Prescripciones Adicionales Para Aplicaciones De Seguridad Con Funciones De Protección De Personas; Limitaciones De Uso; Datos Técnicos; Datos Generales - Leuze electronic L300 Instrucciones De Montaje

Micros de seguridad con enclavamiento
Tabla de contenido

Publicidad

6.5 Cableado
Atención: Antes de conectar el equipo compruebe que la tensión de alimenta-
ción es la correcta.
- Mantenga la carga dentro de los valores especifi cados en las categorías de uso
eléctrico.
- Solo conecte y desconecte el equipo cuando la alimentación esté desconectada.
- Descargue la electricidad estática antes de manipular el producto, para ello haga
contacto con una masa de metal con puesta a tierra. Cualquier descarga electros-
tática potente podría dañar el equipo.
- Alimente el equipo de seguridad sin enclavamiento y otros componentes conec-
tados a partir de una sola fuente de tipo SELV y de conformidad con las normas
relevantes.
- Conecte siempre el fusible de protección (o equipo equivalente) en serie con la
fuente de alimentación correspondiente a cada equipo.
- No tirar de los cables conectados con el equipo durante el montaje ni después de
él.
- Una vez terminado el cableado, asegurarse de que no ha entrado suciedad alguna
en el interior del equipo.
- Antes de cerrar la tapa de la carcasa, comprobar que las juntas están en perfecto
estado.
- Asegurarse de que los cables, las punteras huecas, las numeraciones de los
cables u otras piezas no menoscaben el cierre correcto de la tapa, y de que las
piezas no se presionen entre sí ejerciendo una presión sobre las piezas interiores
o dañándolas.
- No tirar de los cables conectados con el equipo durante el montaje ni después de
él. Al tirar del cable (que no esté alojado en su correspondiente prensacables) se
pueden dañar piezas del interior del equipo.
- El equipo contiene dos tableros de bornes accionados por muelle PUSH-IN para
conectar los siguientes cables eléctricos.
Sección de hilos de cable con punteras huecas:
mín. 0,34 mm
2
(AWG 22) máx. 1,5 mm
Sección de hilos de cable con punteras huecas soldadas:
2
mín. 0,34 mm
(AWG 22) máx. 0,75 mm
Longitud de pelado de cables eléctricos: mín. 8 mm - máx. 12 mm.
6.6 Prescripciones adicionales para aplicaciones de seguridad con funciones
de protección de personas
Siempre y cuándo se cumplan todos los requisitos anteriores, cuando los equipos ins-
talados tengan el propósito de asegurar la protección de personas también se deben
tener en cuenta las siguientes prescripciones adicionales.
La utilización del equipo implica el conocimiento y el cumplimiento de las siguientes
normas: EN 60947-5-3, EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1, EN ISO 14119,
EN ISO 12100.

6.7 Limitaciones de uso

- Si se conectan las dos entradas de activación electromagnética IE1 e IE2 por dos
canales distintos a dos salidas de seguridad OSSD de un PLC de seguridad o
a un módulo de seguridad, el equipo es apropiado para usarlo como un compo-
nente con función de retención en un sistema de seguridad de la categoría 4 PL e
según EN ISO 13849-1 y un nivel de integración de la seguridad SIL CL 3 según
EN 62061.
- Si se conectan las dos entradas de activación electromagnética IE1 e IE2 al
mismo canal, o sólo la entrada I4 tras cortocircuitar las entradas de activación
electromagnética IE1 e IE2, el equipo es apropiado para usarlo como un compo-
nente con función de retención en un sistema de seguridad de la categoría 2 PL d
según EN ISO 13849-1 y un nivel de integración de la seguridad SIL CL 2 según
EN 62061. Un posible error en el único cable de activación I4 para el electroimán
puede originar el desenclavamiento del actuador y con ello la desactivación de las
salidas de seguridad.
- Use el equipo conforme a las instrucciones de uso y respete los valores límite para
el funcionamiento y las prescripciones de seguridad vigentes.
- Los equipos tienen limitaciones de aplicación precisas (temperatura ambiente
mínima y máxima, vida útil mecánica, índice de protección, etc.). El equipo debe
respetar cada una de esas limitaciones.
- La responsabilidad del fabricante debe excluirse en los casos siguientes:
1. Uso no conforme a lo prescrito
2. Inobservancia de las instrucciones existentes o de prescripciones vigentes
3. El montaje lo ha realizado personal no autorizado ni debidamente formado
4. Omisión de tests de funcionamiento.
- En los casos que se listan a continuación, antes de la instalación diríjase al servicio
de atención al cliente (comp. sección SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE):
a) Centrales nucleares, trenes, aviones, automóviles, incineradores, equipos
médicos o cualquier otra aplicación donde la seguridad de dos o más personas
dependa del uso correcto del equipo.
b) Casos que no fi guran en este manual.
- No está permitido un uso permanente de la fuerza máxima de cierre FZh.
2
(AWG 16).
2
(AWG 18).
7 MARCADO
La parte externa del equipo cuenta con marcas externas situadas en un lugar visible.
Las marcas incluyen:
- Logo del fabricante
- Código
- Número de lote y fecha de producción. Ejemplo: A18 NG1-123456. La primera letra
del lote indica el mes de fabricación (A= enero, B= febrero, etc.). La segunda y
tercera cifra indican el año de producción (18 = 2018, 19 = 2019, etc...).
DATOS TÉCNICOS
8
8.1 Carcasa
Carcasa de metal, con revestimiento en polvo.
Tres entradas roscadas de cable M20x1,5
Índice de protección: IP67 conforme a EN 60529, IP69K conforme a ISO 20653
Índice de protección para el interruptor con unidades de control integradas: IP65
según EN 60529
El índice de protección arriba mencionado está garantizado cuando se utiliza un prensacables (o un
sistema de conexión equivalente) con un índice de protección igual o superior

8.2 Datos generales

Bloqueo con enclavamiento, sin contacto,
codifi cado:
Nivel de codifi cación conforme
a EN ISO 14119:
Función para la supervisión del enclava-
miento (equipo de protección cerrado)
Función de retención (equipo de pro-
tección enclavado) – no disponible en
modo 2
Supervisión de la función de retención
del equipo de protección
Sistema (generalidades)
Función para la supervisión del enclava-
miento (equipo de protección cerrado)
Función de retención (equipo de protec-
ción enclavado)
Supervisión de la función de retención
del equipo de protección
Sistema (generalidades)
Nota: El equipo puede alcanzar los valores indicados de SIL, PL y la categoría. Los
valores fi nales también dependen siempre de la circuitería y el cableado externos.
DC:
Vida útil:
Temperatura ambiente:
Temperatura de almacenamiento:
Altura de funcionamiento máxima:
Tiempo para iniciar el funcionamiento
de conmutación:
Máxima frecuencia de accionamiento
con bloqueo y desbloqueo del actuador:
Vida útil mecánica:
Velocidad de activación máx.:
Velocidad de activación mín.:
Posición de montaje:
Fuerza máx. antes de rotura F
1max
Fuerza de retención máxima F
Zh
Espacio libre de actuador bloqueado:
Fuerza de accionamiento de actuador
desbloqueado:
8.3 Datos eléctricos de la alimentación de corriente
Tensión de trabajo nominal U
:
e
Corriente de servicio con tensión U
- mínimo:
- con electroimán activado:
- con electroimán activado y todas
las salidas a máxima potencia:
Tensión asignada de aislamiento U
Resistencia a sobretensión de
referencia U
:
imp
Fusible externo:
Categoría de sobretensión:
Factor de inserción de electroimán:
Consumo de potencia del electroimán:
Grado de ensuciamiento:
8.3.1 Datos eléctricos de las entradas IS1/IS2/I3/I4/I5/IE1/IE2/EDM
Tensión de trabajo nominal U
:
e1
Consumo nominal de corriente I
7
Tipo 4 según EN ISO 14119
Nivel bajo con actuador AC-L300-SCA
Nivel alto con actuador AC-L300-UCA
SIL PL
Cat.
3
e
4
1,15E-09
3
e
4
1,15E-09
3
e
4
1,51E-10
3
e
4
1,17E-09
2
d
2
1,48E-09
2
d
2
1,48E-09
3
e
4
1,51E-10
2
d
2
1,84E-09
High
20 años
-20 °C ... +50 °C
-40°C ... +75°C
2000 m
2 s
600 ciclo de conm./h
1 millón de ciclos de funcionamiento
0,5 m/s
1 mm/s
Cualquiera
:
9750 N conforme a EN ISO 14119
:
7500 N conforme a EN ISO 14119
4 mm
~ 30 N
24 Vcc ±10% SELV
:
e
40 mA
0,4 A
1,2 A
:
32 Vcc
i
1,5 kV
2 A tipo gG o fusible equivalente
III
100% ED
9 W
3 conforme a EN 60947-1
24 VCC
:
5 mA
e1
PFH
MTTF
D
D
3946
2968
4011
2725
3927
2957
4011
2511

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido