8.3.2 Datos eléctricos de salidas de seguridad OS1/OS2
Tensión de trabajo nominal U
:
e2
Tipo de salida:
Corriente máxima para salida I
:
e2
Corriente mínima para salida I
:
m2
Corriente nominal térmica I
:
th2
Categoría de utilización:
Detección de cortocircuito:
Protección de sobrecorriente:
Fusible interno de reajuste automático:
Tiempo para impulsos de desactivación
en salidas de seguridad:
Máxima capacidad permitida
entre las salidas:
Máxima capacidad permitida entre
la salida y la puesta a tierra:
Tiempo de respuesta para las salidas de
seguridad OS1 y OS2 en la desactivación
de las entradas:
Tiempo de respuesta en el
desenclavamiento de la puerta:
Tiempo de retardo máximo de cambio de
estado de señal de entrada EDM:
8.3.3 Datos eléctricos de las salidas de señalización O3/O4
Tensión de trabajo nominal U
:
e3
Tipo de salida:
Corriente máxima para salida I
:
e3
Categoría de utilización:
Detección de cortocircuito:
Protección contra sobretensiones
Fusible interno de reajuste automático:
8.3.4 Datos del sensor RFID
Distancia de conmutación asegurada S
Distancia de desconexión asegurada S
Distancia de conmutación nominal S
Repetibilidad:
Recorrido diferencial:
Frecuencia de conmutación máxima:
Tiempo de reacción de las salidas de
seguridad al extraer el actuador:
Distancia mínima entre dos equipos
idénticos para evitar interferencias
recíprocas de radio:
8.4 Datos técnicos de las unidades de control integradas
8.4.1 Datos generales
Índice de protección:
Vida útil mecánica:
Pulsador explorando:
Botón de paro de emergencia:
Selector:
Selector con llave:
ción de la llave
8.4.2 Fuerza de accionamiento
Pulsador explorando:
Botón de paro de emergencia:
Selector:
Selector con llave:
8.4.3 Unidad de contacto
Material de contacto:
Forma de contacto:
8.4.4 Datos eléctricos
Corriente nominal térmica (Ith):
Tensión asignada de aislamiento (Ui):
Rigidez dieléctrica de la tensión de
choque asignada (Uimp):
Tensión de alimentación LED:
LED consumo de corriente:
8.4.5 Categoría de uso unidad de contacto
Corriente continua: DC-13
8.5 Conformidad con las siguientes normas
EN ISO 14119, EN 60947-5-3:2013, EN 60947-1, EN 60204-1, EN ISO 12100,
EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, BG-GS-ET-19, IEC 61508:2010, SN 29500,
EN ISO 13849-1:2015, EN ISO 13849-2:2012, EN 620614:2005 + EC:2010 + A1:2013
+ A2:2015, EN 61326-1, EN 61326-3-1, EN 61326-3-2, ETSI 301 489-1, ETSI 301
489-3, ETSI 300 330-2, UL 508, CSA 22.2 No.14
IEC 60947-5-1, IEC 60947-5-5, EN ISO 13850
8.6 Conformidad con las siguientes directivas
Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Directiva sobre compatibilidad electromagnética
2014/30/UE, Directiva 2014/53/UE, Directiva RoHS 2011/65/UE
Declaraciones conforme a la parte 15 de las FCC:
las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este equipo no
puede causar interferencias dañinas, y (2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento indeseado.
24 VCC
OSSD, PNP
0,25 A
0,5 mA
0,25 A
DC-13; U
=24 VCC, I
=0,25 A
e2
e2
Sí
Sí
1,1 A
< 300 µs
< 200 nF
< 200 nF
Típico 7 ms, máximo 15 ms
Típico 7 ms, máximo 12 ms
500 ms
24 VCC
PNP
0,1 A
DC-13; U
=24 VCC, I
=0,1 A
e3
e3
No
Sí
1,1 A
: 2 mm
ao
: 4 mm (actuador no bloqueado)
ar
10 mm (actuador bloqueado)
:
2,5 mm
n
≤10% S
n
≤20% S
n
1 Hz
Típico 120 ms, máximo 200 ms
2 mm
IP65 conforme a EN 60529
1 millón de ciclos de conmutación
50.000 ciclos de conmutación
300.000 ciclos de conmutación
50.000 ciclos de conmutación
30.000 ciclos de conmutación incl. extrac-
4 N mín.
100 N máx.
20 N mín.
100 N máx.
0,1 Nm mín.
1,5 Nm máx.
0,1 Nm mín.
1,3 Nm máx.
Contactos plateados
Contactos autolimpiadores con
interrupción doble
1 A
32 Vac/cc
1,5 kV
24 VCC ±15%
10 mA por LED
Ue = 24 V, Ie = 0,55 A
este equipo cumple con la parte 15 de
9 VERSIONES ESPECIALES BAJO PEDIDO
Bajo pedido se pueden suministrar también versiones especiales del equipo.
Las versiones especiales pueden diferir sensiblemente de las descripciones de este
manual.
El instalador debe asegurarse de recibir del servicio de atención al cliente la informa-
ción por escrito sobre la instalación y el uso de la versión de equipo específi ca.
10 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Al fi nal de su vida útil, el producto debe ser eliminado de manera apropiada y de con-
formidad con las normas vigentes en el país donde tiene lugar la eliminación.
11 ASISTENCIA
El equipo se puede usar para la protección de personas; si quiere realizar alguna con-
sulta o tiene alguna duda con respecto al montaje y al uso, diríjase a nuestro servicio
técnico de atención al cliente en la siguiente dirección de contacto:
Teléfono de servicio 24 horas:+49 7021 573-0
Teléfono de atención: +49 7021 573-123
E-mail: service.protect@leuze.de
Dirección de retorno para reparaciones:
Servicecenter
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1, D-73277 Owen/Alemania
Los sensores de seguridad de la serie L300 han sido desarrollados y fabricados
observando las normas y directivas europeas vigentes.
El fabricante del producto, Leuze electronic GmbH + Co. KG en D-73277 Owen, posee
un sistema de control de calidad certifi cado según ISO 9001.
© 2019 Copyright Leuze electronic. Reservados todos los derechos.
8