Jungheinrich EFG 110k Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para EFG 110k:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

EFG 110-115
Instrucciones de servicio
51151463
10.20
10.09
es-ES
EFG 110k
EFG 110
EFG 113
EFG 115

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jungheinrich EFG 110k

  • Página 1 EFG 110-115 10.09 Instrucciones de servicio es-ES 51151463 10.20 EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115...
  • Página 3: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Fabricante Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany Denominación Carretilla elevadora Tipo Opción N° de serie Año de fabricación EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Por orden Fecha DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Los signatarios certifican por medio de la presente que la carretilla elevadora motorizada descrita en esta documentación cumple con las Directivas Europeas...
  • Página 5 Prefacio Indicaciones sobre el manual de instrucciones Para el manejo seguro de la carretilla se necesitan los conocimientos que proporciona el presente MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL. La información está presentada de forma breve y a modo de visión de conjunto. Los capítulos están ordenados por letras y las páginas están numeradas de forma continua.
  • Página 6 Propiedad intelectual La propiedad intelectual del presente manual de instrucciones corresponde a JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburgo (Alemania) Teléfono: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Uso previsto y apropiado Generalidades Aplicación prevista y apropiada Condiciones de aplicación admitidas Aplicación interior en el almacén frigorífico con equipamiento para cámaras frigoríficas (o) Obligaciones del empresario Montaje de implementos y/o equipamientos adicionales Desmontaje de componentes Descripción del vehículo Descripción del uso Tipos de máquina y capacidad de carga nominal...
  • Página 8 Batería - mantenimiento, carga, cambio Reglas generales para la manipulación de baterías Peligros posibles Peligro debido a tensiones de contacto Normas de seguridad para la manipulación de baterías de plomo Tipos de batería Dimensiones de las baterías Liberar la batería Desmontar y montar la batería Cargar la batería Carga de la batería con cargador estacionario...
  • Página 9 Puentear la desconexión de elevación Extintor de incendios Indicador de ángulo de inclinación Enganche para remolques Rockinger con palanca manual o mando a distancia Sistema de videocámara 6.10 Esquema de manipulación “N” 6.11 Floor-Spot Ayuda en caso de incidencias Localización de errores y subsanación Mover la carretilla sin accionamiento propio Descenso de emergencia Mantenimiento de la carretilla...
  • Página 10 Mantenimiento, inspección y cambio de las piezas a sustituir durante el mantenimiento Contenidos del mantenimiento preventivo EFG 110-115 Empresario Servicio Post-venta...
  • Página 11: Uso Previsto Y Apropiado

    A Uso previsto y apropiado Generalidades El uso, manejo y mantenimiento de la carretilla debe realizarse con arreglo a las indicaciones del presente manual de instrucciones. Un empleo distinto al previsto no se considerará apropiado y puede causar daños a personas, a la carretilla, o a valores materiales.
  • Página 12 Las siguientes actividades son apropiadas y están permitidas: – Elevación y descenso de cargas. – Almacenar y desalmacenar cargas – Transporte de cargas bajadas en recorridos cortos. – Para transportar la carga recogida, si no está especialmente fijada para evitar que se deslice y caiga, se habrá...
  • Página 13: Condiciones De Aplicación Admitidas

    Condiciones de aplicación admitidas ADVERTENCIA! No hay que superar las cargas superficiales ni las puntuales de las vías de circulación. En las zonas de mala visibilidad es necesario conducir con ayuda de segunda persona que dé las indicaciones necesarias. El usuario debe asegurarse de que durante el proceso de carga o descarga no se retire o suelte la rampa de carga o el puente de carga.
  • Página 14: Obligaciones Del Empresario

    Obligaciones del empresario En virtud del presente manual de instrucciones, el empresario es cualquier persona física o jurídica que usa la carretilla industrial por su cuenta o que encarga el uso de la misma. En casos especiales (p. ej., leasing, arrendamiento), el empresario es aquella persona que, de acuerdo con lo convenido contractualmente entre el propietario y el usuario de la carretilla, tiene que asumir las obligaciones de servicio.
  • Página 15: Descripción Del Vehículo

    B Descripción del vehículo Descripción del uso La EFG 110 - 115 es una carretilla elevadora eléctrica con asiento de conductor en versión de tres ruedas. Se trata de una carretilla apiladora contrapesada de horquillas libres que, gracias al dispositivo tomacargas montado delante de la carretilla elevadora, es capaz de tomar, elevar, transportar y depositar cargas.
  • Página 16: Descripción De Los Grupos Constructivos Y Del Funcionamiento

    Descripción de los grupos constructivos y del funcionamiento Definición del sentido de la marcha Para indicar los sentidos de marcha se determina lo siguiente: Para indicar los sentidos de marcha se determina lo siguiente: Pos. Sentido de marcha Izquierda Hacia atrás Hacia delante Derecha...
  • Página 17: Cuadro Sinóptico De Los Grupos Constructivos

    Cuadro sinóptico de los grupos constructivos Pos. Denominación Asiento del conductor Tejadillo protector Mástil de elevación Volante Unidad de mando e indicación (display) Elemento de mando del mecanismo de elevación Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA Horquillas Carro portahorquillas Tapa de batería Grupo de tracción Enganche para remolques Contrapeso...
  • Página 18: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento Chasis El chasis forma, en combinación con el contrapeso, la estructura básica portante de la carretilla. Sirve para alojar los componentes principales. Puesto del conductor y tejadillo protector El tejadillo protector se suministra en distintas versiones y protege al conductor contra el desprendimiento o la caída de objetos y otras influencias externas.
  • Página 19 Grupo de tracción El grupo de tracción completo está atornillado en el contrapeso. La rueda trasera dirigible es al mismo tiempo la rueda motriz. Un motor de corriente trifásica silencioso acciona la rueda motriz a través de una transmisión. El mando electrónico de la corriente de marcha proporciona una progresión continua del régimen del motor de tracción y, por lo tanto, una arranque uniforme y sin tirones, una potente aceleración y un frenado regulado electrónicamente con recuperación de energía.
  • Página 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos Todos los datos técnicos se refieren a una carretilla en versión estándar. Todos los valores identificados con *) pueden variar en función de diferentes variantes de equipamiento (p.e. mástil de elevación, cabina, bandajes, etc.). Las indicaciones de los datos técnicos corresponden a la norma alemana “Hojas técnicas para carretillas”.
  • Página 21: Prestaciones

    Prestaciones Denominación EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Q Capacidad de carga nominal (con 1000 1000 1250 1500 C = 500 mm) C Distancia al centro de gravedad de la carga Velocidad de marcha 12/12,5 12/12,5 12/12,5 12/12,5...
  • Página 22: Dimensiones

    Dimensiones Denominación EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 a/2 Distancia de seguridad Altura del mástil de 2000 2000 2000 2000 elevación replegado *) Elevación libre *) Elevación *) 3000 3000 3000 3000 Altura del mástil de 3550 3550...
  • Página 24: Pesos

    Peso por eje trasero (sin carga) 1395 1425 1525 1600 Peso por eje trasero (con carga) Versiones de mástil de elevación Todos los datos en mm. Tabla de mástiles de elevación EFG 110k/110/113/115 VDI 3596 Elevaci Elevació Altura de construcción Altura de construcción Denominación ón n libre mástil replegado...
  • Página 25 Este cuadro sinóptico no contiene versiones especiales.
  • Página 26: Bandajes

    Bandajes ADVERTENCIA! Peligro de accidentes al utilizar bandajes que no corresponden a las especificaciones del fabricante La calidad de los bandajes repercute en la estabilidad y el comportamiento de marcha de la carretilla. Si el desgaste de los bandajes es desigual, se reduce la estabilidad de la carretilla elevadora y aumenta el recorrido de frenado.
  • Página 27: Datos Del Motor

    Datos del motor Denominación EFG110-115 Motor de tracción 4 kW Motor de elevación 6 kW Denominación EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Consumo de energía 2,6 kWh/h 2,7 kWh/h según ciclo EN Equivalente de CO2 1,40 kg/h 1,46 kg/h según EN16796...
  • Página 28: Normas En

    Normas EN Nivel de presión sonora continua – EFG 110-115: 63 dB(A) *+/- 3 dB(A) en función del equipamiento de la máquina según 12053 de conformidad con ISO 4871. De acuerdo con las normas vigentes, el nivel de presión sonora continua es un valor medio que tiene en consideración el nivel de presión sonora durante la marcha, las operaciones de elevación y la marcha en ralentí.
  • Página 29: Condiciones De Aplicación

    Condiciones de aplicación Temperatura ambiente – durante el funcionamiento entre -20°C y 40°C En caso de un uso permanentemente bajo cambios extremos de temperatura y con humedad del aire condensante, se precisa un equipamiento especial para las carretillas y se requiere la correspondiente autorización. Requisitos eléctricos El fabricante confirma el cumplimiento de los requisitos de diseño y fabricación del equipamiento eléctrico siempre que la carretilla se use de forma prevista y...
  • Página 30: Características De La Directiva Red (Radio Equipment Directive) Para Equipos Radioeléctricos

    3.10 Características de la directiva RED (Radio Equipment Directive) para equipos radioeléctricos La tabla contiene componentes eventualmente montados de acuerdo con la Directiva Europea 2014/53/EU. En la tabla se puede consultar el rango de frecuencias y la potencia de emisión del correspondiente componente. Componente Rango de frecuencia Potencia de emisión Módulo de radiofrecuencia (ISM...
  • Página 31: Lugares De Marcación Y Placas De Características

    Lugares de marcación y placas de características Lugares de marcación Las placas de advertencia e indicadoras, como son las placas de capacidades de carga, los puntos de enganche y las placas de características, deben ser siempre claramente legibles; de lo contrario, deberán ser sustituidas. (mm) Q (kg) D (mm)
  • Página 32 Pos. Denominación Capacidad de carga (o capacidad de carga reducida) Ponerse el cinturón de seguridad Prohibido conducir con la carga elevada, prohibido inclinar el mástil hacia delante con la carga elevada Advertencia en caso de vuelco Puntos de enganche para la carga mediante grúa No subirse a la carga ni situarse debajo de ella;...
  • Página 33: Placa De Características

    Placa de características La figura muestra la versión estándar en los países miembros de la UE. La versión de la placa de características puede diferir en otros países. Pos. Denominación Pos. Denominación Capacidad de carga nominal en Distancia al centro de gravedad de la carga en mm Tensión de batería en V Potencia de motor...
  • Página 34: Placa De Capacidades De De Carga De La Carretilla

    Placa de capacidades de de carga de la carretilla ATENCIÓN! Peligro de accidente debido a la sustitución de los brazos de horquilla Al cambiar los brazos de horquilla que difieren del estado de entrega, se modifica la capacidad de carga. uSi se sustituyen los brazos de horquilla, hay que colocar una placa de capacidades de carga adicional en la carretilla.
  • Página 35 Ejemplo de cálculo de la capacidad de carga máxima Con un centro de gravedad de la carga (D) de 600 mm y una altura de elevación máxima (h ) de 3600 mm, la capacidad de carga máxima (Q) es de 1105 kg. Límites de altura de elevación Las marcas en forma de flecha (45 y 46) en los mástiles interior y exterior muestran al usuario cuándo ha alcanzado los límites de altura de elevación definidos en la...
  • Página 36: Placa De Capacidades De Carga Del Implemento

    Placa de capacidades de carga del implemento La placa de capacidades de carga del implemento está colocado al lado de la placa de capacidades de carga de la carretilla e indica la capacidad de carga Q (en kg) de la carretilla en combinación con el implemento y las horquillas indicadas (t) (47) y, en su caso, con las alargaderas de horquillas (o) (48).
  • Página 37: Estabilidad

    ADVERTENCIA! Peligro de accidentes por un centro de gravedad descentrado Si se utilizan desplazadores laterales que se encuentran más de 100 mm fuera del centro de la carretilla, se reduce la capacidad de carga de la carretilla. uPrestar atención a la placa de capacidades de carga con la capacidad de carga reducida.
  • Página 38: Cargas De Viento

    Cargas de viento Al elevar, bajar y transportar cargas de gran superficie, las fuerzas de viento afectan a la estabilidad de la carretilla. Si cargas ligeras quedan expuestas a las fuerzas del viento, estas cargas deben asegurarse de forma específica evitando así un desplazamiento o una caída de las mismas.
  • Página 39: Transporte Y Primera Puesta En Servicio

    C Transporte y primera puesta en servicio Transporte En función de la altura total del mástil de elevación y de las condiciones particulares del lugar de aplicación, el transporte se puede efectuar de dos maneras distintas: – En posición vertical, con el mástil de elevación montado (con alturas de construcción reducidas) –...
  • Página 40: Cargar La Carretilla Mediante Una Grúa

    Cargar la carretilla mediante una grúa ADVERTENCIA! Peligro debido a personal no instruido durante la carga mediante grúa Una carga mediante grúa inapropiada llevada a cabo por personal no formado puede provocar la caída de la carretilla. Por este motivo, existe el peligro de que el personal sufra lesiones así...
  • Página 41 Cargar la carretilla mediante una grúa Requisitos previos – La carretilla está estacionada de forma segura, véase página 91. Procedimiento • Colocar los aparejos de grúa de forma segura en los puntos de enganche (51) y (52). • Elevar y descargar la carretilla. •...
  • Página 42: Carga Con Una Segunda Carretilla

    Carga con una segunda carretilla ADVERTENCIA! La carretilla puede sufrir daños Durante la carga / descarga con una segunda carretilla, la carretilla a cargar o descargar puede sufrir daños. uEncomendar la carga solamente a personal técnico debidamente formado. uUtilizar sólo carretillas con capacidad de carga suficiente para cargar / descargar la otra carretilla.
  • Página 43: Protección De La Carretilla Durante El Transporte

    Protección de la carretilla durante el transporte ADVERTENCIA! Movimientos incontrolados durante el transporte Si la carretilla y el mástil de elevación no están asegurados debidamente para el transporte, pueden producirse accidentes graves. uLa carga sólo debe ser llevada a cabo por personal formado a tal efecto. El personal especializado deberá...
  • Página 44 Asegurar carretilla para transporte Requisitos previos – La carretilla ha sido colocada encima del camión o del remolque forma segura, véase página 91. Herramientas y material necesario – 2 correas de anclaje con dispositivo tensor – Calces de seguridad. Procedimiento •...
  • Página 45: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio Advertencias de seguridad para el montaje y la puesta en servicio ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a un montaje incorrecto El montaje de la carretilla en el lugar de aplicación, la puesta en servicio y la instrucción del usuario sólo pueden ser llevados a cabo por el servicio Post-venta del fabricante formado especialmente para estas tareas.
  • Página 47: D Batería - Mantenimiento, Carga, Cambio

    D Batería - mantenimiento, carga, cambio Reglas generales para la manipulación de baterías Personal de mantenimiento La carga, el mantenimiento y el cambio de baterías deben ser realizados únicamente por personal capacitado para ello. Hay que observar el presente manual de instrucciones y las prescripciones de los fabricantes de la batería y de la estación de carga de baterías.
  • Página 48: Peligro Debido A Tensiones De Contacto

    Peligro debido a tensiones de contacto ADVERTENCIA! Las tensiones de contacto peligrosas se producen sólo en el caso de un defecto técnico o mecánico. Por regla general, las baterías están cargadas. Incluso en una batería que está descargada se encuentra una tensión residual que debe ser considerada una tensión de contacto peligrosa.
  • Página 49: Normas De Seguridad Para La Manipulación De Baterías De Plomo

    Normas de seguridad para la manipulación de baterías de plomo ADVERTENCIA! Peligro de accidentes y lesiones al manipular baterías Las baterías contienen ácido disuelto que es tóxico y corrosivo. Evitar estrictamente el contacto con el ácido de la batería. uEl ácido de la batería debe ser eliminado de conformidad con las normativas aplicables.
  • Página 50 bornes y atornillados fijamente. Baterías con polos no aislados tienen que cubrirse con una estera aislante antideslizante. ATENCIÓN! Antes de cerrar la puerta de la batería, debe asegurarse de que el cable de la misma no sufra daños. Si los cables están dañados existe el peligro de que se produzca un cortocircuito.
  • Página 51: Tipos De Batería

    Según el modo de empleo, la carretilla puede ser equipada con diferentes tipos de baterías. La siguiente tabla especifica las combinaciones previstas como equipamiento estándar, indicando también la respectiva capacidad: Tipo de carretilla Denominación Capacidad EFG 110k 24 V - 4PzS 500 Ah EFG 110 24  V - 5PzS 625 Ah...
  • Página 52: Liberar La Batería

    Liberar la batería ATENCIÓN! Peligro de lesiones debido a la temperatura de servicio del motor de tracción Al abrir la tapa de batería, la alta temperatura de servicio del motor de tracción de > 80° puede causar lesiones. uNo tocar el motor de tracción, en su caso, dejar que se enfríe. Liberar la batería con SOLO-PILOT Requisitos previos –...
  • Página 53 Liberar la batería con MULTI-PILOT ( Requisitos previos – La carretilla está estacionada de forma segura, véase página 91. – El dispositivo tomacargas está bajado. – El llavín interruptor está en posición OFF. – La llave está sacada. – El interruptor de parada de emergencia está en posición OFF. Procedimiento •...
  • Página 54: Desmontar Y Montar La Batería

    Desmontar y montar la batería ADVERTENCIA! Peligro de accidente al desmontar y montar la batería Al desmontar y montar la batería pueden producirse lesiones por aplastamiento y quemaduras debido al peso y a los ácidos de la batería. uObserve el apartado "Normas de seguridad para el manejo de baterías con ácido" en este mismo capítulo.
  • Página 55 Desmontar y montar la batería Requisitos previos – La carretilla está estacionada de forma segura, véase página 91. – Batería liberada, véase página 52. – La clavija de batería está sacada. Herramientas y material necesario – Aparejo de grúa Procedimiento •...
  • Página 56: Cargar La Batería

    Cargar la batería ADVERTENCIA! Peligro de explosión debido a los gases generados durante la carga Al cargar la batería se desprende una mezcla de oxígeno e hidrógeno (gas detonante). La gasificación es un proceso químico. Esta mezcla de gas es altamente explosiva, por lo que no debe entrar en contacto con ninguna llama.
  • Página 57 Requisitos previos – La carretilla está estacionada de forma segura, véase página 91. – La batería está liberada. – El cargador está desconectado. – La clavija de batería (59) ha sido sacada de la toma de la carretilla (51). Procedimiento •...
  • Página 58: Cerrar La Tapa De Batería

    Cerrar la tapa de batería Cerrar la tapa de batería con soloPILOT Requisitos previos – El cable de batería se encuentra en la guía de cable (61). Procedimiento • Cerrar la tapa de batería con el asiento del conductor. • Mover la tapa (55) hacia atrás hasta que quede enclavada. La tapa de batería está...
  • Página 59: E Manejo

    E Manejo Normas de seguridad para el servicio de la carretilla elevadora Permiso de conducir La carretilla industrial sólo debe ser usada por personas las cuales han sido instruidas en el manejo, hayan demostrado al empresario o a su encargado sus capacidades de conducir y manipular cargas y hayan sido encargadas explícitamente del manejo de la carretilla;...
  • Página 60 Zona de peligro ADVERTENCIA! Peligro de accidentes o de sufrir lesiones en la zona de peligro de la carretilla La zona de peligro es aquella zona en la cual las personas corren peligro debido a los movimientos de marcha o elevación de la carretilla, de sus dispositivos tomacargas o de la mercancía cargada.
  • Página 61: Descripción De Los Elementos De Indicación Y Manejo

    Descripción de los elementos de indicación y manejo...
  • Página 62 Pos. Elemento de mando e Función indicación Palanca de freno de Activar o soltar el freno de estacionamiento estacionamiento Consola de mando con Indicación de la capacidad de la batería, display horas de servicio, errores, importantes indicaciones de advertencia, posición de la rueda y sentido de la marcha.
  • Página 63 Pos. Elemento de mando e Función indicación Piloto de aviso Si la puerta de la cabina no está cerrada, supervisión de la puerta se enciende el piloto de aviso de la de la cabina supervisión de la puerta de la cabina. Manejo con doble pedal, Al accionar el pedal acelerador, la carretilla pedal de «marcha atrás»...
  • Página 65 Pos. Elemento de mando y/o Función indicación Piloto de aviso Si no está abrochado el cinturón de supervisión del cinturón seguridad, se enciende el piloto de aviso de seguridad de la supervisión del cinturón de seguridad. Piloto de aviso Si la puerta de la cabina no está cerrada, supervisión de la puerta se enciende el piloto de aviso de la de la cabina...
  • Página 67: Consola De Mando Con Display

    Consola de mando con display En el display de la consola de mando se muestran los datos operativos, el nivel de carga de la batería, las horas de servicio así como las incidencias y otras informaciones. A modo de indicaciones de advertencia, se muestran símbolos gráficos en la parte superior izquierda de la consola de mando.
  • Página 68 Pos. Elemento de mando Función e indicación Piloto de aviso – Se enciende en caso de exceso de Exceso de temperatura de temperatura de los mandos las placas mando – La potencia se reduce continuamente en función de la temperatura Piloto de aviso –...
  • Página 69 Pos. Elemento de mando Función e indicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA – Parpadea en caso de incidencias, emite una señal acústica de aviso – Parpadea si la capacidad de la batería es menor del 10% Pulsador de marcha lenta – Activar y desactivar marcha lenta Selector de programas –...
  • Página 70: Interruptores De Consola De Mando En Bandeja Lateral (O)

    Interruptores de consola de mando en bandeja lateral (o) Función Calefacción de luneta trasera Marcha lenta Luz giratoria Calefacción de asiento (asiento térmico) Focos de trabajo Puenteo de desconexión de elevación Sistema lavaparabrisas Interruptores en el tablero de instrumentos (o) Función Iluminación de la máquina...
  • Página 71: Display

    Display Pos. Función Indicador de horas de servicio Indicación de errores: – Si se produce un error (Err) o una advertencia (Inf), aparece la indicación del código de error o de información. – Si se producen varios errores, se muestran alternativamente en intervalos de 1,5 segundos.
  • Página 72: Indicador De Descarga De Batería

    2.4.1 Indicador de descarga de batería AVISO Daño de la batería por descarga profunda El ajuste de serie del indicador de descarga de la batería se lleva a cabo en baterías estándar. Si se emplean baterías sin mantenimiento (baterías de gel), se tiene que ajustar de nuevo el indicador.
  • Página 73: Preparar La Carretilla Para El Servicio

    Preparar la carretilla para el servicio Verificaciones y actividades antes de la puesta en servicio diaria ADVERTENCIA! Los daños u otros defectos en la carretilla o en el implemento (equipamientos adicionales) pueden provocar accidentes. Si en las siguientes verificaciones se detectan daños u otros defectos en la carretilla o en el implemento (equipamientos adicionales), la carretilla no deberá...
  • Página 74 Pruebas anteriores a la puesta en servicio diaria Procedimiento • Realizar un examen visual de toda la carretilla (en particular, de las ruedas, de los tornillos de rueda y del dispositivo tomacargas) con el fin de detectar eventuales daños. • Comprobar el bloqueo de horquillas (99) y los tornillos de retención de los brazos de horquilla (100).
  • Página 75 • • • Examen visual de la fijación de la batería y de las conexiones de los cables. • Comprobar si está colocado el enclavamiento de batería y si funciona. • En las carretillas elevadoras con extracción lateral de batería hay que comprobar si existen daños en los topes (101) a la izquierda y derecha del habitáculo de batería.
  • Página 76: Subir Y Bajar De La Carretilla

    Subir y bajar de la carretilla Requisitos previos – La carretilla elevadora está parada. Procedimiento • Abrir la puerta de la cabina (si existe). • Tanto al entrar como al salir del puesto del conductor hay que agarrarse en el asidero (102).
  • Página 77: Preparar El Puesto Del Conductor

    Preparar el puesto del conductor ADVERTENCIA! Peligro de accidentes por el asiento del conductor, la columna de dirección y el apoyabrazos no enclavados El asiento del conductor, la columna de dirección y el apoyabrazos pueden desajustarse involuntariamente durante la marcha y, por lo tanto, no pueden manejarse de manera segura.
  • Página 78: Daños A La Salud Debido Al Ajuste Incorrecto De La Amortiguación Del Asiento

    Ajustar el peso del conductor AVISO Daños a la salud debido al ajuste incorrecto de la amortiguación del asiento Para conseguir amortiguación óptima del asiento del conductor hay que ajustarlo en función del peso del conductor. Ajustar el peso del conductor con el asiento ocupado.
  • Página 79 Ajuste de la posición del asiento ATENCIÓN! Peligro de sufrir lesiones debido al asiento del conductor no asegurado Un asiento del conductor sin asegurar puede salir de su guía durante la marcha y provocar accidentes. uEl bloqueo del asiento del conductor debe estar enclavado.
  • Página 80 Ajustar prolongación respaldo ( ATENCIÓN! Peligro de accidentes al modificar el ajuste del respaldo durante la marcha uNo ajustar la prolongación del respaldo durante la marcha. Procedimiento • La prolongación respaldo puede regularse altura modificando su enclavamiento. • Tirar del respaldo hacia arriba y dejarlo enclavar, el respaldo es más largo.
  • Página 81 Ajustar el apoyo lumbar ( Procedimiento • Girar la ruedecilla manual (109) a la posición deseada. Posición 0 = ningún arqueo en la zona lumbar. Posición 1 = arqueo creciente en la zona lumbar superior. Posición 2 = arqueo creciente en la zona lumbar inferior. El apoyo lumbar ha sido ajustado.
  • Página 82: Ajuste De La Columna De Dirección

    3.4.2 Ajuste de la columna de dirección Ajuste de la columna de dirección Procedimiento • Soltar el bloqueo de la columna de dirección (58). • Ajustar la columna de dirección en la posición deseada (altura e inclinación). • Fijar el bloqueo de la columna de dirección (58).
  • Página 83: Cinturón De Seguridad

    Cinturón de seguridad ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones si se conduce sin el cinturón de seguridad El hecho de no ponerse el cinturón de seguridad o de modificar su ajuste puede causar lesiones a personas durante un accidente. uPonerse el cinturón de seguridad antes de efectuar cualquier movimiento con la carretilla.
  • Página 84 PELIGRO! Peligro de sufrir lesiones debido a un cinturón de seguridad defectuoso El uso de un cinturón de seguridad defectuoso puede causar lesiones. uUtilizar la carretilla sólo con un cinturón de seguridad en perfecto estado. Sustituir inmediatamente el cinturón de seguridad defectuoso. uLa carretilla no deberá...
  • Página 85: El Trabajo Con La Carretilla

    El trabajo con la carretilla Normas de seguridad para la circulación ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a campos electromagnéticos componentes electrónicos pueden verse afectados campos electromagnéticos exteriores. Esto puede causar fallos de funcionamiento o accidentes. uNo utilizar o guardar ningún imán o imán de adherencia en el entorno inmediato de los elementos de mando.
  • Página 86 Comportamiento en situaciones de peligro El usuario no debe saltar de la carretilla. El usuario debe inclinar la parte superior del cuerpo por encima del volante y agarrarlo con ambas manos. Inclinar el cuerpo en sentido contrario al de la caída de la carretilla. Condiciones de visibilidad durante la marcha El usuario debe mirar en el sentido de marcha y poseer siempre una visión suficiente del trayecto que está...
  • Página 87 Circulación por subidas y bajadas La circulación por subidas y bajadas de hasta un 15% sólo está permitida si éstas son consideradas vías transitables y si su estado es limpio y adherente, siempre que la circulación en las mismas sea posible de conformidad con las especificaciones técnicas de la carretilla.
  • Página 88 Advertencias de seguridad relativas a las características de la carga a transportar con implementos,véase página 101. Arrastre de remolques Utilizar la carretilla elevadora sólo para remolcar remolques ligeros en el área intraempresarial, véase página 124.
  • Página 89: Preparar La Carretilla Para El Servicio

    Preparar la carretilla para el servicio Encender la carretilla Requisitos previos – Se han realizado las verificaciones y actividades anteriores a la puesta en servicio diaria, véase página 73. Procedimiento • Desbloquear el interruptor de parada de emergencia (75), para ello hay que •...
  • Página 90: Configurar Hora

    Configurar hora Configurar hora Procedimiento • Pulsar simultáneamente las teclas “h/time” (86) y “up” (93). • En el indicador aparece la hora. La primera cifra parpadea. Con las teclas “up / down” (93) se puede aumentar o disminuir la cifra que parpadea.
  • Página 91: Estacionar La Carretilla De Forma Segura

    Estacionar la carretilla de forma segura ADVERTENCIA! Peligro de accidentes si la carretilla no está estacionada de modo seguro Es peligroso y está terminantemente prohibido estacionar la carretilla en pendientes sin el freno de estacionamiento accionado o con la carga elevada o el dispositivo tomacargas elevado.
  • Página 92: Parada De Emergencia

    PARADA DE EMERGENCIA ATENCIÓN! Peligro accidentes debido interruptor DESCONEXIÓN EMERGENCIA defectuoso o inaccesible Debido a un interruptor de parada de emergencia defectuoso o inaccesible existe un peligro de accidentes. uSe debe evitar depositar o apoyar sobre el interruptor de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA objetos que puedan afectar a su funcionamiento.
  • Página 93: Marcha

    Marcha ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a una conducción inadecuada uNo levantarse del asiento del conductor durante la marcha. uConducir únicamente con el cinturón de seguridad cerrado y con las cubiertas y las puertas debidamente bloqueadas. uNo asomarse por el contorno de carretilla durante la marcha. uHay que asegurarse de que la zona de circulación no presente obstáculos.
  • Página 94 Doble pedal (equipamiento adicional) Requisitos previos – La carretilla está preparada para el servicio, véase página 89. Procedimiento En las carretillas con doble pedal, el sentido de marcha se selecciona con los pedales aceleradores (118;116). Al abandonar la carretilla produce conmutación automática de la misma a la posición “neutra”.
  • Página 95: Dirección

    Dirección Requisitos previos – La carretilla está preparada para el servicio, véase página 89. Procedimiento • Tomar una curva a la derecha: • Gire el volante de dirección en el sentido de las agujas del reloj según el ángulo de dirección deseado. •...
  • Página 96: Frenado

    Frenado ADVERTENCIA! Peligro de accidentes El comportamiento de la carretilla durante el frenado depende en gran parte del estado del suelo. uEl usuario tiene que tener en cuenta el estado de las vías de circulación durante el frenado. uFrenar la carretilla con cuidado de modo que la carga no resbale o se desplace. uEn los desplazamientos con cargas remolcadas hay que contar con un recorrido de frenado mayor.
  • Página 97: Freno De Servicio

    4.8.2 Freno de servicio Frenar la carretilla con el freno de servicio Procedimiento • Pisar el pedal del freno (117) hasta que se note la presión de frenado. La carretilla frena independientemente de la posición del pedal de freno. 4.8.3 Freno de estacionamiento PELIGRO! Peligro de accidentes...
  • Página 98 Freno de estacionamiento Procedimiento • Accionar el pulsador (114) y empujar la palanca de freno de estacionamiento (63) hacia delante, el freno de estacionamiento está suelto. • Tirar palanca freno estacionamiento (63) hacia atrás, el freno de estacionamiento está activado. La carretilla está...
  • Página 99: Ajustar Las Horquillas

    Ajustar las horquillas ADVERTENCIA! Peligro de accidentes por horquillas no aseguradas y ajustadas incorrectamente Antes de ajustar las horquillas hay que comprobar si los tornillos de retención (100) están montados. uLos brazos de horquilla se deben ajustar de tal modo que ambos brazos presenten la misma distancia respecto a los bordes exteriores del carro portahorquillas.
  • Página 100: Cambiar Los Brazos De Horquilla

    4.10 Cambiar los brazos de horquilla ADVERTENCIA! Peligro de lesiones debido a horquillas no aseguradas Al sustituir los brazos de horquilla existe un peligro de sufrir lesiones en las piernas. uNo tirar nunca de las horquillas en dirección del cuerpo. uEmpujar siempre las horquillas alejándolas del cuerpo.
  • Página 101: Recoger, Transportar Y Depositar Cargas

    4.11 Recoger, transportar y depositar cargas ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido al centro de gravedad de la carga fuera de la distancia al centro de gravedad de la carga Si el centro de gravedad de la carga G de una carga recogida está situada horizontalmente o verticalmente fuera de la distancia al centro de gravedad de la carga D indicada con respecto al dispositivo tomacargas, la carga recogida y también la carretilla elevadora pueden volcar durante el trabajo, si las circunstancias...
  • Página 102 ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a cargas no debidamente tomadas y aseguradas Antes de recoger una carga, el usuario tiene que cerciorarse de que dicha carga está debidamente paletizada y no supera la capacidad de carga admitida de la carretilla. uExpulsar a cualquier persona de la zona de peligro de la carretilla.
  • Página 103 AVISO Las cargas no deben depositarse en vías de circulación y de emergencia, ni tampoco delante de dispositivos de seguridad o delante de maquinarias y utillajes que deben ser accesibles en cualquier momento. Transportar cargas Requisitos previos – La carga ha sido debidamente recogida. –...
  • Página 104: Manejo Del Mecanismo De Elevación Y De Los Implementos Integrados

    4.12 Manejo del mecanismo de elevación y de los implementos integrados ADVERTENCIA! Peligro de accidentes durante el manejo del mecanismo de elevación y de los implementos integrados En la zona de peligro de la carretilla las personas pueden lesionarse. La zona de peligro es la zona en la que las personas corren peligro debido a los movimientos de la carretilla y de los dispositivos tomacargas, implementos, etc.
  • Página 105: Manejo Del Mecanismo De Elevación Con Solo-Pilot

    4.12.1 Manejo del mecanismo de elevación con SOLO-PILOT Elevación y descenso Requisitos previos – La carretilla está preparada para el servicio, véase página 89. Procedimiento • Tirar de la palanca SOLO-PILOT (122) en sentido H, la carga se eleva. • Empujar la palanca SOLO-PILOT (122) en sentido S, la carga desciende.
  • Página 106: Posicionar El Desplazador Lateral Integrado (Equipamiento Adicional)

    Posicionar el desplazador lateral integrado (equipamiento adicional) Requisitos previos – La carretilla está preparada para el servicio, véase página 89. Procedimiento • Tirar de la palanca SOLO-PILOT (124) en sentido R, el dispositivo tomacargas se desplaza hacia la derecha (desde el punto de vista del usuario).
  • Página 107 Procedimiento • Accionar la tecla de conmutación (125) y al mismo tiempo empujar la palanca SOLO-PILOT (122) en sentido A y abrir totalmente los brazos de horquilla. • Accionar la tecla de conmutación (125) y al mismo tiempo tirar de la palanca SOLO-PILOT (122) en sentido Z y juntar totalmente los brazos de horquilla.
  • Página 108 4.12.2 Manejo del mecanismo de elevación con MULTI-PILOT Elevación y descenso Requisitos previos – La carretilla está preparada para el servicio, véase página 89. Procedimiento • Tirar del MULTI-PILOT (126) en sentido H, la carga se eleva. • Empujar el MULTI-PILOT (126) en sentido S, la carga desciende.
  • Página 109 Función combinada Requisitos previos – La carretilla está preparada para el servicio, véase página 89. Procedimiento • Para bajar el dispositivo tomacargas e inclinar simultáneamente el mástil de elevación hacia delante, empujar el MULTI-PILOT hacia delante y hacia la derecha. •...
  • Página 110 Posicionar las horquillas con posicionador horquillas integrado (equipamiento adicional) ATENCIÓN! No está permitido agarrar cargas con el posicionador de horquillas a modo de pinza. Requisitos previos – La carretilla está preparada para el servicio, véase página 89. Procedimiento • Accionar la tecla (129) y al mismo tiempo girar el MULTI-PILOT (126) en sentido horario, los brazos de horquilla se abren.
  • Página 111: Advertencias De Seguridad Relativas Al Manejo De Implementos Adicionales

    4.13 Advertencias de seguridad relativas al manejo de implementos adicionales PELIGRO! Peligro de accidentes debido al montaje de equipos intercambiables Durante el montaje de equipos intercambiables se pueden causar lesiones a personas. Se pueden utilizar únicamente equipos intercambiables que, según el análisis de riesgos del empresario, sean adecuados y seguros.
  • Página 112 Si la visibilidad queda limitada en el sentido de marcha, el empresario debe determinar y aplicar medidas adecuadas para garantizar un servicio seguro de la carretilla. En su caso, hay servirse de una persona que dé las indicaciones necesarias o hay que bloquear determinadas zonas de peligro. Adicionalmente es posible equipar la carretilla con medios auxiliares opcionalmente disponibles, por ejemplo, sistema de cámaras o retrovisores.
  • Página 113 Advertencias de seguridad relativas a los implementos desplazador lateral y posicionador de horquillas ADVERTENCIA! Peligro de accidentes por condiciones de visibilidad limitadas y una estabilidad contra vuelcos reducida Si se utilizan desplazadores laterales y posicionadores de horquillas, el desplazamiento del centro de gravedad puede comportar una estabilidad contra vuelcos reducida que puede provocar accidentes.
  • Página 114 Advertencias de seguridad relativas a implementos con función de pinza (por ejemplo, pinza para balas, pinza para bidones, cuchara, etc.) ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido al desprendimiento de la carga Pueden producirse maniobras erróneas y la carga puede desprenderse accidentalmente. uLa conexión de implementos fijos se permite únicamente en carretillas industriales que dispongan de una tecla para liberar funciones hidráulicas adicionales.
  • Página 115 Advertencias de seguridad relativas a implementos telescópicos ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a un mayor peligro de vuelco y una capacidad restante reducida En el caso de implementos telescópicos extendidos existe un mayor peligro de vuelco. uNo superar las cargas máximas indicadas en la placa de capacidades de carga. uUtilizar la función telescópica únicamente durante el apilado y el desapilado.
  • Página 116 Advertencias de seguridad relativas a alargaderas de horquillas ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a alargaderas de horquillas no aseguradas y demasiado grandes uUtilizar sólo alargaderas de horquillas adecuadas y liberadas para las horquillas base de la carretilla elevadora. Observar los datos de las placas de características de la alargadera de horquillas y de la carretilla elevadora.
  • Página 117 ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido al desprendimiento de la carga Las alargadera de horquilla se pueden dañar a causa de esfuerzos inadmisibles o por una distribución irregular de la carga y esta puede caer de forma imprevista. uNo utilizar implementos con función de pinza para agarrar y no usar la carretilla en servicio de garra mientras se empleen alargaderas de horquilla.
  • Página 118: Manejo De Equipos Accesorios Adicionales Con Solo-Pilot

    4.14 Manejo de equipos accesorios adicionales con SOLO-PILOT ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a símbolos incorrectos Los símbolos en los elementos de mando que no indiquen la función de los implementos pueden causar accidentes. uLos elementos de mando deben identificarse mediante símbolos que correspondan a la función del implemento.
  • Página 119 4.14.2 SOLO-PILOT con activación de las conexiones hidráulicas ZH1 y ZH2 En función de los implementos utilizados, a la palanca / tecla (122, 124, 125) se les ha asignado función implemento. palancas no necesarias no tienen ninguna función. Conexiones véase página 121. Procedimiento •...
  • Página 120: Manejo De Implementos Adicionales Con Multi-Pilot

    4.15 Manejo de implementos adicionales con MULTI-PILOT ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a símbolos incorrectos Los símbolos en los elementos de mando que no indiquen la función de los implementos pueden causar accidentes. uLos elementos de mando deben identificarse mediante símbolos que correspondan a la función del implemento.
  • Página 121: Montaje De Implementos Adicionales

    4.16 Montaje de implementos adicionales ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a implementos conectados incorrectamente Los implementos con conexiones hidráulicas incorrectas pueden causar accidentes. uEl montaje y la puesta en servicio de los implementos podrán ser efectuados exclusivamente por personal debidamente formado y especializado. uObservar el manual de instrucciones del fabricante de los implementos.
  • Página 122 ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a funciones hidráulicas no aseguradas Pueden producirse accidentes, si falta la protección de las funciones hidráulicas para soltar las funciones que sujetan las cargas por arrastre de fuerza en los implementos (p. ej., pinzas para bobinas de papel, soportes de carga). uLas funciones hidráulicas para soltar las funciones que sujetan las cargas por arrastre de fuerza deben estar protegidas de tal forma que puedan utilizarse sólo tras el accionamiento de la tecla de confirmación.
  • Página 123 conexión correcta implemento, la adaptación de los elementos de mando y de los sentidos de accionamiento en el piloto a las conexiones y a los sentidos de movimiento del implemento, así como la señalización correspondiente piloto, pueden efectuadas por el servicio Post-venta del fabricante.
  • Página 124: Arrastre De Remolques

    Arrastre de remolques PELIGRO! Peligro de accidentes debido a una velocidad no adaptada y una carga de remolque demasiado elevada Si la velocidad no está adaptada y / o la carga de remolque es demasiado elevada, la carretilla puede desviarse de la trayectoria al tomar una curva o al frenar. uLa carretilla debe utilizarse sólo ocasionalmente para arrastrar un remolque.
  • Página 125 Acoplamiento del remolque ATENCIÓN! Peligro de aplastamiento Al enganchar un remolque existe un peligro de aplastamiento. uSi se utilizan enganches de remolque especiales, se deben respetar las indicaciones del fabricante de dichos enganches. uHay que asegurar los remolques contra posibles desplazamientos involuntarios antes de engancharlos.
  • Página 126: Equipamiento Adicional

    Equipamiento adicional Sistemas de asistencia Los sistemas de asistencia Access-, Drive- y Lift-Control apoyan al usuario en el servicio seguro de la carretilla observando las disposiciones de seguridad,véase página 85 de este manual de instrucciones. Comportamiento durante la marcha El usuario debe adaptar la velocidad de marcha a las condiciones locales. El usuario ha de conducir a velocidad lenta, por ejemplo, al tomar las curvas, antes de y en pasadizos estrechos, al pasar por puertas oscilantes y en zonas de mala visibilidad.
  • Página 127 6.1.2 Drive-Control Este equipamiento adicional limita la velocidad de marcha de la carretilla elevadora en función de la altura de elevación. A partir de una altura de elevación ajustada en fábrica se limita la velocidad de marcha máxima a la velocidad de peatón (aprox.3 km/h) y se activa el piloto de control de marcha lenta.
  • Página 128: Bodyguard

    BODYGUARD ATENCIÓN! Peligro de accidentes debido a la puerta abierta uEstá prohibida la marcha con la puerta abierta. Al abrir la puerta, prestar atención personas que se puedan encontrar en el ángulo de giro de la misma. uCerrar siempre bien la puerta y comprobar si está...
  • Página 129: Protector De Carga Desmontable

    ATENCIÓN! Riesgo de lesiones si no se lleva el cinturón de seguridad En las carretillas con un sistema de retención permitido se debe respetar lo siguiente: uEl cinturón de seguridad es una protección adicional frente a lesiones en caso de choque.
  • Página 130 Desmontaje del protector de carga Procedimiento • Soltar los tornillos (133). • Desmontar el protector de carga del carro portahorquillas y depositarlo en el suelo de modo seguro. • Montar los tornillos del dispositivo de seguridad de horquillas. Montaje del protector de carga Procedimiento •...
  • Página 131: Puentear La Desconexión De Elevación

    Puentear la desconexión de elevación Para zonas de trabajo con una altura limitada puede que se haya instalado en fábrica una desconexión de elevación. De esta forma se interrumpe el movimiento de elevación. Continuar el movimiento de elevación: Procedimiento • Pulsar la tecla “Puenteo de desconexión de elevación”...
  • Página 132: Indicador De Ángulo De Inclinación

    Indicador de ángulo de inclinación AVISO El ángulo de inclinación actual se muestra en un indicador adicional situado a la derecha del tablero de instrumentos. – El LED verde (135) indica la posición vertical o perpendicular con respecto al suelo. Enganche para remolques Rockinger con palanca manual o mando a distancia Hay que observar las indicaciones relativas al arrastre de remolques, véase...
  • Página 133 • Avanzar con la carretilla. • Presionar la palanca manual (137) / el mando a distancia (136) (o) hacia abajo.
  • Página 134: Sistema De Videocámara

    Sistema de videocámara ATENCIÓN! Peligro de accidentes debido a zonas de trabajo no visibles uEl sistema de videocámara sirve como medio auxiliar para el uso seguro de la carretilla. u¡Practicar la conducción y el trabajo con el sistema de videocámara! uOrientar la videocámara de tal modo que se pueda ver la zona de trabajo no visible.
  • Página 135: Esquema De Manipulación "N

    6.10 Esquema de manipulación “N” ADVERTENCIA! Peligro de accidentes para personas debajo o encima del dispositivo tomacargas elevado Está prohibida la permanencia de personas debajo o encima del dispositivo tomacargas elevado. uNo está permitido que personas se suban al dispositivo tomacargas. uNo está...
  • Página 136: Floor-Spot

    6.11 Floor-Spot ATENCIÓN! Riesgo de deslumbramiento Mirar directamente al Floor-Spot puede deslumbrar y limitar la visión brevemente. uNo mirar directamente al Floor-Spot. uNo modificar la posición del Floor-Spot en la carretilla. El Floor-Spot sirve como dispositivo auxiliar y proyecta un punto de color en el suelo a una distancia de 4-4,5 m, si se ha seleccionado el sentido de marcha.
  • Página 137 6.11.1 Aviso adicional a Floor-Spot azul solo para Floor-Spot azul (51466740/51631731) La Floor-Spot activada advierte rápidamente a las personas del desplazamiento de la carretilla porque proyecta una punto azul sobre el suelo a la distancia programada. ATENCIÓN! Riesgos para la salud de la retina a causa de la luz azul La Floor-Spot de la carretilla está...
  • Página 138: Ayuda En Caso De Incidencias

    Ayuda en caso de incidencias Localización de errores y subsanación Este capítulo ofrece al usuario la posibilidad de localizar y subsanar por su cuenta incidencias simples o las consecuencias de maniobras erróneas. A la hora de delimitar y determinar los errores, hay que proceder según el orden de las medidas de subsanación tal y como figura en la tabla.
  • Página 139 Incidencia Causa posible Medidas de subsanación La carretilla no marcha – Clavija de batería no – Comprobar la clavija de enchufada. batería; en caso – Interruptor de parada necesario, enchufar la de emergencia pulsado. clavija. – Llavín conmutador en – Desbloquear el posición O.
  • Página 140: Mover La Carretilla Sin Accionamiento Propio

    Mover la carretilla sin accionamiento propio 7.2.1 Remolcar la carretilla ADVERTENCIA! Peligro de accidentes Si la carretilla no es remolcada correctamente es posible causar lesiones a personas. uRemolcar la carretilla sólo con un vehículos tractores que dispongan de suficiente fuerza de tracción y de frenado para la carga remolcada no frenada. uPara el remolcado se ha de usar sólo una barra de tracción.
  • Página 141: Descenso De Emergencia Del Mástil De Elevación Con Solo

    Descenso de emergencia Si se produce un error en el mando hidráulico, es posible bajar el dispositivo tomacargas manualmente. ADVERTENCIA! Peligro de lesiones al bajar el mástil de elevación uDurante el descenso de emergencia hay que expulsar cualquier persona de la zona de peligro de la carretilla.
  • Página 142 Descenso de emergencia del mástil de elevación con MULTI- PILOT Requisitos previos – El dispositivo tomacargas no se encuentra introducido estantería. – Desconectar el interruptor de parada de emergencia y el llavín conmutador. – Sacar la clavija de batería. – Retirar el carenado, empujar la columna dirección hacia...
  • Página 143: Mantenimiento De La Carretilla

    El catálogo electrónico de recambios relativo a productos puede abrirse mediante un enlace (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) indicando el número de serie. El número de serie consta en la placa de características, véase página 33.
  • Página 144: Seguridad De Funcionamiento Y Protección Del Medio Ambiente

    Seguridad de funcionamiento y protección del medio ambiente Las verificaciones y tareas del mantenimiento mencionadas en el capítulo “Mantenimiento, inspección y cambio de las piezas a sustituir durante el mantenimiento” tienen que realizarse según los intervalos de mantenimiento definidos (véase página 179). El fabricante recomienda sustituir las piezas de mantenimiento indicadas asimismo en el capítulo “Mantenimiento, inspección y cambio de las piezas a sustituir durante el mantenimiento”...
  • Página 145: Normas De Seguridad Para Trabajos De Mantenimiento Preventivo

    Normas de seguridad para trabajos de mantenimiento preventivo Personal para el mantenimiento y el mantenimiento preventivo El fabricante dispone de un servicio Post-venta especialmente formado para esas tareas. La firma de un contrato de mantenimiento con el fabricante favorece un funcionamiento impecable de la carretilla.
  • Página 146: Utillajes (Materiales De Servicio) Y Piezas Usadas

    Utillajes (materiales de servicio) y piezas usadas ATENCIÓN! Los materiales de servicio y las piezas usadas suponen un peligro para el medio ambiente Piezas usadas y materiales de servicio sustituidos tienen que ser eliminados de conformidad disposiciones vigentes materia protección medioambiental.
  • Página 147: Cadenas De Elevación

    Cadenas de elevación ADVERTENCIA! Peligro de accidentes por cadenas de elevación no engrasadas o limpiadas de manera incorrecta Las cadenas de elevación son elementos de seguridad. Hay que evitar que las cadenas de elevación alcancen un grado de ensuciamiento considerable. Las cadenas de elevación y los pivotes deben estar siempre limpios y suficientemente engrasados.
  • Página 148: Sistema Hidráulico

    Sistema hidráulico ADVERTENCIA! Peligro de accidentes por sistemas hidráulicos no estancos Por un sistema hidráulico defectuoso y no estanco puede escapar aceite hidráulico. uInformar inmediatamente al superior de los defectos detectados. uMarcar y poner fuera de servicio la carretilla defectuosa. uNo se podrá...
  • Página 149: Materiales De Servicio Y Esquema De Lubricación

    Materiales de servicio y esquema de lubricación Manejo seguro de los materiales de servicio Manipulación de los materiales de servicio Los materiales de servicio (utillajes) se deben manipular siempre de manera adecuada y de conformidad con las indicaciones del fabricante. ADVERTENCIA! Una manipulación inadecuada supone un riesgo para la salud, la vida y el medio ambiente...
  • Página 150 ADVERTENCIA! Peligro en caso de manipulación inadecuada de aceites Los aceites (spray para cadenas / aceite hidráulico) son inflamables y tóxicos. uEliminar los aceites usados según la normativa vigente. Hasta que se proceda a su eliminación con arreglo a lo dispuesto en la normativa vigente, el aceite usado debe guardarse en un lugar seguro.
  • Página 151: Esquema De Lubricación

    Esquema de lubricación 0,4l 4,15 l g Superficies de deslizamiento Tornillo de purga, aceite hidráulico Boca de relleno, aceite de Racores de lubricación transmisión Tornillo de purga, aceite de Boca de relleno, aceite hidráulico transmisión Boca de relleno, líquido de frenos Tornillo de control, aceite de transmisión...
  • Página 152: Materiales De Servicio

    Cantidad Códi Cantidad de N° de pedido suministr Denominación Uso para llenado Aceite hidráulico 51 132 827* de Jungheinrich 50 426 072 HLPD 32 1) 50 429 647 HLPD 22 Sistema 14,5 l hidráulico 50 124 051 HV 68 Plantosyn 46 HVI 51 082 888 (aceite hidráulico...
  • Página 153 ADVERTENCIA! Las carretillas se suministran de fábrica con el aceite hidráulico “HLP D22/32” o con el aceite hidráulico biodegradable “Plantosyn 46 HVII”. Está prohibido sustituir el aceite hidráulico biodegradable “Plantosyn 46 HVI” por el aceite hidráulico del fabricante. Igualmente, tampoco se puede sustituir el aceite hidráulico del fabricante por el aceite hidráulico biodegradable “Plantosyn 46 HVI”.
  • Página 154: Descripción De Los Trabajos De Mantenimiento Y Reparación

    Descripción de los trabajos de mantenimiento y reparación Preparación de la carretilla para los trabajos de mantenimiento y reparación Hay que adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes en los trabajos de mantenimiento y de mantenimiento preventivo. Se deben cumplir los siguientes requisitos: Procedimiento •...
  • Página 155: Elevar Y Calzar La Carretilla De Modo Seguro

    Elevar y calzar la carretilla de modo seguro ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido al vuelco de la carretilla Para elevar la carretilla se deben enganchar los medios de elevación sólo en los puntos previstos para ello. uObservar el peso de la carretilla en la placa de características. uUtilizar únicamente gatos con una capacidad de carga mínima de 2500 kg.
  • Página 156: Abrir La Tapa De Batería

    Abrir la tapa de batería Abrir la tapa de batería con SOLO-PILOT Requisitos previos – La carretilla está estacionada de forma segura, véase página 91. – El dispositivo tomacargas está bajado. – El llavín interruptor está en posición OFF. – La llave está sacada. –...
  • Página 157 Abrir la tapa de batería con MULTI-PILOT ( Requisitos previos – La carretilla está estacionada de forma segura, véase página 91. – El dispositivo tomacargas está bajado. – El llavín interruptor está en posición OFF. – La llave está sacada. –...
  • Página 158: Comprobar La Sujeción De Las Ruedas

    Comprobar la sujeción de las ruedas ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a bandajes distintos La calidad de los bandajes repercute en la estabilidad y el comportamiento de marcha de la carretilla. uEl diámetro de las ruedas no debe diferir en más de 15 mm. uCambiar los bandajes siempre de dos en dos, es decir, al mismo tiempo en el lado izquierdo y derecho, respectivamente.
  • Página 159: Cambiar Ruedas

    Cambiar ruedas ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido al vuelco de la carretilla Para elevar la carretilla se deben enganchar los medios de elevación sólo en los puntos previstos para ello. uObservar el peso de la carretilla en la placa de características. uUtilizar únicamente gatos con una capacidad de carga mínima de 2500 kg.
  • Página 160 Montar las ruedas Procedimiento • Montar la rueda utilizando, en su caso, una palanca de montaje adecuada. • Montar la fijación de las ruedas. • Retirar los tacos de madera dura. • Bajar la carretilla. • Apretar la fijación de las ruedas (146) en cruz con una llave dinamométrica, pares de apriete véase página 26.
  • Página 161: Sistema Hidráulico

    Sistema hidráulico ATENCIÓN! Durante el servicio, el aceite hidráulico se encuentra sometido a presión y podría resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. uNo tocar los conductos hidráulicos que estén bajo presión. uEl aceite usado debe eliminarse de conformidad con las normativas. Hasta que se proceda a su eliminación conforme a las normativas, el aceite usado debe guardarse en un lugar seguro.
  • Página 162: Verificar El Nivel Del Aceite Hidráulico

    5.6.1 Verificar el nivel del aceite hidráulico ATENCIÓN! Daños debido al uso de aceite hidráulico inadecuado Las carretillas con aceite hidráulico biodegradable incorporan una placa de advertencia en el depósito hidráulico con la siguiente inscripción: “Llenar sólo con aceite hidráulico biodegradable”. uUtilizar sólo aceite hidráulico biodegradable.
  • Página 163: Cambiar El Filtro De Aceite Hidráulico

    5.6.2 Cambiar el filtro de aceite hidráulico Sustituir el filtro de aceite Requisitos previos – Estacionar la carretilla en una superficie plana. – Preparar la carretilla elevadora para los trabajos de mantenimiento y mantenimiento preventivo (véase página 154). Procedimiento • Desenroscar el tapón de cierre (148) del filtro de aceite hidráulico, el elemento filtrante está...
  • Página 164: Rellenar El Líquido Del Lavaparabrisas

    Purgar el aceite 149,150 Procedimiento • Purgar el aceite mientras esté a temperatura de servicio. • Colocar la cubeta colectora de aceite debajo de la transmisión • Desenroscar el tornillo de purga de aceite (152) y purgar el aceite de la transmisión. Para una purga rápida y completa del aceite de transmisión hay que desenroscar el tornillo de control del aceite (151).
  • Página 165: Verificar Fusibles Eléctricos

    Verificar fusibles eléctricos ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a la corriente eléctrica Únicamente está permitido realizar trabajos en la instalación eléctrica si ésta no está bajo tensión. Antes de emprender los trabajos de mantenimiento en la instalación eléctrica: uEstacionar la carretilla de forma segura (véase página 91). uPulsar el interruptor de parada de emergencia.
  • Página 166: Valores De Fusibles

    5.9.1 Valores de fusibles Pos. Denominación Circuito eléctrico Valor / tipo Fusible, motor de tracción 250 A Fusible, motor hidráulico 250 A F3.1 Fusible de mando 24V 40 A Fusible, electrónica de marcha / elevación 10 A Fusible de mando, claxon 10 A Fusible de mando, contactor principal...
  • Página 167 Fusibles de equipamientos adicionales Pos. Denominación Circuito eléctrico Valor / tipo Fusible, foco de marcha atrás o bien 10 A Foco de trabajo trasero Fusible, focos de trabajo delanteros 10 A Fusible de mando, calefacción del asiento 10 A Fusible, luz de freno 10 A Fusible de mando, luz giratoria Fusible de mando, limpiaparabrisas...
  • Página 168: Trabajos De Limpieza

    5.10 Trabajos de limpieza Sólo están permitidos trabajos de limpieza en las zonas previstas para ello, que cumplan la normativa del país del usuario. 5.10.1 Limpieza de la carretilla ATENCIÓN! Peligro de incendio No está permitido limpiar la carretilla con líquidos inflamables. uCon anterioridad a los trabajos de limpieza hay que sacar la clavija de batería.
  • Página 169 AVISO Riesgo de daños en la luneta superior del tejadillo La limpieza en seco, con toallas de papel, con paños sucios o con fibras gruesas, puede rayar la luneta superior del tejadillo, de policarbonato. La carga estática de la limpieza en seco hace que se acumule más polvo en la luneta superior del tejadillo. El empleo de productos de limpieza inadecuados puede dañar la luneta superior del tejadillo.
  • Página 170: Limpieza De Los Grupos Constructivos De La Instalación Eléctrica

    5.10.2 Limpieza de los grupos constructivos de la instalación eléctrica ATENCIÓN! Peligro de causar daños a la instalación eléctrica La limpieza de los grupos constructivos (mandos, sensores, motores, etc.) de la instalación electrónica con agua puede causar daños a la instalación eléctrica. uNo limpiar la instalación eléctrica con agua.
  • Página 171: Trabajos En La Instalación Eléctrica

    5.11 Trabajos en la instalación eléctrica ADVERTENCIA! Peligro de accidentes debido a la corriente eléctrica Únicamente está permitido realizar trabajos en la instalación eléctrica si esta no está bajo tensión. Los condensadores montados en el mando deben estar totalmente descargados. Los condensadores están descargados completamente aprox. 10 minutos tras separar la instalación eléctrica de la batería.
  • Página 172: Nueva Puesta En Servicio De La Carretilla Tras Los Trabajos De Limpieza O De Mantenimiento

    5.12 Nueva puesta en servicio de la carretilla tras los trabajos de limpieza o de mantenimiento Procedimiento • Limpiar la carretilla elevadora a fondo, véase página 168. • Lubricar la carretilla elevadora según el esquema de lubricación, véase página 151. •...
  • Página 173: Paralización De La Carretilla

    Paralización de la carretilla Si la carretilla se pone fuera de servicio durante más de un mes, hay que aparcarla únicamente en un local seco y protegido contra heladas. Realizar las medidas antes, durante y después de la puesta fuera de servicio tal como se describen a continuación.
  • Página 174: Medidas Anteriores A La Puesta Fuera De Servicio

    Medidas anteriores a la puesta fuera de servicio Procedimiento • Limpiar la carretilla elevadora a fondo, véase página 168. • Proteger la carretilla elevadora contra desplazamientos involuntarios. • Comprobar el nivel de aceite hidráulico y, en su caso, rellenar aceite hidráulico, véase página 162.
  • Página 175: Nueva Puesta En Servicio De La Carretilla Después De La Puesta Fuera De Servicio

    Nueva puesta en servicio de la carretilla después de la puesta fuera de servicio Procedimiento • Limpiar la carretilla elevadora a fondo, véase página 168. • Lubricar la carretilla elevadora según el esquema de lubricación, véase página 151. • Equipamiento con batería de plomo (t): limpiar la batería, engrasar los tornillos de polo con grasa para polos y embornar la batería.
  • Página 176: Inspección De Seguridad Periódica Y Después De Acontecimientos Extraordinarios

    Inspección de seguridad periódica y después de acontecimientos extraordinarios Una persona especialmente cualificada para ello debe revisar la carretilla como mínimo una vez al año (teniendo en cuenta las normativas nacionales) o tras acontecimientos extraordinarios. El fabricante ofrece un servicio para la inspección de seguridad que es realizada por personal especialmente formado para esta actividad.
  • Página 177: Puesta Fuera De Servicio Definitiva, Retirada De La Carretilla

    Puesta fuera de servicio definitiva, retirada de la carretilla La puesta fuera de servicio definitiva y la retirada de la carretilla de manera adecuada deben realizarse respetando las disposiciones legales vigentes en el país del usuario. En especial, se deben respetar las disposiciones relativas a la eliminación de la batería, de los materiales de servicio así...
  • Página 179 G Mantenimiento, inspección y cambio de las piezas a sustituir durante el mantenimiento ADVERTENCIA! Hay peligro de accidente en caso de un mantenimiento incorrecto o descuidado Si no se realiza un mantenimiento e inspección periódicos, puede producirse un fallo o una avería de la carretilla; este descuido constituye además una fuente de peligro para las personas y el servicio.
  • Página 180: Contenidos Del Mantenimiento Preventivo Efg

    Contenidos del mantenimiento preventivo EFG 110-115 Generado el: 2020-10-05 08:00 Empresario A realizar cada 50 horas de servicio, pero al menos una vez por semana. 1.1.1 Contenidos del mantenimiento 1.1.1.1 Equipamiento de serie Frenos Comprobar el funcionamiento del freno Movimientos hidráulicos Lubricar las cadenas de carga.
  • Página 181 1.1.1.2 Equipamiento adicional Posicionador de horquillas Movimientos hidráulicos Limpiar y engrasar del implemento. Pinza Movimientos hidráulicos Limpiar y engrasar del implemento. Desplazador lateral Movimientos hidráulicos Limpiar y engrasar del implemento. Horquillas telescópicas Movimientos hidráulicos Limpiar y engrasar del implemento. Limpia-lavaparabrisas Chasis / carrocería Corregir el nivel de llenado del depósito de agua del limpiaparabrisas.
  • Página 182 1.1.2 Contenidos de la inspección 1.1.2.1 Equipamiento de serie Se han de comprobar los siguientes puntos: Sistema eléctrico Dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones Funcionamiento de los indicadores y de los elementos de mando Funcionamiento y daños del interruptor de PARADA DE EMERGENCIA Suministro de energía Daños en la batería y de sus componentes Asiento fijo, funcionamiento y daños del enchufe de la batería...
  • Página 183 1.1.2.2 Equipamiento adicional Se han de comprobar los siguientes puntos: Limpia-lavaparabrisas Chasis / carrocería Fugas y daños en el depósito de agua de limpiaparabrisas Reglamento sobre permisos de circulación Sistema eléctrico Funcionamiento y posibles daños de la iluminación Focos de trabajo Sistema eléctrico Funcionamiento y posibles daños de la iluminación Protección contra inclemencias...
  • Página 184: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta A realizar según el intervalo de mantenimiento EFG 110-115 cada 1000 horas de servicio, pero al menos una vez al año. 1.2.1 Contenidos del mantenimiento 1.2.1.1 Equipamiento de serie Frenos Comprobar el funcionamiento del freno Ajustar y lubricar el mecanismo de freno. Corregir el nivel de llenado del líquido de freno en el depósito de compensación.
  • Página 185 1.2.1.2 Equipamiento adicional Espolón Movimientos hidráulicos Comprobar la presencia y el funcionamiento de la fijación y los dispositivos de protección contra el desplazamiento o el desenganche involuntarios. Posicionador de horquillas Movimientos hidráulicos Ajustar el juego axial de los rodillos delanteros y traseros. Limpiar y engrasar del implemento.
  • Página 186 Sistema de pesaje sensores / interruptores Sistema eléctrico Comprobar el funcionamiento del sistema de pesaje. Marcha lenta automática Marcha Limpiar los sensores / interruptores. Bandajes neumáticos Marcha Corregir la presión de aire de los neumáticos. Batería de plomo-ácido internacional Suministro de energía Limpiar la batería.
  • Página 187: Contenidos De La Inspección

    1.2.2 Contenidos de la inspección Se han de comprobar los siguientes puntos: 1.2.2.1 Equipamiento de serie Frenos Funcionamiento y daños del freno mecánico Desgaste y/o daños del forro del freno Sistema eléctrico Asiento fijo y daños de la sujeción de cables y del motor Dispositivos de alarma y de seguridad según el manual de instrucciones Funcionamiento de los indicadores y de los elementos de mando Funcionamiento y daños del microrruptor...
  • Página 188 Chasis / carrocería Funcionamiento y posibles daños del enclavamiento del enganche para remolques o del dispositivo de arrastre Seguridad antideslizamiento y daños de las superficies de apoyo y los peldaños Funcionamiento y posibles daños del sistema de retención del asiento del conductor Asiento fijo y daños del tejadillo protector y/o la cabina Movimientos hidráulicos Asignación correcta de los elementos de mando «sistema hidráulico»...
  • Página 189 1.2.2.2 Equipamiento adicional Movimiento del electrolito Suministro de energía Funcionamiento de las conexiones de tuberías y de la bomba Aquamatik Suministro de energía Funcionamiento y estanqueidad del indicador de corriente Funcionamiento y estanqueidad del tapón del Aquamatik, las conexiones de las mangueras y el flotador Sistema de relleno de la batería Suministro de energía...
  • Página 190 Desplazador lateral Movimientos hidráulicos Desgaste y daños de los rodamientos, las guías y los topes del implemento Fijación del implemento en la carretilla elevadora y asiento fijo y posibles daños de los elementos portantes Funcionamiento y daños del implemento Integridad, desgaste y daños de las zapatas de deslizamiento Asiento fijo y fugas de las conexiones hidráulicas Desgaste y daños de los vástagos del pistón y sus casquillos Fugas y daños en las juntas de los cilindros...
  • Página 191 Sensor de choques/grabadora de datos Sistema eléctrico Asiento fijo y daños del sensor de choques / grabadora de datos Radiotransmisión de datos Componentes de sistema Asiento fijo, funcionamiento y posibles daños del escáner y el terminal Asiento fijo y daños del cableado Reglamento sobre permisos de circulación Sistema eléctrico Funcionamiento y posibles daños de la iluminación...
  • Página 192 Chasis / carrocería Funcionamiento y posibles daños de la calefacción de las lunetas Funcionamiento y posibles daños de las puertas El valor correcto de los fusibles Equipamientos adicionales eléctricos Sistema eléctrico Funcionamiento y posibles daños de los equipamientos eléctricos adicionales Equipamientos adicionales Chasis / carrocería Funcionamiento y daños de equipamientos adicionales como espejos, bandejas,...
  • Página 193 Sistema de retención / protector SUN Sistema eléctrico Asiento fijo y daños de las conexiones eléctricas Integridad, funcionamiento y daños del sistema de retención Asiento fijo y daños del aislamiento o de otro tipo en conexiones y cables Chasis / carrocería Asiento fijo y daños de las conexiones eléctricas Integridad, funcionamiento y daños del sistema de retención Asiento fijo y daños del aislamiento o de otro tipo en conexiones y cables...
  • Página 194: Piezas De Mantenimiento

    1.2.3 Piezas de mantenimiento El fabricante recomienda sustituir las siguientes piezas de repuesto en los intervalos indicados. 1.2.3.1 Equipamiento de serie Horas de Pieza de mantenimiento Meses servicio Líquido de frenos 2000 Aceite hidráulico 2000 Sistema hidráulico - filtro de ventilación y de purga de 2000 aire Filtro de aceite hidráulico juego de empaquetaduras...

Este manual también es adecuado para:

Efg 110Efg 113Efg 115

Tabla de contenido