuentra el número de la llave necesario para hacer copias de la misma. Con este número se puede pedir un duplicado de la llave en los Servicios Oficiales SEAT. B11-002D Nota Con el coche se entregan dos llaves A que Debería g g uardar e e l l l lavero d d e p p lástico...
Página 64
INSTRUCCIONES DE MANEJO Llaves c c on m m ando a a d d istancia* LEO-005 LEO-006 En vehículos con mando a distancia* se Llave p p legable* entregan dos llaves. Una llave convencio- Para d d esplegar el espadín, pulsar el nal (véase página anterior) y otra con botón A.
En cuanto se desconecta el encendido se activa automáticamente el sistema. Nota Por ello, el motor sólo se puede arrancar con una llave Original SEAT debidamente codificada. Sólo utilizando llaves Originales se puede garantizar un perfecto funcionamiento de su vehículo.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Puertas Por f f uera, se puede abrir y cerrar con la Por d d entro, todas las puertas se blo- llave la puerta del conductor. quean bajando los botones de seguridad (en vehículos sin cierre centralizado). Al a a brir, sube el seguro (en vehículos sin cierre centralizado).
INSTRUCCIONES DE MANEJO Cierre c c entralizado* Al abrir y cerrar con llave la puerta del Al abrir el vehículo con llave, el sistema conductor, se desbloquean o bloquean de seguridad de cierre (doble cierre) se conjuntamente todas las puertas y el capó desactiva inmediatamente, así...
Página 68
INSTRUCCIONES DE MANEJO Cierre • No s s e d d ebe d d ejar n n unca s s olos a a • Para cerrar su vehículo girar u u na v v ez los n n iños e e n e e l v v ehículo, p p ues e e n (se activa el doble cierre) la llave en la caso d d e q q ue s s e b b loqueen l l as p p uer- cerradura de la puerta del conductor a la...
Página 69
INSTRUCCIONES DE MANEJO Notas Si s s e b b loquea e e l v v ehículo c c on e e l p p ul- sador d d e c c ierre c c entralizado, e e s p p osi- ble d d esbloquear i i ndividualmente l l as puertas.
Página 70
INSTRUCCIONES DE MANEJO Desbloquear • Una v v ez c c errado e e l v v ehículo Al pulsar la parte izquierda B del conmu- mediante e e l m m ando a a d d istancia p p or tador de cierre, se desbloquean todas las radiofrecuencia, o o b b ien m m ediante puertas.
Página 71
INSTRUCCIONES DE MANEJO B6L-0012 Cierre d d e s s eguridad p p ara n n iños Las puertas traseras llevan además un cierre de seguridad para niños. Poner e e l s s eguro p p ara n n iños Con la llave del vehículo, girar la ranura del cierre de seguridad para niños en el sentido de la flecha (véase figura A).
Página 72
INSTRUCCIONES DE MANEJO Portón t t rasero IB9-015 IB9-016 Para a a brir el portón con el ojo de la cerra- • Con el ojo de la cerradura (a) en posi- dura en posición vertical (véase la figura) ción vertical, el portón se abre y se cierra hay que tirar de la maneta y levantar el automáticamente mediante el cierre cen- portón.
Página 73
INSTRUCCIONES DE MANEJO Sistema d d e a a larma a a ntirrobo* El sistema de alarma antirrobo debe con- En caso de que una puerta o el capó que- tribuir a reducir los intentos de intrusión o daran abiertos, al conectar la alarma, no de robo del vehículo.
Página 74
INSTRUCCIONES DE MANEJO Notas • Después de 28 días se apagará el tes- tigo para evitar que se agote la batería si el vehículo se deja aparcado largo tiempo. El sistema de alarma sigue acti- vado. • Si después de haber cesado la señal de alarma se intenta penetrar en otra zona de seguridad (por ejemplo: abriendo el portón/ capó...
Página 75
INSTRUCCIONES DE MANEJO Nota • Si después de desactivar el sensor volumétrico, se cierra con el mando a dis- tancia, o con la llave en la cerradura de puerta de forma mecánica, en un espacio de tiempo inferior a 30 segundos, el sen- sor volumétrico queda desactivado, aun- que las demás funciones de la alarma antirrobo, estarán activadas.
Página 76
INSTRUCCIONES DE MANEJO Mando a a d d istancia p p or r r adiofrecuencia* Con el mando a distancia se pueden reali- zar las siguientes funciones sin tener que utilizar la llave de forma mecánica: – Apertura y cierre del cierre centralizado. –...
Página 77
INSTRUCCIONES DE MANEJO Cuando el sistema de seguridad del cierre y la alarma antirrobo* están activados, hay que proceder de la siguiente forma: Si se abre el vehículo con la tecla de aper- tura del mando a distancia por radiofre- cuencia*, se volverán a bloquear de forma automática todos los cierres, si durante 30 segundos no se abre ninguna de las...
Página 78
Si al pulsar la tecla del mando emisor no estas llaves se deben sincronizar en un se puede abrir el vehículo, cabe la posibi- Servicio Oficial SEAT debido a que el lidad de que el código de la llave y el de código para el inmovilizador también se la unidad de control dentro del vehículo...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Elevalunas e e léctricos* En la puerta de acompañante y en las puertas traseras hay además unos man- dos adicionales correspondientes* a la ventanilla respectiva. Estos mandos sólo disponen de la función de apertura o cie- rre de sus respectivas ventanillas. Con el mando de seguridad 3 de la puerta del conductor pueden desactivarse los elevalunas traseros.
Página 80
INSTRUCCIONES DE MANEJO Los elevalunas eléctricos con cierre auto- Variantes d d e a a pertura y y c c ierre mático* disponen de una función a a nti- de l l as v v entanillas c c on l l as t t eclas aprisionamiento.
Página 81
INSTRUCCIONES DE MANEJO Función a a ntiaprisionamiento* Nota 1 – Si las ventanillas eléctricas, al inten- Si entre los diferentes pasos transcurren tar cerrarlas, suben con dificultad o más de 5 segundos se activa nuevamente se encuentran con un obstáculo (fun- el sistema.
Página 82
INSTRUCCIONES DE MANEJO Funcionamiento d d e l l os e e levalunas Notas con e e l e e ncendido d d esconectado Después de desembornar y embornar la batería, quedará desactivado el sistema Los elevalunas se podrán accionar de apertura, cierre automático y antiapri- durante unos 10 minutos después de des- sionamiento de las ventanillas.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Techo c c orredizo/levadizo* das por puntos sobre el mismo mando. La posición marcada por un punto de mayor tamaño es la de máxima apertura aconse- jable para circular a altas velocidades con un mínimo de ruidos aerodinámicos. Para abrir el techo del todo hay que seguir girando el mando sin soltarlo hasta la posición B.
Página 84
INSTRUCCIONES DE MANEJO Antiaprisionamiento El techo dispone de una función antiapri- sionamiento que evita posibles daños al cerrar el techo. Cuando cerramos el techo de forma con- vencional , al encontrar cualquier tipo de obstrucción, se abrirá automáticamente. Sin e e mbargo, e e sto n n o s s ucede c c uando se a a ctiva e e l c c ierre d d e e e mergencia o o d d e máxima f f uerza.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Conmutadores Luz t t rasera a a ntiniebla* Vehículos s s in f f aros a a ntiniebla Poner el conmutador de luces en la posi- ción de luz de cruce/carretera y extraerlo hasta el tope. Vehículos c c on f f aros a a ntiniebla Poner el conmutador de luces en las posi- ciones de luz de población o luz de cruce/carretera y tirar hasta el segundo...
Página 86
INSTRUCCIONES DE MANEJO SOUND SYSTEM CHANGER AURA R.D.S E-O-N CONTROL TO8-014A TO8-015 LOUD TAPE MONO SCAN SCAN TRACK 2 – – I I luminación d d e 4 – – L L uneta t t érmica instrumentos Sólo funciona con el encendido conec- tado.
Página 87
INSTRUCCIONES DE MANEJO 5 – – I I ntermitentes d d e 6 – – A A siento t t érmico* i i zquierdo emergencia Para más información sobre su funciona- miento. Ver capítulo “Asientos térmicos”. Este equipo funciona también con el encendido desconectado.
Página 88
INSTRUCCIONES DE MANEJO Parasoles Los parasoles pueden extraerse de sus soportes laterales y girarse hacia las puertas. Los espejos de cortesía llevan un tapa plegable que, si se levanta, hace que se encienda una luz* en el techo. LEO-011 Mandos d d e l l a c c onsola c c entral Desbloqueo d d e l l a t t apa d d el d d epósito Para desbloquear la tapa del depósito hay que pulsar la tecla.
Página 89
INSTRUCCIONES DE MANEJO Palanca d d e i i ntermitentes y y l l uz d d e c c ruce Luz d d e r r áfagas Tirar de la palanca hacia el volante (3); se enciende el testigo luminoso de la luz de carretera.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Luces i i nteriores B45-144C B45-146C A – – L L uz i i nterior d d elantera Luz i i nterior t t rasera* O – Luz desconectada Posiciones del conmutador: O – Luz desconectada Posición intermedia – Conexión por con- tacto de puerta.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Limpiacristales y y l l avacristales ¡Atención! Para t t ener u u na b b uena v v isibilidad es i i mprescindible q q ue l l as e e scobi- llas e e stén e e n p p erfecto e e stado (véase c c apítulo “...
Página 92
INSTRUCCIONES DE MANEJO Lavafaros* Con la luz de cruce o carretera conectada, y cada vez que funcione el lavaparabrisas, se lavan también los cristales de los faros. A intervalos regulares, por ejemplo: al ir a repostar, se debería limpiar la suciedad de los faros (como restos de insectos) que se hayan asentado en los mismos LEO-012...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Escobillas l l impiacristales ¡Atención! • Para t t ener u u na b b uena v v isibilidad es i i mprescindible q q ue l l as e e scobi- llas e e stén e e n p p erfecto e e stado. •...
Página 94
INSTRUCCIONES DE MANEJO LEO-013 Para desmontar la escobilla posterior, hay que proceder como sigue: Antes de ejecutar los pasos descritos en el apartado anterior, retirar la tapa A, pre- sionando en la dirección de la flecha 1, y después, tal y como indica la flecha 2. A continuación proceder como indica el apartado anterior (cambio de las escobi- llas limpiaparabrisas).
INSTRUCCIONES DE MANEJO Espejos r r etrovisores Retrovisores e e xteriores c c on regulación e e léctrica* Los retrovisores exteriores regulables eléctricamente sólo pueden ajustarse con el encendido conectado y mediante el mando A. La superficie del espejo se inclinará hacia: arriba, abajo, izquierda y derecha, según se desee.
Página 96
INSTRUCCIONES DE MANEJO Observación p p ara l l as v v ersiones Nota con r r etrovisores e e xteriores c c onvexos • Antes de pasar el vehículo por un tren o a a sféricos* de lavado automático conviene replegar Un retrovisor convexo (abombado hacia los retrovisores exteriores para evitar fuera) aumenta el campo visual, pero los...
Página 97
INSTRUCCIONES DE MANEJO Nota Si debido a causas externas (por ejemplo, por roce al maniobrar), se modifica el ajuste del espejo en relación a la carroce- ría, habrá que abatir hasta el tope el retro- visor mediante a a ccionamiento e e léc- trico.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Asientos d d elanteros El reglaje correcto del asiento es impor- Asiento d d el c c onductor tante para: Le recomendamos ajustar el asiento del – llegar con rapidez y seguridad a los conductor de la siguiente forma: mandos, –...
Página 99
INSTRUCCIONES DE MANEJO 3 – – R R eglaje d d el a a poyo l l umbar* Al girar la rueda se arquea, más o menos, el acolchado de la zona lumbar. Ello evita el consiguiente cansancio en los viajes largos.
Página 100
INSTRUCCIONES DE MANEJO B45-182C B45-180C Asiento d d el c c onductor y y d d el Mando A A * acompañante ( ( reglaje e e léctrico)* Pulsando el mando se ajusta el asiento en la dirección que indica la flecha: Con los mandos A y B se ajustan los asientos de forma eléctrica.
Página 101
INSTRUCCIONES DE MANEJO B45-181C Mando B B * Pulsando el mando se ajusta el respaldo en la dirección que indica la flecha: Flecha 1: Respaldo más vertical Flecha 2: Respaldo más inclinado ¡Atención! Durante l l a m m archa n n o d d eben i i r muy e e chados h h acia a a trás l l os r r es- paldos, y y a q q ue d d isminuiría l l a e e fi- cacia d d e l l os c c inturones.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Apoyacabezas* B1S-017P B45-016C Los apoyacabezas son ajustables en Desmontaje y y m m ontaje altura y deberán adaptarse a la estatura Para desmontar el apoyacabezas hay que del ocupante. Un apoyacabezas correcta- tirar de él hacia arriba, hasta el tope, pul- mente ajustado ofrece, junto con el cintu- sar la tecla (flecha) y, al mismo tiempo, rón de seguridad, una protección eficaz.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Reposabrazos* B45-022C Reposabrazos d d elantero* El reposabrazos puede ajustarse en varias posiciones. Para ajustarlo hay que pulsar la tecla de la parte frontal del reposabrazos A y aba- tirlo. A continuación levantar el reposa- brazos de forma escalonada hasta alcan- zar la posición deseada.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Columna d d e d d irección Asientos t t érmicos* regulable* SOUND SYSTEM CHANGER R.D.S E-O-N AURA CONTROL TO8-018 TO8-018A LOUD TAPE MONO SCAN SCAN TRACK 6 – – A A siento t t érmico* i i zquierdo La columna de dirección se puede ajustar sin escalonamientos en altura y profundi- Con el encendido conectado, la superficie...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Pedales Maletero En n n ingún m m omento d d eberá e e stor- En interés de las propiedades de marcha barse e e l a a cceso a a l l os p p edales. hay que procurar una distribución uni- forme de la carga (personas y equipaje/ Por e e llo, e e n l l a z z ona r r eposapiés n n o...
Página 106
INSTRUCCIONES DE MANEJO Advertencias ¡Atención! • En n n ingún c c aso p p odrán s s obrepa- sarse l l as c c argas s s obre e e jes n n i l l os pesos m m áximos a a utorizados ( ( véase el c c apítulo d d e "...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Bandeja p p ortaobjetos IB9-019 Extraer b b andeja Desde la parte posterior del vehículo y con el portón levantado, desenganchar los tirantes B de los alojamientos A. Extraer la bandeja del alojamiento, en posición de reposo, tirando hacia afuera. En la bandeja pueden depositarse pren- das de ropa.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Asiento t t rasero TO2-003 B1J-007D Ampliación d d el m m aletero* Para a a batir e e l a a siento • Levantar un poco el cojín agarrándolo Para ganar espacio en el maletero, es por la cinta (flecha 1) y tirar de él hacia posible abatir el asiento trasero;...
INSTRUCCIONES DE MANEJO B1J-004D B1J-008D Levantar e e l a a siento • Tirar del botón de desbloqueo dis- • Levantar primero el respaldo puesto en el respaldo en el sentido de la flecha (o de ambos botones a la vez si el •...
Página 110
INSTRUCCIONES DE MANEJO Baca/portaequipajes d d e t t echo* Al transportar cargas sobre el techo, aten- • Distribuir la carga de modo uniforme. der a lo siguiente: Para cada soporte de la baca portaobje- • Para el vehículo se ha desarrollado un tos se autoriza una carga máxima de 40 nuevo sistema de baca portaobjetos.
INSTRUCCIONES DE MANEJO 90° 90° LEO-045 Presionar con fuerza la tapeta por la parte marcada, en el sentido de la flecha. Levantar dicha tapeta hasta que forme un ángulo de 90° con respecto al techo del vehículo. A continuación colocar la baca/portaequi- pajes de techo* en los alojamientos pre- vistos a tal efecto (tener en cuenta las ins- trucciones que se adjuntan con la...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Ceniceros B8L-098 B8L-067 Cenicero d d elantero Cenicero t t rasero Apertura Apertura Presione el frontal del cenicero (B). Véase Abra la tapa la ilustración. Vaciado Vaciado Extraiga la carcasa interior tirando hacia Tome el cenicero por sus muescas latera- arriba, con la tapa abierta.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Encendedor/ toma d d e c c orriente Portaobjetos El encendedor se conecta presionando el botón. Cuando la espiral está incandes- cente, vuelve a salir el botón. Extraer y uti- lizar inmediatamente el encendedor. ¡Atención! ¡Precaución a a l u u tilizar e e l e e ncende- dor! Si s s e u u sa s s in p p restar a a tención o o d d e un m m odo d d escuidado s s e p p odrán...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Portabebidas* Situado en la cónsola central. Apertura Pulsar sobre el borde del portabebidas, éste se abre por efecto del muelle. Cierre Presionar el portabebidas hasta que quede completamente cerrado. ¡Atención! Por r r azones d d e s s eguridad, d d urante LEO-022 la m m archa e e l p p ortabebidas d d eberá...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Calefacción y y v v entilación LEO-023 Difusores ¡Atención! En la figura aparecen los difusores exis- • Para g g arantizar u u na v v isibilidad tentes en la zona del tablero de instru- óptima n n ecesaria p p ara u u na c c on- mentos.
Página 116
INSTRUCCIONES DE MANEJO Caudal d d e a a ire p p ara e e l CHANGER R.D.S E-O-N CONTROL LOUD TAPE parabrisas MONO SCAN SCAN TRACK TRACK – TRACK + > BASS < TREB En esta posición no podrá ser conectada PROG PHONES la tecla D para aire de recirculación.
Página 117
INSTRUCCIONES DE MANEJO Instrucciones p p ara e e l a a juste Calefacción r r ápida d d el h h abitáculo • Mando giratorio B al nivel III. Deshielo d d el p p arabrisas • Mando giratorio C a...... y d d e l l as v v entanillas •...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Aire a a condicionado* Generalidades ¡Atención! • Para que la calefacción y la ventilación • Para g g arantizar u u na v v isibilidad funcionen correctamente, debería reti- óptima n n ecesaria p p ara u u na c c on- rarse el hielo, la nieve o la hojarasca que ducción s s egura, e e s n n ecesario q q ue se encuentren en la entrada de aire...
Página 119
INSTRUCCIONES DE MANEJO B – – M M ando g g iratorio d d el v v entilador CHANGER R.D.S E-O-N CONTROL LOUD TAPE MONO SCAN SCAN El caudal de aire es ajustable en cuatro TRACK TRACK – TRACK + <...
Página 120
INSTRUCCIONES DE MANEJO LEO-024 D – – Conectar y y d d esconectar e e l Difusores d d e s s alida d d e a a ire sistema d d e a a ire a a condicionado De todos los difusores abiertos fluye aire La instalación se puede conectar pul- del exterior calentado o sin calentar o sando la tecla D.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Deshielo d d el p p arabrisas y y d d e l l os Calefacción c c onfortable d d el cristales l l aterales habitáculo • Conmutador giratorio B en el nivel III Una vez que los cristales se hayan desem- pañado y se haya alcanzado la tempera- •...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Refrigeración m m áxima Óptima r r efrigeración • • Conmutador giratorio B en la velocidad Cerrar todas las ventanillas y el techo corredizo/levadizo. II ó III (niveles óptimos para la refrigera- ción). • Mando giratorio B en la velocidad IIII. •...
Página 123
INSTRUCCIONES DE MANEJO Generalidades • El mayor rendimiento del aire acondi- • A bajas temperaturas exteriores, cionado se consigue con las ventanillas y el ventilador no se conectará hasta el techo corredizo/levadizo* cerrados. que el líquido de refrigeración haya No obstante, si el habitáculo se ha calen- alcanzado una temperatura sufi- tado excesivamente por haber estado ciente, excepto si el ventilador se...
Página 124
INSTRUCCIONES DE MANEJO Manejo e e conómico d d el s s istema d d e aire a a condicionado • Estando en funcionamiento el sistema de refrigeración, el compresor del acondi- cionador de aire consume potencia del motor, lo que influye en el consumo de combustible.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Climatronic* AUTO LEO-025 Difusores ¡Atención! Los difusores se regulan bien automática- • Para g g arantizar u u na v v isibilidad mente o bien manualmente, según el sis- óptima n n ecesaria p p ara u u na c c on- tema de funcionamiento elegido.
Página 126
INSTRUCCIONES DE MANEJO AUTO TO8-027 El Climatronic* proporciona de modo Mandos totalmente automático un clima uniforme Automático ( ( funcionamiento en el habitáculo. normal) Para ello, va regulando automáticamente La temperatura, el caudal y la distribución la temperatura del aire de salida, el de aire se regulan automáticamente para número de revoluciones del ventilador obtener lo antes posible la temperatura...
Página 127
INSTRUCCIONES DE MANEJO – + + S S elección d d e l l a t t emperatura En e e l c c aso d d e q q ue s s e e e mpañen l l os cristales s s e d d ebe d d esconectar l l a La temperatura puede regularse entre modalidad d d e a a ire r r ecirculante, p p ul-...
Página 128
INSTRUCCIONES DE MANEJO Generalidades • El mayor rendimiento del climatronic se • A bajas temperaturas exteriores, el consigue con las ventanillas y el techo ventilador no se conectará hasta que corredizo/levadizo* cerrados. el líquido de refrigeración haya No obstante, si el habitáculo se ha calen- alcanzado una temperatura sufi- tado excesivamente por haber estado ciente, excepto si el ventilador se...
Página 129
INSTRUCCIONES DE MANEJO Fallos d d e f f uncionamiento • Si en alguna ocasión el sistema de refri- geración no funciona, puede ser por las siguientes causas: – temperatura exterior, inferior a +5 °C aprox., – desconexión pasajera del compresor del sistema de refrigeración debido a una temperatura excesiva del líquido refrigerante del motor,...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Cambio m m anual Cambio a a utomático* TO8-028 B8L-009 La marcha atrás sólo se debe colocar Programas d d e c c onducción cuando el coche esté parado. Con el La caja de cambios va equipada con dife- motor en marcha, se deben esperar unos rentes programas...
Página 131
INSTRUCCIONES DE MANEJO El paso a una marcha inferior se realiza Bloqueo d d e l l a p p alanca s s electora con un régimen de revoluciones del motor Con el encendido conectado, la palanca más alto que en los programas económi- selectora en la posición "P"...
Página 132
INSTRUCCIONES DE MANEJO R – – M M archa a a trás Sólo se debe colocar estando el vehículo parado y el motor a ralentí. Antes de E P C conectar la posición "R", partiendo de la posición "P" o "N", hay que pisar el pedal del freno y oprimir la tecla de bloqueo de la empuñadura de la palanca.
INSTRUCCIONES DE MANEJO 2 – – P P osición p p ara r r utas m m ontañosas ¡Atención! Posición indicada para largas pendientes. Tenga e e n c c uenta q q ue l l as r r uedas La 1ª...
Página 134
INSTRUCCIONES DE MANEJO Aparcamiento Si c c on e e l c c oche p p arado y y e e l m m otor en r r alentí s s e t t iene u u na g g ama ¡Atención! conectada, h h ay q q ue c c uidar s s iem- Para e e vitar q q ue e e l v v ehículo s s alga...
Página 135
INSTRUCCIONES DE MANEJO Programa d d e e e mergencia En caso de un mal funcionamiento en la electrónica del cambio se activan, según el tipo de avería, programas de emergen- cia. • El cambio sigue acoplando marchas automáticamente, pero se notan fuertes sacudidas de accionamiento.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Freno d d e m m ano ¡Atención! • Para e e vitar q q ue e e l v v ehículo s s alga rodando d d e f f orma i i ncontrolada habrá q q ue d d ejar s s iempre p p uesto e e l freno d d e m m ano c c uando e e l v v ehículo se h h aya d d etenido.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Cerradura d d e e e ncendido Válido p p ara t t odos l l os v v ehículos: Posición 1 1 : Para bloquear la dirección, una vez extra- ída la llave, girar el volante hasta que encaje perceptiblemente el pivote de blo- queo de la dirección.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Arranque d d el m m otor Generalidades • Evitar todo régimen elevado de revolu- ciones y no pisar a fondo el acelerador, en ¡Atención! tanto el motor no haya alcanzado su tem- Si s s e d d eja f f uncionando e e l m m otor e e n peratura de servicio.
Página 139
INSTRUCCIONES DE MANEJO Motores d d iesel Durante el arranque no pisar el pedal ace- lerador. Sistema d d e p p recalentamiento Si la ignición no es uniforme, seguir Después de poner la llave en la posición accionando el motor de arranque durante de marcha (encendido conectado), el algunos segundos (medio minuto como periodo de precalentamiento necesario...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Parada d d el m m otor • • Válido p p ara t t odos l l os m m otores: Válido p p ara v v ersiones c c on c c ataliza- dor*: Cuando e e l m m otor h h aya e e stado s s ome- tido d d urante u u n l l argo p p eríodo d d e No d d eberá...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Regulador d d e v v elocidad* Para que descanse el "pie del acelera- dor", este dispositivo podrá mantener constante cualquier velocidad superior a los 30 km/h mientras lo permita la poten- cia del motor. ¡Atención! El r r egulador d d e v v elocidad n n o s s e deberá...
Página 142
INSTRUCCIONES DE MANEJO Modificar l l a v v elocidad m m emorizada Desconexión t t ransitoria del s s istema Reducir/memorizar Vehículos c c on c c ambio m m anual: Para reducir la velocidad memorizada hay que pulsar la tecla B. Su d d esconexión t t ransitoria se consi- gue pisando el freno o el embrague o des- Al pulsar brevemente la tecla B, la veloci-...
Página 143
INSTRUCCIONES DE MANEJO Memorización d d e l l a v v elocidad Si, al desconectar el sistema de forma transitoria, no había memorizada ninguna velocidad o se borró la que había, se podrá volver a memorizar una nueva velo- cidad de la siguiente forma: •...
Página 145
ÍNDICE REPOSTADO Aceite de motor ... . . 3.38 Repostar ....3.2 Sistema de refrigeración .
CONSEJOS PRÁCTICOS Repostar TO8-016 CON-009 Desbloqueo d d e l l a t t apa d d el La boca de carga del depósito se encuen- tra en el panel lateral trasero derecho. depósito Para acceder al tapón con cierre del depó- Para desbloquear la tapa del depósito hay sito hay que abrir la tapa (véase la figura).
Página 147
CONSEJOS PRÁCTICOS Notas En caso de que el combustible se derrame habrá que limpiarlo inmediatamente para evitar posibles desperfectos en la pintura, en especial si se trata de combustible EMV (éster metílico de aceite vegetal) ("biodiesel"). En l l os v v ehículos c c on c c atalizador, n n o apurar n n unca t t otalmente e e l d d epósito de g g asolina.
CONSEJOS PRÁCTICOS Gasolina En el apartado "Datos técnicos" y en la Aditivos a l l a g g asolina cara interior de la tapa del depósito El comportamiento, la potencia y la vida encontrará información sobre el octanaje del motor dependen de manera decisiva necesario para su motor.
CONSEJOS PRÁCTICOS Gasóleo El gasóleo debe corresponder a la norma • Los gases de escape contienen menos DIN EN 590. – monóxido de carbono no i i nferior a a 4 4 9. – hidrocarburos y Gasóleo b b iológico ( ( "biodiesel") –...
Página 150
CONSEJOS PRÁCTICOS Conducción e e n i i nvierno Precalentamiento d d el f f iltro Usando gasóleo de verano, a temperatu- El vehículo va equipado con un sistema ras exteriores bajo 0°C, se pueden produ- de precalentamiento para el filtro. Su fun- cir fallos, ya que el carburante se vuelve ción es garantizar el funcionamiento del demasiado espeso a causa de la separa-...
CONSEJOS PRÁCTICOS Frenos Generalidades Influencias n n egativas p p ara los f f renos • El desgaste de los guarniciones depende en gran medida de las condicio- Calzada h h úmeda o o r r ociada d d e s s al nes de tráfico y del estilo de conducir.
Página 152
CONSEJOS PRÁCTICOS Recalentamiento d d e l l os f f renos Servofreno ¡Atención! ¡Atención! • No h h aga r r ozar l l os f f renos p p i- El s s ervofreno t t rabaja c c on l l a d d e- sando l l igeramente e e l p p edal, s s i n n o presión q q ue s s e f f orma s s ólo c c on e e l tiene q q ue f f renar r r ealmente.
Página 153
CONSEJOS PRÁCTICOS Funcionamiento d d el A A BS* ¡Atención! Al alcanzar el vehículo una velocidad de Particularmente s s obre p p iso r r esba- marcha de aprox. 6 km/h se realiza un ladizo o o m m ojado, e e l A A BS t t ampoco proceso de comprobación automático.
CONSEJOS PRÁCTICOS Tracción t t otal* El c c oncepto d d e t t racción Otras o o bservaciones i i mportantes Los vehículos con tracción total llevan un Utilización d d e n n eumáticos d d e tipo de tracción a las cuatro ruedas com- invierno pletamente automática.
CONSEJOS PRÁCTICOS Control a a ntipatinaje ( ( TCS)* En los vehículos con tracción delantera, el Para que el disco de freno de la rueda que TCS reduce la potencia del motor, impi- se frena no se caliente demasiado con el diendo así...
Página 156
CONSEJOS PRÁCTICOS El TCS se conecta automáticamente al ¡Atención! arrancar el motor. En caso necesario, se El e e stilo d d e c c onducción d d eberá podrá conectar o desconectar pulsando siempre a a daptarse a a l e e stado d d e l l a brevemente el botón situado en la con- calzada y y a a l l as c c ondiciones d d e t t rá- sola central junto al freno de mano.
CONSEJOS PRÁCTICOS Programa e e lectrónico d d e e e stabilidad ( ( ESP)* Con ayuda del ESP se ve aumentado el Funcionamiento control del vehículo en situaciones límites En el programa electrónico de estabilidad de la dinámica de conducción, como por están integrados el ABS, EDS y TCS.
Página 158
CONSEJOS PRÁCTICOS Dirección a a sistida* No se debe mantener girado el volante hasta el tope durante más de 15 segun- dos cuando el motor esté en marcha, ya el que aceite hidráulico se vería calentado enormemente por la bomba de la servodi- rección.
CONSEJOS PRÁCTICOS Los p p rimeros 1 1 500 k k ilómetros – y y d d espués Rodaje De l l os 1 1 000 a a 1 1 500 k k ilómetros Durante las primeras horas de servicio, la Se puede ir aumentando paulatinamente fricción interior del motor es mayor que la velocidad, hasta llegar a la máxima o...
Página 160
CONSEJOS PRÁCTICOS Sistema d d e d d epuración d d e g g ases d d e e e scape El p p erfecto f f uncionamiento d d el s s is- ¡Atención! tema d d e d d epuración d d e g g ases d d e •...
CONSEJOS PRÁCTICOS Conducción e e conómica y y e e cológica El consumo de combustible, la contamina- ción y el desgaste del motor, los frenos y l/100km los neumáticos dependen fundamental- mente de tres factores diferentes: • el estilo de conducir, •...
Página 162
CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 4 4 Reducir e e l r r alentí l/100km En los atascos, en barreras de paso a nivel y en semáforos con fases en rojo lar- gas, merece la pena parar el motor. El ahorro de combustible después de 30-40 segundos con el motor parado, es mayor que el combustible que se emplea para km/h...
Página 163
CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 7 7 Observar l l a p p resión d d e l l os n n eu- l/100km máticos Observe que los neumáticos tengan siem- pre la presión adecuada. Tan sólo medio bar de menos aumenta el nivel de con- sumo de combustible en un 5 por ciento.
Página 164
CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 9 9 Consejo 1 1 0 Ahorrar e e nergía e e léctrica Control e e scrito Por medio del alternador se genera elec- Quien quiera reducir el consumo de com- tricidad al conducir. Cuantos más consu- bustible debería llevar un libro de viajes.
CONSEJOS PRÁCTICOS Conducción c c on r r emolque El vehículo está principalmente conce- bido para transportar personas y equi- paje. Sin embargo, también se podrá uti- lizar para arrastrar un remolque, si se le equipa de lo técnicamente necesario y no se sobrepasan los pesos máximos autori- zados (ver capitulo de "Datos Técnicos").
Página 166
CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones d d e s s ervicio • En recorridos por montaña, con remol- • En la caja de herramientas situada en el que, hay que pensar en que las cargas de interior de la rueda de repuesto, puede remolque dadas en "Datos técnicos"...
Página 167
CONSEJOS PRÁCTICOS • • La presión de los neumáticos del vehí- Por r r azones d d e s s eguridad, n n o culo tractor ha de ser de a plena carga. debiera c c onducirse a a m m ás d d e 8 8 0 Comprobar también la de los neumáticos km/h.
Página 168
Los limitadas reparaciones. valores relativos al vehículo, se indican en la documentación del coche y en este Los Distribuidores SEAT y los respectivos Manual de Instrucciones. importadores le facilitarán gustosamente información sobre los preparativos de •...
CONSEJOS PRÁCTICOS Recubrimiento d d e l l os f f aros Cubrir l l os f f aros ¡Atención! Cuando se viaja por otro país, en donde Cuando s s e c c onduzca p p or l l a v v ía se circula por la vía opuesta a la del pro- opuesta a a l l a d d el p p ropio p p aís y y c c on pio país, la luz de cruce asimétrica des-...
Página 170
CONSEJOS PRÁCTICOS 7 cm 5 cm 5 cm 10,5 cm 11 cm TO8-031 TO8-032 En e e l f f aro d d erecho, s s i s s e p p asa d d e c c ir- En e e l f f aro i i zquierdo, s s i s s e p p asa d d e c c ir- cular p p or l l a v v ía d d erecha a a h h acerlo p p or cular p p or l l a v v ía d d erecha a a h h acerlo p p or la i i zquierda.
Página 171
CONSEJOS PRÁCTICOS 7,5 cm 7 cm 5 cm 5 cm 3,5 cm 11 cm TO8-033 TO8-034 En e e l f f aro d d erecho, s s i s s e p p asa d d e c c ir- En e e l f f aro i i zquierdo, s s i s s e p p asa d d e c c ir- cular p p or l l a v v ía i i zquierda a a h h acerlo cular p p or l l a v v ía i i zquierda a a h h acerlo...
CONSEJOS PRÁCTICOS Conservación d d el v v ehículo El c c uidado r r egular y y a a propiado d d el Dicha frecuencia dependerá, entre otros vehículo e e s c c ondición n n ecesaria p p ara factores, de la asiduidad con que se use mantener e e l v v alor d d el m m ismo.
Página 173
CONSEJOS PRÁCTICOS Notas Recomendaciones • • Antes de proceder al lavado automático El vehículo no debiera lavarse a pleno no hay que observar más que las precau- sol. ciones normales (cerrar las ventanillas y • Si se lavase el vehículo con una man- el techo corredizo).
Página 174
CONSEJOS PRÁCTICOS Pulimento El interior de los cristales debería lim- piarse con regularidad. Sólo es necesario, cuando la pintura haya Para secar los cristales no debe usarse la perdido su vistosidad y ya no recobre su gamuza utilizada para la pintura, porque brillo productos conservantes.
Página 175
CONSEJOS PRÁCTICOS Tapizado y y r r evestimientos d d e t t ela Limpieza d d e l l os c c inturones d d e seguridad El tapizado y los revestimientos de puer- tas, bandeja portaobjetos, tapamaletero, Mantenga l l impios l l os c c inturones. techo, etc., se tratarán con productos Una b b anda d d e c c inturón e e xtremada- especiales de limpieza, o bien con...
Página 176
CONSEJOS PRÁCTICOS Llantas d d e a a cero Limpieza y y c c onservación d d el compartimiento d d el m m otor Con ocasión del lavado regular del coche debieran también lavarse a fondo las llan- ¡Atención! tas o los embellecedores.
Página 177
CONSEJOS PRÁCTICOS El l l avado d d el m m otor s s ólo d d eberá r r eali- Protección d d e l l os b b ajos d d el zarse c c on e e l e e ncendido d d esconec- vehículo tado.
CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones p p ara v v ersiones c c on catalizador Debido a las altas temperaturas que se forman en la postcombustión de gases, en el área del catalizador existen unas pantallas protectoras suplementarias, sobre las cuales no deberá aplicarse pro- tector de bajos, ni tampoco en los tubos de escape ni en el catalizador.
CONSEJOS PRÁCTICOS Capó d d el m m otor B8L-035 LEO-029 Desbloquear Levantar el capó del motor y abrirlo hasta el tope. El capó se mantiene abierto por Tirar de la palanca dispuesta en el panel medio de un muelle con gas a presión. lateral izquierdo, bajo el tablero de instru- mentos.
CONSEJOS PRÁCTICOS Compartimiento d d el m m otor ¡Atención! • Si h h ubiera q q ue e e fectuar t t rabajos Al e e fectuar t t rabajos e e n e e l c c ompar- de v v erificación c c on e e l m m otor e e n timiento d d el m m otor h h ay q q ue o o bser- marcha, t t éngase p p resente q q ue...
Página 181
CONSEJOS PRÁCTICOS 1.6-SR TO8-036 TO8-038 Motor d d e g g asolina d d e 7 7 7 k k W Motor d d iesel d d e 8 8 1 k k W Página Página 1 – Depósito del lavacristales..3.51 1 –...
CONSEJOS PRÁCTICOS Aceite d d e m m otor Especificaciones El motor lleva de fábrica un aceite espe- cial multigrado, de muy alta calidad, que se puede usar en todas las épocas del año, excepto en zonas climáticas extre- madamente frías. Como la utilización de aceite de buena calidad es una premisa para el correcto funcionamiento del motor y su longevi-...
CONSEJOS PRÁCTICOS Motores g g asolina Denominación Especificación Comentario A – aceites sintéticos VW 502 00 VW500 00 Fecha posterior al 1-97 B – aceites minerales VW 501 01 Fecha posterior al 1-97 A/B – aceites multigrado ACEA A2 ó A3 o bien Fecha posterior al 1-97 API SH/SJ Motores d d iesel...
Página 184
CONSEJOS PRÁCTICOS Cuando se somete el motor a intenso esfuerzo, como por ejemplo, al recorrer largos trayectos en verano o con remol- que, o bien al cruzar puertos de alta mon- taña, el nivel deberá estar, a ser posible, en la zona (c) (no p p or e e ncima d d e e e lla). Reposición d d el n n ivel d d e a a ceite del m m otor Desenroscar el tapón B de la boca de lle-...
Página 185
CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio d d el a a ceite d d el m m otor • Si s s us m m anos e e ntran e e n c c ontacto El a a ceite d d el m m otor s s e d d ebe c c ambiar con e e l a a ceite d d el m m otor d d eberá...
CONSEJOS PRÁCTICOS Sistema d d e r r efrigeración De fábrica sale ya provisto de un relleno Otros a a ditivos podrían p p erjudicar sobre t t odo l l a a a cción a a nticorrosiva. permanente que no hay que cambiar. Se compone de agua y de una proporción del La c c orrosión q q ue s s e p p roduciría p p odría 40% de nuestro aditivo G12+ (anticonge-...
Página 187
CONSEJOS PRÁCTICOS Pérdidas d d e l l íquido r r efrigerante Cualquier pérdida habrá que atribuirla en primer lugar a un fallo en el estanquei- zado. En tal caso hay que hacer compro- bar inmediatamente el sistema por un Servicio Técnico.
CONSEJOS PRÁCTICOS Ventilador d d el r r adiador En caso de grandes pérdidas de líquido, El accionamiento del ventilador es eléc- sólo se deberá reponer con el motor frío, trico y su mando se efectúa por medio de a fin de que éste no sufra daños. un termosensor, a través de la tempera- tura del líquido refrigerante (en algunas Al r r eponer l l íquido, n n o s s e d d ebe s s obre-...
CONSEJOS PRÁCTICOS Líquido d d e f f renos Cambio d d el l l íquido d d e f f renos El líquido de frenos atrae la humedad. Por ello, va absorbiendo agua del aire ambiente. Un excesivo contenido de agua en el líquido de frenos puede, a la larga, originar daños por corrosión en el sistema de frenos, reduciendo, además, notable-...
CONSEJOS PRÁCTICOS Batería Advertencias Mantener a a lejados a a l l os niños d d el á á cido d d e l l a b b ate- Utilizar g g afas p p rotectoras. ría. Cuidar q q ue n n o c c aigan p p artí- culas c c on á...
Página 191
CONSEJOS PRÁCTICOS Ubicación La batería está situada en el comparti- miento del motor. Arranque con ayuda de otra batería; véase el capítulo “Ayuda de arranque”. Verificación d d el n n ivel d d el e e lectrólito Tenga en cuenta las advertencias del capítulo “Compartimiento motor”...
Página 192
CONSEJOS PRÁCTICOS Carga de l l a b b atería • La c c arga r r ápida d d e l l a b b atería Antes de cargar hay que desconectar el supone u u n g g rave p p eligro. P P or e e llo, encendido y todos los consumidores de debería r r ealizarse ú...
Página 193
CONSEJOS PRÁCTICOS Si l l a b b atería s s e d d esemborna y y s s e vuelve a a e e mbornar... Después de embornar la batería a la red de a bordo se debe poner de nuevo en hora el reloj digital.
Página 194
CONSEJOS PRÁCTICOS La potencia y capacidad deben coincidir con las de la antigua batería. Los Servicios Técnicos disponen de las bate- rías apropiadas. A c c ausa d d el p p roblema d d e l l a e e limi- nación d d e l l as b b aterías u u sadas, l l o mejor s s ería h h acer s s ustituir l l a b b atería por u u n S S ervicio T T écnico.
CONSEJOS PRÁCTICOS Lavacristales B8L-075 TO8-039 El depósito se encuentra en el comparti- Nota miento motor, a la derecha. Tiene una Para evitar la posibilidad de una eventual capacidad de unos 3 litros; en los vehícu- indicación errónea del sensor de nivel del los con lavafaros* es de unos 5,5 litros.
• Los Accesorios homologados y los organismo o o ficial. Recambios Originales SEAT se pueden • Los a a ccesorios, c c omo p p .ej., l l os adquirir en los Servicios Técnicos que soportes d d e t t eléfono o o l l os p p orta-...
CONSEJOS PRÁCTICOS Bujías d d e e e ncendido Las bujías se cambian al llevar a cabo un Servicio de Inspección SEAT. Si se cambiaran las bujías fuera de este Servicio de Inspección, habría que tener en cuenta lo siguiente: •...
Página 198
CONSEJOS PRÁCTICOS Filtro d d e p p olvo y y p p olen* TO8-040 B1J-034 El filtro de polvo y polen para el sistema • Empuje las lengüetas elásticas C en el de calefacción y ventilación se encuentra sentido de la flecha y saque el cartucho en la caja de aguas, a la derecha, debajo del filtro hacia arriba.
Página 199
CONSEJOS PRÁCTICOS B11-060D Montaje d d el f f iltro Para mayor claridad, la figura muestra los filtros de polvo y polen ya desmontados. Introduzca primero las pestañas de suje- ción D del filtro en los rebajes del aloja- miento de este último. A continuación, empuje hacia abajo la parte delantera del filtro hasta que las pestañas de retención E encajen en las...
CONSEJOS PRÁCTICOS Botiquín, t t riángulo p p reseñalizador En algunos países es obligatorio el uso Recomendaciones del triángulo reflectante señalizador de • El b b otiquín y y e e l t t riángulo p p reseñali- peligro para casos de emergencia. zador d d eben r r esponder a a l l as e e xigen- También el botiquín para curas y lámpa- cias l l egales.
Página 201
CONSEJOS PRÁCTICOS Herramientas d d e a a b b ordo, r r ueda d d e r r epuesto Las herramientas de a bordo van alojadas en un elemento de espuma, dentro de la cavidad de la rueda de repuesto y sujetos con una cinta.
Página 202
CONSEJOS PRÁCTICOS Herramientas d d e a a b b ordo/Gato alzacoches ¡Atención! • El g g ato s s uministrado d d e f f ábrica, está s s ólo p p revisto p p ara e e ste modelo.
Página 203
CONSEJOS PRÁCTICOS B1J-054D B1J-055D Rueda d d e r r epuesto/Rueda d d e Fijación d d e l l a r r ueda a a veriada repuesto d d e e e spacio r r educido* • Guardar la rueda averiada en su aloja- (vehículos c c on t t racción t t otal) miento y sujetarla con la tuerca de plás- tico.
CONSEJOS PRÁCTICOS Ruedas Generalidades • Proteger los neumáticos del contacto • Los neumáticos nuevos, al principio, no con aceite, grasa y gasolina. poseen su grado de adherencia óptimo • Sustituir inmediatamente las caperuzas por lo que se deberán someter a un perdidas de las válvulas.
Página 205
CONSEJOS PRÁCTICOS En esta ocasión, no olvidar la rueda de Modo d d e c c onducir repuesto: El tomar a gran velocidad las curvas, las • La rueda de repuesto deberá tener aceleraciones bruscas y los frenazos vio- siempre la presión máxima prevista para lentos, aumentan el desgaste de los neu- el modelo.
Página 206
Los neumáticos y las llantas son impor- tantes elementos de construcción. Por ello, hay que utilizar las llantas y los neumáticos autorizados por SEAT. Están exactamente armonizados con el tipo de vehículo, contribuyendo así fundamental- mente a una perfecta estabilidad en carretera, así...
Página 207
CONSEJOS PRÁCTICOS • Llevar siempre en las 4 ruedas neumá- ¡Atención! ticos radiales del mismo tipo de construc- Sólo e e n c c asos d d e e e mergencia, y y ción, tamaño (perímetro de rodadura) y, a conduciendo c c on s s uma p p recau- ser posible, del mismo tipo de dibujo.
Página 208
CONSEJOS PRÁCTICOS • Las l l lantas y y l l os t t ornillos d d e rueda e e stán a a rmonizados e e ntre s s í. Para c c ada c c ambio a a o o tras l l lantas, (p.ej.: l l lantas d d e a a leación l l igera o o ruedas c c on...
Página 209
CONSEJOS PRÁCTICOS Al equipar el coche con neumáticos de • En caso de avería de un neumático invierno hay que observar lo siguiente: habrá que observar las instrucciones de • Para que las cualidades de marcha la página 3.59 relativas al uso de la rueda sean las mejores, se deberán montar neu- de repuesto.
CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio d d e r r ueda • Las ruedas de emergencia de las dife- ¡Atención! rentes versiones del vehículo han sido • En c c aso d d e u u n p p inchazo c c olocar especialmente desarrolladas para el el v v ehículo l l o m m ás l l ejos p p osible modelo respectivo.
Página 211
CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-042 B45-082C – Retirar el embellecedor i i ntegral de la • Meter la llave hasta el tope sobre el tor- rueda con la llave y el gancho de alam- nillo de rueda (véase la figura) y girarla a bre*.
Página 212
CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-043 B45-084C • • Puntos de recepción para el gato del Aplicar el gato al vehículo: vehículo: La figura muestra el gato colocado en la parte trasera izquierda. ¡Atención! Si n n o s s e c c oloca e e l g g ato d d el v v ehí- ¡Atención! culo e e n l l os p p untos m m arcados o o Si s s e a a poya e e l g g ato s s obre u u n p p iso...
Página 213
CONSEJOS PRÁCTICOS LEO-038 LEO-039 La tapa, una vez liberada, permanecerá • En vehículos equipados con talonera suspendida mediante un tirante de goma de plástico, provista de tapa*, debe reti- para evitar su pérdida. Tal y como se apre- rarse dicha tapa, a fin de acceder a los cia en la figura.
Página 214
CONSEJOS PRÁCTICOS – Subir la garra del gato, girando la palanca hasta el punto en que el gato se pueda colocar justo bajo el vehículo. – La garra del gato deberá abarcar el ner- vio vertical del larguero inferior, para que no pueda resbalar el gato al levan- tar el vehículo.
CONSEJOS PRÁCTICOS Notas Nota p p ara n n eumáticos s s ujetos a a rodadura u u nidireccional • Con el hexágono interior del mango del destornillador se pueden desenroscar los En caso de neumáticos con perfil sujeto a tornillos con mayor facilidad.
Página 216
CONSEJOS PRÁCTICOS Código El código del tornillo de rueda va grabado en la parte frontal del adaptador. El c c ódigo s s e d d ebe a a notar y y g g uardar cuidadosamente; p p ues s s ólo a a t t ravés de é...
CONSEJOS PRÁCTICOS Fusibles Los diferentes circuitos de corriente están protegidos por medio de fusibles. Es aconsejable llevar siempre algunos fusibles de recambio. ¡Atención! Bajo n n ingún c c oncepto s s e d d eberán "reparar" f f usibles, o o s s ustituir p p or otros m m ás p p otentes, p p ues p p odrían producirse d d años e e n o o tros l l ugares del s s istema e e léctrico.
Página 218
CONSEJOS PRÁCTICOS Disposición d d e l l os f f usibles N° Consumidor N° Consumidor 1- Eyectores lavacristales, 23- Luz posición izquierda....retrovisores térmicos ....10 24- Instalación limpiaparabrisas, 2- Intermitentes ......10 bomba lavaparabrisas ....20 3- Luces ......... 25- Calefacción, aire acondicionado .
Página 219
CONSEJOS PRÁCTICOS Color d d e l l os f f usibles: beis: 5 amperios marrón: 7,5 amperios rojo: 10 amperios azul: 15 amperios amarillo: 20 amperios blanco: 25 amperios verde: 30 amperios B1J-092D Disyuntor a a utomático Todos los elevalunas eléctricos están pro- Caja d d e f f usibles e e n e e l tegidos conjuntamente por un cortacir- compartimiento m m otor s s obre...
CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio d d e l l ámparas Antes de cambiar una lámpara hay que Lámpara d d e f f aro p p rincipal c c on f f aro antiniebla desconectar el consumidor correspon- diente. Luz de cruce ......12V 55W (H7) No tocar con la mano el cristal ya que las Luz antiniebla ....12V/55W (H3) huellas digitales se vaporizarían por...
Página 221
CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-044A TO8-045 Lámparas d d el f f aro p p rincipal ¡Atención! La figura muestra el faro izquierdo por la Al e e fectuar t t rabajos e e n e e l c c ompar- parte posterior. timiento d d el m m otor h h ay q q ue o o bser- A –...
Página 222
CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-046 TO8-044B A – – Lámpara d d e l l uz d d e c c ruce B – – L L ámpara d d e l l uz d d e c c arretera • • Abrir el capó...
Página 223
CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-044C TO8-044D C – – L L ámpara d d e l l uz d d e p p oblación D – – L L ámpara d d e l l uz i i ntermitente. • • Abrir el capó del motor. Abrir el capó...
CONSEJOS PRÁCTICOS B11-080D B1J-084D Intermitentes l l aterales Luz d d e p p uerta • • Presionar el intermitente hacia la Extraer la luz completa. Para ello, hay izquierda o a la derecha para extraer la que encajar con cuidado la cabeza plana lámpara.
Página 225
CONSEJOS PRÁCTICOS LEO-033 LEO-034 Luces t t raseras Luces e e n l l a c c arrocería Luz t t rasera Luces e e n e e l p p ortón Luz d d e f f reno Luz a a ntiniebla Luz i i ntermitente Luz m m archa a a trás •...
Página 226
CONSEJOS PRÁCTICOS LEO-035 B45-145C Luz d d e m m atrícula Luz i i nterior y y l l uces d d e l l ectura delanteras ( ( de t t res p p artes) • Para extraer la luz de matrícula, hacer •...
Página 227
CONSEJOS PRÁCTICOS B45-147C B1J-087D Luz i i nterior t t rasera* • Desplazar el recubrimiento de plástico • Extraer el portalámparas completo. en el sentido de la flecha y extraerlo. Para ello, encajar la cabeza plana del des- • Extraer la lámpara defectuosa y colocar tornillador entre la luz y el revestimiento la nueva.
Página 228
CONSEJOS PRÁCTICOS Luz d d e f f reno a a dicional* Teniendo en cuenta la dificultad que requiere el cambio de esta lámpara se debería realizar en un Servicio Técnico. Luz d d e l l a g g uantera* •...
Radios Originales Radios Originales y de los componentes SEAT necesarios del programa de Accesorios Originales SEAT y se efectúan los traba- • Los aparatos de radio que lleven otros jos ateniéndose a las normas de Fábrica. conectores se tendrán que conectar •...
Técnico. radioteléfonos e e n e e l i i nterior d d e u u n SEAT ha homologado para su vehículo el coche, s s in a a ntena e e xterior o o c c on uso de teléfonos móviles y radioteléfonos...
CONSEJOS PRÁCTICOS Ayuda d d e a a rranque Si alguna vez el motor no arranca, debido ¡Atención! a que se ha descargado la batería del Una b b atería d d escargada p p uede vehículo, se puede utilizar la batería de helarse a a t t emperaturas b b ajo 0 0 °C.
Página 232
CONSEJOS PRÁCTICOS ¡Atención! • Hay q q ue c c uidar e e specialmente de q q ue n n o s s e t t oquen l l as p p inzas d d el cable y y d d e q q ue e e l c c able c c onectado al p p olo p p ositivo n n o e e ntre e e n c c on- tacto c c on p p iezas d d el v v ehículo c c on- ductoras d d e e e lectricidad.
CONSEJOS PRÁCTICOS Arranque p p or r r emolcado/remolcado Generalidades • Si se utiliza un cable de remolque, el • Atenerse a las disposiciones legales conductor del vehículo tractor deberá sobre el remolcado. arrancar y cambiar de marchas con mucho tiento.
Página 234
CONSEJOS PRÁCTICOS TO8-049 LEO-037 Argolla d d e r r emolque d d elantera A continuación enroscar la argolla de remolque que se encuentra en la caja de Para poder remolcar el vehículo, deberá herramientas del vehículo, girando la retirarse primero la tapa derecha de la argolla hacia l l a i i zquierda con la llave de parte inferior del parachoques delantero.
Página 235
CONSEJOS PRÁCTICOS LEO-040 LEO-041 Argolla d d e r r emolque t t rasera Para c c olocar l l a t t apa, posicionarla en su alojamiento, encarando primero la len- Para poder remolcar el vehículo, deberá güeta inferior y a continuación los dos retirarse primero la tapa situada en la clips superiores, finalmente encajar la parte derecha inferior del parachoques...
Página 236
CONSEJOS PRÁCTICOS LEO-042 LEO-043 Argolla d d e r r emolque t t rasera Para c c errar (versión d d eportiva) Introducir primero las pestañas 1 en los alojamientos 2, a continuación, golpear Para d d esmontar con la mano alrededor de la tapa hasta Tirar con fuerza de la tapa hacia abajo y que quede perfectamente encajada.
CONSEJOS PRÁCTICOS Arranque p p or r r emolcado Remolcado Se d d esaconseja, r r emolcar e e l v v ehículo Para r r emolcar un vehículo con cambio con e e l f f in d d e a a rrancar e e l m m otor. E E s automático, hay que tener en cuenta los recomendable u u tilizar p p ara e e llo l l a siguientes puntos, además de las indica-...
Página 238
CONSEJOS PRÁCTICOS Versiones c c on t t racción i i ntegral Cambio m m anual El vehículo puede ser remolcado de forma normal con una barra/cable de remol- cado. El vehículo puede ser remolcado también por una grúa con el eje delantero o tra- sero levantado.
CONSEJOS PRÁCTICOS Levantamiento d d el v v ehículo Gato d d e t t aller Para evitar que se produzcan daños en los bajos del coche, habrá que utilizar nece- sariamente un soporte i i ntermedio d d e goma.
Página 240
CONSEJOS PRÁCTICOS B45-105C Detrás Por el refuerzo vertical del larguero infe- rior en la zona de las marcas para el gato del vehículo. Gato d d el v v ehículo El levantamiento del vehículo con el gato de a bordo viene descrito en la página 3.68.
Página 241
ÍNDICE GENERALIDADES Motor de gasolina 1.8 20V 92 kW (automático) ..4.10 Generalidades de los Motor de gasolina 1.8 20V 132 kW Datos Técnicos ....4.2 (6 velocidades).
DATOS TÉCNICOS Generalidades d d e l l os d d atos t t écnicos Mientras n n o s s e i i ndique l l o c c ontrario, • El consumo t t otal se calcula en base a todos l l os d d atos t t écnicos f f acilitados a a una media ponderada con un 37% en continuación r r igen p p ara v v ehículos...
Página 243
DATOS TÉCNICOS Cargas d d e r r emolque ¡Atención! • Cargas d d e a a poyo No s s e d d eben e e xceder e e n n n ingún momento l l as c c argas s s obre e e je n n i La carga máxima de apoyo autorizada de los p p esos m m áximos a a utorizados.
DATOS TÉCNICOS Puntos d d e f f ijación d d el g g ancho r r emolque* ¡Atención! ¡Peligro d d e a a ccidente! Recomendamos q q ue p p ara e e l m m on- taje p p osterior d d e u u n g g ancho d d e remolque a a cuda a a u u n S S ervicio Técnico.
DATOS TÉCNICOS Datos d d istintivos d d el v v ehículo TO0-002 B1H-116C 1 – La placa del modelo. Adhesivo p p orta-datos 2 – El número de identificación del vehí- va pegado en el alojamiento de la rueda culo de repuesto o en el suelo del maletero.
Página 246
DATOS TÉCNICOS SEAT S.A. VSSZZZ 1MZWB000 149 TO0-003 Placa p p orta-datos A – Marca B – Contraseña del nº de homologación C – Nº de bastidor D – P.M.T.A. E – P.M.T.A. del conjunto (vehículo más carga). F – P.M.T.A.
DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .4 1 1 6V 5 5 5 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 55 (75)/5000 Par motor máximo en Nm a 1/min 126/3300 Nº...
Página 248
DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .6 1 1 6V 7 7 7 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 77 (105)/5700 Par motor máximo en Nm a 1/min 148/4500 Nº...
Página 249
DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .8 2 2 0V 9 9 2 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 92 (125)/6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 170/4200 Nº...
DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .8 2 2 0V 9 9 2 k k W ( ( automático) Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 92 (125)/6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 170/4200 Nº...
Página 251
DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .8 2 2 0V 1 1 32 k k W ( ( 6 v v elocidades). T T racción t t otal Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 132 (180)/5500...
Página 252
DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 1 1 .8 2 2 0VT 1 1 32 k k W (6 v v elocidades) Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 132 (180)/5500 Par motor máximo en Nm a 1/min 235/1950-5000 Nº...
Página 253
DATOS TÉCNICOS Motor d d e g g asolina 2 2 .8 V V R6 1 1 50 k k W. T T racción t t otal Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 150 (204)/6200 Par motor máximo en Nm a 1/min 270/3200...
Página 254
DATOS TÉCNICOS Motor D D iesel 1 1 .9 T T DI 6 6 6 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 66 (90)/4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 210/1900 Nº...
Página 255
DATOS TÉCNICOS Motor D D iesel 1 1 .9 T T DI 8 8 1 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 81 (110)/4150 Par motor máximo en Nm a 1/min 235/1900 Nº...
Página 256
DATOS TÉCNICOS Motor D D iesel 1 1 .9 T T DI 9 9 6 k k W Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 96 (130)/4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 310/1900 Nº...
Página 257
DATOS TÉCNICOS Motor D D iesel 1 1 .9 T T DI 1 1 10 k k W ( ( 6 v v elocidades) Datos d d el m m otor Potencia kW (CV) a 1/min 110 (150)/4000 Par motor máximo en Nm a 1/min 320/1900 Nº...
DATOS TÉCNICOS Leon Dimensiones Largo, Ancho 4183 mm, 1742 mm Alto a peso en vacío 1439 mm Voladizos frontal y trasero 882 mm/790 mm 783 mm (tracción total) Batalla 2511 mm 2518 mm (tracción total) Diámetro de giro 10,9 m...
Página 259
ÍNDICE GENERAL ÍNDICE GENERAL – tras agotar el depósito ..2.99 Arranque por remolcado..3.89 Accesorios ....3.52 Asiento trasero .
Página 260
ÍNDICE GENERAL Cadenas antinieve ... 3.65 Cinturones de seguridad ..1.3 Calefacción y ventilación ..2.75 Claxon ..... 2.4 –...
Página 261
ÍNDICE GENERAL Conservación del vehículo ..3.28 Esquema del cambio ..2.90 – limpieza de los cinturones Esterillas ....2.65 de seguridad .
Página 262
ÍNDICE GENERAL Indicador multifunción ..2.8 Llantas de aleación ligera ..3.32 Índice temático ..1.1/2.1/3.1/4.1 Llavero ....2.23 Índice de cetano .
Página 263
ÍNDICE GENERAL – aceite usado ... . . 3.41 – batería ....3.50 Octanaje ....3.4 –...
Página 264
ÍNDICE GENERAL Puntos de cierre del vehículo . . . 2.27 Servofreno ....3.8 Puntos de fijación del gancho Sistema antibloqueo (ABS) . 2.20/3.8 remolque .
Página 265
ÍNDICE GENERAL – luz de carretera ... 2.16 – sistema de precalentamiento 2.22 – luz de cruce/posición y – temperatura/nivel del líquido estacionamiento ..2.21 refrigerante .
Página 267
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT. SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el "Copyright". Reservados todos los derechos sobre modificación. Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.