Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Ibiza

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat Ibiza 2017

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ibiza...
  • Página 2 Acerca de este manual Los equipamientos señalados con un CUIDADO asterisco vienen de serie sólo en deter- Los textos precedidos con este símbolo lla- minadas versiones del modelo, se su- En este manual se describe el equipamiento man su atención sobre posibles daños en el ministran como opcionales únicamen- del vehículo en el momento del cierre de este vehículo.
  • Página 3 Índice visual, donde gráficamente se le in- ● mente con su vehículo. dica la página en la que puede encontrar la SEAT, S.A. Además del cuidado y mantenimiento perió- información “esencial”, que es ampliada en dicos del vehículo, el manejo adecuado del los capítulos correspondientes.
  • Página 4: Videos Relacionados

    Videos relacionados ››› pág. 19 ››› ››› Lo esencial: Apertura y cierre pág. 15 Lo esencial: Interior del vehículo pág. 21 ››› pág. 24 ››› pág. 62 ››› Lo esencial: Capó del motor pág. 17 Lo esencial: Ruedas ››› pág. 63 ›››...
  • Página 5 154 ››› pág. 211 ››› pág. 130 Tecnología: SEAT Navi System Plus 8” + Full Link / + Cargador inalámbrico en consola central + / Sistema Kessy de ››› pág. 137 apertura y arranque sin llave. ››› libro Sistema de navegación ›››...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Índice Ayuda de arranque ..... . . Cambiar las lámparas posteriores ..Cambio de escobillas .
  • Página 8 ......Datos sobre el consumo de combustible ..Modos de conducción SEAT (SEAT Drive Profi- Conducción con remolque ....
  • Página 9: Vista Exterior

    Lo esencial Vista exterior ››› ››› pág. 16 pág. 70 ››› ››› pág. 57 pág. 17 ››› ››› pág. 15 pág. 62 ››› pág. 57...
  • Página 10 Lo esencial Vista exterior ››› ››› ››› pág. 59 pág. 58 pág. 31 ››› ››› ››› pág. 58 pág. 60 pág. 64 ››› ››› ››› pág. 60 pág. 60 pág. 63 ››› ›››  pág. 61 pág. 166...
  • Página 11: Cuadro General Del Lado Del Conductor (Volante A La Izquierda)

    Lo esencial Cuadro general del lado del conductor (volante a la izquierda) ››› ››› ››› pág. 33 pág. 18 pág. 37 ››› ››› ››› pág. 44 pág. 17 pág. 32 ››› ››› ››› pág. 32 pág. 46 pág. 20 ››› ›››...
  • Página 12: Cuadro General Del Lado Del Conductor (Volante A La Derecha)

    Lo esencial Cuadro general del lado del conductor (volante a la derecha) ››› ››› ››› pág. 34 pág. 18 pág. 44 ››› ››› ››› pág. 37 pág. 32 pág. 20 ››› ››› ››› pág. 32 pág. 46 pág. 61 ››› ›››...
  • Página 13: Consola Central

    Lo esencial Consola central ››› ››› ›››  pág. 33 pág. 184 pág. 35 ››› ››› ››› pág. 49 pág. 15 pág. 51 En los vehículos con el volante a la derecha, la disposición es simétrica.
  • Página 14: Cuadro General Del Lado Del Acompañante (Volante A La Izquierda)

    Lo esencial Cuadro general del lado del acompañante (volante a la izquierda) ››› pág. 21 ››› pág. 18 ›››  pág. 162...
  • Página 15: Cuadro General Del Lado Del Acompañante (Volante A La Derecha)

    Lo esencial Cuadro general del lado del acompañante (volante a la derecha) ››› pág. 21 ››› pág. 18 ››› pág. 17 ›››  pág. 162...
  • Página 16: Vista Interior

    Lo esencial Vista interior ››› ››› pág. 19 pág. 28 ››› ››› pág. 19 pág. 19 ››› ››› pág. 18 pág. 22 ›››  pág. 156...
  • Página 17: Funcionamiento

    Lo esencial Funcionamiento  ››› en Descripción de la pág. 134 Apertura y cierre  ››› pág. 134 Video relacionado Desbloqueo o bloqueo de la puerta del conductor Consola central: pulsadores del cierre Fig. 3 centralizado. Apertura y cierre Fig. 1 Bloqueo y desbloqueo con la llave ›››...
  • Página 18 Lo esencial Bloqueo de emergencia de las puertas Portón trasero regla general. Al desbloquearla manualmen- te sólo se desbloquea la puerta del conduc- sin bombín de cierre tor. Tenga en cuenta las instrucciones relati- vas al sistema de alarma antirrobo ›››...
  • Página 19: Capó Del Motor

    Lo esencial Capó del motor ● Abrir el portón trasero: tire de la manecilla En el revestimiento del maletero existe una ››› y levántela fig. 6. Se abre automáticamen- ranura que permite acceder al mecanismo de apertura de emergencia. ● Cerrar el portón trasero: sujétala por uno de Apertura del portón desde el interior del ma- los asideros del revestimiento interior y cié-...
  • Página 20 Lo esencial Techo corredizo* ● Para levantar el capó haga presión hacia la ● Cerrar la ventanilla: tire del botón . izquierda en la palanca situada debajo del ››› capó, en el centro fig. 10 . Los ganchos Botones de la puerta del conductor de sujección quedan desbloqueados.
  • Página 21: Antes De Iniciar La Marcha

    Lo esencial Antes de iniciar la marcha Ajuste del cinturón de seguridad Inclinar respaldo: gire la rueda de mano. ›››  en Ajuste de los asientos delanteros Video relacionado de la pág. 158 Ajuste del apoyacabezas Interior del ve- Fig. 13 hículo Ajuste manual de los asientos delan- teros...
  • Página 22 Lo esencial Pretensores del cinturón del conductor (L, izquierda) y del lado del acompañante (R, derecha) en la di- En caso de colisión, los cinturones de seguri- rección deseada. dad de los asientos delanteros se tensan au- Plegado de los retrovisores. ...
  • Página 23: Airbags

    Lo esencial Airbags Airbags frontales Video relacionado Interior del ve- Fig. 20 hículo Airbag del acompañante en el tablero Fig. 22 de instrumentos. Fig. 21 Airbag del conductor en el volante. El airbag delantero del conductor va alojado ››› en el volante fig.
  • Página 24 Lo esencial Desconexión del airbag frontal El sistema de airbags frontales ofrece, en  ››› en Desactivación del airbag frontal combinación con los cinturones de seguri- del acompañante* del acompañante* de la pág. 92 dad, una protección adicional para la zona ...
  • Página 25 Lo esencial Airbags laterales* El sistema de airbags laterales ofrece, en Hay un airbag para la cabeza a cada lado del combinación con los cinturones de seguri- ››› habitáculo encima de las puertas fig. dad, una protección adicional para la parte Su ubicación viene indicada con la palabra superior del cuerpo en caso de colisiones la- “AIRBAG”.
  • Página 26: Asientos Para Niños

    Lo esencial Asientos para niños Indicaciones importantes sobre el air- bag frontal del acompañante Video relacionado Interior del ve- Fig. 27 hículo Adhesivos del airbag - versión 2: en el Fig. 29 parasol del lado del acompañante  y en el marco posterior de la puerta del acompañan- te .
  • Página 27 Lo esencial ››› en Indicaciones importantes sobre  el airbag frontal del acompañante de la pág. 94  ››› pág. 93...
  • Página 28: Fijación Del Asiento Para Niños

    Lo esencial Fijación del asiento para niños ››› La ilustración fig. 30 muestra la fijación silla infantil de la plaza posterior en caso que básica del sistema de retención para niños vaya en sentido contrario a la marcha. En el con las anillas de sujeción inferiores y el cin- caso de sistemas de retención en sentido de turón de sujeción superior.
  • Página 29 Lo esencial Plaza de asientos Grupo de peso Asiento pasajero delantero Asiento trasero lateral Asiento trasero central airbag on airbag off Grupo 0 hasta 10 kg Grupo 0+ hasta 13 kg Grupo I de 9 a 18 kg Grupo II de 15 a 25 kg Grupo III de 22 a 36 kg Es necesario cumplir con la legislación vigente de cada país y las normas del fabricante para uso y montaje de sillas infantiles.
  • Página 30 Lo esencial Fijación del asiento para niños con el sistema ISOFIX/iSize y Top Tether* Posición de las anillas Top Tether en la Fig. 32 Fig. 31 Anillas de sujeción ISOFIX/iSize. parte posterior del asiento trasero. Los asientos para niños pueden fijarse en los al armazón del asiento y en otros al suelo Para conocer la compatibilidad de los siste- asientos traseros laterales de un modo rápi-...
  • Página 31 Lo esencial Posiciones Isofix del vehículo Clase de ta- Grupo de peso Aparato Asiento pasajero delantero maño Asiento trasero lateral Asiento trasero central airbag on airbag off ISO/R1 Grupo 0+ hasta 13 kg ISO/R2 ISO/R3 ISO/R2 ISO/R3 Grupo I de 9 a 18 kg ISO/F2 IUF/IL ISO/F2X...
  • Página 32 Lo esencial Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX/iSize” Es obligatorio tener en cuenta las instruccio- ● Tire de ambos lados del asiento infantil pa- nes del fabricante del asiento. ra asegurar el correcto anclaje. ● Enganche el asiento para niños en las argo- Los asientos para niños con sistema de fija- llas de sujeción situadas detrás de las ranu- ción “ISOFIX”...
  • Página 33 Lo esencial Fijación del asiento para niños con las Fijar la correa de sujeción Se ruega leer atentamente y seguir las ins- trucciones del fabricante de la sillita para co- correas de sujeción Top Tether* Desplegue la correa de sujeción del Top ●...
  • Página 34: Arranque Del Vehículo

    Lo esencial Arranque del vehículo Conectado/desconectado del encendido, Luces y visibilidad precalentamiento Cerradura de encendido ● Conectar el encendido: gire la llave hasta la Video relacionado posición ● Desconectar el encendido: gire la llave has- ta la posición ● Vehículos diésel : con el encendido co- nectado se produce el precalentamiento.
  • Página 35 Lo esencial Palanca de intermitentes y luz de ca- Sím- Encendido des- Encendido conec-  ››› en Palanca de intermitentes y de luz rretera de carretera de la pág. 151 bolo conectado tado  Luces antiniebla, Luz apagada o bien ›››...
  • Página 36: Iluminación Interior

    Lo esencial Iluminación interior En función de la versión del vehículo pueden Mueva la palanca hacia la posición deseada: variar los mandos del la luz. Barrido a intervalos para el limpiaparabri- sas.  ››› pág. 154 ››› Con el mando fig.
  • Página 37: Easy Connect

    Lo esencial Easy Connect Ajustes del menú CAR Fig. 43 Easy Connect: Menú principal. Fig. 44 Easy Connect: Menú CAR Para seleccionar los menús de ajustes, en ● Pulse la tecla del sistema y posterior- Cuando la casilla de verificación de la tecla ...
  • Página 38 Lo esencial Menú Submenú Ajuste posible Descripción Control de presión de los neu- ››› Memorización de las presiones de los neumáticos (calibrar) pág. 289 máticos Neumáticos Activación y desactivación de la advertencia de velocidad. Ajuste del valor de la adver- ›››...
  • Página 39: Sistema De Información Para El Conductor

    Lo esencial Menú Submenú Ajuste posible Descripción Número de bastidor, fecha de la próxima inspección SEAT, fecha del próximo servicio ››› Servicio – pág. 43 de cambio de aceite Se pueden restablecer todos los ajustes, asistencia al conductor, aparcar y maniobrar, Ajustes de fábrica...
  • Página 40: Manejar Los Menús Del Cuadro De Instrumentos

    Lo esencial Manejar los menús del cuadro de ins- Activar el menú principal Efectuar ajustes en función del menú trumentos Conecte el encendido. Efectúe los cambios deseados con la tecla ● ● basculante de la palanca del limpiaparabri- ● En caso de que se muestre un mensaje o el sas o la ruedecilla del volante multifunción.
  • Página 41: Datos De Viaje

    Lo esencial Cambiar entre los modos de visualización del Menú Función Menú Función Indicaciones de información del siste- Indicación y memorización de los ● En vehículos sin volante multifunción: pul- ma de navegación activado: con una valores del trayecto recorrido y del se la tecla basculante de la palanca del ...
  • Página 42: Menú Asistentes

    Lo esencial Personalizar las indicaciones ● Activar: ajuste la velocidad deseada antes Menú Función de 5 segundos con la tecla basculante  En el sistema Easy Connect es posible ajustar la palanca del limpiaparabrisas o girando la Tras conectar el encendido, la ve- cuál de las posibles indicaciones del MFA se locidad media comienza a visuali- ruedecilla en el volante multifunción.
  • Página 43: Indicaciones En La Pantalla

    Lo esencial Indicaciones en la pantalla portón trasero que se encuentre(n) abierto(s) diante señales acústicas. Según la versión y, en algún caso, se escuchará una señal del cuadro de instrumentos, la representa- acústica. Según la versión del cuadro de ins- ción puede variar.
  • Página 44 Lo esencial Indicación de las marchas Vehículos con volante multifunción Con el vehículo detenido o circulando a una velocidad muy baja, es posible que la tempe- Entre en el submenú Datos de viaje y ● ratura indicada sea algo superior a la tempe- gire la ruedecilla hasta que aparezca la indi- ratura exterior real, debido al calor que des- cación de temperatura del aceite.
  • Página 45 El límite de aviso se programa, se modifica y Aviso se borra en la radio o en el Easy Connect*. En SEAT se distingue entre servicios con cam- ● Si oculta un consejo de ahorro, el mismo bio del aceite del motor (p. ej., el Servicio de ●...
  • Página 46: Regulador De Velocidad

    ››› servicio siguiente.  pág. 125. tervalos de servicio lo haga un servicio SEAT autorizado. Vehículos con mensajes de texto: en la panta- Poner a cero el indicador de intervalos de lla del cuadro de instrumentos se visualizará servicio Servicio en --- km o --- días...
  • Página 47: Manejo Del Regulador De Velocidad (Gra)

    Lo esencial Manejo del regulador de velocidad (GRA)* A la izquierda de la columna de la di- A la izquierda de la columna de la di- Fig. 50 Fig. 51 rección: mando y teclas para manejar el regu- rección: tercera palanca para manejar el regu- lador de velocidad.
  • Página 48: Testigos Luminosos

    Lo esencial ››› Posición de la palanca de los intermitentes fig. 50 Función Efecto ››› o de la tercera palanca fig. 51 Pulse brevemente la tecla de la palanca de los intermitentes por la zona  o presione  en la tercera palanca para aumentar la velocidad en pasos pequeños de 1 km/h (1 mph) y programarla.
  • Página 49: En El Cuadro De Instrumentos

    Lo esencial En el cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos en el tablero de Fig. 53 instrumentos. Testigos rojos Testigos amarillos ››› Anomalía en ABS, o bien no fun- pág.  ciona. Testigo central de aviso: informa- Testigo central de aviso: informa- ...
  • Página 50: En La Pantalla Del Cuadro De Instru

    Lo esencial En la pantalla del cuadro de instru- Presión de los neumáticos dema- Encendido: ¡No prosiga la  ››› mentos siado baja, o bien anomalía en el pág. marcha! Nivel del líquido refrige-  indicador de presión de los neu- rante del motor demasiado bajo, máticos.
  • Página 51: Palanca De Cambios

    Lo esencial ● Pise el embrague y mantenga el pie a fon- Teléfono móvil se encuentra co- El airbag frontal del acompa- ››› pág. ›››  nectado mediante Bluetooth al  ñante está desconectado  bro Radio dispositivo original de teléfono. (...
  • Página 52 Lo esencial Cambio automático* Desbloqueo de emergencia de la pa- Desbloquear la palanca selectora lanca selectora Con ayuda de un destornillador, presione ● lateralmente la pestaña amarilla de desblo- ››› fig. 58 queo y manténgala presionada ● Pulse la tecla de bloqueo de la palanca se- lectora y desplace la palanca selectora hasta la posición N.
  • Página 53: Climatización

    Lo esencial Climatización Video relacionado Fig. 59 Climatización ¿Cómo funciona el Climatronic*? En la consola central: mandos del Clima- Fig. 60 tronic. Pulse la tecla correspondiente para activar El LED en cada uno de los mandos se ilumina una función concreta. Para desconectar la para indicar que la función respectiva de un »...
  • Página 54 Lo esencial Los lados derecho e izquierdo se pueden ajustar por separado: gire el regulador para ajustar la temperatura. Temperatura La potencia del ventilador se regula automáticamente. Presione los botones para ajustar también el ventilador de forma manual. Ventilador El flujo de aire se ajusta automáticamente de modo confortable. También puede conectarse manualmente con las teclas Distribución del aire Indicaciones en la pantalla de la temperatura seleccionada para los lados derecho e izquierdo y velocidad del ventilador.
  • Página 55 Lo esencial  ››› en Observaciones generales de la pág. 170  ››› pág. 177 ¿Cómo funciona el aire acondicionado manual*? En la consola central: mandos del aire Fig. 61 acondicionado manual. Pulse la tecla correspondiente para activar El LED en cada uno de los mandos se ilumina una función concreta.
  • Página 56 Lo esencial  : Función de descongelación. El flujo de aire es dirigido hacia el parabrisas. La recirculación del aire se desconecta automáticamente o bien no se activa. Aumente la potencia del ventilador para desempañar el parabrisas lo antes posible. Para deshumedecer el aire, el sistema de refri- geración se conecta automáticamente.
  • Página 57 Lo esencial ¿Cómo funciona la calefacción y aire fresco? En la consola central: mandos del sistema Fig. 62 de calefacción y aire fresco. Pulse la tecla correspondiente para activar El LED en cada uno de los mandos se ilumina una función concreta. Para desconectar la para indicar que la función respectiva de un función, pulse la tecla de nuevo.
  • Página 58 Lo esencial  Luneta térmica: funciona únicamente con el motor en marcha y se desconecta de forma automática, como máximo, al cabo de 10 minutos.  Recirculación del aire  ››› en Observaciones generales de la pág. 170  ››› pág.
  • Página 59: Control De Niveles

    Lo esencial Control de niveles La tapa del depósito se abre electrónicamen- te mediante el cierre centralizado y se en- cuentra en el lateral posterior derecho del ve- Capacidades de llenado hículo. El depósito tiene una capacidad apro- ximada de 40 litros. Capacidades Abrir tapón depósito combustible Depósito de combustible...
  • Página 60 Lo esencial Aceite Fig. 64 Varilla de medición del nivel de aceite. Fig. 65 Tapón de la boca de llenado de aceite del motor en el vano motor. El nivel se mide con la varilla situada en el Reponer aceite ●...
  • Página 61 Lo esencial Especificaciones del aceite del motor Servicio fijo (en función del tiempo o del kilome- Tipo de motor Servicio flexible (larga duración) traje) VW 508 00 VW 504 00 Motores de gasolina VW 504 00 VW 502 00 Motores diésel con filtro de partículas (DPF) VW 507 00 VW 507 00 La utilización de aceite del motor conforme a la especificación VW 504 00 en vez de VW 508 00 puede empeorar mínimamente los valores de los gases de escape del vehículo.
  • Página 62: Lavacristales

    ›››  pág. 275. en el vano motor Para rellenar, mezcle agua con un producto recomendado por SEAT. Fig. 67 Vano motor: tapón del depósito del lí- En caso de temperaturas frías, añada anti- quido de frenos. congelante para cristales.
  • Página 63: Emergencias

    Lo esencial Emergencias Abrir y cerrar la caja de fusibles situada de- Color Intensidad de la corriente bajo del tablero de instrumentos en amperios ● Abrir: extraiga la tapa de la caja de fusibles Fusibles Amarillo ››› fig. en la dirección de la flecha Blanco o transparente ●...
  • Página 64: Lámparas

    Lo esencial Actuaciones preliminares ● Abra la caja de fusibles correspondiente Faro principal halógeno con Tipo ›››  pág. 106. DRL LED ● Detenga el vehículo en una superficie hori- zontal y en un lugar seguro, lo más alejado Reconocer un fusible fundido Luz de cruce H7 Long Life posible del tráfico rodado.
  • Página 65: Reparar Un Neumático Con El Kit Antipinchazos

    Lo esencial Reparar un neumático con el kit anti- ● Retire el tapón del tubo de llenado ● Vuelva a enroscar el tubo de inflado del ››› fig. 73 y enrosque el extremo abierto neumático del compresor en la válvula. pinchazos del tubo en la válvula del neumático.
  • Página 66: Herramientas De A Bordo

    Lo esencial Herramientas de a bordo Embellecedor central de la llanta de “S” del emblema de SEAT debe coincidir con ››› la válvula de inflado fig. 76 acero* ● Presione firmemente el embellecedor cen- tral de hasta que se encastre de un modo au- dible.
  • Página 67 Lo esencial Embellecedor central de la llanta de Desmontar Para poder acceder a los tornillos de las rue- das, se deberán quitar los embellecedores aleación* Enganche el gancho de alambre (herra- ● integrales. ››› mientas de a bordo fig. 75 ) en el aloja- ›››...
  • Página 68 Lo esencial Capuchones de tornillos de rueda* Tornillos de rueda Antes de elevar el vehículo con el gato, afloje los tornillos de rueda una vuelta aproximada- mente. Si no es posible aflojar un tornillo, haga fuer- za con el pie sobre el extremo de la llave de rueda con precaución.
  • Página 69 Lo esencial Elevar el vehículo El tornillo de rueda antirrobo tiene un capu- ● Busque en el larguero la marca del punto chón diferente. Este capuchón solo es com- de apoyo del gato (zona hundida) más cerca- ››› patible con el tornillo de rueda antirrobo y no no a la rueda a cambiar fig.
  • Página 70: Desmontar Y Montar La Rueda

    Lo esencial ● Apriete en cruz los tornillos con la llave de aparcado, debido a cambios de temperatura y Utilice únicamente los tornillos de rueda ● rueda. de carga. que correspondan a la llanta en cuestión. ● No utilice nunca tornillos de rueda diferen- Los tornillos de rueda deben estar limpios y tes.
  • Página 71: Cadenas Para La Nieve

    Lo esencial Neumáticos con sentido de giro obli- ● Si la rueda sustituida no cabe en la cavidad tinaje de las ruedas motrices (ASR) en el ESC ›››  de la rueda de repuesto, guárdela de modo pág. 190. gatorio ›››...
  • Página 72: Remolque De Emergencia Del Vehículo

    Lo esencial Remolque de emergencia del Modo de conducir Las argollas de remolque se encuentran en el maletero, bajo la cubierta de la superficie de Se requiere práctica para remolcar un vehícu- vehículo carga junto con las herramientas del vehículo lo, sobre todo con el cable de remolcado.
  • Página 73: Ayuda De Arranque

    Lo esencial Arranque por remolcado Ayuda de arranque Ayuda de arranque: descripción Si el motor no arranca, intente arrancarlo pri- Cables de emergencia mero mediante la batería de otro vehículo ››› pág. 71. Sólo se deberá arrancar el mo- Los cables de emergencia deben tener una tor por remolcado si la carga de la batería no sección suficientemente ancha.
  • Página 74 Lo esencial 2. Emborne un extremo del cable rojo de 8. Arranque el motor del vehículo con la ba- la batería descargada. De lo contrario, existe emergencia al polo positivo del vehícu- tería descargada y espere 2 o 3 minutos, peligro de explosión.
  • Página 75: Cambio De Escobillas

    Lo esencial Desmontaje de la escobilla No apoye su cuerpo sobre las baterías, ● pues podría sufrir quemaduras. Levante el brazo del limpiaparabrisas. ● ››› ● Oprima el botón de seguridad fig. Aviso Extraiga la escobilla del brazo. ● Entre ambos vehículos no deberá haber con- tacto alguno, pues de lo contrario podría pa- Colocación de la escobilla sar corriente al unir los polos positivos.
  • Página 76: Cambio De La Escobilla Del Limpialune

    Lo esencial Cambio de la escobilla del limpialune-  ››› en Cambio de las escobillas limpia- parabrisas y limpialuneta de la pág. 102  ››› pág. 102 Extraer y colocar la escobilla del lim- Fig. 91 pialuneta. Extraer la escobilla ●...
  • Página 77: Seguridad

    Conducción segura Seguridad Consejos de conducción Siéntese correctamente. Aconseje también – a sus acompañantes que se sienten correc- ››› tamente pág. Antes de poner en marcha el vehículo Conducción segura Colóquese bien el cinturón de seguridad. – Le recomendamos, tanto por su propia segu- Aconseje también a sus acompañantes que ¡La seguridad es lo primero! ridad como por la de sus acompañantes, ten-...
  • Página 78: Posición Correcta De Los Ocupantes Del Vehícu- Lo

    La seguridad nos afecta a todos. nes en caso de accidente. La siguiente enu- meración incluye una parte de los equipos de seguridad de su SEAT: ● cinturones de seguridad de tres puntos, ●...
  • Página 79: Ajuste De La Posición Del Volante

    Conducción segura Ajuste de la posición del volante Por su propia seguridad y para evitar posi- Coloque el asiento del conductor de forma ● bles lesiones en caso de accidente recomen- que quede una distancia mínima de 25 cm en- damos al conductor lo siguiente: ›››...
  • Página 80: Posición Correcta De Los Ocupantes De Los Asientos Traseros

    Seguridad Ajuste el apoyacabezas de modo que el Ajuste el apoyacabezas en la posición co- – – tablero de instrumentos, sobre los asientos o ››› borde superior del mismo quede a la altura rrecta pág. sacarlos por la ventanilla. Ir sentado en una de la parte superior de su cabeza posición incorrecta le expondrá...
  • Página 81 Conducción segura Ajuste correcto de los apoyacabezas protectora del cinturón de seguridad y au- ● no ponga nunca los pies en la ventanilla, menta el riesgo de sufrir lesiones por llevar delanteros no ponga nunca los pies en el tablero de ●...
  • Página 82: Área De Los Pedales

    Seguridad sufrir lesiones en caso de frenazos bruscos o ATENCIÓN maniobras inesperadas. ● Bajo ningún concepto, los pasajeros de los ● Los apoyacabezas deben ir siempre correc- asientos posteriores viajarán con los apoya- tamente ajustados según la estatura de los cabezas en posición de no uso.
  • Página 83: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad Testigo del cinturón* puedan fijarse para evitar que se muevan.  Podrá adquirir alfombrillas adecuadas en un establecimiento especializado. El porqué de los cinturones de Cuando falla uno de los circuitos de frenos, seguridad se tiene que pisar más a fondo el pedal del freno para que el vehículo se detenga.
  • Página 84 Seguridad Si al iniciar la marcha se superan los 25 30 segundos como máximo. Si se circula a la energía cinética sea absorbida por los cin- km/h (15 mph) aprox. sin llevar abrochados una velocidad superior a los 25 km/h (15 turones de seguridad.
  • Página 85: Indicaciones De Seguridad Importantes Para La Utilización De Los Cinturo- Nes De Seguridad

    Cinturones de seguridad de disparo del airbag prefijado en la unidad La posición de la banda del cinturón es de No modifique nunca la posición de la banda ● ● de control. gran importancia para que los cinturones de del cinturón mediante pinzas para el cintu- seguridad ofrezcan una protección óptima.
  • Página 86 Seguridad Accidentes frontales y las leyes físicas se origina, tanto en el vehículo como en los vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es ocupantes del mismo, una energía denomi- válido no sólo para colisiones frontales, sino nada “energía cinética”. también para todo tipo de accidentes.
  • Página 87: Ajuste Correcto De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Ajuste correcto de los cinturo- ● Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha quedado bien encastrado nes de seguridad en el cierre. Los cinturones de seguridad van equipados Abrocharse y desabrocharse el cintu- con un enrollador automático del cinturón en rón de seguridad la banda del hombro.
  • Página 88: Pretensores Del Cinturón

    Seguridad ATENCIÓN Para fijar un asiento para niños del grupo 0, Aviso ● 0+ y 1 habrá que activar siempre el seguro ● Los cinturones de seguridad garantizarán ● Si los pretensores se activan se desprende- ››› del asiento para niños pág.
  • Página 89: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags Sistema de airbags los ocupantes del vehículo vayan bien senta- ATENCIÓN dos durante todo el viaje. Una utilización inadecuada o las reparacio- ● Breve introducción Un frenazo brusco poco antes de un acciden- nes caseras aumentan el riesgo de sufrir le- te puede hacer que un ocupante del vehículo siones graves o mortales, pues pueden oca- sionar que los pretensores se activen de for-...
  • Página 90: Descripción Del Sistema De Airbags

    Seguridad airbags ofrece, en combinación con los cintu- ● después de conectar el encendido, no se ATENCIÓN rones de seguridad, una protección adicional apaga transcurridos 4 segundos, Llevar mal puesto el cinturón de seguridad, ● para el conductor y su acompañante. ●...
  • Página 91: Sistema De Airbags

    Sistema de airbags En caso de colisiones frontales graves se ac- Dispositivo de control del sistema de airbags desprenderse un polvo fino. Esto es normal y no significa que se haya producido un incen- tivan los siguientes airbags y del sistema de pretensores del cinturón dio en el vehículo.
  • Página 92: Indicaciones De Seguridad Sobre Los Air- Bags

    Seguridad Si hubiese alguna anomalía, encárguese de No deben llevarse a cabo modificaciones de No se deben exponer los laterales de los ● ● ● que un taller especializado revise el sistema ningún tipo en los componentes del sistema respaldos a grandes fuerzas como, por ejem- lo antes posible.
  • Página 93: Airbags Para La Cabeza

    Sistema de airbags Airbags para la cabeza* Para no mermar el correcto funcionamiento Todos los trabajos que se tengan que reali- ● de los airbags laterales y de cabeza no se de- zar en los airbags para la cabeza, así como el Lea atentamente la información complemen- ben modificar ni las puertas ni los paneles de desmontaje y montaje de alguno de sus com-...
  • Página 94: Desactivar Los Airbags

    Seguridad Desactivar los airbags Lea atentamente la información complemen- A continuación gire suavemente la llave pa- – ›››  taria pág. 22 ra cambiar su posición a . No ejerza fuer- za si percibe una resistencia y asegúrese Desactivación del airbag frontal del El airbag frontal del acompañante se tendrá...
  • Página 95: Transporte Seguro De Niños

    Pro- do, el manual de instrucciones del fabricante grama de Accesorios Originales SEAT, que in- de la sillita para niños. cluyen sistemas para todas las edades bajo...
  • Página 96 Seguridad Indicaciones importantes sobre el air- ATENCIÓN No lleve nunca niños o bebés sentados en ● bag frontal del acompañante el regazo, pues correrían peligro de muerte. ● Si en el asiento del acompañante va monta- ● No permita nunca que los niños viajen sin ir do un asiento para niños, aumentará...
  • Página 97: Asientos Para Niños

    Las anillas de sujeción han sido diseñadas asientos han sido seleccionados y probados exclusivamente para asientos con sistema para su utilización en vehículos SEAT. En los Los asientos para niños se clasifican en 5 “ISOFIX” y Top Tether*. concesionarios SEAT podrá adquirir el asien- grupos: ●...
  • Página 98 Seguridad Asientos para niños por categorías de homo- ● i-Size: los asientos para niños con la homo- ● Cinturón de seguridad automático de tres logación logación i-Size deberán cumplir los requisi- puntos de anclaje. Siempre que sea posible, tos prescritos en el reglamento ECE-R 129 en es preferible fijar los asientos para niños con Los asientos para niños pueden tener la cate- lo que se refiere al montaje y la seguridad.
  • Página 99 Transporte seguro de niños Sistemas recomendados para fijar los asien- tos para niños SEAT recomienda fijar los asientos para niños como sigue: ● Sillas portabebés o asientos para niños orientados en el sentido contrario al de la marcha: ISOFIX y pata de apoyo o iSize.
  • Página 100: Almacenamiento De Datos De Accidentes (Event Data Recorder)

    Seguridad Almacenamiento de datos cluye datos como si los sistemas estaban SEAT no tendrá acceso a los datos EDR a me- inactivos o actuando, y si su actuación ha te- nos que el propietario (o en casos de “Lea- de accidentes (Event Data nido impacto en el comportamiento dinámi-...
  • Página 101: Emergencias

    Autoayuda Emergencias ● Adaptador para el seguro del tornillo de Aviso rueda* ● El botiquín y el extintor de incendios no ● Argolla de remolque pertenecen al equipamiento de serie del ve- Autoayuda hículo. Llave de rueda* ● ● El botiquín debe cumplir los requisitos le- ●...
  • Página 102: Reparación De Neumáticos

    Emergencias kit antipinchazos correcto! De lo contrario, Aviso Utilice el kit antipinchazos sólo si está fa- ● solicite la ayuda de personal especializado. miliarizado con las operaciones necesarias. El gato no es objeto generalmente de mante- De lo contrario, solicite ayuda de personal es- nimiento.
  • Página 103 Puede adquirir una botella de sellante de válvula. El obús de válvula sólo se puede en- neumáticos nueva en los concesionarios roscar o desenroscar de esta forma. Esto tam- SEAT. bién rige para el repuesto del mismo ● Tenga en cuenta el manual de instrucciones por separado del fabricante del kit antipin- Representación estándar: contenido...
  • Página 104: Comprobación Transcurridos 10 Minutos De Marcha

    Emergencias Si esto último no fuera suficiente, puede ser CUIDADO ATENCIÓN que el ángulo de montaje de los brazos del ¡Apague el compresor de aire tras un máximo La circulación con un neumático no sellado es limpiacristales esté desajustado. En este ca- de 8 minutos de funcionamiento para que no peligrosa y puede provocar accidentes y le- so, acuda a un taller especializado para que...
  • Página 105: Remolcar Y Arrancar El Motor Por Remolcado

    Autoayuda transcurrido solo unos pocos minutos, que Aviso Aviso no funcione ningún consumidor eléctrico del ● Los brazos limpiaparabrisas sólo se pue- ● Observe las disposiciones legales al res- vehículo como, p. ej., los intermitentes de den desplazar hacia la posición para realizar pecto.
  • Página 106 Emergencias Argolla de remolque delantera ● Cuando la batería está descargada es posi- lla de remolque se deberá llevar siempre en ble que las unidades de control del motor no el vehículo. funcionen correctamente. Si a pesar de todo fuera necesario arrancar el Argolla de remolque trasera vehículo por remolcado (solo en caso de cambio manual):...
  • Página 107 Autoayuda Vehículos con argolla para remolque ● Al remolcar, la velocidad máxima permitida les para evitar dañar la rótula. Se trata de ba- es de 50 km/h (30 mph). rras de remolque homologadas especialmen- En la parte derecha del parachoques poste- te para dispositivos de remolque.
  • Página 108: Fusibles Y Lámparas

    Emergencias Fusibles y lámparas Nunca utilice fusibles de mayor valor. Susti- En el vehículo hay más fusibles de los indi- ● ● tuya los fusibles únicamente por fusibles del cados en este capítulo. Éstos deben sustituir- mismo amperaje (mismo color y grabado) y se exclusivamente en un taller especializado.
  • Página 109 Fusibles y lámparas Nº Consumidor/Amperios Nº Consumidor/Amperios Nº Consumidor/Amperios Ventilador calefactor/Climatronic Bocina DWA Bloqueo Columna Dirección, Centralita Kessy Gancho Remolque Centralita clima 9AA/9AB Bobina Relé SCR Electroválvulas CNG Centralita Climatronic 9AK Sensor de presión AA, Boquillas cale- Conmutador luces, columna dirección Columna dirección LSS, sin Kessy factadas LSS y SMLS, toma de diagnosis, sen-...
  • Página 110: Cambio De Lámparas

    Emergencias Cambiar lámparas de incandescencia no es Nº Consumidor/Amperios Nº Consumidor/Amperios sencillo. Válvula para dosificación del combus- 50 Diag Si desea cambiar usted mismo las lámparas tible (TJ4/T6P/TJ7), Bomba refrigeran- del compartimento del motor, recuerde que Motor de Arranque te baja temperatura (TJ4/T6P/TJ7); Vál- ›››...
  • Página 111: Faro Principal Halógeno

    Fusibles y lámparas Faro principal halógeno ATENCIÓN de se proyecta el haz de luz se desempaña en poco tiempo. Sin embargo, puede que por Los trabajos en el compartimento del motor ● dentro, los bordes sigan empañados. Ubicación de las lámparas deben realizarse con especial cuidado, existe Compruebe con regularidad que todos los ●...
  • Página 112: Luz De Carretera

    Emergencias Luz de carretera Verifique el funcionamiento de la nueva – lámpara. Luz de cruce En el vano motor: lámpara de luz de Fig. 112 cruce. Fig. 110 En el vano motor: lámpara de luz de Abra el capó del motor. –...
  • Página 113: Cambiar Las Lámparas Del Faro Antiniebla

    Fusibles y lámparas Cambiar las lámparas del faro Coloque la tapa y cierre el tirante. Asegúre- Saque la lámpara presionando sobre el – – se de que durante la operación la junta portalámparas y gírela al mismo tiempo ha- antiniebla asienta bien en la tapa de la carcasa.
  • Página 114: Cambiar Las Lámparas Posteriores

    Emergencias Cambiar las lámparas posterio- Cambio de lámparas Realice las operaciones en la secuencia indi- cada: Haga palanca con un destornillador en ››› la muesca fig. 114  (flecha). Segui- Resumen de las luces posteriores damente desclipe los clips situados en el contorno de la rejilla, haciendo un pe- Piloto de lámparas queño movimiento de palanca.
  • Página 115: Cambiar Las Lámparas Interiores

    Fusibles y lámparas Luz de matrícula Cambiar las lámparas interio- Retire la tapa haciendo palanca con el lado plano de un destornillador en el re- ››› baje fig. 115 Introduzca un destornillador por su parte – plana en la hendidura dispuesta para ello y Extraiga el conector de la lámpara Luz interior y luces de lectura delante- extraiga la luz.
  • Página 116 Emergencias Para el montaje Proceda a la inversa, presionando ligera- – mente en la zona exterior del piloto. Coloque en primer lugar el cristal con las – pestañas de fijación pequeñas sobre el marco del interruptor. A continuación pre- sione en la parte delantera hasta que las dos pestañas largas encajen en el soporte.
  • Página 118 Manejo Fig. 120 Tablero de instrumentos.
  • Página 119: Manejo

    ..... . Puesto de conducción Palanca para: SEAT Drive Profile – ....
  • Página 120 Manejo Aviso Algunos de los equipamientos relacionados ● pertenecen sólo a determinadas versiones del modelo o son equipamientos opcionales. Los vehículos que vienen dotados de radio, ● lector de CD, conexión AUX-In o de sistema de navegación disponen del manual de instruc- ciones correspondiente.
  • Página 121: Instrumentos Y Testigos De Control

    Instrumentos y testigos de control Instrumentos y testigos de control Instrumentos Cuadro general de los instrumentos Cuadro de instrumentos en el tablero de Fig. 121 instrumentos. La disposición de los instrumentos depende roja, se recomienda cambiar a la marcha Botón de ajuste y visualización ›››...
  • Página 122: Cuentarrevoluciones

    Manejo Lo más recomendable es evitar los regíme- ● Temperatura exterior. ATENCIÓN nes de revoluciones altos y orientarse según Brújula. ● Cualquier distracción puede dar lugar a un ac- las recomendaciones de la indicación de las cidente, con el consiguiente riesgo de ●...
  • Página 123 Instrumentos y testigos de control ● Mantenga pulsado el botón durante tronic, en la pantalla se visualizará además Los ajustes del aviso sobre la velocidad pue- unos 3 segundos y se visualizará el valor la marcha correspondiente. den efectuarse en el sistema Easy Connect a anterior.
  • Página 124: Cuentakilómetros

    Manejo biar las unidades de medida (kilóme- go de control cuando hay una temperatura  Aviso ››› ››› tros “km”/millas “mi”) en la radio/Easy Con- elevada pág. 279. Tenga en cuenta ● Existen diferentes cuadros de instrumen- nect*. Para más información, consulte el Ma- El indicador para la temperatura del líquido tos, por lo que las versiones e indicaciones nual de instrucciones del Easy Connect*.
  • Página 125: Testigos De Control Y De Advertencia

    Instrumentos y testigos de control Rango de calentamiento Nivel de combustible De este modo puede llegar combustible sin quemar al sistema de escape, lo que podría Cuando se iluminan los diodos luminosos en ocasionar el sobrecalentamiento del cataliza- el área superior de visualización y aparece el dor y daños en el mismo.
  • Página 126 Manejo Mientras haya un mensaje de advertencia desaparece el mensaje informativo; el símbo- Antes de abrir el capó, apagar el motor y ● con prioridad 1, no se visualizará ningún me- lo permanece encendido en un extremo de la dejar que se enfríe suficientemente. nú...
  • Página 127: Introducción Al Sistema Easy Connect

    Introducción al sistema Easy Connect* Introducción al sistema Easy Teclas de función en el Página menú Ajustes del ve- Connect* hículo ››› Ajustes del sistema (CAR)* Sistema ESC pág. 190 ››› Neumáticos pág. 289 Menú CAR ››› Asistencia al conductor tabla de la pág.
  • Página 128: Comunicación Y Multimedia

    Manejo Comunicación y multimedia Mandos en el volante* Generalidades El volante incorpora módulos multifunción desde los cuales es posible controlar funcio- nes de audio, telefonía y radionavegación del vehículo sin que sea necesario desviar la atención de la conducción. Existen dos versiones de módulos multifun- ción: Versión audio + teléfono sin control por ●...
  • Página 129: Manejo Del Sistema Audio + Teléfono Sin Control Por Voz (Mid)

    Comunicación y multimedia Manejo del sistema audio + teléfono sin control por voz (MID) Fig. 124 Mandos en el volante. Tecla Radio Media (excepto AUX) Teléfono Navegación* Girar: Subir/bajar volumen Girar: Subir/bajar volumen Girar: Subir/bajar volumen Girar: Subir/bajar volumen Girar: Subir/bajar volumen Pulsar: Silencio Pulsar: Silencio Pulsar: Silencio...
  • Página 130: Manejo Del Sistema Audio + Teléfono Con Control Por Voz (High)

    Manejo Tecla Radio Media (excepto AUX) Teléfono Navegación* Girar: Acceso a lista de llama- das / selección de acción so- bre la llamada entrante o acti- Girar: Cambio menú o memo- Girar: Siguiente/anterior pre- Girar: Siguiente/anterior can- Girar: Sin función va (descolgar/colgar/igno- ria del cuadro de instrumentos sintonía...
  • Página 131 Comunicación y multimedia Tecla Radio Media (excepto AUX) Teléfono Navegación Pulsación corta: Descolgar lla- Pulsación corta: acceso al me- Pulsación corta: acceso al me- Pulsación corta: acceso al me- mada entrante / colgar llama- Pulsación corta: acceso al me- nú teléfono en cuadro de ins- nú...
  • Página 132: Multimedia

    Manejo Multimedia Connectivity Box* / Wireless Charger* ción en el vehículo y disponer de una mejor recepción. Entrada USB/AUX-IN Con el Wireless Charger usted dispone única- mente de la función de carga inalámbrica de su dispositivo móvil con tecnología Qi. La Connectivity Box / Wireless Charger se en- Video relaciona- Fig.
  • Página 133: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Apertura y cierre Duplicados de llaves CUIDADO Si necesita un duplicado de una llave, diríja- En la llave con mando a distancia se encuen- se a un servicio técnico con el número de Llaves tran componentes electrónicos. Evite que se bastidor del vehículo.
  • Página 134: Mando A Distancia Por Radiofrecuen

    Manejo ››› Mando a distancia por radiofrecuen- Con la tecla fig. 130 del mando, se des- ATENCIÓN bloquea el espadín de la llave. cia* Lea y tenga en cuenta las advertencias co- ››› Desbloqueo del vehículo  fig. 130 ››› rrespondientes en Juego de llaves de la pág.
  • Página 135: Cambiar La Pila

    En ese caso, debe sincronizarse de nuevo dad es correcta. la llave con mando a distancia. SEAT le recomienda que encargue el cambio Su servicio técnico puede proporcionarle de la pila a un taller especializado. Nota relativa al medio ambiente...
  • Página 136: Cierre Centralizado

    Manejo Se puede utilizar un máximo de cinco llaves – Sistema de seguridad “Safe*” Aviso con mando a distancia. – Sistema de desbloqueo selectivo* Por seguridad antirrobo, sólo la puerta del – Sistema de autobloqueo por apertura in- conductor incorpora bombín. voluntaria Cierre centralizado –...
  • Página 137: Sistema De Autobloqueo Por Apertura Involuntaria

    Apertura y cierre Desactivación Safe desactivado con alarma: el testigo per- conductor para poder abrirla, se desconecta manece apagado. la alarma y se apaga el testigo luminoso. Con la llave, gire dos veces seguidas en el bombín de la puerta en el sentido de cierre. ATENCIÓN Desbloqueo de todas las puertas y el malete- Con el mando a distancia, pulse dos veces...
  • Página 138 Manejo Sistema de autobloqueo por velocidad El pulsador del cierre centralizado le permite ATENCIÓN bloquear o desbloquear el vehículo desde el y autodesbloqueo* Con el vehículo en marcha, no deben accio- interior. narse las manecillas internas: se produciría la Se trata de un sistema de seguridad que pre- El pulsador del cierre centralizado funciona apertura de la puerta.
  • Página 139: Videos Relacionados Keyless Access

    Apertura y cierre Desbloquear y bloquear el vehículo Keyless Access es un sistema de cierre y de que haya quedado bloqueado. Transcurri- arranque sin llave con el que se puede des- con Keyless Access* dos unos segundos, el cierre centralizado bloquear y bloquear el vehículo sin utilizar vuelve a estar operativo.
  • Página 140 Manejo Información general En vehículos con sistema de seguridad lo no se bloqueará inmediatamente. Todos los intermitentes del vehículo parpadearán “Safe”: cerrar y bloquear las puertas (Key- Si se encuentra una llave válida en una de las cuatro veces. Si no se abre ninguna puerta ni less-Exit) ›››...
  • Página 141 O BIEN: si se abre el portón del maletero. Keyless Access. Acuda a un taller especializa- do. SEAT recomienda acudir para ello a un La apertura de las puertas al tocar la superfi- O BIEN: si se desbloquea el vehículo ma- ●...
  • Página 142: Alarma Antirrobo

    Manejo Seguro para niños Desactivación del seguro para niños retrovisores, los retrovisores exteriores se desplegarán y las luces de orientación se en- Desbloquee el vehículo y abra la puerta en – cenderán al desbloquear el vehículo median- la que quiere quitar el seguro. te la superficie sensora situada en la maneci- Con la puerta abierta, gire la ranura con la –...
  • Página 143 Apertura y cierre Si alguna de las puertas o el capó quedan ● Movimientos en el habitáculo (vehículos De no ser así, se dispara la alarma durante abiertos, al conectar la alarma, no quedarán con sensor volumétrico). 30 segundos y el arranque quedará imposibi- incorporados a las zonas de protección del litado.
  • Página 144: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolque

    Manejo Vigilancia del habitáculo y sistema ma antirrobo. Para que se active, deberán es- Aviso tar todas las puertas y el portón trasero cerra- antirremolque* ● Si se produce un rebloqueo y la alarma es- dos. taba activada sin la función sensor volumétri- Función de vigilancia o control incorporada Si se desea desconectar la vigilancia del ha- co, este rebloqueo provocará...
  • Página 145: Portón Trasero

    Apertura y cierre Portón trasero animales) o un cambio de la inclinación del No viaje nunca con el portón trasero entor- ● vehículo (p. ej., debido a transporte) hacen nado o abierto, pues se podrían introducir ga- que se dispare la alarma. Desactive los siste- ses de escape en el interior del vehículo.
  • Página 146: Función Antiaprisionamiento De Las Ventanillas

    Manejo Función antiaprisionamiento de las ventanillas delanteras como las traseras. Las No cierre nunca las ventanillas de un modo ● demás puertas llevan un mando indepen- ventanillas descuidado o incontrolado, pues podría pro- diente para la ventanilla correspondiente. vocar lesiones graves a usted o a terceros. Por ello, asegúrese de que no se interponga La función antiaprisionamiento reduce el Cierre completamente las ventanillas siempre...
  • Página 147 Apertura y cierre llas y el techo corredizo/deflector* hayan ATENCIÓN damente. De lo contrario existe peligro de re- alcanzado la posición deseada, o bien sultar herido. Extraiga siempre la llave de encendido ● Desbloquee primero el vehículo con la tecla ●...
  • Página 148: Techo De Cristal

    Manejo Función de bajada automática Techo de cristal* Antes de abandonar el vehículo o en caso ● de precipitaciones, cierre siempre el techo de Pulse brevemente la tecla de la ventanilla – cristal. Con el techo de cristal abierto o en la hasta el segundo nivel.
  • Página 149 Apertura y cierre Abrir y cerrar el techo de cristal Ajustar la posición deflectora del techo de ● Función automática: presione la tecla cristal brevemente hacia delante hasta el segundo nivel. ● Pulse la parte trasera de la tecla hasta el primer nivel.
  • Página 150: Luces Y Visibilidad

    Manejo Luces y visibilidad Una vez cerradas todas las ventanillas y el te- aprisionamiento, presione la tecla  ››› cho de cristal, parpadean todos los intermi- fig. 141 hasta el segundo nivel en el senti- ››› tentes. Con el cierre de confort se cierran al do de la flecha fig.
  • Página 151: Encender Y Apagar Las Luces

    Luces y visibilidad Encender y apagar las luces mentos: en caso de niebla. Deberá entonces encender ¡Apague el piloto antinie- manualmente la luz de cruce. bla! Lea atentamente la información complemen- ● Tenga en cuenta las prescripciones legales ›››  taria pág.
  • Página 152 Manejo Luces antiniebla La luz de conducción diurna se enciende ca- mo. Se ilumina un testigo situado en el cua- da vez que se conecta el encendido, si el dro de testigos de control y de advertencia. conmutador se encuentra en las posiciones  o en la posición ...
  • Página 153 Luces y visibilidad Función Coming Home ATENCIÓN Cuando la luz de estacionamiento está co- ● nectada, se iluminan en el lado correspon- La función Coming Home se activa desconec- La luz de carretera puede deslumbrar a otros diente del vehículo el faro con la luz de posi- tando el encendido.
  • Página 154 Manejo Regulación del alcance de los faros Aviso Aviso Para activar la función Coming/Leaving Ho- ● Con la función antiniebla conectada se activa me, el rotativo de luces debe estar en posi- la función cornering, conectándose ambos fa- ción  y el sensor de luz debe detectar os- ros permanentemente.
  • Página 155 Luces y visibilidad En caso de peligro, los intermitentes de Valor Estado de carga del vehículo ATENCIÓN emergencia sirven para llamar la atención de ● Un vehículo que quede inmovilizado en la los demás conductores sobre su vehículo. Todas las plazas ocupadas y el maletero vía comporta un elevado riesgo de accidente.
  • Página 156: Luces Interiores

    Manejo Luces interiores trumentos. Esta función pretende recordar al Aviso conductor que encienda la luz de cruce cuan- Si no están cerradas todas la puertas, la luz do la luz exterior sea insuficiente. Video relacionado interior se apagará transcurridos 10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya conectado la conexión por contacto Luces interiores y de lectura...
  • Página 157: Sistemas Limpiaparabrisas Y Limpialuneta

    Luces y visibilidad ● El parasol puede extraerse de la fijación y Nota relativa al medio ambiente calefacción y ventilación. El líquido del lim- ››› girarse hacia la puerta fig. 147 piaparabrisas se podría congelar sobre el pa- La luneta térmica se deberá desconectar tan rabrisas dificultando así...
  • Página 158: Espejos Retrovisores

    Manejo Espejos retrovisores Plegar manualmente los retrovisores En vehículos con alarma y en determinadas ● exteriores versiones, el limpiaparabrisas en posición de intervalos/sensor de lluvia sólo funciona con Retrovisor interior el encendido y el capó cerrado. Los retrovisores exteriores del vehículo se pueden plegar.
  • Página 159 Luces y visibilidad Ajuste básico de los retrovisores exteriores plegar los retrovisores exteriores siempre Por ello, siempre que sea posible utilice el ● que utilice un túnel de lavado automático. ››› retrovisor interior para calcular la distancia 1. En primer lugar, gire el mando fig.
  • Página 160: Asientos Y Apoyacabezas

    Manejo Asientos y apoyacabezas de seguridad de forma correcta. Cuanto más Después del montaje, ajuste los apoyaca- ● inclinado hacia atrás esté el respaldo del bezas correctamente conforme la estatura del asiento, mayor será el peligro de sufrir lesio- ocupante para garantizar la máxima protec- Ajustar los asientos y los apo- nes por llevar mal puesto el cinturón.
  • Página 161: Funciones De Los Asientos

    Asientos y apoyacabezas ››› asientos ocupados como mínimo hasta el si- Desbloquee el respaldo pág. 161. – Mantenga las manos, dedos, pies u otras ● ››› guiente encastre hacia arriba partes del cuerpo siempre lejos del radio de Introduzca las barras del apoyacabezas en –...
  • Página 162 Manejo ● El asiento está desocupado. Las personas con una percepción limitada Si se produce algún olor, desactive de in- ● ● del dolor y de la temperatura no deben usar mediato la calefacción del asiento y llévelo a El asiento tiene una funda. ●...
  • Página 163 Asientos y apoyacabezas Abatir el asiento trasero Levante el cojín hacia delante en la di- – ATENCIÓN rección de la flecha. ● ¡Actúe con precaución al levantar el respal- ››› Pulse la tecla de desbloqueo fig. 152 – do! Si se hace sin prestar atención o de modo hacia delante y, al mismo tiempo, abata el incontrolado, podrían producirse magulladu- respaldo.
  • Página 164: Transportar Y Equipamientos Prácticos

    Manejo Transportar y equipamien- ATENCIÓN Aviso tos prácticos La tapa del compartimento debe permanecer La carga máxima que puede soportar el cajón siempre cerrada durante la marcha para evi- portaobjetos es de 1,5 kg. tar las posibles lesiones que pueda causar en Equipamientos prácticos caso de una maniobra brusca de frenado o en caso de accidente.
  • Página 165: Toma De Corriente

    Transportar y equipamientos prácticos Portabebidas delantero* Toma de corriente CUIDADO Para que las tomas de corriente no se dañen, le rogamos que sólo utilice clavijas adecua- das para las mismas. Aviso La batería se irá descargando si hay acce- ● sorios eléctricos conectados estando el mo- tor parado.
  • Página 166: Maletero

    Manejo Extraiga el encendedor y encienda el ciga- El equipaje o cualquier otro objeto tiene que – o a otros usuarios de la vía pública. El riesgo rrillo con la espiral incandescente. ir bien colocado en el maletero. Todos los ob- de resultar herido aumentará...
  • Página 167 Transportar y equipamientos prácticos Bandeja portaobjetos ● Desencaje la bandeja de los soportes late- cerrar el vehículo, de que no se encuentra ››› rales fig. 161 tirando de ella hacia arriba y ninguna persona en el interior del mismo. extraiga la bandeja. ●...
  • Página 168 Manejo Piso variable del maletero mph) este objeto genera una energía cinética Aviso equivalente a 20 veces su peso. Esto signifi- ● Tenga en cuenta que, al depositar en la ca que el peso del objeto aumenta hasta los bandeja prendas de ropa, no quede reducida 90 kg aproximadamente.
  • Página 169: Portaequipajes De Techo

    Levante el piso variable por el asidero Aviso tire de él y empuje hacia el respaldo de los SEAT recomienda fijar los objetos a las argo- asientos posteriores hasta que se doble el pi- llas de amarre con cintas. so por la línea de bisagra y la parte móvil del piso repose sobre el mismo.
  • Página 170 ATENCIÓN corredizo panorámico pág. 146 y del por- tón trasero. embarcaciones. En los concesionarios SEAT Cuando se transportan objetos pesados o de pueden adquirirse accesorios adecuados. Al abrir el portón trasero, asegúrese de que ● gran superficie en el sistema portaequipajes no choque con la carga del techo.
  • Página 171 Transportar y equipamientos prácticos sales y de la carga transportada sobre el te- Revise las uniones roscadas y las fijaciones Nunca exceda la carga sobre el techo indi- ● ● ››› antes de emprender la marcha y, en caso ne- cada, las cargas autorizadas sobre los ejes ni cesario, apriételas tras un breve recorrido.
  • Página 172: Climatización

    Manejo Climatización Asegúrese siempre de que todos los crista- CUIDADO ● les estén libres de hielo y nieve, y de que no ● Cuando tenga la impresión de que se ha estén empañados para conservar una buena Calefacción, ventilación y refri- averiado el climatizador, desconéctelo pul- visibilidad hacia el exterior.
  • Página 173: Uso Económico Del Aire Acondicionado

    Climatización en el consumo de combustible. Tenga en haber estado expuesto al sol, puede acelerar- minución en la potencia frigorífica, diríjase a cuenta los siguientes puntos con objeto de se el proceso de refrigeración abriendo breve- un servicio técnico para comprobar el siste- tener el equipo funcionando el menor tiempo mente las ventanillas.
  • Página 174: Recirculación De Aire

    Manejo Para garantizar la calefacción, refrigeración y Si la distribución del aire está en posición de ATENCIÓN ventilación dentro del habitáculo, los difuso- deshielo, la trampilla de recirculación estará Con la recirculación de aire conectada no en- ››› res de aire fig.
  • Página 175: Calefacción Y Aire Fresco

    Climatización Calefacción y aire fresco Mandos Mandos de la calefacción en el tablero Fig. 167 de instrumentos. ››› Distribución del aire Regulador de temperatura pág. 174. ATENCIÓN Mando del ventilador. El ventilador del ai- Con el regulador se puede dirigir la co- Para su seguridad, es importante que nin- ●...
  • Página 176 Manejo Funciones ● Coloque el mando del ventilador en uno ● Coloque el mando del ventilador en uno de los niveles 1-4. de los niveles 2-3. Ventilación del habitáculo ● Dirija la corriente de aire con el mando re- ● Gire el mando de la distribución de aire La temperatura que se desee para el habitá- gulador de la distribución de aire...
  • Página 177: Aire Acondicionado Manual

    Climatización Aire acondicionado manual* Mandos Mandos del aire acondicionado en el ta- Fig. 168 blero de instrumentos. ››› Funciones Regulador de temperatura pág. 175 lo funciona estando el motor y el ventila- dor en marcha. Mando del ventilador. El ventilador del ai- Calefacción del habitáculo re tiene 4 niveles de ajuste.
  • Página 178 Manejo ● Sitúe el mando del ventilador en uno de los ● Sitúe el mando del ventilador en uno de los Si el aire acondicionado no funciona puede niveles 1-4. niveles 1-4. deberse a las siguientes causas: ● Con el regulador de la distribución de aire ●...
  • Página 179: Climatronic

    Climatización Climatronic* Observaciones generales Climatronic: elementos de manejo. Fig. 169 Descripción del Climatronic Apagar el Climatronic Lea atentamente la información complemen- ›››  taria pág. 51 La refrigeración sólo funciona si se cumplen ● Ajuste la potencia del ventilador a cero ›››...
  • Página 180 Manejo Desconectar el deshielo del parabrisas ● Ajuste los difusores para que la corriente La temperatura interior puede ajustarse a va- de aire se dirija ligeramente hacia arriba. lores entre +16 °C (+64 °F) y +29 °C (+84 °F). Pulse varias veces la tecla , o pulse la ●...
  • Página 181: Conducción

    Conducción Conducción No extraiga nunca la llave de la cerradura  Se enciende en amarillo ● de encendido mientras el vehículo esté en El funcionamiento Encargue inmediatamente la re- movimiento. El bloqueo de la dirección se po- Dirección de la dirección elec- visión de la dirección a un taller dría activar y no funcionaría la dirección del tromecánica está...
  • Página 182: Arrancar Y Parar El Motor

    Manejo Activar el bloqueo de la dirección volantear le ayuda aplicando un par de giro ATENCIÓN ››› adicional ››› Estacione el vehículo pág. 187. ● Si se ignoran los testigos de advertencia que se hubieran encendido y los correspondien- ● Extraiga la llave.
  • Página 183 De lo contrario, la dirección se puede blo- quear la dirección. quear de inmediato y existe peligro de acci- poner en marcha con una llave original SEAT dente. codificada correctamente. Para bloquear la dirección sin la llave en la Extraiga siempre la llave de contacto cuan- ●...
  • Página 184: Arrancar El Motor Diésel

    El motor sólo se puede poner en marcha con aumento repentino del régimen del motor y la llave original SEAT correspondiente a su se correría el peligro de sufrir heridas. Al poner en marcha un motor muy caliente, vehículo codificada correctamente.
  • Página 185: Parar El Motor

    Conducción precalentamiento, ya que se descarga la ba- Nota relativa al medio ambiente Al extraer la llave de contacto, el bloqueo ● tería de un modo innecesario. de la dirección se puede bloquear de inme- No caliente el motor haciéndolo funcionar con diato.
  • Página 186 Manejo Pulsador de arranque* Abriendo la puerta del conductor al salir del respecto. Este puede ser el caso cuando, por vehículo se activa el bloqueo electrónico de ejemplo, la pila de botón de la llave del ve- la columna de dirección si el encendido está hículo esté...
  • Página 187: Poner El Motor En Marcha

    Conducción Poner el motor en marcha Transcurrido este tiempo no se podrá volver a ATENCIÓN poner el motor en marcha si no hay una llave 3 Válido para vehículos: con pulsador de arranque Si se utilizan las llaves del vehículo de forma válida en el interior del vehículo.
  • Página 188 Manejo vehículo podría ponerse en movimiento re- Al arrancar el motor se desconectan tempo- Apagar el motor con el pulsador de ● Paso ››› pentinamente o podría suceder algo extraño ralmente los principales consumidores eléc- arranque pág. 184. que provocara daños, un incendio o lesiones tricos.
  • Página 189: Frenar Y Estacionar

    Conducción características propias de cada motorización. Programa de mantenimiento, para que com- Aviso Al parar el motor mediante el pulsador prueben el grosor de las pastillas. Después de apagar el motor es posible que el , este vuelve a parpadear. START ENGINE STOP Si conduce con frenos mojados, como por ventilador del radiador siga funcionando en...
  • Página 190: Freno De Mano

    Manejo Testigo de control Freno de mano esta forma, aprovecha la acción del freno mo- tor y alivia los frenos. Situaciones en las que se ilumina el testigo ● No “haga patinar” los frenos, pisando lige- * ramente el pedal. Un frenado constante pro- voca el recalentamiento de los frenos y alarga ●...
  • Página 191 Conducción que por descuido se conduzca con el freno A la hora de aparcar, tenga en cuenta lo si- ATENCIÓN ››› puesto guiente: ● Elimine todo riesgo posible no dejando el Cuando el freno de mano está puesto y el en- Pare el vehículo con el pedal de freno.
  • Página 192: Sistemas De Frenado Y Estabilización

    Manejo Sistemas de frenado y estabili- A continuación se debe presionar la tecla pa- Este programa incluye los sistemas ABS, EDS ra activar de nuevo el ASR. y ASR. También incluye la ayuda a la frenada zación de emergencia (BAS). Control electrónico de estabilización (ESC)* Control electrónico de estabilización El testigo ...
  • Página 193: Regulación Antipatinaje De Las Ruedas Motrices (Asr)

    Conducción Descripción y funcionamiento de la regula- Testigo de control los límites impuestos por la física. Téngase ción antipatinaje en la aceleración (ASR) en cuenta este hecho sobre todo al circular Existen tres testigos de información sobre el por una carretera resbaladiza o mojada, o al El sistema ASR interviene reduciendo la po- control de tracción: ...
  • Página 194: Conectar/Desconectar El Esc Y Asr

    Manejo Desconectar el ASR ● Para “desatascar” el vehículo si queda sobre todo al circular por una carretera resba- atrapado. ladiza o mojada, o al circular con remolque. Mediante el menú del sistema Easy Connect ››› se desconecta el ASR pág.
  • Página 195 Conducción Asistente de frenada hidráulico hículo seguirá funcionando con las mismas Aviso propiedades que las de otro sin EDS. Por este (HBA)* Si se desconecta el ASR o se selecciona el motivo no se advierte de la desconexión del modo Sport del ESC, se desconecta el regula- EDS.
  • Página 196 Manejo Funcionamiento del ABS El ABS está averiado si: las luces de freno encendidas fijas. Las luces de emergencia se apagarán de forma auto- Cuando una rueda gira a una velocidad insu- El testigo de control  no se ilumina al co- ●...
  • Página 197 Conducción Gestión electrónica del par motriz Servofreno La eficacia del ABS depende también de los ● ››› (XDS)* neumáticos pág. 285. El servofreno aumenta la presión que usted ● Si se efectúan modificaciones en el tren de ejerce al pisar el pedal del freno. Sólo funcio- En el momento de trazar una curva, el meca- rodaje o en el sistema de frenos, se podría na con el motor en marcha.
  • Página 198: Cambio Manual

    Manejo Esta función sólo se incorpora en vehículos La marcha atrás sólo se debe colocar cuando ATENCIÓN equipados con ESC. el vehículo esté parado. Con el motor en mar- ● Si no pone su vehículo en marcha inmedia- cha, se deben esperar unos 6 segundos El asistente de arranque en pendientes ayu- tamente después de haber quitado el pie del aproximadamente con el embrague pisado a...
  • Página 199: Cambio Automático/Cambio Automático

    Conducción D/S – Posición permanente para marcha ade- La posición de la palanca selectora se mues- No dejar apoyado el pie en el pedal de em- ● tra en el campo de indicación al iluminarse el lante brague; aunque la presión parezca signo correspondiente.
  • Página 200: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Manejo Bloqueo de la palanca selectora ATENCIÓN mano y coloque el bloqueo de aparcamiento (P). ● Con el vehículo detenido, asegúrese de no ● Antes de abrir el capó del motor y realizar pisar el acelerador por equivocación. De lo trabajos con el motor en marcha, ponga el contrario, el vehículo se pone en movimiento freno de mano y la palanca selectora en P.
  • Página 201 Conducción Bloqueo de extracción de la llave de encendi- de bloqueo si la palanca selectora se en- sistema. Solicite ayuda especializada y cuentra en P. Como recordatorio para el con- haga revisar el sistema. ductor, con la palanca en las posiciones P o Una vez desconectado el encendido, la llave N se mostrará...
  • Página 202 Manejo El tiptronic permite que el conductor también Si, con la palanca selectora en la posi- Mantenga pulsada la tecla de bloqueo (en – – pueda cambiar las marchas manualmente. ción D/S, no acciona ninguna leva durante la empuñadura de la palanca selectora), un período breve, el gestor de la caja de coloque la palanca selectora en la posición ›››...
  • Página 203 Conducción ››› Dispositivo kick-down mano” . No eleve el régimen del motor No deje que el freno patine y no pise el pe- ● (pisando el acelerador) con una gama de dal del freno con demasiada frecuencia ni du- marchas puesta para evitar que el coche El kick-down es un dispositivo que permite rante demasiado tiempo.
  • Página 204 Tras haber iniciado la marcha, debería de- ● de la física y de la técnica de propulsión, el sactivar nuevamente el modo “sport” del ESC de conducción sport del SEAT Drive Profi- asistente en descenso intenta mantener la ››› pulsando brevemente la tecla pág.
  • Página 205: Modo De Inercia

    12 %. todavía es posible conducir el vehículo, aun- sufrir un accidente! que a velocidad reducida y no en todas las Seleccione una vez, en el SEAT Drive Profi- – ● Al utilizar el modo de inercia cuesta abajo, ›››...
  • Página 206: Recomendación De Marcha

    Manejo Recomendación de marcha  Caja de cambio: ¡anomalía en CUIDADO el sistema! Puede proseguir la Si el cambio funciona con el programa de marcha Seleccionar la marcha óptima emergencia, acuda sin demora a un taller es- No se demore mucho en acudir a un taller es- pecializado para que subsanen la avería.
  • Página 207: Rodaje Y Conducción Económica

    Conducción Rodaje y conducción económi- Para ello es posible que sea necesario circu- Nota relativa al medio ambiente lar de manera excepcional con un régimen Si somete su motor nuevo a un buen rodaje elevado del motor. aumentará su duración y reducirá el consumo de aceite.
  • Página 208: Compatibilidad Medioambiental

    10 y un 15%, adoptando un sistema de con- de materiales y la fabricación de su nuevo ducción precavido y económico. A continua- SEAT. Fabricación ción le damos algunos consejos que preten- den ayudarle a reducir la contaminación y, al Reducción de la cantidad de disolvente en...
  • Página 209 Conducción Mantenimiento periódico Cambio manual: cambie de primera a segun- más, una presión insuficiente en los neumá- da marcha tan pronto como pueda. Recomen- ticos hace que el desgaste de los mismos Los trabajos de mantenimiento periódicos damos que, siempre que sea posible, cambie sea mayor, ya que aumenta la resistencia a la garantizan que, antes de iniciar un viaje, no a una marcha superior al llegar a unas 2.000...
  • Página 210: Gestión Del Motor Y Sistema De Depuración De Gases De Escape

    Manejo Gestión del motor y sistema de Catalizador cuando ya no los necesite. Los dispositivos que tienen un gasto elevado son, por ejem- depuración de gases de escape Para que el catalizador funcione durante mu- plo, el ventilador a alta velocidad, la calefac- cho tiempo ción de la luneta trasera o la calefacción de Introducción al tema...
  • Página 211: Sistema De Precalentamiento/Avería Del Motor

    Conducción Sistema de control de emisiones*  Si la depuración automática del filtro no pue- CUIDADO de efectuarse (p. ej., por conducir siempre en No apure nunca totalmente el depósito de El testigo de control  parpadea: trayectos cortos), se acumulará el hollín en el combustible, ya que, en ese caso, la irregula- filtro y se encenderá...
  • Página 212: Consejos Para La Conducción

    Los distribuidores SEAT y los respectivos im- los frenos están húmedos. Para que los fre- portadores le facilitarán gustosamente infor- nos vuelvan a funcionar correctamente debe- mación sobre los preparativos de tipo técni-...
  • Página 213: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al conductor Sistemas de asistencia al Tan pronto conecte el encendido, el sistema normal, se podría sufrir algún accidente e in- Start-Stop se activa automáticamente. cluso lesiones graves. conductor En el sistema Easy Connect se puede consul- ●...
  • Página 214 Manejo Vehículos con cambio automático ● La temperatura interior es muy alta/baja. rarse o no reduciendo o incrementando la fuerza de frenado aplicada. Si tan sólo pisa el Tecla de función de descongelación activa- Frene el vehículo hasta que quede deteni- ●...
  • Página 215: Regulador De Velocidad (Gra)

    Sistemas de asistencia al conductor Regulador de velocidad (GRA)* ● Gran consumo eléctrico. en amarillo cuando el sistema está desco- nectado. Aviso Funcionamiento Aviso Si en vehículos con cambio automático se po- siciona la palanca selectora en D, N o S des- El sistema se conecta automáticamente cada pués de haber colocado la marcha atrás, de- vez que se detiene voluntariamente el motor...
  • Página 216 Manejo Testigo de control Manejo del regulador de velocidad* ridad, el uso del regulador de velocidad pue- de provocar accidentes y lesiones graves.  Se enciende Lea atentamente la información complemen- ● Nunca utilice el regulador de velocidad con ››› ...
  • Página 217: Limitador De Velocidad

    Sistemas de asistencia al conductor Limitador de velocidad ● Si se pisa el pedal del freno. El limitador de velocidad está desconec- tado. Se muestra el kilometraje total. Si se dispara el airbag. ● Indicaciones en la pantalla y testigo ●...
  • Página 218 Manejo aquaplaning, nieve, hielo, hojarasca, etc. Uti- Aviso lice el limitador de velocidad únicamente ● Existen diversas versiones de cuadros de cuando el estado de la calzada y las condicio- instrumentos, de ahí que puedan variar las nes climatológicas lo permitan. indicaciones de la pantalla.
  • Página 219 Sistemas de asistencia al conductor ››› Posición de la palanca de los intermitentes fig. 182 Función Efecto ››› o de la tercera palanca fig. 183 Desplace el mando a la posición  y presione la tecla de la palanca El sistema se conecta. Esta memorizada la última velocidad Conectar el limitador de velocidad de los intermitentes o desplace hacia delante la tercera palanca y presione programada del limitador de velocidad.
  • Página 220 Manejo ››› Posición de la palanca de los intermitentes fig. 182 Función Efecto ››› o de la tercera palanca fig. 183 Pulse brevemente la tecla de la palanca de los intermitentes por la zona  o presione  en la tercera palanca para disminuir la velocidad en pasos pequeños de 1 km/h (1 mph) y programarla.
  • Página 221: Sistema De Observación Del En- Torno (Front Assist) Incluida Frenada De Emergencia City Y Detección De Peatones

    Sistemas de asistencia al conductor Advertencia de la distancia a una velocidad comprendida entre aproxi- CUIDADO madamente 30 km/h (18 mph) y 250 km/h Si el sistema detecta que la seguridad está En el caso de la desconexión automática por (156 mph), provocando un breve tirón para en peligro por circular demasiado cerca del fallos del sistema, por motivos de seguridad...
  • Página 222: Testigos De Advertencia E Indicación En La Pantalla

    Acuda a un taller especializado para que Aviso de seguridad al vehículo precedente en fun- revisen el sistema. SEAT recomienda acudir a ción de las condiciones de visibilidad, clima- un concesionario SEAT. Cuando el Front Assist está conectado, las in- tológicas, de la calzada y del tráfico.
  • Página 223: Manejo Del Sistema De Observación Del Entorno Front Assist

    ››› berán encargar trabajos de reparación a talle- Cuando el sensor de radar vuelva a funcionar res especializados. Por esta razón, SEAT reco- correctamente, el Front Assist volverá a estar mienda acudir a un concesionario SEAT. disponible automáticamente. El mensaje de- saparecerá...
  • Página 224 Con el encendido conectado, el Front Assist ● ● banco de pruebas de rodillos. se puede activar y desactivar como sigue: SEAT recomienda circular con la función en Cuando el sensor de radar esté averiado. ● Seleccione la opción de menú correspon- ●...
  • Página 225: Función De Frenada De Emergencia City

    Sistemas de asistencia al conductor ha de estar siempre atento para intervenir si ● En caso de vehículos que circulen desali- La función de frenada de emergencia City for- fuera preciso. neados. ma parte del Front Assist y está activa siem- pre que este sistema está...
  • Página 226 City. Acuda a un taller especializado, SEAT reco- ● Si el funcionamiento de la función de frena- La función advierte en caso de peligro de co- mienda acudir a un concesionario SEAT.
  • Página 227: Adaptive Cruise Control Acc (Control Adaptati- Vo De Velocidad)

    180. de las circunstancias del tráfico. El sistema de detección de peatones no ● SEAT recomienda tener la función de detec- puede evitar por sí mismo accidentes ni lesio- ción de peatones siempre conectada. Las ex- nes graves. Adaptive Cruise Control ACC...
  • Página 228 Manejo Introducción al tema Si el vehículo va equipado con cambio auto- vas o resbaladizos como, por ejemplo, en ca- mático, el ACC puede frenarlo hasta detener- so de nieve, hielo, lluvia o gravilla suelta, ni lo por completo ante un vehículo que se de- en vías inundadas.
  • Página 229 ››› en Símbolos de advertencia de la ya revisado un taller especializado. Por esta pág. 124. razón, SEAT recomienda acudir a un concesio- nario SEAT. La reducción de la velocidad por parte La velocidad máxima con el ACC activado ●...
  • Página 230 192 unos segundos se apagan. rán encargar modificaciones estructurales a La visibilidad del sensor de radar se puede talleres especializados. Por esta razón, SEAT ATENCIÓN ver mermada por suciedad, como barro o nie- recomienda acudir a un concesionario SEAT.
  • Página 231: Manejo Del Adaptive Cruise Control

    Programar la velocidad. ● cargar trabajos de reparación a talleres espe- ● Programar el nivel de distancia. cializados. Por esta razón, SEAT recomienda acudir a un concesionario SEAT. Conectar y activar el ACC. ● ● Desconectar y desactivar el ACC.
  • Página 232 Asistencia al conductor Se pueden escoger entre 5 niveles de distan- ese momento aparece el texto ACC desac- cia. SEAT recomienda el nivel 3. La distancia tivado y la función queda completamente Ajustar el perfil de conducción programada puede modificarse con el ve- desactivada.
  • Página 233 Sistemas de asistencia al conductor En este caso se debe acceder a los ajustes o dañado. Diríjase a un taller especializado nar. La aceleración del conductor tiene priori- del ACC mediante la tecla y los botones para que reparen la avería. ...
  • Página 234: Función Para Evitar Adelantamientos Por La Derecha

    Manejo  ACC: ¡Intervenga!  ACC: embrague pisado éste se representa en la pantalla multifun- ››› ción fig. 195. La indicación para el conductor se visualiza Vehículos con cambio manual: pulsando el si, al ponerse en movimiento en una ligera pedal del embrague durante más tiempo se Para evitar un adelantamiento por la derecha, pendiente, el vehículo se desplaza hacia...
  • Página 235 Sistemas de asistencia al conductor Situaciones de marcha especiales adelantamiento. En este caso, se adelantaría por la derecha a los vehículos que circularan más despacio por otros carriles. ● En caso de lluvia intensa, nevada o neblina de agua intensa, pues podría ocurrir que no se detectara correctamente el vehículo prece- dente o que, bajo determinadas circunstan- cias, no se detectara en absoluto.
  • Página 236: Adelantamientos

    Manejo Vehículos con cargas y accesorios especiales vehículo precedente se vuelve a poner en La aceleración del sistema se puede inte- ››› movimiento rrumpir en todo momento pisando el freno o La carga y los accesorios especiales de otros empujando la tercera palanca hacia atrás vehículos que sobresalgan por los laterales, Cuando el ACC detiene el vehículo (ej.
  • Página 237: Modos De Conducción Seat (Seat Drive Profile)

    ACC se desactive temporalmen- obras, pueden confundir al sensor de radar y te. En la pantalla del cuadro de instrumentos El SEAT Drive Profile permite al conductor ele- provocar reacciones equivocadas del ACC. aparecerá un mensaje al respecto. En este gir entre cuatro perfiles o modos, Normal , caso, no se podrá...
  • Página 238: Dirección

    ATENCIÓN tos aparece el mensaje Avería: regula- Puede seleccionar entre Normal , Sport , ción de la amortiguación Cuando maneje el SEAT Drive Profile, preste e Individual . atención ante todo al tráfico; de lo contrario Dirección podría sufrir o provocar un accidente.
  • Página 239: Detección De Cansancio (Recomendación De Pausa)

    El kick-down es un dispositivo que permite La detección de cansancio informa al conduc- una aceleración máxima. tor cuando su comportamiento de conduc- ción muestra cansancio. Si ha seleccionado en el SEAT Drive Profile* ››› el modo eco * pág. 236, y pisa el acelera- ATENCIÓN...
  • Página 240: Una Marca Indica Que El Ajuste

    Manejo Funcionamiento y manejo sas o la tecla del volante multifunción ● En vías en mal estado.  ›››  pág. En condiciones climatológicas desfavora- ● bles. Mediante el indicador multifunción ›››  pág. 37 se puede volver a recuperar el Con un estilo de conducción deportivo.
  • Página 241 Sistemas de asistencia al conductor La ayuda de aparcamiento plus asiste al con- Bajo determinadas circunstancias, el siste- Los golpes o daños en la parrilla del radia- ● ● ductor al maniobrar y aparcar avisándole vi- ma no detecta ni muestra ciertos objetos: dor, parachoques, paso de rueda y bajos del sual y acústicamente sobre obstáculos de- vehículo pueden modificar la orientación de...
  • Página 242 Cuando se encuentre a unos metros en un Servicio Oficial SEAT o en un ta- La ayuda de aparcamiento plus le asiste 0,30 m la señal será constante: ¡no siga ller especializado.
  • Página 243 Sistemas de asistencia al conductor Manejo de la Ayuda de aparcamiento Conexión automática de la Ayuda de aparca- Tenga especial cuidado de que los sensores no queden cubiertos por adhesivos, residuos miento y similares, pues podría afectar al funciona- ● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca miento del sistema.
  • Página 244: Seleccione La Opción Activación Auto

    Manejo ● O BIEN: pulse sobre el icono del coche de tura del vehículo y los segmentos en el lado ● Seleccione la opción Activación auto- ››› la visualización reducida. izquierdo de la pantalla fig. 203. . Cuando la casilla de verificación del mática botón de función está...
  • Página 245 Volumen delantero* conectar el encendido, la próxima vez que conecte la ayuda de aparcamiento engranan- Con las radios SEAT Media System Plus/Navi Volumen en el área delantera y lateral. do la marcha atrás, no se indicará. System, además, una estela amarilla señala- rá...
  • Página 246: Asistente De Marcha Atrás "Rear View Camera

    Manejo Asistente de marcha atrás delante/detrás del vehículo. En caso de ave- Debido a la resolución de la pantalla o a ● ría de algún sensor posterior, tan sólo se condiciones de luz insuficientes, algunos ob- “Rear View Camera”* mostrarán los obstáculos en las áreas jetos podrían no mostrarse o hacerlo sólo de ›››...
  • Página 247 Sistemas de asistencia al conductor Instrucciones de uso ● Conecte el encendido. Ponga especial atención al entorno del ve- hículo cuando el interior o el maletero están Dado el caso, encienda el sistema de info- ● especialmente cargados. tainment. En las siguientes situaciones los objetos u ●...
  • Página 248 Para familiarizarse con el sistema, las líneas la cámara dejará de mostrarse de manera in- de orientación y su función, SEAT recomienda mediata al desengranar la marcha atrás o sa- practicar cómo se aparca y se maniobra con car la palanca selectora de la posición R, pa-...
  • Página 249: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Re- Molque

    2 m tras el vehículo sobre la superficie de SEAT con el que esté equipado su vehículo la calzada. cumple con todas las prescripciones técnicas Línea intermedia: indica una distancia de y disposiciones legales nacionales para el aproximadamente 1 m tras el vehículo...
  • Página 250 Manejo ››› Descripción Leyenda de la fig. 208 ATENCIÓN Conector de 13 polos ● Antes de cada viaje con la bola desmonta- ble colocada, compruebe su correcto ajuste y Ojal de seguridad fijación en su alojamiento. Alojamiento gancho ● Si la bola desmontable no está correcta- Tapón alojamiento gancho mente colocada y fijada, esta no se deberá...
  • Página 251: Colocación En Posición De Reserva

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque Colocación en posición de reserva Paso 1 Posición de reserva Gire la llave en el sentido de la flecha ● hasta que la parte agujereada de la llave lle- ››› fig. 209. gue a su posición superior Paso 2 Agarre la bola desmontable por debajo de ●...
  • Página 252: Montar La Bola Desmontable - Paso

    Manejo Montar la bola desmontable - Paso 2 La bola desmontable ajustada así está lista La palanca gira automáticamente en el para la instalación. sentido de la flecha hacia arriba y el per- no de desbloqueo sale hacia afuera (su ›››...
  • Página 253: Comprobar La Correcta Fijación

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque Retirar la bola desmontable - Paso 1 ● Coloque la tapa en la cerradura en el Antes de cada uso de la bola desmontable, ››› ››› sentido de la flecha fig. 214 asegúrese de que está correctamente fijada. ●...
  • Página 254: Funcionamiento Y Conservación

    Manejo tiempo presione la palanca el sentido de ATENCIÓN do opuesto a la llave introducida. ¡Existe ries- la flecha hasta el tope. go de daños en la llave! No desmonte nunca la bola desmontable con ● ¡Al manipular la palanca no se debe ejercer el remolque acoplado.
  • Página 255: Conducción Con Remolque

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque Conducción con remolque Retrovisores exteriores ye proporcionalmente a la altitud. El peso au- torizado del conjunto vehículo tractor/remol- Si los retrovisores de serie no proporcionan que debe reducirse en un 10% por cada Instrucciones a tener en cuenta suficiente visibilidad circulando con remol- 1.000 m de altura.
  • Página 256: Enganchar Y Conectar El Remolque

    Manejo Enganchar y conectar el remolque Si el remolque tiene un conector de 7 contac- Leyenda de la representación esquemática tos, habrá que utilizar un cable adaptador ››› fig. 219: adecuado. En este caso, la función del pin 10 Significado no estará...
  • Página 257: Cabezal Esférico Del Dispositivo De Re

    Dispositivo de enganche para remolque y remolque Cabezal esférico del dispositivo de re- Conducir con un remolque Ojal de seguridad molque* ››› El ojal de seguridad fig. 220 sirve para enganchar el cable de retención del remol- Las instrucciones de desmontaje y montaje que.
  • Página 258 Manejo Condiciones para la integración de un remol- Velocidad Después de enganchar el remolque y co- ● que en el sistema de alarma antirrobo. nectar el enchufe, se debe comprobar el fun- Al circular a mayor velocidad, empeora la es- cionamiento de las luces posteriores del re- ●...
  • Página 259 Dispositivo de enganche para remolque y remolque Control electrónico de estabilidad* Montaje posterior de un dispositivo Los puntos de sujeción del dispositivo de remolque, se encuentran en la parte inferior de remolque* El sistema ESC* ayuda a estabilizar el remol- del vehículo.
  • Página 260 Hay que desmontar y montar piezas del ve- de remolque. Consulte en su concesionario hículo, como por ejemplo, el paragolpes tra- SEAT, por si fuese necesario realizar modifica- sero. Además, hay que apretar los tornillos ciones adicionales a su vehículo.
  • Página 261: Consejos

    El servicio técnico SEAT no se hace responsa- su servicio técnico SEAT. to sobre el vehículo, como por ejemplo neve- ble de los daños ocasionados como conse- ras portátiles, ordenadores o ventiladores,...
  • Página 262: Conservación Y Limpieza

    Además, tenga en cuenta que sólo con una zación. SEAT autoriza el montaje de radiote- antena exterior se logra el alcance máximo léfonos permitidos en el vehículo siempre y del aparato.
  • Página 263: Conservación Del Exterior Del Vehículo

    Cuidado y mantenimento Después del invierno, cuando se hayan deja- pende del tipo de túnel y los rodillos de lava- ponga el freno de mano y extraiga la llave de do de esparcir las sales antihielo, se deberán do, el filtrado del agua y de la calidad de los encendido.
  • Página 264: Lavado Del Vehículo Con Aparatos De Limpieza De Alta Presión

    Consejos Lavado del vehículo con aparatos de Limpie el vehículo desde arriba hacia abajo – pasos de rueda, para evitar el peligro de cor- con una esponja blanda, un guante o un limpieza de alta presión tarse con cantos metálicos. cepillo para lavar, sin presionar mucho.
  • Página 265 Cuidado y mantenimento Sensores y lentes de las cámaras Cuando observe que el agua ya no forme per- La presencia de agua, hielo o sal antihielo ● las sobre la pintura limpia, debe aplicar un en el sistema de frenos puede reducir la efica- ●...
  • Página 266: Limpieza De Ventanillas Y Retrovisores Exteriores

    Consejos Limpieza de ventanillas y retrovisores servicios técnicos. Si quedan restos de cera CUIDADO sobre el parabrisas, las escobillas pueden exteriores Para evitar desperfectos en la pintura del ve- llegar a rascar. Llenando el depósito con un hículo: detergente para cristales que disuelva la cera Limpieza de ventanillas Las piezas con pintura mate o las piezas de ●...
  • Página 267: Llantas De Aleación Ligera

    Cuidado y mantenimento Conservación de juntas de goma Limpieza de los cromados ATENCIÓN ● Jamás se limpiarán los neumáticos con to- Su buen estado contribuye a que no se con- 1. Limpie las piezas cromadas con un paño beras de chorro cilíndrico. Aun cuando la dis- gelen tan fácilmente.
  • Página 268 Consejos manteniéndose durante mucho tiempo. Si y de aplicación de otras medidas anticorrosi- ello, le recomendamos que acuda a estos pa- las sales antihielo y el polvillo de los frenos vas. ra realizar dichos trabajos. no se limpian con regularidad se dañará el Si se somete el vano motor a una limpieza aluminio.
  • Página 269: Conservación Del Interior Del Vehículo

    Cuidado y mantenimento Easy Connect* con un paño humedecido con temperatura y podría ponerse en marcha de CUIDADO agua y lavavajillas. repente (incluso con la llave de encendido ex- Los productos de limpieza con disolventes traída). tienen un efecto corrosivo sobre los materia- CUIDADO les.
  • Página 270 – aplica con una esponja. En el caso de man- chas difíciles de quitar se puede aplicar y de- SEAT pone todo su empeño en mantener las jar actuar una pasta de limpieza directamen- propiedades genuinas de este producto na- te sobre la mancha.
  • Página 271 Cuidado y mantenimento Limpieza de cinturones de seguridad grasas, suciedad, etc.) se requiere una cierta Restriegue con cuidado sobre la mancha, – cautela, tanto en su uso diario como al llevar hacia el centro. a cabo trabajos de conservación. Si el cinturón está muy sucio puede quedar Seque la superficie limpia con un paño –...
  • Página 272: Verificación Y Reposición De Niveles

    Consejos Verificación y reposición de en sus uniones, en el enrollador automático o Por motivos de seguridad, recomenda- – en el cierre, hay que acudir a un taller espe- mos no llevar ningún bidón de reserva en niveles cializado para sustituir dicho cinturón. el vehículo.
  • Página 273: Combustible

    Verificación y reposición de niveles Combustible régimen de revoluciones moderado y no so- No deje nunca que se vacíe el depósito. ● meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina Cuando la alimentación de combustible es súper tan pronto se presente la ocasión. irregular, se pueden dar fallos de encendido.
  • Página 274: Trabajos En El Vano Motor

    ● Grupo Volkswagen para motores de gasoli- tipo de combustible. superior al que necesita el motor de su ve- na”. En los concesionarios SEAT se pueden hículo. Al gasóleo no se le deben añadir aditivos, ● adquirir estos aditivos y obtener información los llamados “fluidificantes”, ni mezclarlo...
  • Página 275 (como la correa Poli- Evite cualquier cortocircuito en el sistema ● V, el alternador y el ventilador del radiador) y SEAT mantiene informados constantemente a eléctrico, sobre todo en los puntos de la ayu- ›››  el sistema de encendido de alta tensión. Ade- los servicios técnicos sobre cualquier modifi-...
  • Página 276: Apertura Del Capó Del Motor

    Consejos primero las joyas, recoja su pelo y pónga- Si constata mientras conduce que el capó ATENCIÓN ● se ropa que vaya ceñida al cuerpo. no está correctamente cerrado, deténgase in- Si el líquido refrigerante está caliente puede mediatamente y ciérrelo bien. No acelere nunca con una velocidad en- –...
  • Página 277 Verificación y reposición de niveles Debería comprobar siempre, después de Si durante la marcha observa que el cierre ● ● cerrar el capó del motor, si el elemento de no está bien encajado, detenga inmediata- bloqueo ha quedado bien encastrado. El capó mente el vehículo y cierre el capó...
  • Página 278: Aceite Del Motor

    Consejos ››› Las especificaciones de aceite válidas para el pág. 277 y no se dispone de aceites Larga Aviso motor de su vehículo pueden consultarse en Duración, está permitido reponer (una vez) La disposición de los componentes puede va- ››› ...
  • Página 279 Verificación y reposición de niveles Verificación del nivel de aceite del mo- de cenizas. El uso de otros tipos de aceite Si el testigo parpadea, aunque el nivel de provocará una mayor acumulación de hollín y aceite sea correcto, no continúe la marcha. reducirá...
  • Página 280: Reposición Del Nivel De Aceite Del Mo

    Consejos Dependiendo del estilo de conducción y de La ubicación de la boca de llenado de aceite Le recomendamos acudir a un servicio técni- las condiciones reinantes, el consumo de puede verse en la imagen correspondiente co para realizar el cambio de aceite. ›››...
  • Página 281: Reponer Líquido Refrigerante

    Verificación y reposición de niveles Temperatura excesiva del líquido refrigerante tipo de productos queda excluido de la garan- hasta que deje de salir vapor o líquido refri- tía. gerante. Si se ilumina el testigo , detenga el vehícu- lo, pare el motor y deje que se enfríe. Com- ●...
  • Página 282 Si todavía quedan restos de líquido refrige- – por lo que existe peligro de resultar herido. yan sido homologados por SEAT. De lo contra- rante en el depósito de expansión, reponga rio se corre el riesgo de provocar daños gra- hasta la marca superior.
  • Página 283: Líquido De Frenos

    VW 501 14 en un concesionario seguridad durante la conducción. Existe peli- » SEAT o en un Servicio Oficial SEAT. Si no se gro de accidente. encuentra disponible, utilice sólo un líquido...
  • Página 284: Depósito Limpiacristales

    ● Antes de realizar trabajos en el vano motor,  Proteja sus ojos por la legislación. La red de servicio técnico tenga en cuenta las advertencias correspon- SEAT dispone de dispositivos y personal for- ›››  dientes pág. 272. El electrolito de la batería es muy corrosivo. Utili- mado para una correcta recogida y gestión de...
  • Página 285: Verificación Del Nivel De Electrolito De La Batería

    Verificación y reposición de niveles electrolito por los orificios de desgasifica- Para desconectar la batería de la red de a tería para que no pueda “helarse”, y quedar ● ción. bordo, desemborne primero el cable del polo inservible. negativo y, a continuación, el del positivo. ●...
  • Página 286 Consejos Carga o cambio de la batería Abra el capó del motor y a continuación le- Las baterías originales SEAT cumplen con to- – vante la cubierta que protege la parte de- dos los requisitos de mantenimiento, rendi- ››› lantera de la batería en Indicaciones La batería no necesita mantenimiento y se...
  • Página 287: Ruedas

    Ruedas Ruedas Debido a las características de construcción y Si durante la marcha el vehículo vibra de ● a la estructura del perfil, la profundidad del forma inusual o tiende a irse hacia un lado, perfil de los neumáticos nuevos puede va- deténgase inmediatamente y compruebe el Ruedas y neumáticos riar, dependiendo del diseño y del fabricante.
  • Página 288 Consejos 1. Consulte en el adhesivo la presión prescri- un reventón. Mantenga siempre la presión in- ta (neumáticos de verano). dicada. 2. Compruebe la presión siempre con los ● La presión demasiado baja o alta reduce la vida útil de los neumáticos, además de tener neumáticos fríos.
  • Página 289 Con neumáticos gasta- tuando de este modo se consigue que la vida dos, particularmente cuando se conduce a al- logados por SEAT han sido diseñados para el útil de todos los neumáticos sea aproximada- tas velocidades sobre suelo mojado, disminu- modelo de vehículo en cuestión, por lo que...
  • Página 290: Tornillos De Rueda

    Esto rige en ciertos casos, incluso para las los neumáticos y llantas que han sido homo- llantas de un mismo modelo. Si monta neu- logados por SEAT para su tipo de vehículo. De Sigla indicativa de velocidad máticos o llantas no homologados por SEAT lo contrario, puede ponerse en peligro la se- para su modelo de vehículo, el permiso oficial...
  • Página 291 Ruedas Indicador de control de los neumáti- ● La rueda de emergencia está montada. ATENCIÓN cos* Se ha cambiado una rueda de un eje. ● El montaje incorrecto de los tornillos de rue- da puede dar lugar a que se desprenda la rue- Ajuste de la presión de inflado de los neumá- da durante la marcha y a sufrir un accidente.
  • Página 292: Rueda De Repuesto (Rueda De Emergencia)

    Consejos Rueda de repuesto (rueda de ruedas traseras. Coloque las cadenas para la ATENCIÓN nieve en la rueda trasera que desmonte y emergencia)* ● Cuando se encienda el testigo de control de que sustituirá a la rueda delantera pinchada. los neumáticos, deberá reducir la velocidad inmediatamente y evitar cualquier maniobra Ubicación y uso de la rueda de emer- Extracción de la rueda de emergencia en ve-...
  • Página 293: Servicio De Invierno

    Ruedas rior del marco de la puerta delantera izquier- Los neumáticos de invierno no deben perma- la presión de inflado en la parte posterior del da). necer montados más tiempo de lo necesario, marco de la puerta delantera izquierda. ya que en calzadas sin nieve ni hielo se con- ●...
  • Página 294: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos distintivos del vehículo datos técnicos Características técnicas Kilovatio, unidad de medida de la poten- cia del motor. Caballo de vapor (en desuso), unidad de Información relevante medida de la potencia del motor. Revoluciones por minuto (número de Importante rpm, 1/min...
  • Página 295: Datos Sobre El Consumo De Combustible

    Características técnicas ››› fig. 229. Además, el número de bastidor Código de motor, código de cambio, có- documentación entregada al comprador del se encuentra en el compartimento del motor, digo de pintura exterior y código de equi- vehículo en el momento de la compra. en el lado derecho.
  • Página 296: Conducción Con Remolque

    Datos técnicos Cargas de apoyo Ruedas marcha al desplazarse el centro de gravedad, con el consiguiente peligro de accidente. Por La carga de apoyo máxima autorizada de la ello, adapte siempre su forma de conducir y lanza sobre el cabezal esférico del dispositi- Presión de inflado, cadenas para nie- la velocidad a estas circunstancias.
  • Página 297 Características técnicas Tornillos de rueda Una vez realizado el cambio de una rueda, compruebe cuanto antes el par de apriete de los tornillos con una llave dinamométrica ››› . El par de apriete en las llantas de acero y de aleación ligera es de 120 Nm. ATENCIÓN ●...
  • Página 298: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Motor de gasolina 1.0 MPI 55 kW (75 CV) Start-Stop Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 55 (75)/6.200 95/3.000-4.300 3/999 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 299: Motor De Gasolina 1.0 Ecotsi 70 Kw (95 Cv) Start-Stop

    Características técnicas Motor de gasolina 1.0 EcoTSI 70 kW (95 CV) Start-Stop Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 70 (95)/5.000-5.500 175/1.500-3.500 3/999 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos y pesos IBIZA Velocidad máxima (km/h)
  • Página 300: Motor De Gasolina 1.6 Mpi 81 Kw (110 Cv)

    Datos técnicos Motor de gasolina 1.6 MPI 81 kW (110 CV) Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 81 (110)/5.800 155/3.800-4.000 4/1.598 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos y pesos IBIZA Velocidad máxima (km/h)
  • Página 301: Motor De Gasolina 1.0 Ecotsi 85 Kw (115 Cv) Start-Stop

    Características técnicas Motor de gasolina 1.0 EcoTSI 85 kW (115 CV) Start-Stop Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 85 (115)/5.000-5.500 200/2.000-3.500 3/999 Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos y pesos IBIZA Velocidad máxima (km/h)
  • Página 302: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones Fig. 230 Dimensiones fig. 230 IBIZA Voladizos frontal/trasero (mm) 796/699 Batalla (mm) 2.564 Largo (mm) 4.059 Ancho de vía anterior/posterior (mm) 1.525/1.505 Ancho (mm) 1.780 Alto a peso en vacío (mm) 1.444 Este dato varía en función del tipo de llanta. Valores para rueda 185/70 R14 ET38.
  • Página 303: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Agua del limpiacristales Alfombrillas ......80 cantidades de llenado ....282 Almacenamiento de datos de accidentes .
  • Página 304 Índice alfabético Apoyacabezas ......19 Asistente en descenso ..... 202 Biodiésel .
  • Página 305 Índice alfabético Cambiar una lámpara Cambio DSG llave por control remoto ....132 lámparas del faro antiniebla ....111 véase Cambio automático .
  • Página 306 Índice alfabético Compartimento del motor ....275 Control adaptativo de velocidad ... . . 225 Cuadro general del vano motor .
  • Página 307 Índice alfabético Dirección ......77, 180 extintor de incendios ..... 99 Espejo de cortesía .
  • Página 308 ..137 SEAT Drive Profile ..... . . 235 Guantera .
  • Página 309 Índice alfabético Keyless-Exit ......137 Limitador de velocidad ....213, 215 G12 plus-plus .
  • Página 310 Índice alfabético Llantas de acero Modificaciones técnicas ....259 Ocupantes de los asientos traseros limpieza ......265 Modo de conducción .
  • Página 311 Índice alfabético Pinchazo Programa de eficiencia Regulación dinámica del alcance de las luces . . 152 actuación ......62 consejos de ahorro .
  • Página 312 Ayuda de aparcamiento ..238, 240 SEAT Drive Profile ......235 anomalía en el funcionamiento .
  • Página 313 Índice alfabético el motor no se apaga ....212 Testigos de control Tornillos de rueda ..... 66, 295 funcionamiento .
  • Página 314 Índice alfabético Ventanillas eléctricas ......18, 143 eliminación de hielo ..... 264 Ventilación .
  • Página 315 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.
  • Página 316 SEAT recomienda SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL Castrol EDGE Professional...

Este manual también es adecuado para:

Ibiza

Tabla de contenido