Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Leon

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat Leon 2014

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Leon...
  • Página 3 Prólogo Este manual de instrucciones y los suplementos correspondientes deberán ser leídos con detenimiento, para familiarizarse rápidamente con su vehículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo adecuado del mismo contribuye a mantener su valor. Por motivos de seguridad, tenga siempre en cuenta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y cambio de piezas.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Transporte de objetos ..... . Modos de conducción SEAT (SEAT Drive Profile)* Elevalunas eléctricos ..... .
  • Página 6 Índice Conducción económica y medioambientalmente Ayuda de arranque ......correcta ....... . . Remolcar y arrancar el motor por remolcado .
  • Página 7 Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de leer este manual debería saber CUIDADO En este manual se describe el equipamiento del vehículo en el momento Los textos con este símbolo llaman su atención sobre posibles daños en el del cierre de este texto.
  • Página 8 Contenidos Contenidos Este libro está dividido en cinco grandes partes que son: 1. Seguridad Información sobre los equipos de su vehículo relacionados con la seguri- dad pasiva, tales como cinturones de seguridad, airbags, asientos, etc. 2. Manejo Información de la distribución de los mandos en el puesto de conducción de su vehículo, de las distintas posibilidades de ajuste de los asientos, de cómo crear un buen clima en el habitáculo, etc.
  • Página 9: Seguridad

    Antes de iniciar la marcha dente. La siguiente enumeración incluye una parte de los equipos de segu- ridad de su SEAT: Le recomendamos, tanto por su propia seguridad como por la de ● cinturones de seguridad de tres puntos, sus acompañantes, tenga en cuenta los siguientes aspectos antes...
  • Página 10: Factores Que Influyen En La Seguridad

    Conducción segura Factores que influyen en la seguridad – Asegúrese de que el alumbrado y los intermitentes estén en perfecto estado. Usted, como conductor, es el responsable de su propia seguridad – Controle la presión de inflado de los neumáticos. y de la de sus acompañantes.
  • Página 11: Posición Correcta De Los Ocupantes Del Vehículo

    Conducción segura Posición correcta de los ocupantes del – Ajuste longitudinalmente el asiento de forma que pueda pisar a fondo los pedales del freno, del embrague y del acelerador con vehículo las rodillas ligeramente dobladas ⇒  . – Asegúrese de que puede alcanzar el extremo superior del vo- Posición correcta del conductor lante.
  • Página 12: Posición Correcta Del Acompañante

    Conducción segura – Mantenga siempre ambos pies en la zona reposapiés situada ATENCIÓN (continuación) delante del asiento del acompañante. ● Durante la conducción, sujete siempre el volante con las dos manos por la parte exterior del mismo (posición equivalente a las 9 y las 3 ho- –...
  • Página 13: Conducción Segura

    Conducción segura ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN hacia atrás esté el respaldo del asiento, mayor será el peligro de sufrir ● Si los ocupantes de los asientos traseros van sentados en una posi- lesiones por llevar mal puesto el cinturón e ir sentado en una posición ción incorrecta, esto podría ocasionarles heridas graves.
  • Página 14: Ajuste Correcto De Los Apoyacabezas Traseros

    Conducción segura – Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde superior quede, en la medida de lo posible, a la altura de la parte superior de la ⇒  f ig. cabeza, como mínimo a la altura de los ojos Ajuste de los apoyacabezas ⇒ ...
  • Página 15: Ejemplos De Posiciones Incorrectas

    Conducción segura ● no se ponga nunca de rodillas en los asientos, ATENCIÓN ● no incline en exceso el respaldo del asiento hacia atrás, ● Bajo ningún concepto, los pasajeros de los asientos posteriores viaja- ● no se apoye en el tablero de instrumentos, rán con los apoyacabezas en posición de no uso.
  • Página 16: Área De Los Pedales

    Conducción segura Área de los pedales Sólo está permitido el uso de alfombrillas que dejen libre el área de los pe- dales y que puedan fijarse para evitar que se muevan. Podrá adquirir alfom- brillas adecuadas en un establecimiento especializado. Se han montado elementos de fijación* para las alfombrillas en la zona reposapiés.
  • Página 17: Argollas De Amarre

    Conducción segura Aviso ATENCIÓN ● La renovación del aire en el vehículo ayuda a que se empañen menos ● El equipaje o cualquier otro objeto que vaya suelto en el maletero po- los cristales. El aire viciado del interior sale a través de las ranuras de venti- dría ocasionar lesiones.
  • Página 18: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad El porqué de los cinturones de seguridad Testigo del cinturón*  Número de plazas Su vehículo dispone de cinco plazas, dos en la parte delantera y tres en la trasera. Cada asiento dispone de un cinturón de seguridad automático de tres puntos de anclaje.
  • Página 19: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    Cinturones de seguridad Accidentes frontales y las leyes físicas seguridad y, al sobrepasar la velocidad de 30 km/h (18 mph), se escucha una señal acústica. El testigo luminoso*  se apagará si, estando el encendido conectado, se abrocha el cinturón de seguridad. Indicación de abrochado de los cinturones de las plazas traseras* En función de la versión del modelo, al conectar el encendido, el indicador ⇒ ...
  • Página 20: Peligros Por No Utilizar El Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad No obstante, el factor más importante es la velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la velocidad se duplica pasando de 25 km/h (15 mph) a 50 km/ h (30 mph), la energía cinética correspondiente se cuadruplica. Dado que los ocupantes del vehículo de nuestro ejemplo no llevan abrocha- do el cinturón de seguridad, en caso de colisión contra un muro toda la Fig.
  • Página 21: La Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad La función protectora de los cinturones de seguridad Aunque su vehículo esté equipado con airbags, es obligatorio llevar bien puestos los cinturones de seguridad. Los airbags delanteros, por ejemplo, sólo se disparan en algunos casos de colisión frontal. No se disparan en ca- so de colisión frontal o lateral leve, colisión trasera, si vuelca el vehículo o en caso de accidente en el que no se rebase el valor de disparo del airbag prefijado en la unidad de control.
  • Página 22: Ajuste Correcto De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) ● Un mismo cinturón de seguridad no deberá ser utilizado nunca por ● No intente nunca reparar los cinturones de seguridad usted mismo. dos personas al mismo tiempo (tampoco si se trata de niños). Los cinturones de seguridad no deben ser desmontados ni modificados de ningún modo.
  • Página 23: Desabrocharse El Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Desabrocharse el cinturón de seguridad – Tire de la lengüeta del cinturón y coloque este último sobre el pecho y la región pélvica de un modo uniforme. – Introduzca la lengüeta en el cierre del asiento correspondiente ⇒ ...
  • Página 24: Colocación De La Banda Del Cinturón

    Cinturones de seguridad Colocación de la banda del cinturón ATENCIÓN ● Una banda del cinturón de seguridad mal puesta puede ocasionar he- ridas graves en caso de accidente. ● La banda del hombro debe pasar aproximadamente por el centro del mismo, pero nunca sobre el cuello.
  • Página 25: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores Del Cinturón

    Cinturones de seguridad Los pretensores del cinturón no se activarán en caso de colisiones fronta- ATENCIÓN les, laterales o traseras de poca gravedad, si el vehículo vuelca o en el caso de accidentes en los que el vehículo no se vea afectado por fuerzas consi- ●...
  • Página 26: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags Sistema de airbags Breve introducción Los factores más importantes que intervienen para que se disparen los air- bags son: el tipo de accidente, el ángulo de colisión y la velocidad del vehí- culo. ¿Por qué es importante llevar puesto el cinturón de La desaceleración que se produce al chocar y que la unidad de control re- seguridad y adoptar una posición correcta? gistra es decisiva para que se disparen los airbags.
  • Página 27: Peligros Que Conlleva La Utilización De Un Asiento Para Niños En El Asiento Del Acompañante

    Sistema de airbags Peligros que conlleva la utilización de un asiento para ATENCIÓN (continuación) niños en el asiento del acompañante ● En versiones que no incorporen interruptor de llave para desconexión Airbag se debe acudir a un servicio técnico para realizar dicha descone- El airbag frontal del lado del acompañante, si está...
  • Página 28: Testigo De Control

    Sistema de airbags Testigo de control Al conectar el encendido se iluminan durante unos segundos algunos testi- gos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la función. Se apagan transcurridos unos segundos. Si, estando desactivado el airbag frontal del acompañante, el testigo PAS- no permanece encendido, o está...
  • Página 29 Sistema de airbags Al desguazar el vehículo o determinados componentes del sistema de air- Nota relativa al medio ambiente bags, habrá que tener siempre en cuenta las normativas de seguridad co- Los airbags, como residuos especiales que son, deben desecharse a través rrespondientes.
  • Página 30: Airbags Frontales

    Sistema de airbags ● Asientos para niños y airbag del acompañante ⇒  p ágina 40, Indicacio- Airbags frontales nes de seguridad importantes para la utilización de los asientos para niños. ● Distancia de seguridad con respecto al airbag del acompañante ⇒  p ági- Indicaciones importantes sobre el airbag frontal del na 25, Peligros que conlleva la utilización de un asiento para niños en el asiento del acompañante.
  • Página 31: Funcionamiento De Los Airbags Frontales

    Sistema de airbags ⇒  f ig. 19 El airbag delantero del conductor va alojado en el volante y el del ATENCIÓN ⇒  f ig. acompañante, en el tablero de instrumentos 20. Su ubicación está in- dicada con la palabra “AIRBAG”. ●...
  • Página 32: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    Existen dos sistemas diferentes de airbag frontal para el acompañante de visibilidad. SEAT: Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para pro- porcionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado del airbag podría desprenderse un polvo fino.
  • Página 33: Indicaciones De Seguridad Sobre Los Airbags Frontales

    Indicaciones de seguridad sobre los airbags frontales Puede desconectar el airbag frontal del acompañante utilizando el conmu- tador ⇒  p ágina 32. Recomendamos que acuda a un concesionario autorizado SEAT para que ATENCIÓN éste efectúe la desconexión eventual de otros airbags.
  • Página 34: Conmutador Del Airbag Frontal Del Acompañante

    Sistema de airbags Conmutador del airbag frontal del acompañante – Introduzca el espadín de la llave en la ranura prevista en el con- ⇒  f ig. mutador de desconexión del airbag del acompañante El espadín debe entrar aproximadamente 3/4 de su longitud, hasta llegar al tope.
  • Página 35 Sistema de airbags – El testigo   se ilumina durante 60 segundos en la parte cen- tral del tablero de instrumentos. Testigo de control en la inscripción      (airbag del acompañante desconectado) Si el airbag frontal del acompañante está desconectado, después de conec- tar el encendido, el testigo de control se iluminará...
  • Página 36: Airbag Para Las Rodillas

    Sistema de airbags Airbag para las rodillas* ATENCIÓN ● El airbag para las rodillas se despliega delante de las rodillas del con- Descripción ductor. Mantenga siempre libre el campo de acción del airbag para las ro- dillas. ● Nunca fije objetos en la cubierta ni en el campo de acción del airbag para las rodillas.
  • Página 37 Sistema de airbags El sistema de airbags laterales ofrece, en combinación con los cinturones ATENCIÓN de seguridad, una protección adicional para la parte superior del cuerpo de los ocupantes de las plazas delanteras en caso de colisiones laterales gra- ● Los cinturones de seguridad y el sistema de airbags desarrollan su ves ⇒ ...
  • Página 38: Funcionamiento De Los Airbags Laterales

    Sistema de airbags Funcionamiento de los airbags laterales ATENCIÓN Tenga en cuenta las advertencias de seguridad ⇒  en Indicaciones de seguridad sobre los airbags frontales de la página 31.  Indicaciones de seguridad sobre los airbags laterales Fig. 28 Airbags laterales ATENCIÓN completamente inflados en el lado izquierdo del...
  • Página 39: Airbags Para La Cabeza

    Sistema de airbags Airbags para la cabeza ATENCIÓN (continuación) ● En los asientos con airbag lateral incorporado no se deben utilizar nunca fundas que no hayan sido homologadas de forma expresa para su Descripción de los airbags para la cabeza vehículo.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad Sobre Los Airbags Para La Cabeza

    Sistema de airbags El funcionamiento del sistema de airbags se controla de forma electrónica. El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la cabeza El sistema de airbags para la cabeza no se dispara si: y el tórax quedan protegidos al ser envueltos por el airbag.
  • Página 41 Sistema de airbags ATENCIÓN (continuación) ● Todos los trabajos que se tengan que realizar en los airbags para la cabeza, así como el desmontaje y montaje de alguno de sus componen- tes a causa de otras tareas de reparación (p. ej., desmontaje del revesti- miento del techo), deben llevarse a cabo solamente en un taller especiali- zado.
  • Página 42: Seguridad Infantil

    Le recomendamos que utilice para su vehículo sistemas de retención infan- tiles del Programa de Accesorios Originales SEAT, que incluyen sistemas pa- ra todas las edades bajo el nombre de “Peke” Dichos sistemas fueron especialmente diseñados y homologados y cum- plen con el reglamento ECE-R44.
  • Página 43: Asientos Para Niños

    Seguridad infantil ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● Los niños de estatura inferior a 1,50 m no deben utilizar los cinturo- ● No monte nunca un asiento para niños, donde el niño viaje de espal- nes de seguridad del vehículo sin ir sentados en un asiento para niños, das a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no se ya que en caso de frenazos bruscos o accidente podrían resultar heridos ha desactivado antes el airbag frontal, pues existe peligro de muerte.
  • Página 44: Asientos Para Niños Del Grupo

    SEAT recomienda utilizar asientos para niños del Catálogo de Accesorios Originales. Estos asientos han sido seleccionados y probados para su utili- zación en vehículos SEAT. En los concesionarios SEAT podrá adquirir el asiento adecuado para su modelo y grupo de edad.
  • Página 45: Fijar El Asiento Para Niños

    Seguridad infantil Asientos para niños de los grupos 2 y 3 ATENCIÓN Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos de seguridad para utilizar los asientos para niños ⇒  p ágina 22, ⇒  p ági- na 40.
  • Página 46: Fijación Del Asiento Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    Seguridad infantil ● Los asientos para niños de los grupos 0 a 3 se pueden fijar con el cintu- Plaza de asientos rón de seguridad. Grupo de peso Asiento pasaje- Asiento trasero Asiento trasero ● Los asientos para niños de los grupos 0, 0+ y 1 se pueden fijar con el ro delantero lateral central...
  • Página 47 Seguridad infantil Cada uno de los asientos traseros laterales cuenta con dos anillas de suje- Adecuado para sistemas de retención infantil ISOFIX universales homo- ción “ISOFIX”. En algunos vehículos, las anillas van fijadas al armazón del logados para su utilización en este grupo de peso. asiento y en otros al suelo posterior.
  • Página 48: Montaje Del Top Tether De La Sillita En El Punto De Anclaje

    Seguridad infantil – Saque las tapas de protección de las anillas “ISOFIX” colocando El objetivo de esta correa es reducir el movimiento hacia delante del asiento ⇒  f ig. para niños en una colisión, para así disminuir el riesgo de lesiones que se un dedo por el orificio y tirando hacia arriba podrían causar en la cabeza al chocar con el interior del vehículo.
  • Página 49 Seguridad infantil – Deslizar la correa de forma que se produzca una correcta fija- ción de la correa del Top Tether de la sillita con el anclaje de la ⇒  f ig. parte posterior del respaldo – Tensar la correa del Top Tether firmemente siguiendo las ins- trucciones del fabricante.
  • Página 50 Puesto de conducción Fig. 37 Puesto de conducción.
  • Página 51: Puesto De Conducción

    En función del equipamiento, teclas para: Manecilla de la puerta – Modos de conducción SEAT ......
  • Página 52 Puesto de conducción Mando del asiento térmico del conductor ....Cerradura de encendido ........Airbag de rodilla .
  • Página 53: Instrumentos Y Testigos De Control

    Instrumentos y testigos de control Instrumentos y testigos de control Indicaciones en pantalla ⇒  p ágina 52. Instrumentos Botón de ajuste y visualización ⇒  p ágina 56. Velocímetro. Vista del cuadro de instrumentos Indicador del nivel de combustible ⇒  p ágina 57. ATENCIÓN Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones.
  • Página 54: Indicaciones En Pantalla

    Instrumentos y testigos de control ● Aviso sobre la velocidad ⇒  p ágina 168. Indicaciones en pantalla ● Indicador de estado del sistema de Start-Stop ⇒  p ágina 165. ● Letras distintivas del motor (MKB). ® ● Indicación del estado de la gestión de cilindros activa (ACT ⇒ ...
  • Página 55 Instrumentos y testigos de control Hora Tipo de men- Color de los Explicación saje símbolos ⇒  f ig. 38 ● Para ajustar la hora, mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para seleccionar el indicador de horas o bien de minu- Símbolo parpadeante o encendido;...
  • Página 56 Instrumentos y testigos de control Marcha recomendada (cambio manual) Letras distintivas del motor (MKB) ⇒  f ig. 38 Durante la conducción, en la pantalla del cuadro de instrumentos se mues- Mantenga pulsado el botón durante más de 15 segundos para tra la marcha recomendada para ahorrar combustible ⇒ ...
  • Página 57: Indicación De Intervalos De Servicio

    Servicio ahora En SEAT se distingue entre servicios con cambio del aceite del motor (p. ej., Consultar una notificación de servicio el Servicio de cambio de aceite) y servicios sin cambio del aceite del motor (p.
  • Página 58: Cuentakilómetros

    Instrumentos y testigos de control Aviso Nota relativa al medio ambiente ● El mensaje de servicio desaparecerá tras algunos segundos, al ponerse Cambiando pronto a marchas superiores se consigue reducir el consumo, el motor en marcha, o al pulsar la tecla en la palanca del limpiapa- emisiones y el nivel de ruido.
  • Página 59: Nivel De Combustible

    Instrumentos y testigos de control Indicación de avería CUIDADO En caso de que exista un fallo en el cuadro de instrumentos, se mostrará la No apure nunca el depósito de combustible. Cuando la alimentación de indicación en el área de visualización del cuentakilómetros parcial. Ha- combustible es irregular se pueden dar fallos de encendido.
  • Página 60: Indicación De Las Marchas

    Instrumentos y testigos de control instrumentos, la temperatura del líquido refrigerante es excesiva Si desea familiarizarse con la indicación de las marchas, conduzca primero ⇒  p ágina 248. del modo habitual. El sistema recomienda una marcha si la que está puesta no es adecuada para conducir de forma económica.
  • Página 61: Testigos De Control

    Instrumentos y testigos de control Testigos de control Símbolo Significado ⇒  Véase Encendido en la pantalla del cuadro de instru- mentos: Testigos de control y de advertencia  ¡No prosiga la marcha! Nivel del líquido refrigerante del motor dema- Los testigos de control y de advertencia son indicadores de avisos ⇒  siado bajo, temperatura del refrigerante dema- ...
  • Página 62 Instrumentos y testigos de control Símbolos amarillos Símbolo Significado ⇒  Véase Símbolo Significado ⇒  Véase En la pantalla del cuadro de instrumentos:  ⇒  p ágina 107 El nivel del líquido para lavar las lunas es de- Testigo central de aviso: información adicional ...
  • Página 63 Instrumentos y testigos de control Símbolo Significado ⇒  Símbolo Significado ⇒  Véase Véase se ilumina: ¡pise el pedal del freno! En la pantalla del cuadro de instrumentos:   ⇒  p ágina 154 parpadea: la tecla de bloqueo en la palanca se- Sistema Start-Stop activo.
  • Página 64 Instrumentos y testigos de control CUIDADO Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de texto, podrían producirse averías en el vehículo. ...
  • Página 65: Sistema De Información Para El Conductor

    En un taller especializado se podrán programar o modificar funciones adi- Navegación ⇒  l ibro Sistema de navegación cionales en función del equipamiento del vehículo. SEAT recomienda que acuda al Servicio Oficial SEAT. Audio ⇒  l ibro Radio o ⇒  l ibro Sistema de navegación Algunas opciones del menú...
  • Página 66: Manejar Los Menús Del Cuadro De Instrumentos

    Sistema de información para el conductor Manejar los menús del cuadro de instrumentos ● Si se maneja mediante la palanca del limpiaparabrisas: para visualizar el menú principal ⇒  p ágina 65 o para volver al menú principal desde otro ⇒  f ig. 42 menú...
  • Página 67: Tecla Para Los Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistema de información para el conductor Tecla para los sistemas de asistencia al conductor* Menú Función Véase Indicaciones de información del sistema de navegación activado: con una guía de navegación de destino activada, se mues- tran flechas de giro y barras de proximi- ⇒ ...
  • Página 68 Sistema de información para el conductor Cambiar entre los modos de visualización del MFA Borrar una memoria de forma manual ● En vehículos sin volante multifunción: pulse la tecla basculante de la ● Seleccione la memoria que desee borrar.  ⇒ ...
  • Página 69: Submenú Asistentes

    Sistema de información para el conductor Submenú Asistentes Menú Función Tras conectar el encendido, la velocidad media co- mienza a visualizarse una vez recorridos unos 100 Menú Asisten- Función Velocidad media metros. Hasta entonces, se visualizarán rayitas. El valor mostrado se actualiza aproximadamente cada Conectar o desconectar el sistema de aviso de salida del Lane Assist 5 segundos.
  • Página 70 Sistema de información para el conductor Menú Submenú Función Menú Submenú Función Comienza el cronometraje. Durante aprox. 5 segundos se visualiza un tiem- Tiempo par- Si ya se han dado vueltas anteriormente y están po parcial. El cronometraje continúa de forma cial recogidas en la estadística, se comenzará...
  • Página 71: Indicador De Temperatura Del Aceite Del Motor

    Sistema de información para el conductor Indicador de temperatura del aceite del motor cha hasta que aparezca la indicación de Consumidores de con- fort Vehículos sin volante multifunción Además, una escala le informará sobre la suma momentánea de todos los –...
  • Página 72: Introducción Al Sistema Easy Connect

    Introducción al sistema Easy Connect* Introducción al sistema Easy Connect* Ajustes del sistema (CAR)* – Para abrir otros menús dentro del menú Ajustes del vehículo o para realizar ajustes en las opciones de menú, pulse brevemen- te el botón de función correspondiente. Introducción Pulsando la tecla de menú...
  • Página 73: Menú Ajustes Del Vehículo

    Introducción al sistema Easy Connect* Menú Ajustes del vehículo Ajustes asistencia al conductor Menú Submenú Ajuste posible Descripción Sistema ESC Activación y desactiva- ción del ajuste por el Menú Submenú Ajuste posible Descripción que se toma la última Activación del pro- ⇒ ...
  • Página 74 Introducción al sistema Easy Connect* Ajustes aparcar y maniobrar Ajustes retrovisores y limpiaparabrisas Menú Submenú Ajuste posible Descripción Menú Submenú Ajuste posible Descripción Activar automática- Regulación sincroni- mente, volumen de- zada, bajar el retro- ⇒  p ágina Espejos retroviso- lantero, ajustes de visor al dar marcha ⇒ ...
  • Página 75 Ajuste posible Descripción Consumo actual, consumo Número de bastidor, medio, volumen a repostar, fecha de la próxima consumidores de confort, inspección SEAT, fe- ⇒  p ágina 51 Servicio – ECOConsejos, duración del cha del próximo ser- viaje, trayecto recorrido, in-...
  • Página 76: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Apertura y cierre Cierre centralizado Sistema de seguridad antirrobo (Safelock) Como recordatorio de que, al cerrar el vehículo desde el exterior, se activará el sistema de seguridad antirrobo, se mostrará en la pantalla del cuadro de Descripción instrumentos la indicación para el conductor ...
  • Página 77 Le rogamos que Para evitar que la alarma se dispare de un modo involuntario hay que de- haga subsanar la avería en un Servicio Oficial SEAT o taller especializado. sactivar los sistemas de vigilancia del habitáculo y de la protección contra el remolcado ⇒ ...
  • Página 78: Llave Del Vehículo

    Llave del vehículo Las llaves del vehículo o las llaves de repuesto nuevas se pueden adquirir en un Servicio Oficial SEAT, un taller especializado o en servicios de llaves Con la llave del vehículo puede bloquear y desbloquear el vehículo desde autorizados y cualificados para elaborar dichas llaves.
  • Página 79: Testigo De Control En La Llave Del Vehículo

    Apertura y cierre Testigo de control en la llave del vehículo CUIDADO Todas las llaves del vehículo contienen componentes electrónicos. Protéja- las de daños, golpes fuertes y de la humedad. Aviso ● Presione únicamente el botón de la llave del vehículo cuando se necesi- te realmente la función correspondiente.
  • Página 80: Cambiar La Pila

    En este caso será necesario volver a sincronizar la llave del vehículo SEAT le recomienda que encargue el cambio de la pila a un taller especiali- tal como se indica a continuación: zado.
  • Página 81: Desbloquear/Bloquear A Distancia

    Apertura y cierre ● Abra el vehículo antes del transcurso de un minuto con el espadín de la – Para bloquear el vehículo sin el sistema de seguridad antirro- llave. La sincronización ha finalizado. bo* pulse la tecla una segunda vez durante los 2 segundos ...
  • Página 82: Sistema De Desbloqueo Selectivo

    Apertura y cierre Sistema de desbloqueo selectivo Ajustar el desbloqueo de las puertas (vehículos con Easy Connect) – Seleccione: tecla de control Sistemas o bien Sistemas del vehí- El sistema de desbloqueo selectivo permite desbloquear sólo la > Ajustes del vehículo > Cierre centralizado > Desbloqueo de culo puerta del conductor y la tapa del depósito de combustible.
  • Página 83: Conmutador Del Cierre Centralizado

    Apertura y cierre Conmutador del cierre centralizado ATENCIÓN ● El conmutador del cierre centralizado funciona también con el contac- to desconectado y bloquea automáticamente todo el vehículo al pulsar la tecla  ● El conmutador de cierre centralizado queda fuera de funcionamiento si el vehículo se bloquea desde el exterior con el sistema de seguridad antirrobo conectado.
  • Página 84: Alarma Antirrobo

    Apertura y cierre Alarma antirrobo* El seguro para niños impide que se abran las puertas traseras des- de el interior. Su misión es la de evitar que los menores abran una puerta descuidadamente durante la marcha. Descripción Esta función es independiente de los sistemas electrónicos de apertura y cierre del vehículo.
  • Página 85: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolque

    Apertura y cierre Vigilancia del habitáculo y sistema antirremolque* ● Transporte del vehículo a bordo de un transbordador o ferrocarril (en ve- hículos con sistema antirremolque o vigilancia del habitáculo ⇒  p ágina 84). Es una función de vigilancia o control incorporada en el sistema de ●...
  • Página 86 Apertura y cierre Desactivar los sistemas de vigilancia del habitáculo y de la ejemplo, se proceda al transporte del vehículo o tenga que ser remolcado con un eje suspendido. protección contra el remolcado Falsas alarmas La vigilancia de habitáculo sólo funcionará de forma correcta si el vehículo está...
  • Página 87: Cierre O Apertura De Emergencia

    Apertura y cierre Si desconecta el sistema de seguridad antirrobo (Safelock)* ⇒  p ágina 74, la ATENCIÓN vigilancia del habitáculo y la protección antirremolcado se desconectan automáticamente. El recorrido de puertas y del portón trasero es peligroso y puede causar lesiones.
  • Página 88: Bloqueo De Emergencia De La Puerta Del Acompañante

    Apertura y cierre Bloqueo de emergencia de la puerta del acompañante la puerta del conductor. Tenga en cuenta las instrucciones relativas al siste- ma de alarma antirrobo ⇒  p ágina 74. ● Despliegue el espadín de la llave del vehículo ⇒  p ágina 76. ●...
  • Página 89: Portón Trasero (Maletero)

    Apertura y cierre Portón trasero (maletero) ATENCIÓN Tenga en cuenta las advertencias de seguridad ⇒  en Introducción de la Portón del maletero página 85. ● Si el portón trasero está mal cerrado, puede ser peligroso. ● No se debe abrir el portón trasero teniendo conectadas las luces de antiniebla y marcha atrás.
  • Página 90: Desbloqueo De Emergencia Del Portón Trasero

    Desbloqueo de emergencia del portón trasero servicio autorizado SEAT, que le proporcionará toda la información necesa- ria. Antes de que se realice el bloqueo automático, existe un peligro de intru- sión en el vehículo.
  • Página 91: Elevalunas Eléctricos

    Apertura y cierre Elevalunas eléctricos Apertura o cierre de las ventanillas – Pulsando la tecla se abre la ventanilla correspondiente.  Apertura y cierre eléctrico de las ventanillas* – Tirando de la tecla se cierra la ventanilla correspondiente  ⇒  . Cierre completamente las ventanillas siempre que deje el vehículo estacio- nado o fuera de su alcance visual ⇒ ...
  • Página 92: Apertura/Cierre De Confort

    Apertura y cierre Apertura de confort ATENCIÓN – Mantenga pulsada la tecla de la llave por control remoto has-  Tenga en cuenta las advertencias de seguridad ⇒  en Introducción de la ta que todas las ventanillas y el techo corredizo/deflector* ha- página 85.
  • Página 93: Función De Subida Automática

    Apertura y cierre Restablecer la función de subida y bajada automática ATENCIÓN Después de desembornar y haber vuelto a embornar la batería, la ● No cierre nunca las ventanillas ni el techo corredizo/deflector* des- subida y bajada automáticas no funcionan. La función puede res- cuidada o incontroladamente.
  • Página 94: Techo Panorámico Corredizo

    Apertura y cierre ● Si no descubre qué impide el cierre de la ventanilla, intente cerrarla nue- Aviso vamente tirando de la tecla antes de que transcurran 10 segundos. La ven- tanilla se cierra con la mayor fuerza. La función antiaprisionamiento queda ●...
  • Página 95: Abrir O Cerrar El Techo Panorámico Corredizo

    Apertura y cierre Abrir o cerrar el techo panorámico corredizo Operaciones necesarias a Función Ajuste del conmutador realizar ⇒  f ig. 62 A o B Abrir por completo el techo corredizo: Poner el techo corre- Gire el conmutador a la dizo en la posición posición deseada.
  • Página 96: Abrir Y Cerrar La Cortinilla Parasol

    Apertura y cierre Techo panorámico corredizo: funcionamiento Válido para vehículos: con cortinilla parasol Abrir y cerrar la cortinilla parasol* Apertura y cierre de confort El techo panorámico corredizo se puede abrir y cerrar desde el exterior con la llave del vehículo: ●...
  • Página 97 Apertura y cierre Cierre sin función antiaprisionamiento ⇒  f ig. 62 ● El conmutador debe estar en la posición de “cerrado” ● Techo panorámico corredizo: Durante los 5 segundos siguientes tras dispararse la función antiaprisionamiento, mantenga el mando tirado hacia ⇒ ...
  • Página 98: Luces Y Visibilidad

    Luces y visibilidad Luces y visibilidad Luces Testigos de control Se ilumi- Posible causa Solución Introducción al tema Cambie la lámpara correspon- Se deben observar las disposiciones legales al respecto de cada país para diente ⇒  p ágina 283. Luz de marcha total o parcial- el uso de las luces del vehículo.
  • Página 99: Palanca De Intermitentes Y De Luz De Carretera

    Luces y visibilidad Intermitentes de confort ATENCIÓN Para los intermitentes de confort, desplace la palanca hasta el punto en que Tenga en cuenta las advertencias de seguridad ⇒  ofrece resistencia hacia arriba o abajo y suelte la palanca. El intermitente en Testigos de con- parpadeará...
  • Página 100: Encender Y Apagar Las Luces

    Luces y visibilidad Símbo- Cuando el encendido esté Cuando el encendido esté conec- Aviso desconectado tado ● El intermitente sólo funciona con el encendido conectado. Los intermi- Luces antiniebla, luz de cruce Luz apagada, o bien luz de con-  tentes de emergencia funcionan también con el encendido desconectado.
  • Página 101: Luces Y Visibilidad: Funciones

    Luces y visibilidad Cuando el conmutador de las luces se encuentra en la posición , un ATENCIÓN sensor de luminosidad conecta y desconecta automáticamente la luz de cruce (inclusive la iluminación de mandos e instrumentos) o la luz de con- La luz de posición o la luz diurna no alumbran lo suficiente como para ver ducción diurna en función del nivel de iluminación exterior.
  • Página 102: Intermitentes De Emergencia

    Luces y visibilidad Intermitentes de emergencia  ● Activación: al superar los 110 km/h durante más de 30 segundos, el haz de luz de cruce se eleva ligeramente para aumentar la distancia de visi- bilidad del conductor. ● Desactivación: al reducir la velocidad del coche por debajo de 100 km/ h, el haz de luz de cruce vuelve a su posición normal inmediatamente.
  • Página 103: Asistente De La Luz De Carretera

    Luces y visibilidad 6. Utilice el triángulo de preseñalización para indicar la posición ATENCIÓN de su vehículo de manera que no represente un peligro para otros usuarios de la vía. ● Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado riesgo de accidente.
  • Página 104: Función Utilización

    Luces y visibilidad Conectar y desconectar el asistente de la luz de carretera ● Con gravilla en el campo visual de la cámara. ● Cuando el campo visual de la cámara está empañado, sucio o cubierto Función Utilización por adhesivos, nieve, hielo, etc. –...
  • Página 105: Adaptar Los Faros

    La distribución luminosa que tienen los faros halógenos y full-LED de la ga- de luz detecta oscuridad. ma SEAT Leon permite cumplir los valores especificados de “luz turista” sin ● La iluminación “Coming Home” se enciende al abrir la puerta del coche.
  • Página 106: Regulación Del Alcance De Las Luces, Iluminación Del Cuadro De Instrumentos Y De Interruptores

    Luces y visibilidad Función “Leaving Home” Regulación del alcance de las luces, iluminación del cuadro de instrumentos y de interruptores La función “Leaving Home” está disponible únicamente para vehículos con sensor de luz y lluvia (rotativo de luces con posición ). La conexión/desconexión de la función se hace a través del menú...
  • Página 107 Luces y visibilidad Luces interiores y de lectura Valor Estado de carga del vehículo Todas las plazas ocupadas y el maletero lleno. Con remol- que con carga de apoyo mínima Tecla / Función Posición Ocupado sólo el asiento del conductor y el maletero lle- no.
  • Página 108: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    Luces y visibilidad Luz de ambiente* Posibilidades de regulación de los parasoles para el conductor y el acompañante: La luz de ambiente en el panel de la puerta cambia de color (blanco o rojo) en función del modo de conducción. La intensidad se podrá ajustar a través ●...
  • Página 109: Persiana Parasol

    Luces y visibilidad Válido para el modelo: LEON ST CUIDADO Persiana parasol* En caso de helada, compruebe si las escobillas se han helado antes de po- ner en marcha el limpiaparabrisas. Si hace frío, al estacionar el vehículo puede ser de ayuda colocar el limpiaparabrisas en posición de servicio ⇒ ...
  • Página 110: Palanca Del Limpiacristales

    ● Antes de iniciar la marcha, retire, si es el caso, la nieve y el hielo de los limpiaparabrisas. Mueva la palanca hacia la posición deseada ⇒  : ● Despegue con cuidado las escobillas del limpiaparabrisas congeladas del cristal. SEAT recomienda para ello un aerosol antihielo.  Limpiaparabrisas desconectado. Barrido a intervalos para el limpiaparabrisas.
  • Página 111: Funciones Del Limpiaparabrisas

    Luces y visibilidad Funciones del limpiaparabrisas Aviso Si el limpiaparabrisas encuentra algún obstáculo en el parabrisas, intentará Comportamiento del limpiaparabrisas en diferentes situaciones barrerlo. Si el obstáculo permanece bloqueando el funcionamiento del lim- La posición activada pasa provisionalmente piaparabrisas, éste se detendrá. Retire el obstáculo y conecte de nuevo el Si el vehículo está...
  • Página 112: Cambio De Las Escobillas Limpiaparabrisas Y Limpialuneta

    Luces y visibilidad Levantar y recoger los brazos portaescobillas del parabrisas ● Ponga los brazos del limpiaparabrisas en posición de servicio ⇒  . ● Agarre los brazos del limpiaparabrisas sólo por la zona donde va fijada la escobilla. CUIDADO ● Para evitar daños en el capó del motor y en los brazos del limpiaparabri- sas, abátalos sólo en la posición de servicio.
  • Página 113: Sensor De Lluvia

    Luces y visibilidad Sensor de lluvia* Cambio de las escobillas limpiacristales del parabrisas ● Levantar/abatir los brazos portaescobilla. ⇒  f ig. 73 ● Mantenga presionada la tecla de desbloqueo y tire a su vez ligeramente de la escobilla en el sentido que indica la flecha. ●...
  • Página 114: Retrovisor

    Luces y visibilidad Sensor de lluvia desactivado. ATENCIÓN Sensor de lluvia activo; barrido automático si es necesario. Es posible que el sensor de lluvia no detecte la lluvia de modo suficiente Ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia y no active el limpiaparabrisas. –...
  • Página 115 Luces y visibilidad – En estas posiciones puede ajustar los retrovisores exteriores (lado Memorizar los ajustes del retrovisor exterior del acompañante para función del conductor/del acompañante) moviendo el mando en la dirección de inclinación deseada (L, left; R, right). ● Conecte el encendido. –...
  • Página 116: Espejos Retrovisores Antideslumbrantes

    Luces y visibilidad Retrovisor interior con ajuste manual para posición CUIDADO antideslumbrante ● Si por algún influjo exterior (p. ej., un golpe al maniobrar) variase la po- – Coloque la palanquita del borde inferior del espejo mirando ha- sición de la carcasa del retrovisor, habrá que abatir eléctricamente los retro- cia atrás.
  • Página 117: Asientos Y Compartimentos

    Asientos y compartimentos Asientos y compartimentos Asientos delanteros Respaldo más inclinado/más vertical: gire la rueda de mano. Ajuste del apoyo lumbar* : pulse la tecla en la posición correspondien- Ajuste manual de los asientos Abatir el respaldo de los asientos (sólo vehículos de 3 puertas): tire de la palanca y empuje el respaldo hacia delante.
  • Página 118: Abatir El Respaldo Del Asiento Del Acompañante

    Asientos y compartimentos – Para volver a poner el reposabrazos en la posición de partida, Válido para el modelo: LEON ST saque el reposabrazos de la posición de encastre superior y bá- Abatir el respaldo del asiento del acompañante* jelo. El reposabrazos se puede desplazar hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 119: Calefacción De Los Asientos

    Asientos y compartimentos Calefacción de los asientos ATENCIÓN Las personas que, a causa de medicamentos, parálisis o enfermedades crónicas (p. ej., diabetes), no perciban el dolor o la temperatura, o tengan la percepción limitada, pueden sufrir quemaduras en la espalda, los glú- teos o las piernas al utilizar la calefacción de los asientos, que pueden comportar un período de recuperación muy largo o que no se curen por completo.
  • Página 120: Apoyacabezas Traseros

    Asientos y compartimentos Apoyacabezas traseros Nota relativa al medio ambiente Mantenga encendida la calefacción de los asientos sólo durante el tiempo necesario. De lo contrario supone un consumo de combustible innecesario.  Apoyacabezas Regulación de los apoyacabezas Fig. 84 Apoyacabezas trasero central: punto de desbloqueo.
  • Página 121: Compartimentos Portaobjetos

    Asientos y compartimentos ⇒  f ig. 84 Compartimentos portaobjetos – Pulse la tecla y saque al mismo tiempo el apoyaca- bezas del respaldo ⇒  . ⇒  f ig. 84 – Introduzca un destornillador en la posición Portaobjetos bajo asientos delanteros* agujero y saque al mismo tiempo el apoyacabezas del respaldo ⇒ ...
  • Página 122: Mesita Plegable

    Asientos y compartimentos Portabebidas Válido para el modelo: LEON ST Mesita plegable* Fig. 87 Consola central: Fig. 86 Asiento delantero portabebidas delantero. izquierdo: mesita plega- ble. Portabebidas delantero – Para utilizar la mesita levántela hacia arriba en la dirección de ⇒ ...
  • Página 123: Otros Portaobjetos

    Asientos y compartimentos Guantera ● En la parte superior de la guantera en vehículos que no lleven lector de CD. La carga no debe ser superior a 1,2 kg. ● En la consola central debajo del reposabrazos central*. ● En el tablero de la zona conductor hay un cajón desmontable para acce- so a fusibles y relés.
  • Página 124: Tomas De Corriente

    Asientos y compartimentos Tomas de corriente En el maletero (válido sólo para el modelo Leon ST) ⇒  f ig. – Eleve la tapa de la toma de corriente – Introduzca el conector del aparato eléctrico en la toma de co- rriente.
  • Página 125: Maletero

    Asientos y compartimentos Maletero Abatir el respaldo – Coloque los cinturones de seguridad laterales en la pinza del ⇒  f ig. revestimiento Válido para el modelo: LEON/LEON SC Ampliar el maletero – Desplace los apoyacabezas correspondientes hacia abajo ⇒  p á- gina 118.
  • Página 126: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    Asientos y compartimentos El respaldo del asiento trasero está dividido y se puede abatir cada parte CUIDADO por separado para ampliar el maletero. ● Con el respaldo abatido existe peligro de dañar los apoyacabezas trase- Cuando el respaldo del asiento trasero está abatido, no está permitido que ros al ajustar los asientos delanteros hacia atrás.
  • Página 127: Bandeja Del Maletero

    Asientos y compartimentos Válido para el modelo: LEON/LEON SC ATENCIÓN Bandeja del maletero Si se abate o se levanta el respaldo del asiento trasero de modo incontro- lado o sin prestar atención, podrían producirse lesiones graves. ● Nunca abata ni levante el respaldo del asiento trasero durante la mar- cha.
  • Página 128: Bandeja Portaobjetos Enrrollable

    Asientos y compartimentos ATENCIÓN ● La bandeja deberá ir siempre bien fijada; de lo contrario se corre peli- gro de accidente. ● La bandeja no es una superficie de carga. En caso de frenazos o de accidente, los objetos colocados sobre la bandeja pueden poner en peli- gro a los ocupantes del vehículo, con el peligro de accidente que ello su- pone.
  • Página 129: Guardar La Bandeja Portaobjetos

    Asientos y compartimentos ATENCIÓN Si se transportan animales u objetos sueltos o fijados de forma incorrec- ta sobre la bandeja portaobjetos, estos podrían ocasionar lesiones gra- ves en caso de un frenazo, una maniobra repentina o un accidente. ● No deje objetos duros, afilados o de peso sueltos o en bolsas sobre la bandeja portaobjetos.
  • Página 130 Asientos y compartimentos La red de separación está correctamente montada cuando los extremos en Válido para el modelo: LEON ST forma de T están enganchados firmemente en los alojamientos correspon- Utilización de la red de separación detrás del asiento dientes trasero* Enrollar la red de separación ●...
  • Página 131: Utilización De La Red De Separación Con Los Respaldos Del Asiento Trasero Abatidos

    Asientos y compartimentos ● Empuje la carcasa hacia el lado izquierdo del vehículo en el sentido de Válido para el modelo: LEON ST ⇒  f ig. 102 la flecha y hasta el tope. Utilización de la red de separación con los respaldos del ●...
  • Página 132: Trampilla Para Transporte De Objetos Largos

    Asientos y compartimentos Válido para el modelo: LEON ST ATENCIÓN Trampilla para transporte de objetos largos En caso de un frenazo o un accidente, podrían salir lanzados objetos por el habitáculo y causar lesiones graves o mortales. ● Fije siempre los objetos, también cuando la red de separación vaya montada correctamente.
  • Página 133 Asientos y compartimentos Argollas de amarre Cuando el reposabrazos está bajado, no está permitido que viaje nadie en la plaza central del asiento trasero. Abrir la trampilla ● Baje el reposabrazos central. ● Tire de la palanca de desbloqueo en el sentido de la flecha y abata com- ⇒ ...
  • Página 134: Ganchos Para Bolsas

    ● La carga de tracción máxima que pueden soportar las argollas de ama- rre es de 3,5 kN. ● En establecimientos especializados pueden adquirirse correas y siste- mas de fijación de la carga adecuados. SEAT recomienda acudir para ello a un concesionario SEAT. Fig. 109 En el maletero: ganchos para bolsas (mo- ●...
  • Página 135: Bolsa De Red

    Asientos y compartimentos La bolsa de red del maletero impide que el equipaje ligero se desplace. En ATENCIÓN la bolsa de red, provista de una cremallera, se pueden guardar objetos pe- queños. Nunca utilice los ganchos para bolsas como argollas de amarre. En caso de un frenazo o un accidente, los ganchos podrían romperse.
  • Página 136: Piso Variable Del Maletero

    Asientos y compartimentos Piso variable en posición alta ATENCIÓN (continuación) ⇒  f ig. 112 ● Levante el piso por el asidero , tire de él hacia atrás hasta ● Al enganchar y desenganchar los ganchos, protéjase los ojos y la cara que la parte delantera del piso rebase totalmente los soportes para evitar lesiones en caso de que los ganchos se suelten sin control.
  • Página 137: Portaequipajes De Techo

    Aviso marcha del vehículo. SEAT recomienda fijar los objetos a las argollas de amarre con cintas.  ● Evite los frenazos y las maniobras bruscas. ● Adapte siempre la velocidad y el estilo de conducción a las condicio- nes de visibilidad, climatológicas, de la calzada y del tráfico.
  • Página 138: Fijar Las Barras Transversales Y El Sistema Portaequipajes

    Asientos y compartimentos Fijar las barras transversales y el sistema portaequipajes ● Las barras transversales, el sistema portaequipajes y la carga fijada so- bre los mismos no deberán interferir en la antena de techo ni obstaculizar la zona del recorrido del techo corredizo panorámico ⇒  p ágina 92 y del portón trasero.
  • Página 139: Cargar El Sistema Portaequipajes

    Cuando barcaciones. En los concesionarios SEAT pueden adquirirse accesorios ade- realice viajes largos, revise las uniones roscadas y las fijaciones en cada cuados.
  • Página 140 Asientos y compartimentos En este caso, sólo está permitido cargar el sistema portaequipajes hasta el peso límite que figura en las instrucciones de montaje. Distribuir la carga Distribuya la carga uniformemente y fíjela de manera correcta ⇒  Controlar las fijaciones Una vez montadas las barras transversales y el sistema portaequipajes, re- vise las uniones atornilladas y las fijaciones tras un breve recorrido y, más adelante, con cierta frecuencia.
  • Página 141: Climatización

    ● Cualquier reparación del climatizador requiere conocimientos específi- dad hacia el exterior. cos y herramientas especiales. SEAT recomienda que acuda al Servicio Ofi- cial SEAT.  Seguridad...
  • Página 142: Mandos Del Climatizador

    Aviso respectiva de un mando está activada. ● Con el sistema de refrigeración desconectado, el aire que entre del exte- rior no se deshumedecerá. Para evitar que se empañen los cristales, SEAT Tecla, regula- Información complementaria. Climatronic recomienda dejar conectado el sistema de refrigeración (compresor). Para ello, pulse la tecla .
  • Página 143 Climatización Tecla, regula- Válido para vehículos con Media System Touch/Colour. Información complementaria. Climatronic Manejar mediante el sistema Easy Connect*   Teclas para la calefacción de los asientos ⇒  p ágina 117. En el sistema Easy Connect también pueden llevarse a cabo diversos ajus- tes para el Climatronic.
  • Página 144: Mandos Del Aire Acondicionado Manual

    Climatización Válido para vehículos con Media System Plus/Navi System. Botón de función Función Manejar mediante el sistema Easy Connect* Se abre el submenú de los ajustes de climatización. Se pueden realizar los siguientes ajustes: Botón de función : para ajustar la po- En el sistema Easy Connect también pueden llevarse a cabo diversos ajus- Perfil del climatiz.
  • Página 145: Mandos Del Sistema De Calefacción Y Aire Fresco

    Climatización Tecla, regula- Información complementaria. Sistema de aire acondicio- ATENCIÓN nado manual Tenga en cuenta las advertencias de seguridad ⇒  en Introducción de la Gire el regulador para ajustar la temperatura en consonan- página 139. Temperatura cia.  Nivel 0: ventilador y aire acondicionado manual desconec- Ventilador tados, nivel 6: nivel máximo del ventilador.
  • Página 146 Climatización El rendimiento óptimo del climatizador se consigue con las ventanillas y el Tecla, regula- Información complementaria. Sistema de calefacción y ai- techo panorámico corredizo cerrados. No obstante, si el habitáculo se ha re fresco calentado excesivamente por haber estado expuesto al sol, se refrigerará Gire el regulador continuo para dirigir el flujo de aire a la con más rapidez manteniendo las ventanillas y el techo panorámico corredi- Distribución...
  • Página 147: Difusores De Aire

    Climatización Difusores de aire Recirculación de aire Puntos básicos Recirculación de aire: Recirculación manual del aire  En el modo de recirculación del aire se evita que entre aire proveniente del exterior al habitáculo. Si la temperatura exterior es muy elevada, debería seleccionarse el modo manual de recirculación de aire durante un corto período de tiempo para re- frescar el habitáculo con mayor rapidez.
  • Página 148 Climatización ● La temperatura ambiente es inferior a +3 °C (+38 °F). ● El sistema de refrigeración está desconectado y la temperatura ambien- te es inferior a +10 °C (+50 °F). ● El sistema de refrigeración está desconectado, la temperatura ambiente es inferior a +15 °C (+59 °F) y el limpiaparabrisas está...
  • Página 149: Conducción

    Conducción Conducción Dirección ATENCIÓN ● El volante no deberá ajustarse nunca mientras se conduce, ya que Ajustar la posición del volante existe peligro de accidente. ● Presione la palanca hacia arriba con firmeza para que la posición del volante no se modifique accidentalmente durante la conducción: ¡riesgo de sufrir un accidente! ●...
  • Página 150: Arrancar El Motor Con La Llave

    Conducción Al conectar el encendido se iluminan brevemente algunos testigos de ad- – Para desbloquear el volante, introduzca la llave en el contacto, vertencia y de control a modo de comprobación. Al cabo de unos segundos y gire simultáneamente la llave (en el sentido de la flecha) y el se apagan.
  • Página 151 Conducción bien con una temperatura exterior superior a +8 °C, el testigo  Cambio: ¡palanca selectora en posición de marcha! permanecerá encendido aproximadamente durante 1 segundo. Es- Esta indicación para el conductor se visualiza cuando, al abrir la puerta del to significa que el motor arranca inmediatamente.
  • Página 152: Apagar El Motor Con La Llave

    Conducción ● Si ha desembornado y vuelto a embornar la batería del vehículo, deberá ATENCIÓN mantener la llave en la posición unos 5 segundos antes de arrancar. ● Vehículos con cambio automático: una vez desconectado el encendido, ● No pare nunca el motor antes de que el vehículo se haya detenido por la llave sólo podrá...
  • Página 153: Kick-Down

    Poner el freno de mano * ⇒  p ágina 196, y Si ha seleccionado en el SEAT Drive Profile* el modo – Tire con fuerza de la palanca del freno de mano hacia arriba pisa el acelerador rebasando el punto duro, la potencia del motor se regula- ⇒ ...
  • Página 154 Conducción ● Cuando quiera estacionar el vehículo en una pendiente hacia abajo, de- CUIDADO je las ruedas delanteras giradas hacia la derecha de forma que apunten ha- No olvide dejar puesto el freno de mano siempre que abandone el vehículo. cia el bordillo.
  • Página 155: Cambio Manual

    Conducción Cambio manual Cambiar a marchas inferiores Durante la marcha, el cambio a una marcha inferior debe realizarse siempre progresivamente, es decir, a la marcha inmediatamente inferior y cuando el Cambiar de marchas régimen del motor no sea demasiado elevado ⇒  .
  • Página 156: Cambio Automático/Cambio Automático Dsg

    Conducción ● Asegúrese de que el vehículo esté totalmente detenido antes de engra- P – Bloqueo de aparcamiento nar la marcha atrás. Cuando la palanca selectora se encuentra en esta posición, las ruedas mo- ● Al cambiar de marchas, pise siempre el embrague a fondo. trices están bloqueadas.
  • Página 157: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Conducción Para sacar la palanca selectora de la posición D/S y colocarla en N deberá Aviso pisar el pedal de freno a una velocidad inferior a 5 km/h o bien con el vehí- culo detenido ⇒  ● Si durante la conducción coloca por error la palanca selectora en N, qui- te el pie del acelerador y espere que el motor gire al ralentí, antes de colo- En determinadas circunstancias (p.
  • Página 158: Consejos Para La Conducción

    Conducción Bloqueo automático de la palanca selectora Aviso Con el encendido conectado, la palanca selectora está bloqueada en las po- ● Si el bloqueo de la palanca selectora no encastra, existe una anomalía. siciones P y N. Para desbloquear hay que pisar el pedal de freno y, al mismo La transmisión queda interrumpida para evitar que el vehículo se ponga en tiempo, pulsar la tecla de bloqueo si la palanca selectora se encuentra en P.
  • Página 159 Conducción Iniciar la marcha cuesta arriba en vehículos sin asistente para – Mantenga pulsada la tecla de bloqueo (en la empuñadura de la palanca selectora), coloque la palanca selectora en la posición cuestas* deseada, por ejemplo en D ⇒  p ágina 154, y suelte la tecla de –...
  • Página 160: Asistente En Descenso

    Conducción la física y de la técnica de propulsión, el asistente en descenso intenta man- ATENCIÓN tener la velocidad a la que se circulaba en el momento de frenar. En ciertos casos puede resultar necesario corregir la velocidad adicionalmente pisan- Tenga en cuenta las advertencias de seguridad ⇒ ...
  • Página 161: Insertar Marchas Con El Modo Tiptronic

    Conducción Insertar marchas con el modo tiptronic* haya efectuado el cambio, en la pantalla del cuadro de instru- mentos se visualizará que la palanca selectora está en M (p. ej., significa que está colocada la 4.ª marcha). – Tire de la palanca selectora hacia adelante para insertar una ⇒ ...
  • Página 162: Dispositivo Kick-Down

    El cambio a la próxima marcha más larga no se efectuará hasta el momento de alcanzar el régimen de revoluciones máximo predeterminado. – Coloque la palanca selectora en la posición “S” o tiptronic, o bien seleccione el modo de conducción sport del SEAT Drive Profile* ⇒  p ágina 195. ATENCIÓN –...
  • Página 163: Modo De Inercia

    12 %. ● Utilice el programa launch-control únicamente si lo permite el estado – Seleccione una vez, en el SEAT Drive Profile*, el modo Eco de las vías públicas y la situación del tráfico, es decir, si su estilo de con- ⇒ ...
  • Página 164: Anomalías En El Cambio

    ● El modo de inercia sólo está disponible en el modo de conducción lanca selectora en la posición P. Cuando se apaguen el testigo y la indica- (SEAT Drive Profile*). ción para el conductor, no tarde en acudir a un taller especializado para que subsanen la avería.
  • Página 165: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    Conducción  Caja de cambio: ¡anomalía en el sistema! Puede proseguir en D hasta que Se dispone de un dispositivo de desbloqueo de emergencia de la apague el motor palanca selectora para el caso de que se corte la alimentación de corriente.
  • Página 166 Conducción ATENCIÓN Tan sólo deberá sacar la palanca selectora de la posición P cuando el fre- no de mano esté puesto. Si no funciona de este modo, asegure el vehícu- lo con el pedal de freno. De lo contrario, si el vehículo está en una pen- diente, podría ponerse en movimiento de un modo imprevisto al sacar la palanca selectora de la posición P.
  • Página 167: Sistema Start-Stop

    Sistemas de asistencia al conductor Sistemas de asistencia al conductor Asistente de arranque en pendientes* ATENCIÓN ● Si no pone su vehículo en marcha inmediatamente después de haber Esta función sólo se incorpora en vehículos equipados con ESC. quitado el pie del pedal de freno, el vehículo podría empezar a desplazar- se hacia abajo en determinadas circunstancias.
  • Página 168: Parar/Arrancar El Motor

    Sistemas de asistencia al conductor Parar/Arrancar el motor Tan pronto conecte el encendido, el sistema Start-Stop se activa automáti- camente. Vehículos con cambio manual Requisitos básicos para el modo de parada/arranque – Con el vehículo detenido, cambie a punto muerto y suelte el pe- ●...
  • Página 169: Indicaciones Generales

    Sistemas de asistencia al conductor ● Tras colocar la marcha atrás. Aviso ● En caso de inclinación muy pronunciada. ● Usted mismo puede controlar si el motor debe pararse o no reduciendo o incrementando la fuerza de frenado aplicada. Si tan sólo pisa el freno Como indicación, en la pantalla del cuadro de instrumentos se visualiza ;...
  • Página 170: Conectar/Desconectar Manualmente El Sistema Start-Stop

    Sistemas de asistencia al conductor Conectar/Desconectar manualmente el sistema Start-Stop arrancar el motor nuevamente. El motor deberá ponerse en marcha manual- mente. Sistema Start-Stop: ¡Anomalía! Función no disponible Existe una anomalía en el sistema Start-Stop. Acuda próximamente a un ta- ller para que subsanen la avería.
  • Página 171: Ajustar El Límite De Aviso

    Sistemas de asistencia al conductor Ajustar el límite de aviso ATENCIÓN El límite de aviso se programa, se modifica y se borra en la radio o Si no es posible circular a una velocidad constante manteniendo la dis- en el Easy Connect*. tancia de seguridad, el uso del regulador de velocidad puede provocar accidentes y lesiones graves.
  • Página 172: Testigo De Advertencia Y De Control

    Sistemas de asistencia al conductor Testigo de advertencia y de control ATENCIÓN Tenga en cuenta las advertencias de seguridad ⇒  en Testigos de con- trol y de advertencia de la página 61.  Fig. 129 Pantalla del cuadro de instrumentos: indicaciones de estado del GRA.
  • Página 173: Manejo Del Regulador De Velocidad

    Sistemas de asistencia al conductor Manejo del regulador de velocidad* Fig. 131 A la izquierda Fig. 130 A la izquierda de la columna de la direc- de la columna de la direc- ción: tercera palanca de 6 ción: conmutador y man- posiciones para el mando dos de manejo del GRA.
  • Página 174 Sistemas de asistencia al conductor Posición del conmutador, manejo del conmutador en la palanca de los intermi- Función Acción ⇒  f ig. ⇒  f ig. 131 tentes 130, o bien mediante la tercera palanca Según equipamiento: de la palanca de los intermitentes en zona RES –...
  • Página 175: Adaptive Cruise Control Acc (Control Adaptativo De Velocidad)

    Sistemas de asistencia al conductor Adaptive Cruise Control ACC (control El valor indicado en la tabla entre paréntesis (en mph, millas por hora) hace referencia exclusivamente a cuadros de instrumentos con indicación en mi- adaptativo de velocidad)* llas. Cambiar de marcha en modo GRA Introducción al tema El GRA desacelera tan pronto como se pisa el embrague, volviendo a inter- venir automáticamente tras cambiar de marcha.
  • Página 176 ● Si el ACC no funciona como se describe en este capítulo, no lo utilice hielo, lluvia o gravilla suelta, ni en vías inundadas. hasta que no lo haya revisado un taller especializado. Por esta razón, SEAT ● No utilice nunca el ACC campo a través o en vías sin pavimentar. El recomienda acudir a un concesionario SEAT.
  • Página 177: Indicaciones En La Pantalla, Testigos De Control Y De Advertencia

    Sistemas de asistencia al conductor Indicaciones en la pantalla, testigos de control y de Testigos de advertencia y de control advertencia Posible causa ⇒  en Testigos Se ilumi- de control y de advertencia de Solución la página 61 La reducción de la velocidad ¡Frene! ¡pise el pedal del fre- por parte del ACC para mante- ...
  • Página 178: Sensor De Radar

    ACC. Por ello, sólo se deberán encargar trabajos de reparación a talleres especializados. Por esta razón, SEAT reco- mienda acudir a un concesionario SEAT.
  • Página 179: Manejo Del Adaptive Cruise Control Acc (Control Adaptativo De Velocidad)

    ● Para la reparación del sensor de radar se requieren conocimientos y he- ción: tercera palanca para rramientas especiales. Por esta razón, SEAT recomienda acudir a un conce- manejar el control adap- sionario SEAT.
  • Página 180 ● Cambio automático: para activar la regulación a vehículo parado, debe Ajustar el programa de conducción pisar el pedal del freno. En vehículos con selección del perfil de conducción (SEAT Drive Profile), el perfil seleccionado puede influir en el comportamiento de aceleración Desactivar el ACC ⇒ ...
  • Página 181: Vehículos Con Cambio Automático

    Sistemas de asistencia al conductor Las siguientes condiciones pueden provocar que el ACC no reaccione: Aviso ● Si el acelerador está pisado. ● La velocidad programada se borra al desconectar el encendido o el ACC. ● Si no hay ninguna marcha engranada. ●...
  • Página 182: Interrumpir La Regulación

    Sistemas de asistencia al conductor Interrumpir la regulación durante la marcha ATENCIÓN ● Desplace la palanca hasta la posición . Se visualiza la indicación para el conductor ACC standby. O bien Su vehículo puede arrancar aunque haya un obstáculo entre su vehículo y el vehículo detectado que circula por delante.
  • Página 183: Ajustar La Distancia

    Sistemas de asistencia al conductor Ajustar la distancia Indicaciones para el conductor  ACC no disponible El sistema ya no puede seguir garantizando una detección segura de vehí- culos, por lo que se desactiva. El sensor está desajustado o dañado. Diríja- se a un taller especializado para que reparen la avería.
  • Página 184: Desactivar El Adaptive Cruise Control Acc (Control Adaptativo De Velocidad) Temporalmente En Determinadas Situaciones

    Sistemas de asistencia al conductor Desactivar el Adaptive Cruise Control ACC (control  ACC: límite de velocidad adaptativo de velocidad) temporalmente en determinadas La indicación para el conductor se visualiza en vehículos con cambio ma- nual si la velocidad actual es demasiado baja para el modo ACC. situaciones La velocidad que desee memorizar debe ser de como mínimo 30 km/h.
  • Página 185: Situaciones De Marcha Especiales

    Sistemas de asistencia al conductor Situaciones de marcha especiales El control adaptativo de velocidad (ACC) cuenta con ciertas limitaciones físi- cas inherentes al sistema. Por ejemplo, algunas reacciones del ACC, bajo determinadas circunstancias, pueden resultar inesperadas o efectuarse a destiempo desde el punto de vista del conductor. Por ello, se ha de estar siempre atento para intervenir si fuera preciso.
  • Página 186 Sistemas de asistencia al conductor vehículo frene de forma innecesaria o deje de reaccionar frente al vehículo Si un vehículo detectado por el ACC gira o se aparta y delante del mismo se ⇒  f ig. 140 que va delante. En este caso, el conductor tiene que intervenir acelerando o encuentra un vehículo detenido, el ACC no reaccionará...
  • Página 187: Sistema De Vigilancia Front Assist

    El momento de la advertencia varía en función de la situación del tráfico y encendido durante bastante tiempo, significa que hay una avería. Acuda a del comportamiento del conductor. un taller especializado. SEAT recomienda acudir a un concesionario SEAT. Preaviso (advertencia previa) ATENCIÓN Si el sistema detecta una posible colisión con el vehículo precedente, pue-...
  • Página 188: Testigos De Advertencia E Indicación En La Pantalla

    Acuda a un tonces, en función de las circunstancias del tráfico, deberá frenar inme- taller especializado para que revisen el sistema. SEAT recomienda acudir a diatamente pisando el freno o esquivar el obstáculo.
  • Página 189 Front Assist. Por ello, sólo se deberán en- cargar trabajos de reparación a talleres especializados. Por esta razón, SEAT Fig. 142 En el paragol- recomienda acudir a un concesionario SEAT.
  • Página 190: Manejo Del Sistema De Vigilancia Front Assist

    ● Para la reparación del sensor de radar se requieren conocimientos y he- mas de asistencia al conductor ⇒  p ágina 65. rramientas especiales. Por esta razón, SEAT recomienda acudir a un conce- ● O BIEN: active o desactive el sistema en el sistema Easy Connect me- sionario SEAT.
  • Página 191: Limitaciones Del Sistema

    El sistema mantiene el ajuste realizado la próxima vez que se conecte el en- cendido. El sistema de vigilancia Front Assist cuenta con ciertas limitaciones físicas SEAT recomienda tener la advertencia de la distancia siempre activada.  inherentes al sistema. Así, por ejemplo, bajo determinadas circunstancias algunas reacciones del sistema pueden resultar inoportunas o tener lugar con retraso desde el punto de vista del conductor.
  • Página 192: Función De Frenada De Emergencia City

    Sistemas de asistencia al conductor Función de frenada de emergencia City Indicaciones en la pantalla La desaceleración automática por parte de la función de frenada de emer- gencia City se muestra en la pantalla del cuadro de instrumentos mediante ⇒  f ig. 144 la indicación del preaviso ATENCIÓN La tecnología inteligente que incorpora la función de frenada de emer-...
  • Página 193: Sistema De Aviso De Salida Del Carril (Lane Assist)

    Assist y con ello la función de frenada de emergencia City. Acuda a un taller de salida del carril puede causar accidentes y graves lesiones. El sistema especializado, SEAT recomienda acudir a un concesionario SEAT. no puede reemplazar la atención del conductor.
  • Página 194: Indicación En La Pantalla Y Testigos

    Sistemas de asistencia al conductor Indicación en la pantalla y testigos CUIDADO Para no influir en el funcionamiento del sistema se deben tener en cuenta los siguientes puntos: ● Limpiar regularmente la zona de visión de la cámara y mantenerla lim- pia, sin nieve y sin hielo.
  • Página 195: Modo De Funcionamiento

    Sistemas de asistencia al conductor Modo de funcionamiento Indicaciones en la pantalla – El sistema está activado, pero no disponible, bien por no haber alcan- zado la velocidad mínima o bien porque no reconoce las líneas de carril ⇒  f ig. 145 –...
  • Página 196: Desconexión Del Sistema De Aviso De Salida Del Carril En Las Siguientes Situaciones

    Sistemas de asistencia al conductor Conectar o desconectar el sistema de aviso de salida del carril ● Temporalmente en estilos de conducción muy dinámicos. ● Si el intermitente está activado. Mediante el sistema Easy Connect ● Con el control de estabilidad ESC en modo Sport. ●...
  • Página 197: Descripción

    El DCC adapta continuamente durante la marcha la amortiguación del tren de rodaje a las características de la calzada y a la situación de marcha co- rrespondiente conforme a la configuración preajustada. El SEAT Drive Profile permite al conductor elegir entre cuatro perfiles o mo- dos, Normal...
  • Página 198: Ajuste Del Modo De Conducción

    . Las funciones que se pue- den ajustar dependen del equipamiento del vehículo. ATENCIÓN Cuando maneje el SEAT Drive Profile, preste atención ante todo al tráfico; de lo contrario podría sufrir o provocar un accidente. Aviso Fig. 148 Consola central: tecla MODE.
  • Página 199: Detección De Cansancio (Recomendación De Pausa)

    . Las funciones que se pue- den ajustar dependen del equipamiento del vehículo. ATENCIÓN Cuando maneje el SEAT Drive Profile, preste atención ante todo al tráfico; de lo contrario podría sufrir o provocar un accidente. Aviso Fig. 149 Consola central: Tecla Cupra Drive Profile.
  • Página 200: Funcionamiento Y Manejo

    Sistemas de asistencia al conductor Funcionamiento y manejo ATENCIÓN El mayor confort proporcionado por la detección de cansancio no deberá inducir a correr ningún riesgo. En caso de viajes largos, haga pausas re- gulares y suficientemente largas. ● El conductor siempre tiene la responsabilidad de conducir con plenas capacidades.
  • Página 201: Sistemas De Control De Neumáticos

    Sistemas de asistencia al conductor Sistemas de control de neumáticos Activar y desactivar La detección de cansancio se puede activar o desactivar en el sistema Easy ⇒  p ágina 70. Una marca Connect con la tecla y la tecla de función ...
  • Página 202: Testigo Para Indicar El Control De Los Neumáticos

     ximadamente 1 minuto y a dido, es posible calibrar el in- SEAT para el correspondiente tipo de vehículo. continuación se ilumina de dicador de control de los neu- ● No confíe exclusivamente en el sistema de control de los neumáticos.
  • Página 203: Indicador De Control De Los Neumáticos

    Sistemas de asistencia al conductor ATENCIÓN (continuación) Aviso ● El sistema de control de los neumáticos sólo funciona correctamente ● Si con el encendido conectado se detecta una presión de inflado dema- si todos los neumáticos en frío se encuentran a la presión correcta. siado baja, se oirá...
  • Página 204: Calibrar El Indicador De Control De Los Neumáticos

    Sistemas de asistencia al conductor Cambio del perímetro de rodadura ● Conecte el encendido. ● Memorice la nueva presión de inflado en el sistema Easy Connect con la El perímetro de rodadura de un neumático puede variar: ⇒  p ágina 71 o bien a través del inte- tecla y la tecla de función Setup...
  • Página 205: Ayuda De Aparcamiento Posterior

    ● En vehículos sin sistema de información para el conductor, puede modi- ● Mantenga siempre el control visual sobre el entorno del vehículo: ficar estos parámetros en un Servicio Oficial SEAT o en un taller especializa- ayúdese también de los retrovisores.
  • Página 206: Ayuda De Aparcamiento Plus

    Sistemas de asistencia al conductor El alcance de medición aproximado de los sensores es de: Los parachoques anterior y posterior llevan sensores integrados. Cuando éstos detectan un obstáculo, lo indican mediante señales acústicas y visua- lateral 0,90 m les. posterior central 1,60 m Tenga cuidado que los sensores no queden cubiertos por adhesivos, resi-...
  • Página 207 Sistemas de asistencia al conductor Activar/Desactivar – desconecte el encendido. Segmentos de la indicación visual Con ayuda de los segmentos alrededor del vehículo puede estimar la sepa- ración con el obstáculo. Con determinado equipamiento (Radio Standard), las líneas amarillas* marcan el recorrido esperado, en función del ángulo de giro del volante.
  • Página 208: Ajustar Las Indicaciones Y Las Señales Acústicas

    Sistemas de asistencia al conductor La activación automática con la indicación en miniatura de la ayuda de Ajustes de sonido delantero aparcamiento se puede conectar y desconectar en el menú del sistema Easy Frecuencia (tono) del sonido en el área delantera. Connect ⇒ ...
  • Página 209: Dispositivo Para Remolque

    Sistemas de asistencia al conductor ⇒  f ig. 153. En caso de avería de algún sensor delantero, únicamente se mostrarán los obstáculos en las áreas No se demore mucho en acudir a un taller especializado para que subsanen la avería. ...
  • Página 210: Consejos

    Tecnología inteligente Consejos Tecnología inteligente Control electrónico de estabilidad (ESC) freno debe mantenerse pisado hasta que la situación de peligro haya pasa- Regulación antipatinaje (ASR) Descripción El ASR reduce la fuerza motriz del motor cuando las ruedas patinan, adap- tándola a las condiciones de la calzada. Gracias a esta intervención resulta El ESC contribuye a mejorar la seguridad.
  • Página 211 Tecnología inteligente respectivamente, se frenan selectivamente según se requiera. Con ello se ATENCIÓN minimiza la tracción en las ruedas delanteras, permitiendo tomar las curvas con mayor precisión y neutralidad. Sobre firme mojado o nevado es posible ● Los sistemas ESC, ABS, ASR, EDS, autoblocante electrónico o bien que el sistema respectivo no intervenga en determinadas circunstancias.
  • Página 212: Conectar/Desconectar El Esc Y Asr

    Tecnología inteligente Conectar/desconectar el ESC y ASR Desconectar el modo “Sport” del ESC Mediante el menú del sistema Easy Connect ⇒  p ágina 70. El testigo  se apaga. En vehículos con sistema de información para el conductor* se mos- trará...
  • Página 213: Frenos

    Tecnología inteligente Humedad o sales antihielo ATENCIÓN En determinadas situaciones (por ejemplo, al vadear zonas inundadas, en caso de fuertes aguaceros o después de lavar el vehículo) la acción de fre- El ESC Sport debería activarse únicamente cuando la situación del tráfico nado podría retrasarse debido a que los discos y las pastillas están húme- y la habilidad del conductor así...
  • Página 214: Dirección Electromecánica

    Tecnología inteligente Dirección electromecánica Servofreno El servofreno aumenta la presión que usted ejerce al pisar el pedal del fre- no. Sólo funciona con el motor en marcha. La dirección asistida electromecánica facilita al conductor el manejo de la dirección. ATENCIÓN La dirección asistida electromecánica se adapta electrónicamente en fun- ción de la velocidad del coche, par de giro y ángulo de giro.
  • Página 215: Dirección Progresiva

    Tracción total ¿Tengo un todoterreno? Su SEAT no es un vehículo todoterreno: la distancia de la carrocería al suelo no es suficiente para que lo sea. Por este motivo, evite conducir por cami- En los vehículos con tracción total, la fuerza propulsora proviene de las cua- nos sin pavimentar.
  • Página 216: Gestión De La Energía

    Tecnología inteligente En su vehículo, un sistema inteligente de gestión de la energía se encarga ATENCIÓN de distribuir la energía eléctrica. De esta forma mejora claramente la capaci- dad de arranque y la vida útil de la batería. ● El estilo de conducción debería adaptarse siempre al estado de la cal- zada y a la situación del tráfico - incluso si se conduce un vehículo con Básicamente, el sistema de gestión de la energía se compone de una fun- tracción total.
  • Página 217: A Tener En Cuenta

    Tecnología inteligente Con el motor parado Aviso Si escucha la radio, por ejemplo, con el motor parado, la batería se descar- ● El sistema de gestión de la energía tampoco puede anular los límites gará. impuestos por las leyes físicas. Le rogamos que tenga en cuenta que la ca- pacidad y la vida útil de la batería son limitadas.
  • Página 218: Información Registrada En Las Unidades De Control

    Básicamente, la transmisión sólo será posible en zonas con dades de control electrónicas. Lleve a realizar la lectura y el borrado del re- suficiente cobertura. gistro de acontecimientos únicamente a un servicio oficial SEAT o taller es- pecializado. ...
  • Página 219 Tecnología inteligente ATENCIÓN El enchufe de conexión de diagnóstico no debe utilizarse con fines parti- culares. Una utilización indebida puede ocasionar anomalías en el funcio- namiento: ¡riesgo de sufrir un accidente!  Seguridad Manejo Consejos Datos técnicos...
  • Página 220: Conducción Y Medio Ambiente

    Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Rodaje del motor No conducir nunca hasta vaciar el depósito; la alimentación irregular de combustible puede provocar fallos en la combustión. En estos casos, llega gasolina sin quemar al sistema de escape, pudiendo sobrecalentar y dañar Un vehículo nuevo debe someterse a un rodaje;...
  • Página 221: Vadeo De Calzadas Inundadas

    Conducción y medio ambiente Vadeo de calzadas inundadas Conducción económica y medioambientalmente correcta Para evitar dañar el vehículo al atravesar, por ejemplo, calzadas inundadas, tenga en cuenta lo siguiente: El consumo de combustible, la contaminación medioambiental y el desgas- te de motor, frenos y neumáticos dependen en gran medida de su estilo de ●...
  • Página 222 Conducción y medio ambiente superior cuando alcance unas 2.000 revoluciones. La elección de la marcha Evitar trayectos cortos correcta permite ahorrar combustible. Seleccione la marcha más larga posi- El motor y el catalizador deben alcanzar su temperatura de servicio óptima ble adecuada a la situación de marcha (el motor debe seguir funcionando para reducir de forma efectiva el consumo y las emisiones de gases conta- con regularidad cíclica).
  • Página 223: Compatibilidad Medioambiental

    ● Utilización de sistemas para la recuperación de calor residual (recupera- El respeto al medio ambiente desempeña un papel importante en el diseño, dores térmicos, ruedas entálpicas, etc.). la selección de materiales y la fabricación de su nuevo SEAT. ● Empleo de pinturas de base acuosa. ...
  • Página 224: Remolque

    Remolque Remolque Conducción con remolque Los datos de la placa del modelo del dispositivo de remolque, referidos a la carga del remolque y a la carga de apoyo, son sólo valores de comproba- ción del dispositivo. Los valores referidos al vehículo, con frecuencia infe- riores a estos valores, figuran en la documentación del vehículo o bien en el Instrucciones a tener en cuenta ⇒ ...
  • Página 225: Enganchar Y Conectar El Remolque

    Remolque ⇒  f ig. Leyenda de la representación esquemática 156: ATENCIÓN Significado No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro. Luz trasera derecha Luz de freno Aviso Luz trasera izquierda ● Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente- Luz de marcha atrás mente con remolque, recomendamos que revise el vehículo más a menudo, Positivo permanente...
  • Página 226: Cabezal Esférico Del Dispositivo De Remolque

    Remolque Consumo eléctrico máximo del remolque Aviso Luces de freno (en total) 84 vatios ● Por razones legales, en caso de circular sin remolque habrá que des- Intermitente, en cada lado 42 vatios montar el cabezal esférico si impide ver la matrícula. ...
  • Página 227: Montaje Posterior De Un Dispositivo De Remolque

    Remolque Control electrónico de estabilidad* 65 mm (mínimo) El sistema ESC* ayuda a estabilizar el remolque en caso de derrape o balan- 350 mm a 420 mm (vehículo con máxima carga) ceo.  1040 mm 317 mm LEON/LEON SC LEON ST Montaje posterior de un dispositivo de 319 mm 596 mm...
  • Página 228 Aviso ● SEAT recomienda acudir a un taller especializado para el montaje poste- rior de un gancho de remolque. Consulte en su concesionario SEAT, por si fuese necesario realizar modificaciones adicionales a su vehículo. ● En algunas versiones deportivas, debido al diseño específico del esca- pe, no es recomendable el montaje de una solución convencional del gan-...
  • Página 229: Conservación Y Limpieza

    Los productos de conservación necesarios pueden adquirirse en los servi- de suciedad agresiva, más persistentes serán sus efectos destructivos. Las cios oficiales SEAT o bien en tiendas especializadas. Le rogamos que tenga altas temperaturas debidas, por ejemplo, a una radiación solar intensa, re- en cuenta las normas de aplicación que se encuentran en los envases.
  • Página 230 Conservación y limpieza No utilice en ningún caso pulverizadores circulares ni fresas para eliminar ● A intervalos regulares, por ejemplo, cuando reposte, debería eliminar la la suciedad. suciedad que se haya incrustado en los faros (como restos de insectos). No limpie nunca los faros con una esponja o con un paño secos, sino sólo ha- Lavado a mano del vehículo biéndolos mojado en agua.
  • Página 231: Sensores Y Lentes De Las Cámaras

    Conservación y limpieza Sensores y lentes de las cámaras Aunque en el túnel de lavado automático aplique con regularidad un con- servante de cera, le recomendamos que proteja la capa de pintura aplican- do cera dura un mínimo de dos veces al año. ●...
  • Página 232: Piezas De Plástico

    En condiciones de visibilidad desfavorables diato con pintura para evitar que se oxiden. Los servicios oficiales SEAT dis- (p. ej., con lluvia, oscuridad o con el sol bajo) puede producirse deslum- ponen de los lápices de retoque y de los aerosoles adecuados para su vehí-...
  • Página 233: Tubo De Escape Final

    Conservación interior del vehículo Le rogamos que utilice exclusivamente detergentes especiales exentos de ácido para limpiar. Se puede adquirir en los servicios oficiales SEAT y en tiendas especializadas. El detergente no debe actuar más tiempo del indi- Pantalla de la radio/Easy Connect* y panel de control* cado por el fabricante.
  • Página 234: Piezas De Plástico Y Piel Sintética

    Conservación y limpieza y se deja actuar ligeramente. Sin embargo, hay que evitar que la tela se em- CUIDADO pape. A continuación se retira la espuma aplicando paños absorbentes y ● Para evitar que se raye, la pantalla no debería limpiarse nunca estando secos (p.
  • Página 235: Piel Natural

    Conservación y limpieza Piel natural Para mantener el valor del cuero durante el tiempo en que lo utilice debería tener en cuenta lo siguiente: Generalidades CUIDADO Disponemos de una amplia gama de tipos de cuero. Se trata sobre todo de diferentes tipos de napa, es decir, de cuero con una superficie lisa en dife- ●...
  • Página 236: Limpiar El Tapizado Alcántara

    Servicio Ofi- punto y de que no penetre agua en las costuras. cial SEAT. Le asesorarán gustosamente y le informarán también sobre el programa de productos para la conservación del cuero, como ejemplo: –...
  • Página 237 Conservación y limpieza – Restriegue con cuidado sobre la mancha, hacia el centro. Si la banda del cinturón está muy sucia, puede verse perjudicado el funcio- namiento del dispositivo automático de enrollado del cinturón. Los cinturo- – Seque la superficie limpia con un paño suave. nes de seguridad deben estar totalmente secos antes de enrollarlos.
  • Página 238: Verificación Y Reposición De Niveles

    Reposte gasolina súper tan pronto se presente la oca- sión. SEAT recomienda los “Aditivos Originales del Grupo Volkswagen para moto- res de gasolina”. En los concesionarios SEAT se pueden adquirir estos aditi- vos y obtener información sobre su utilización. ...
  • Página 239: Gas Natural

    ● Tan sólo deberá utilizar aditivos para la gasolina homologados por diésel). El sistema de combustible se daña si se utiliza este tipo de combus- SEAT. Los aditivos con refuerzo de octanaje o mejoría de las detonaciones, tible. pueden contener aditivos metálicos que ocasionen daños considerables en ●...
  • Página 240 Verificación y reposición de niveles Calidad del gas natural y consumo ATENCIÓN El gas natural se divide en los grupos H y L en función de su calidad. Si se ignora el olor a gas en el vehículo o al repostar, se pueden producir El gas de tipo H tiene un poder calorífico superior y menor contenido de ni- graves lesiones.
  • Página 241: Repostar

    Verificación y reposición de niveles Repostar En cuanto la pistola automática del surtidor, manejada debidamente, corte el suministro de combustible, se puede considerar que el depósito de com- bustible está “lleno”. En este momento hay que dejar de repostar, ya que de lo contrario se llena también la zona de expansión del depósito.
  • Página 242: Repostar Gas Natural

    Verificación y reposición de niveles ATENCIÓN (continuación) Aviso – En el caso de bidones de reserva metálicos, la pistola deberá estar Los vehículos diésel van equipados con una protección que impide introdu- en contacto con el bidón mientras se llena de combustible. De este cir una manguera equivocada .
  • Página 243 Verificación y reposición de niveles El vehículo no está preparado para repostar gas natural licuado (GNL) ⇒  ATENCIÓN Antes de repostar gas natural, asegúrese de que reposta el tipo adecuado ⇒  p ágina 236. El gas natural es altamente explosivo y fácilmente inflamable. La manipu- lación incorrecta del gas natural puede provocar accidentes, quemaduras Abrir el tapón del depósito de combustible graves y otras lesiones.
  • Página 244: Capó Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Capó del motor ATENCIÓN (continuación) ● No abra nunca el tapón del depósito del líquido refrigerante mientras el motor esté caliente. El sistema de refrigeración está bajo presión. Trabajar en el compartimento del motor ● Para protegerse la cara, las manos y los brazos contra el vapor calien- te o bien el líquido refrigerante caliente que pueda salir, se debe cubrir el Cuando se hacen trabajos en el compartimento del motor, por ejemplo, al tapón con un paño grande al abrir el depósito.
  • Página 245: Abrir El Capó

    Verificación y reposición de niveles Abrir el capó ATENCIÓN No abra nunca el capó si ve que del compartimento del motor está salien- do vapor o gotea líquido refrigerante. De lo contrario hay peligro de que- marse. Espere hasta que deje de salir vapor y de gotear líquido refrige- rante.
  • Página 246: Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Aceite del motor Intervalos de mantenimiento flexibles (Intervalos de Servicio de Larga Duración*) Se han desarrollado aceites especiales y controles que, en función de las Observaciones generales características y perfiles individuales de conducción, permiten ampliar los intervalos de cambio de aceite (Intervalos de Servicio de Larga Duración).
  • Página 247: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles uso de otros tipos de aceite provocará una mayor acumulación de hollín y Aviso reducirá la vida del DPF. Por ello: Antes de emprender un viaje largo le recomendamos adquirir aceite de mo- ● Evite mezclarlo con otros aceites. tor conforme a la correspondiente especificación VW y llevarlo en su vehícu- lo.
  • Página 248: Reposición Del Nivel De Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles Reposición del nivel de aceite del motor  – A continuación, vuelva a extraerla y compruebe el nivel de acei- ⇒  f ig. 161. En caso necesario, reponga aceite del motor. Nivel de aceite en la zona No añadir aceite ⇒ ...
  • Página 249: Cambio De Aceite Del Motor

    Verificación y reposición de niveles ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● Deje primero que se enfríe el motor. El aceite caliente puede producir El aceite es un producto inflamable. Al reponer aceite, evite que se derra- quemaduras. me sobre las piezas calientes del motor. ●...
  • Página 250: Sistema De Refrigeración

    Los aditivos originales no se deberán mezclar nunca con líquidos refrige- be ser siempre de al menos un 40%, incluso cuando el tiempo o el clima rantes que no hayan sido homologados por SEAT. De lo contrario se corre el sea cálido y no sea necesaria la protección anticongelante.
  • Página 251: Reponer Líquido Refrigerante

    Verificación y reposición de niveles Reponer líquido refrigerante – Reponga líquido refrigerante tan sólo si en el depósito de ex- pansión todavía queda líquido refrigerante; de lo contrario po- dría dañar el motor. Si ya no queda líquido refrigerante en el depósito de expansión, no prosiga la marcha.
  • Página 252: Líquido De Frenos

    Le recomendamos sustituirlo en un servicio ya no queda líquido! Podría acceder aire al sistema de refrigeración. En ese oficial SEAT, durante la realización de un servicio de inspección. caso, no siga conduciendo. Solicite la ayuda de personal especializado. De lo contrario, corre el peligro de sufrir daños en el motor.
  • Página 253: Indicaciones De Advertencia Al Trabajar Con Baterías

    La realización de trabajos en la batería requiere los conocimientos de un profesional. Le rogamos que acuda a un servicio oficial SEAT o a un taller ● No utilice nunca baterías dañadas, podrían provocar una explosión. especializado para temas relativos a la batería: ¡riesgo de sufrir quemadu- Cambie de inmediato una batería deteriorada.
  • Página 254: Cargar La Batería

    Verificación y reposición de niveles – Retire ahora las pinzas de polos del cargador. CUIDADO – Cubra la batería nuevamente colocando la cubierta de forma co- ● No desemborne nunca la batería del vehículo con el encendido conecta- do o con el motor en marcha, ya que dañaría el sistema eléctrico o los com- rrecta.
  • Página 255: Depósito Limpiacristales

    ● Compruebe si hay suficiente agua limpiacristales en el depósito. ● Para rellenar, mezcle agua con un producto limpiacristales recomenda- do por SEAT ⇒  . Tenga en cuenta la proporción de mezcla que figura en el envoltorio. ● En caso de temperaturas frías añada un anticongelante especial para que el agua no se pueda congelar ⇒ ...
  • Página 256 CUIDADO ● Para las estaciones más cálidas recomendamos G 052 184 A1 de vera- ● No mezcle nunca los detergentes recomendados por SEAT con otros de- no para cristales claros. Proporción de la mezcla en el depósito del agua de tergentes.
  • Página 257: Ruedas Y Neumáticos

    Si desea cambiar o bien reequipar las ruedas, las llantas o los embellecedo- fresco, seco y, a ser posible, oscuro. res de rueda, le recomendamos que acuda a un servicio oficial SEAT para que le asesoren sobre las posibilidades técnicas existentes.
  • Página 258: Vida Útil De Los Neumáticos

    La presión de los neumáticos es de gran importancia, sobre visar la alineación de las ruedas en un servicio oficial SEAT.  todo si se circula a altas velocidades.
  • Página 259: Indicadores De Desgaste

    Ruedas y neumáticos “indicadores de desgaste” de 1,6 mm de profundidad. Dependiendo del fa- ATENCIÓN bricante, en la banda de rodadura hay entre 6 y 8 indicadores de desgaste repartidos uniformemente. En los flancos del neumático hay marcas que in- ●...
  • Página 260: Intercambio De Ruedas

    Intercambio de ruedas – Infórmese antes de comprar neumáticos o llantas nuevas en un servicio oficial SEAT si desea equipar el vehículo con una com- binación de neumáticos y llantas diferente a la que se ha mon- tado en fábrica.
  • Página 261: Tornillos De La Rueda

    ● No utilice neumáticos usados cuyos “antecedentes” desconozca. En caso de tener dudas con respecto a qué tipo de neumáticos pueden montarse sin problema en su vehículo, diríjase a su Servicio Oficial SEAT. ● Por motivos técnicos, normalmente no se pueden utilizar las llantas de otros vehículos.
  • Página 262: Neumáticos De Invierno

    256. dad máxima, se debe pegar un adhesivo en el campo visual del conductor. Estos adhesivos pueden adquirirse en su Servicio Oficial SEAT y en un taller En condiciones invernales en las carreteras, el uso de neumáticos de invier- especializado.
  • Página 263: Cadenas Para La Nieve

    210, Conectar/desconectar el ESC y ASR. Le recomendamos que se ponga en contacto con su Servicio Oficial SEAT Si hay nieve en la carretera, las cadenas para la nieve no sólo mejoran la para aclarar cuál es la velocidad máxima a la que puede ir con sus neumáti- tracción sino también el comportamiento de frenado.
  • Página 264: Accesorios Y Modificaciones Técnicas

     Su vehículo ofrece un gran nivel de seguridad activa y pasiva. Le recomen- damos que acuda a un servicio oficial SEAT para que le asesoren si desea montar accesorios en su vehículo con posterioridad o si tiene que cambiar alguna pieza.
  • Página 265: Radioteléfonos Y Equipos De Oficina

    Aviso Si desea informarse sobre el montaje y la utilización de radioteléfonos con una mayor potencia de emisión, diríjase a su Servicio Oficial SEAT o pregun- ● El montaje posterior de aparatos eléctricos o electrónicos en este vehí- te en talleres especializados.
  • Página 266: Emergencias

    Emergencias Emergencias Generalidades Equipamiento – En caso de pinchazo aparque el vehículo en un lugar seguro, lo Herramientas de a bordo, kit antipinchazos* más alejado posible del tráfico rodado. Si pincha un neumático, detenga el vehículo en una superficie horizontal. Si se encuen- Las herramientas de a bordo y el kit antipinchazos* se encuentran tra en una carretera con pendientes, extreme las precauciones.
  • Página 267: Kit Antipinchazos Tms (Tyre Mobility System)

    Emergencias Kit antipinchazos TMS (Tyre Mobility ATENCIÓN System)* El uso del kit antipinchazos puede ser peligroso, sobre todo al llenar el neumático en el arcén. Para reducir el riesgo de heridas graves tenga en cuenta lo siguiente: Introducción al tema ●...
  • Página 268: Contenido Del Kit Antipinchazos

    Puede adquirir una botella de sellante de neumáticos nueva en los conce- ⇒  f ig. revestimiento del suelo. Incluye los siguientes componentes 168: sionarios SEAT. Desmonta obuses Aviso Adhesivo que indica la velocidad máxima permitida “máx. 80 km/h” o “máx. 50 mph”...
  • Página 269: Sellado E Inflado De Un Neumático

    Emergencias Botella con sellante Inflado de un neumático ⇒  f ig. 168 Obús de válvula de repuesto ● Enrosque fijamente el tubo de inflado del neumático compresor en la válvula del neumático. El desmonta obuses de válvula tiene en el extremo inferior una ranura ⇒ ...
  • Página 270: Cambiar Una Rueda

    Emergencias 1,4 bar (20 psi/140 kPa) y superior: ATENCIÓN ● Vuelva a corregir la presión del neumático al valor correcto. Al inflar la rueda, el compresor de aire y el tubo de inflado pueden calen- ● Reanude con cuidado la marcha hasta el taller especializado más cerca- tarse.
  • Página 271: Embellecedores Integrales De La Rueda

    Emergencias Montar ATENCIÓN – Coloque sobre la llanta, haciendo presión, el embellecedor inte- Si cambia la rueda en una carretera en pendiente, bloquee la rueda del gral de rueda. Ejerza presión primero en el punto en que se en- lado opuesto con una piedra o similar para evitar que el vehículo se mue- cuentra el rebaje de la válvula.
  • Página 272: Tornillos Antirrobo De La Rueda

    Anote el código del tornillo de seguridad de rueda y guárdelo en un lugar seguro, pero nunca en su vehículo. Cuando necesite un adaptador de re- cambio, podrá obtenerlo en su Servicio Oficial SEAT indicando el número de código. ...
  • Página 273: Elevar El Vehículo

    Emergencias Elevar el vehículo – Gire el gato*, situado bajo el punto de apoyo del larguero, para ⇒  f ig. 174 elevarlo hasta que la pestaña quede situada bajo el alojamiento previsto. – Alinee el gato* de modo que la pestaña “agarre”...
  • Página 274: Desmontar Y Montar Una Rueda

    Emergencias Desmontar y montar una rueda Neumáticos con sentido de giro obligatorio Después de haber aflojado los tornillos y de haber levantado el ve- Un neumático sujeto a rodadura unidireccional se puede reconocer por las flechas en el flanco que indican la dirección de marcha. Es imprescindible hículo con el gato, cambie la rueda tal como se indica a continua- respetar el sentido de rodadura prescrito al montar las ruedas.
  • Página 275: Rueda De Emergencia

    Acuda tan pronto como le sea posible ● Evite pisar el acelerador a fondo, frenar bruscamente y tomar las cur- a un servicio oficial SEAT o a un taller especializado a que revisen vas a gran velocidad: ¡riesgo de sufrir un accidente! ...
  • Página 276: Ayuda De Arranque

    Extracción de la rueda de emergencia en vehículos con Cables de emergencia sistema SEAT SOUND 10 altavoces (con subwoofer)* Para realizar el arranque necesita cables según la norma DIN 72553 (véase las indicaciones del fabricante de cables). La sección del cable en los vehí- –...
  • Página 277: Ayuda De Arranque: Descripción

    Emergencias Ayuda de arranque: descripción 4. En los vehículos sin sistema Start-Stop: emborne un extremo del cable negro de emergencia al polo negativo del vehículo – ⇒  f ig. que suministra la corriente 176. – En los vehículos con sistema Start-Stop: emborne un extremo del cable negro de emergencia a un terminal de masa ade- cuado, a una pieza de metal maciza que vaya atornillada al blo-...
  • Página 278: Remolcar Y Arrancar El Motor Por Remolcado

    Emergencias Asegúrese de que al conectar las pinzas a los polos tengan suficiente con- ATENCIÓN (continuación) tacto metálico. ● Los cables de emergencia se colocarán de modo que no puedan ser Si el motor no arranca, después de 10 segundos, vuelva a intentarlo pasa- pillados por alguna pieza giratoria del vano motor.
  • Página 279 Emergencias Conductor del vehículo remolcado Modo de conducir Se requiere cierta práctica para remolcar un vehículo, sobre todo si se utili- – Conecte el encendido para que los intermitentes, el limpiapara- za el cable de remolcado. Ambos conductores deben conocer bien las difi- brisas y el lavaparabrisas puedan funcionar.
  • Página 280: Argolla De Remolque Delantera

    Emergencias Argolla de remolque delantera Argolla trasera Fig. 178 Parte derecha del parachoques delante- Fig. 179 Parte derecha ro: argolla de remolque del parachoques trasero: enroscada. tapa-cubierta. La argolla de remolque delantera sólo se debe montar en caso ne- cesario. En la parte derecha del parachoques delantero hay una cubierta con una abertura en la cual se enrosca la argolla de remolque.
  • Página 281: Arranque Por Remolcado

    Emergencias – Para separar la cubierta del parachoques presione hacia dentro – Quite el pie del pedal del embrague cuando los dos vehículos el margen superior de la cubierta (flecha) y extráigalo haciendo estén en movimiento. ⇒  f ig. palanca por el margen inferior 179.
  • Página 282: Remolcar Vehículos Con Cambio Automático

    Emergencias Remolcar vehículos con cambio automático El remolcado no está exento de problemas. Le rogamos que tenga en cuenta las indicaciones ⇒  p ágina 276. El vehículo se puede remolcar de un modo normal con una barra de remol- que o con un cable de remolcado. Al hacerlo, tenga en cuenta lo siguiente: ●...
  • Página 283: Fusibles Y Lámparas

    Fusibles y lámparas Fusibles y lámparas Fusibles ATENCIÓN Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusibles y puentear un circuito de Introducción al tema corriente sin fusibles puede ocasionar un incendio y graves lesiones. ● Nunca utilice fusibles de mayor valor. Sustituya los fusibles única- A causa del desarrollo constante del vehículo, de las asignaciones de los mente por fusibles del mismo amperaje (mismo color y grabado) y tama- fusibles en función del equipamiento y de utilizar un mismo fusible para va-...
  • Página 284: Fusibles Del Vehículo

    Fusibles y lámparas Fusibles del vehículo Color Intensidad de la corriente en amperios Marrón Rojo Azul Amarillo Blanco o transparente Verde Naranja Fig. 181 En el tablero de Abrir y cerrar la caja de fusibles situada debajo del tablero de instrumentos instrumentos del lado del conductor: tapa de la caja ⇒ ...
  • Página 285: Lámparas

    Fusibles y lámparas Sustituir un fusible fundido Lámparas Cambiar una lámpara Cambiar lámparas de incandescencia no es sencillo. Si desea cambiar usted mismo las lámparas del compartimento del motor, recuerde que es una zona peligrosa ⇒  en Trabajar en el compartimento del motor de la página 242.
  • Página 286 Fusibles y lámparas Faro principal halógeno Tipo CUIDADO Luz de carretera H7 LL ● Antes de trabajar en el sistema eléctrico hay que extraer la llave del con- Luz intermitente PY21W LL tacto. De lo contrario puede producirse un cortocircuito. ●...
  • Página 287: Cambiar Las Lámparas De Incandescencia En El Faro

    Fusibles y lámparas ⇒  f ig. 185 Cambiar las lámparas de incandescencia en – Extraiga el conector de la lámpara. el faro ⇒  f ig. 185 – Desenganche el resorte retentor presionándolo hacia dentro y a la derecha. Lámpara de luz de cruce –...
  • Página 288: Lámpara Intermitente

    Fusibles y lámparas Lámpara intermitente – Proceda en sentido inverso para su montaje.  Lámpara de luz de carretera Fig. 187 Lámpara de luz intermitente. Fig. 189 Lámpara de luz de carretera. Fig. 188 Lámpara de luz intermitente. – Abra el capó del motor. Fig.
  • Página 289 Fusibles y lámparas ⇒  f ig. 190 – Presione lateralmente el conector a la izquierda o derecha y tire. – Saque la lámpara desconectando el conector. – Proceda en sentido inverso para su montaje.  Seguridad Manejo Consejos Datos técnicos...
  • Página 290: Cambiar La Lámpara Del Faro Antiniebla

    Fusibles y lámparas Cambiar la lámpara del faro antiniebla* Aviso Debido a la dificultad de acceso a las lámparas del faro antiniebla, para la sustitución de las mismas se recomienda dirigirse a un servicio técnico o Lámpara del faro antiniebla taller especializado.
  • Página 291: Desmontar El Portalámparas

    Fusibles y lámparas ⇒  f ig. 193 ⇒  f ig. 195 – Retire los 3 tornillos del interior del pasarrueda y – Gire el portalámparas a la izquierda y tire. ⇒  f ig. 193 los 2 tornillos inferiores del parachoques, –...
  • Página 292: Desmontar El Piloto Posterior

    Fusibles y lámparas Desmontar el piloto posterior – Desenrosque cuidadosamente con un destornillador el tornillo que hay detrás en sentido contrario a las agujas del reloj (fle- ⇒  f ig. 196 cha) – Bascule el piloto en la dirección de las flechas hasta que salga ⇒ ...
  • Página 293: Cambiar Las Lámparas Posteriores (En El Portón Del Maletero)

    Fusibles y lámparas ⇒  f ig. 198 – Desmonte el portalámparas desbloqueando las len- La tabla corresponde a un vehículo que circula por la derecha. Según los países, la posición de las luces puede variar. güetas de fijación  – Elevar el portalámparas. Desmontar el portalámparas –...
  • Página 294: Cambio De Lámparas

    Fusibles y lámparas – Desbloquear las lengüetas de fijación del portalámparas, si- Aviso ⇒  f ig. guiendo la dirección de las flechas 200. En el caso de piloto de LED, sólo se puede cambiar la lámpara antiniebla ó marcha atrás, según sea guía izquierda o derecha. –...
  • Página 295: Cambio De Lámparas De La Luz De Matrícula

    Fusibles y lámparas Cambio de lámparas de la luz de matrícula 4. Gire el portalámparas en la dirección de la flecha y sáquelo con la lámpara. 5. Sustituya la lámpara defectuosa por una lámpara nueva del mismo tipo. 6. Introduzca el portalámparas en la luz de matrícula y gire en di- rección opuesta a la flecha hasta el tope.
  • Página 296: Datos Técnicos

    Características técnicas Datos técnicos Características técnicas Importante Los datos en los documentos oficiales de su vehículo tienen siempre prima- cía respecto a los datos del presente manual de instrucciones. Todos los datos técnicos facilitados en esta documentación rigen para vehí- culos equipados de serie en España.
  • Página 297: Datos Distintivos Del Vehículo

    Características técnicas Datos distintivos del vehículo Número de bastidor en el Easy Connect – Seleccione: tecla de función > tecla de control (Car) * Siste- > Service & Control > Número de bastidor . Número de bastidor El número de bastidor se encuentra en el Easy Connect, en el portadatos del ⇒ ...
  • Página 298: Datos Sobre El Consumo De Combustible

    Características técnicas Letras distintivas Cálculo del consumo de combustible La letra distintiva del motor puede consultarse en el cuadro de instrumen- Los valores de consumo se han calculado en base a mediciones realizadas tos. o supervisadas por laboratorios certificados de la CE conforme a la versión más reciente de las directivas CE 715/2007 y 80/1268/CEE (para más infor- Condición: el motor está...
  • Página 299: Conducción Con Remolque

    Características técnicas Conducción con remolque ATENCIÓN ● Por motivos de seguridad se recomienda no rebasar el límite de Cargas de remolque 80 km/h. Esto también es válido para aquellos países en los que se per- mite circular a más velocidad. Cargas de remolque ●...
  • Página 300 Características técnicas Tornillos de rueda Una vez realizado el cambio de una rueda, compruebe cuanto antes el par de apriete de los tornillos con una llave dinamométrica ⇒  . El par de apriete en las llantas de acero y de aleación ligera es de 120 Nm. ATENCIÓN ●...
  • Página 301: Datos Del Motor

    Características técnicas Datos del motor Cuadro sinóptico Encontrará otras aclaraciones, indicaciones y restricciones relacionadas con los datos técnicos a partir de ⇒  p ágina 294.  Comprobación de niveles Fig. 206 Figura orientativa de la posición de los elementos. Periódicamente se deberían comprobar los diferentes niveles de los fluidos del vehículo.
  • Página 302: Motor De Gasolina 1.2 63 Kw (85 Cv)

    Características técnicas Motor de gasolina 1.2 63 kW (85 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 63 (86)/4.300-5.300 160/1.400-3.500 4/1.197 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 303 Características técnicas Motor de gasolina 1.2 77 kW (105 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 77 (105)/4.500-5.500 175/1.400-4.000 4/1.197 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 304 Características técnicas Motor de gasolina 1.2 TSI 81 kW (110 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 81 (110)/4.600-5.600 175/1.400-4.000 4/1.197 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 305: Motor De Gasolina 1.6 81 Kw (110 Cv)

    Características técnicas Motor de gasolina 1.6 81 kW (110 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 81 (110)/5.800 155/3.800-4.000 4/1.598 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 306: Motor De Gasolina 1.4 90 Kw (122 Cv) Start-Stop

    Características técnicas Motor de gasolina 1.4 90 kW (122 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 90 (122)/5.000-6.000 200/1.400-4.000 4/1.395 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 307: Motor De Gasolina 1.4 92 Kw (125 Cv)

    Características técnicas Motor de gasolina 1.4 92 kW (125 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 92 (125)/5.000-6.000 200/1.400-4.000 4/1.395 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 308 Características técnicas Motor de gasolina 1.4 103 kW (140 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 103 (140)/4.500-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 309 Características técnicas Motor de gasolina 1.4 110 kW (150 CV) ACT Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 110 (150)/5.000-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 310 Características técnicas Motor de gasolina 1.8 132 kW (180 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 132 (180)/5.100-6.200 250/1.250-5.000 4/1.798 Súper 95 ROZ /Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
  • Página 311 Características técnicas Motor de gasolina 2.0 195 kW (265 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 195 (265)/5.350-6.600 350/1.700-5.300 4/1.984 Súper 98 ROZ /Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 312 Características técnicas Motor de gasolina 2.0 206 kW (280 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 206 (280)/5.600-6.500 350/1.700-5.600 4/1.984 Súper 98 ROZ /Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 313: Motor De Gasolina/Gnc 1.4 81 Kw (110 Cv)

    Características técnicas Motor de gasolina/GNC 1.4 81 kW (110 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Súper 95 ROZ 81 (110)/4.800-6.000 200/1.500-3.500 4/1.395 Normal 91 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina. Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 314 Características técnicas Motor diésel 1.6 66 kW (90 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diésel según norma EN 590, mín. 51 66 (90)/2.750-4.800 230/1.400-2.750 4/1.598 Rendimientos LEON LEON SC LEON ST...
  • Página 315 Características técnicas Motor diésel 1.6 77 kW (105 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diésel según norma EN 590, 77 (105)/3.000-4.000 250/1.750-2.750 4/1.598 mín. 51 CZ LEON LEON LEON...
  • Página 316: Motor Diésel 1.6 77 Kw (105 Cv) Tracción Total

    Características técnicas Motor diésel 1.6 77 kW (105 CV) Tracción total Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diésel según norma EN 590, 77 (105)/3.000-4.000 250/1.750-2.750 4/1.598 mín. 51 CZ LEON ST Rendimientos cambio manual...
  • Página 317 Características técnicas Motor diésel 1.6 81 kW (110 CV) CR Ecomotive Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diésel según norma EN 590, 81 (110)/3.200-4.000 250/1.500-3.000 4/1.598 mín. 51 CZ LEON LEON LEON SC...
  • Página 318 Características técnicas Motor diésel 2.0 TDI CR 81 kW (110 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diésel según norma EN 590, 81 (110)/3.100-4.500 250/1.500-3.000 4/1.968 mín. 51 CZ Rendimientos LEON LEON SC...
  • Página 319 Características técnicas Motor diésel 2.0 TDI CR 105 kW (143 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diésel según norma EN 590, 105 (143)/3.500-4.000 320/1.750-3.000 4/1.968 mín. 51 CZ Rendimientos LEON LEON SC...
  • Página 320 Características técnicas Motor diésel 2.0 110 kW (150 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diésel según norma EN 590, 110 (150)/3.500-4.000 320/1.750-3.000 4/1.968 mín. 51 CZ LEON LEON LEON...
  • Página 321 Características técnicas Motor diésel 2.0 110 kW (150 CV) Tracción total Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diésel según norma EN 590, 110 (150)/3.500-4.000 320/1.750-3.000 4/1.968 mín.
  • Página 322 Características técnicas Motor diésel 2.0 135 kW (184 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible Diésel según norma EN 590, 135 (184)/3.500-4.000 380/1.750-3.000 4/1.968 mín. 51 CZ Rendimientos LEON LEON...
  • Página 323: Dimensiones

    Características técnicas Dimensiones Capacidades de llenado LEON LEON SC LEON ST Capacidad del depósito de combustible Largo/ancho (mm) 4.263/1.816 4.228/1.810 4535/1816 50 l, de ellos, aprox. 7 l de reserva Motores de gasolina y Vehículos con tracción total: Alto a peso en vacío (mm) 1.459 1.446 1.454...
  • Página 325: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Comprobar el nivel de aceite ... 245 Airbags para la cabeza ....37 Consumo .
  • Página 326 Índice alfabético Antes de poner en marcha el vehículo ..7 Asistente de arranque en pendientes ..165 Cargar ......252 Desembornar/Embornar .
  • Página 327 Índice alfabético Cambiar una lámpara ....283 Cantidades de llenado Cinturones de seguridad ....16 Tamaño de las lámparas .
  • Página 328 Índice alfabético Conmutador Cortinilla parasol ......94 DEF (cuadro de instrumentos) ....56 intermitentes de emergencia .
  • Página 329 Índice alfabético Easy Connect ......70 Funcionamiento en invierno Batería ......250 Factores que influyen negativamente en una Cadenas para la nieve .
  • Página 330 Índice alfabético Gas natural ......237 airbags laterales ..... . 36 GNL .
  • Página 331 Índice alfabético Levantar la escobilla ....109 Luces ........96 Luz diurna .
  • Página 332 Índice alfabético Desbloqueo de emergencia ... . . 88 Arranque asistido ....274 Palanca selectora (cambio automático) guardar la bandeja portaobjetos .
  • Página 333 Índice alfabético Portaequipajes de techo ....135 conectar ......223 enganchar .
  • Página 334 ..... 187 SEAT Drive Profile ..... . . 195 Testigo de control .
  • Página 335 Índice alfabético Sistema Start-Stop ..... . 165 Testigo de control Tracción total ......213 Desconectar/Conectar .
  • Página 336 Índice alfabético Ventanillas Eléctricas ......89 Viajes al extranjero Faros ......103 Vidrios Limpiar/Descongelar .
  • Página 337 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.

Tabla de contenido