Página 1
EFG-D30 12.05- Manual de instrucciones 52039355 07.08...
Página 2
Propiedad intelectual La propiedad intelectual del presente manual de instrucciones corresponde a JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALEMANIA Teléfono: +49 (0) 40/6948-0...
Índice Uso previsto Descripción del vehículo Descripción del uso ................B 1 Descripción de los grupos constructivos y del funcionamiento ... B 2 El vehículo ................... B 3 Datos técnicos de la ejecución estándar ..........B 4 Datos de potencia ................B 6 Peso (todos los datos en kg) ...............
Página 5
Manejo Disposiciones de seguridad para el servicio de la carretilla ....E 1 Descripción de los elementos de manejo e indicación ....... E 2 Consola de mando ................E 4 Indicaciones de la consola de mando ..........E 4 Pulsadores de la consola de mando ........... E 6 Avisos de advertencia del display del conductor ........
Página 6
Mantenimiento del vehículo Seguridad durante el servicio y protección del medio ambiente ..F 1 Normas de seguridad para el mantenimiento ........F 1 Mantenimiento e inspección ..............F 3 Lista de comprobación para el mantenimiento EFG ......F 4 Esquema de mantenimiento EFG ............F 7 Materiales de servicio ................F 8 Descripción de los trabajos de mantenimiento y reparación ....F 10 Preparación del vehículo para los trabajos de mantenimiento y...
Manual de instrucciones de la batería de tracción JH Este manual de instrucciones sólo está permitido para los tipos de batería de la marca Jungheinrich. En caso de utilizar otras marcas, se tienen que respetar los manuales de instrucciones de los fabricantes.
A Uso previsto La "Normativa sobre el uso debido y apropiado de carretillas industriales" (VDMA) se entrega junto con este equipo. Dicha normativa es parte integrante del presente manual de instrucciones y debe ser respetada obligatoriamente. Las prescripciones de carácter nacional tienen validez sin restricción alguna. El vehículo descrito en este manual de instrucciones de servicio es una carretilla industrial que sirve para elevar y transportar unidades de carga.
B Descripción del vehículo Descripción del uso El modelo EFG-D30 es una carretilla elevadora eléctrica de horquilla con asiento para el conductor cuya ejecución presenta cuatro ruedas y tracción frontal; dicha carretilla toma la carga por fuera de la base de la rueda, la transporta y la eleva. Se trata de una apiladora de contrapeso tipo voladizo que, gracias al dispositivo de suspensión de la carga montado delante de la carretilla, es capaz de descargar...
Descripción de los grupos constructivos y del funcionamiento Pos. Denominación t Cabina giratoria t Mástil de elevación t Dientes de la horquilla t Eje de tracción t Batería t Eje de dirección t Tapa t Asiento del conductor...
El vehículo Dirección (6): dependiendo del impacto del ángulo de dirección, se reduce la velocidad del vehículo ("CurveControl"). El ángulo de dirección se muestra en la pantalla. Asiento del conductor (8): el asiento del conductor es un asiento de confort. El asiento cuenta con unos elementos en los que el conductor puede depositar papeles o efectos personales.
Datos técnicos de la ejecución estándar Denominación EFG-D30 Altura del mástil de elevación sin extender 2200 Elevación libre Carrera elevac. 3100 Altura del mástil de elevación extendido 3806 Inclinación mástil de elevación/portador de horquilla, α ° hacia delante Inclinación mástil de elevación/portador de horquilla, β...
Bandaje macizo 18 x 6 x 12 1/8“ neumáticos traseros Aire 180 / 70 R8 ; 7 bar Neumáticos admisibles: véase capítulo F “Mantenimiento de la carretilla”. Si desea efectuar alguna consulta, le rogamos se dirija al asesor comercial de Jungheinrich.
Normas EN Nivel de presión sonora continua:67 dB(A) según EN 12053, de conformidad con la norma ISO 4871. El nivel de presión sonora continua es un valor determinado de conformidad con la normativa vigente teniendo en cuenta la presión acústica registrada durante la marcha, la elevación y la marcha en vacío.
Lugares de marcación y placas de características Las placas de advertencia e indicadoras, como son los diagramas de cargas, los puntos de enganche y las placas de características, deben ser siempre claramente legibles; de lo contrario, deberán ser sustituidas. (mm) Q (kg) D (mm) (mm)
Página 20
Pos Denominación Placa de características Placa de verificación (o) Placa: Conducción con carga elevada, prohibido inclinar previamente el mástil con la carga elevada Placa: Cinturón de seguridad Placa: Capacidad de carga Placa: Punto de elevación Placa: Comportamiento del conductor en caso de "vuelco" Placa: No subirse a la carga ni caminar por debajo de ella, zona de magulladuras Placa: Puntos de enganche...
Placa de características, vehículo Pos. Denominación Pos. Denominación Modelo Fabricante Nº de serie Peso de batería mín./máx. en kg Capacidad nominal de carga en kg Potencia motriz en kW Batería: tensión V Distancia al centro de gravedad de la carga en mm Tara sin batería en kg Año de fabricación Logotipo del fabricante...
Ejemplo de cálculo de la capacidad de carga máxima: Con un centro de gravedad de la carga D de 600 mm y una altura de elevación máxima H de 3600 mm, la capacidad de carga máxima Q es de 1105 kg. Diagrama de cargas de los dientes de la horquilla (equipo básico) El diagrama de cargas de los dientes de la horquilla indica la capacidad de carga Q del vehículo en kg.
C Transporte y primera puesta en servicio Carga mediante grúa Utilice únicamente dispositivos de elevación con la suficiente capacidad de carga (peso de carga = tara + peso de la batería; véase la placa de características del vehículo). – Estacione el vehículo de modo seguro (véase el capítulo E).
Protección del vehículo durante el transporte Durante el transporte sobre un camión o en un remolque, se deben colocar calzos en la máquina de manera apropiada y se la debe anclar. El camión o el remolque deben disponer de anillas de anclaje y de un piso de madera. La carga sólo debe ser llevada a cabo por personal propio especializado y formado a tal efecto, de conformidad con las recomendaciones de las directrices VDI 2700 y VDI 2703.
Situación aproximada del centro de gravedad Primera puesta en servicio La primera puesta en servicio y la instrucción del conductor sólo pueden ser llevadas a cabo por personal que cuente con una formación adecuada para ello. Si se suministran varios vehículos, se debe poner cuidado para ensamblar los dispositivos de suspensión de la carga, los mástiles de elevación y la máquina base que cuenten respectivamente con los mismos números de serie.
Cómo mover un vehículo sin accionamiento propio Para poder desplazar el vehículo sin alimentación de corriente, el freno por acumulador de energía elástica se tiene que liberar del modo que se indica a continuación. Antes de liberar el freno por acumulador de energía elástica, se deben adoptar las medidas adecuadas para proteger al vehículo de un posible desplazamiento...
Cómo dirigir un vehículo sin accionamiento propio Si el sistema hidráulico de la dirección sufre algún daño, es posible que no se pueda dirigir el vehículo. Para poder dirigir el vehículo sin alimentación de corriente, se debe accionar manualmente la bomba de dirección de emergencia.
D Batería: mantenimiento, carga, cambio Normas de seguridad para el manejo de baterías con ácido Antes de realizar cualquier trabajo en las baterías, se debe estacionar el vehículo de modo seguro (véase el capítulo E). Personal de mantenimiento: la carga, el mantenimiento y el cambio de las baterías sólo podrán ser realizados por personal formado a tal efecto.
La siguiente tabla especifica las combinaciones previstas como equipamiento estándar, indicando también la respectiva capacidad. 80 V - 5PzW - 540 Ah EFG-D30 80 V - 6PzS - 540 L El peso de la batería está indicado en la placa de características de la misma.
Cómo poner la batería al descubierto La conexión y la separación del enchufe de la batería y de la toma de corriente sólo pueden efectuar estando desconectados interruptor PARADA DE EMERGENCIA y el cargador. – Extraiga el enchufe de la batería (1) sacándolo hacia fuera.
Desmontaje y montaje de la batería Para evitar que se produzcan cortocircuitos, las baterías con polos o conectores al descubierto deben taparse con una esterilla de goma. Al sustituir baterías con aparejos de grúa, se debe tener en cuenta la capacidad de carga (véase el peso de la batería en la placa de características que ésta lleva en su caja).
Desmontaje y montaje con el soporte de rodillos de la batería Cambio/montaje únicamente estando el vehículo en posición horizontal. – Saque del vehículo el soporte de rodillos de la batería (5) por el lateral. – Afloje la palanca de bloqueo (2). –...
Desmontaje y montaje con el soporte de rodillos de la batería con dispositivo de retirada Cambio/montaje únicamente estando el vehículo en posición horizontal. – Acerque el soporte de rodillos de la batería al vehículo por el lateral. – Afloje la palanca de bloqueo (2). –...
Indicador de descarga de la batería, dispositivo de control de descarga de la batería, contador de horas de servicio Indicador de descarga de batería: el nivel de carga de la batería se indica en la pantalla de la consola de mando. El ajuste de serie del indicador de descarga de la batería / del dispositivo de control de descarga se lleva a cabo en baterías estándar.
E Manejo Disposiciones de seguridad para el servicio de la carretilla Permiso de conducir: la carretilla elevadora sólo debe ser usada por personas capacitadas que hayan sido instruidas en el manejo, hayan demostrado al empresario o a su encargado sus capacidades para conducir y manipular cargas, y hayan sido encargadas explícitamente del manejo de la carretilla.
Descripción de los elementos de manejo e indicación Pos. Elemento de manejo Función e indicación t Adaptación de la regulación de la altura sin Regulación de la altura etapas. t Activación de la amortiguación horizontal Bloqueo de la amortiguación horizontal longitudinal longitudinal t Adaptación de la inclinación del reposabrazos...
Consola de mando En la pantalla de la consola de mando se muestran los datos de servicio, el nivel de carga de la batería, las horas de servicio, los fallos y otra información. A modo de indicaciones de advertencia, la consola de mando presenta unas representaciones gráficas.
Página 42
Pos. Indicación Vehículo en servicio – Cerrojo de interruptor en "ON" sin función Interruptor de asiento – Interruptor del asiento no cerrado – El vehículo está listo para el servicio, pero el asiento del conductor sigue vacío. sin función Pantalla de servicio –...
Pulsadores de la consola de mando 22 24 26 28 30 32 34 36 23 25 27 29 31 33 35 37 km/h Pos. Función Selección del programa de marcha (aumentar a otro modo) Tecla de conmutación: horas de servicio / hora Botón SET –...
Página 44
Pos. Función Conexión y desconexión de los intermitentes simultáneos de emergencia. Conexión y desconexión de los faros de trabajo delanteros. Conexión y desconexión de los faros de trabajo traseros. Encendido y apagado de la luz de cruce. Encendido y apagado de la luz de estacionamiento. Encendido y apagado de la calefacción de la luneta trasera.
Página 45
Indicaciones en pantalla km/h Pos. Función Indicador de capacidad de la batería – Nivel de descarga de la batería Número de perfil (perfil de marcha/elevación 1, 2 ,3, 4 y 5) Indicador de horas de servicio – Indicación de la hora –...
Página 46
Ajuste de la hora modo de funcionamiento normal pulse las teclas "h/time" y "up" simultáneamente En la pantalla aparece la hora. La primera cifra parpadea. Con la tecla "up/down" se puede ajustar la cifra que parpadea a una cifra mayor o menor. Con "SET"...
Avisos de advertencia del display del conductor Indicación Significado INFO 02 -Sin sentido de marcha preseleccionado al arrancar el vehículo, sin indicación de posición de las ruedas -Cambio del sentido de la marcha a posición neutra durante el servicio, indicación cambiante de la posición de las ruedas (hacia delante/hacia atrás).
Puesta en servicio del vehículo Antes de poder poner en servicio el vehículo, manejarlo o elevar una unidad de carga, el conductor debe asegurarse de que no se encuentre nadie en la zona de peligro y de que el vehículo se encuentra en unas condiciones que hacen seguro su servicio.
Cómo subir al vehículo Al vehículo se puede subir desde ambos laterales a través de la cubierta delantera y de la superficie transitable situada encima del guardabarros. – Utilice los mangos situados en el mástil (64) y en la columna A (63).
Ajuste del asiento del conductor Para lograr una amortiguación óptima del asiento del conductor, éste debe ajustarse al peso del conductor antes de la puesta en servicio. Al ajustar el asiento al peso del conductor, el asiento debe estar ocupado por el conductor.
Página 51
Regulación de la inclinación del asiento – Tire de la palanca de accionamiento (13) hacia la izquierda y cargue o descargue la superficie de asiento. Dicha superficie se inclinará hacia la posición deseada. Regulación de la profundidad del asiento – Tire de la palanca de accionamiento (13) hacia la derecha y desplace la superficie de asiento hacia delante o hacia atrás hasta que alcance la posición deseada.
Cinturón de seguridad Póngase el cinturón antes de efectuar cualquier movimiento con la carretilla. El cinturón ofrece protección contra lesiones graves. Proteja el cinturón de seguridad de la suciedad (p. ej., cúbralo mientras el equipo esté parado) y límpielo con regularidad. Si se hielan la cerradura o el retractor del cinturón, descongélelos y séquelos para evitar que se vuelvan a helar.
Página 53
Manual de uso del cinturón de seguridad Antes de arrancar la carretilla, extraiga el cinturón del retractor con cuidado, colóqueselo alrededor cuerpo ajustándolo por encima de los muslos y cierre la cerradura. Al colocarse el cinturón, éste no debe estar retorcido. Durante el manejo de la carretilla (p.
Página 54
Establecimiento disponibilidad para el servicio – Desbloquee interruptor PARADA DE EMERGENCIA (11). Para ello: Gire el interruptor y tire hacia arriba (r) hasta que se vea que el interruptor PARADA EMERGENCIA (11) queda encajado. – Introduzca la llave en el cerrojo de interruptor (12) y gírela hacia la derecha hasta que haga tope en la posición "I".
El trabajo con la carretilla Normas de seguridad para la conducción Trayectos transitables y zonas de trabajo: sólo está permitido conducir por las vías y caminos autorizados para la circulación. Las terceras personas no autorizadas deben permanecer alejadas de la zona de trabajo. La carga sólo puede ser almacenada en los lugares previstos para ello.
Página 56
El arrastre de remolques o remolcadores sólo está permitido ocasionalmente, por trayectos firmes y llanos, con una desviación máxima del +/- 1% y una velocidad máxima de 5 km/h. No está permitido el servicio continuo con remolques. Durante el remolcamiento, no debe haber carga alguna en las horquillas. Está...
Marcha En caso de servicio en campos electromagnéticos por encima de los valores límite admisibles, es posible que se produzcan maniobras incontroladas. Accione de inmediato el interruptor de PARADA DE EMERGENCIA (11), frene el vehículo con el freno de servicio y accione el pulsador del freno (43). Determine la causa del fallo y, en caso necesario, informe al servicio técnico del fabricante.
Página 58
Marcha hacia delante Asegúrese de que la zona de circulación no presente obstáculos. – Accione el pulsador del freno (43). – Deslice el pulsador (66) del PILOTO MÚLTIPLE hacia delante. – Accione el pedal del acelerador (8) lentamente. No mueva el PILOTO MÚLTIPLE para la marcha.
Direccionamiento Gracias a la dirección eléctrica, la fuerza de dirección a aplicar es muy reducida, de modo que se debe girar el volante de dirección con delicadeza. Toma de una curva a la derecha – Gire el volante de dirección en el sentido de las agujas del reloj, de conformidad con el ángulo de dirección deseado.
Página 60
Freno por inversión: – Durante la marcha, conmute el pulsador (66) al sentido de marcha contrario. El vehículo es frenado por alternador mediante el mando de corriente de marcha hasta que se inicie la marcha en sentido contrario. Freno de estacionamiento: –...
Freno por acumulador de energía elástica El freno por acumulador de energía elástica se activa aprox. 5 seg. (regulable) después de la parada del vehículo o entre 1 y 15 seg. (regulable) después de abandonar el asiento del conductor. En caso de parada sobre una rampa, el vehículo es frenado de manera eléctrica hasta que se active el freno por acumulador de energía elástica.
Página 62
– Empuje el PILOTO MÚLTIPLE hacia la izquierda (72) para inclinar el mástil de elevación hacia atrás. – Empuje el PILOTO MÚLTIPLE hacia la derecha (69) para inclinar el mástil de elevación hacia delante. Función combinada – Para bajar el portador de horquilla e inclinar simultáneamente el mástil de elevación hacia delante, empuje el PILOTO MÚLTIPLE hacia delante y hacia la derecha (68).
Página 63
Cómo girar la cabina Para girar la cabina, incline el PILOTO MÚLTIPLE hacia la derecha/la izquierda estando accionado el pulsador “Girar cabina” (6). Control de la velocidad del equipo de trabajo Mediante el desplazamiento del PILOTO MÚLTIPLE, se puede controlar la velocidad de los cilindros hidráulicos.
Recogida, transporte y colocación de las unidades de carga Antes de recoger una unidad de carga, el conductor tiene que cerciorarse de que está debidamente paletizada y no excede la capacidad de carga admisible en el vehículo. Respete el diagrama de cargas. La elevación y el descenso están desactivadas cuando la cabina presenta una posición de 180°...
Página 65
– Coloque el mástil de elevación en posición vertical. – Eleve los dientes de la horquilla a la altura correcta con respecto a la carga. – Haga avanzar el vehículo con los dientes de la horquilla lo máximo posible por debajo de la unidad de carga.
Página 66
Transporte de la carga Si la carga está apilada a una altura tal que dificulte la vista hacia delante, se debe circular marcha atrás. – Acelere con delicadeza el vehículo pisando el pedal del acelerador (8) y frénelo con cuidado mediante el pedal del freno (7).
Evite depositar la carga con brusquedad para no dañar la mercancía ni el dispositivo de suspensión de la carga. Estando elevado el dispositivo de suspensión de la carga, efectúe la inclinación hacia delante sólo delante de la pila o por encima de ella. Estacionamiento seguro del vehículo Al abandonar el vehículo, hay que estacionarlo de modo seguro aunque se trate de una ausencia de corta duración.
Cómo bajar del vehículo – Gire la cabina de modo que la puerta apunte hacia delante (hacia el mástil de elevación). – Con ayuda del botón (3), baje del todo el reposabrazos izquierdo. – Abandone la cabina a través de la cubierta delantera y de la superficie transitable...
Arrastre de remolques Ocasionalmente, se puede emplear el vehículo para arrastrar un remolque sobre una superficie seca, llana y bien cuidada. La carga máxima de remolque es la capacidad de carga indicada en la placa de capacidades de carga (véase esquema de placas en el capítulo B). La carga de remolque se compone del peso del remolque y de la capacidad de carga indicada.
Ayuda en caso de fallos Este capítulo permite al usuario localizar y remediar él mismo los fallos simples o las consecuencias de un manejo incorrecto. En la delimitación de fallos, se debe proceder efectuando las tareas señaladas en la tabla en el orden en que aparecen en ella.
Funciones adicionales En la bandeja del reposabrazos derecho hay una toma de corriente para el enchufe de servicio (81), una toma de corriente para el cargador del teléfono móvil (82) y del fusible correspondiente (80). E 34...
F Mantenimiento del vehículo Seguridad durante el servicio y protección del medio ambiente Los controles y los trabajos de mantenimiento descritos en este capítulo deben llevarse a cabo respetando los plazos que se indican en las listas de comprobación para el mantenimiento. Está...
Página 73
Trabajos de limpieza: no está permitido limpiar la carretilla con líquidos inflamables. Antes de emprender los trabajos de limpieza, se deben adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para evitar la formación de chispas (p. ej., debido a cortocircuitos). En las carretillas accionadas por batería, hay que desconectar el enchufe de la batería.
Las condiciones generales de empleo de una carretilla influyen considerablemente en el grado de desgaste de los componentes que precisan mantenimiento. Recomendamos encargar al asesor comercial de Jungheinrich que realice in situ un análisis de utilización del producto y establezca los intervalos de mantenimiento conforme al mismo como medida preventiva contra los daños producidos por el...
Lista de comprobación para el mantenimiento EFG Los intervalos de mantenimiento son válidos para unas condiciones normales de uso. En caso de condiciones más difíciles, dicho intervalos se deben reducir según sea necesario. Intervalos de mantenimiento Estándar = W A B C Chasis / 1.1 Compruebe si los elementos de soporte presentan montaje:...
Intervalos de mantenimiento Estándar = W A B C Instalación 7.1 Compruebe si las uniones y las conexiones son hidr.: estancas y si presentan daños 7.2 Compruebe los filtros de ventilación y purga de aire en el depósito de aceite hidráulico 7.3 Compruebe el nivel de aceite 7.4 Compruebe si el cilindro hidráulico es estanco, si presenta daños y si está...
Página 77
Intervalos de mantenimiento Estándar = W A B C Mástil de 11.1 Aplique grasa lubricante a las pistas de rodadura y la elevación: superficie de tope lateral de los rodillos de guía en los perfiles del mástil de elevación. 11.2 Compruebe si las cadenas de elevación están desgastadas y ajústelas 11.3 Lubrique las cadenas de elevación y compruebe la tensión...
Esquema de mantenimiento EFG A + C Tubuladura de relleno del aceite g Superficies de deslizamiento de la transmisión Tapón de desagüe del aceite de Engrasadores la transmisión Tubuladura de relleno del aceite Tubuladura de relleno de la hidráulico dirección Tapón de desagüe del aceite hidráulico...
Materiales de servicio Manejo de los materiales de servicio: el manejo de los materiales de servicio debe realizarse siempre de manera adecuada y de conformidad con las indicaciones del fabricante. Un manejo inadecuado supone un riesgo para la salud, la vida y el medio ambiente. Sólo está...
Página 80
Valores orientativos para grasas Código Tipo de Punto de Penetración de Categoría Temperatura de uso goteo ° C °C saponificación batanado a 25° C NLG1 Litio 265-295 -35/+120 válido con una temperatura de -5/+30 °C válido con una temperatura de -20/-5 °C válido con una temperatura de +30/+50 °C...
Descripción de los trabajos de mantenimiento y reparación Preparación del vehículo para los trabajos de mantenimiento y reparación Para evitar posibles accidentes durante los trabajos de mantenimiento y reparación, se deben adoptar todas las medidas de seguridad pertinentes. Se deben cumplir los siguientes requisitos: –...
– Compruebe mediante control visual el nivel de aceite hidráulico en la varilla de medición (3). Cuando depósito está suficientemente lleno, el nivel de aceite hidráulico se debe poder apreciar en la marca superior (4). máx. – En caso necesario, añada aceite hidráulico hasta alcanzar la altura de mín.
Purga de aceite – Purgue el aceite mientras esté caliente a temperatura de servicio. – Coloque debajo un recipiente colector de aceite. – Desenrosque el tornillo de salida del aceite (5) y purgue el aceite de la transmisión. Llenado de aceite –...
6.10 Comprobación de los fusibles eléctricos – Prepare el vehículo para los trabajos de mantenimiento y reparación (véase el apartado 6.1). – Abra la cubierta trasera o desatornille la cubierta del sistema electrónico. – Desatornille la tapadera abatible. – Compruebe si el valor y el estado de los fusibles son correctos según la tabla. Para evitar que se produzcan daños en la instalación eléctrica, se deben utilizar exclusivamente fusibles que posean los valores correspondientes señalados.
Página 85
Pos. Denominación Circuito eléctrico Valor / tipo Fusible del motor de tracción 355 A Fusible del motor bomba 355 A Fusible de control del sistema electrónico 80 V 5 A no ocupado F1.2 Fusible de control 80 V 10 A Fusible de control del claxon F3.2 Fusible...
6.11 Nueva puesta en servicio después de los trabajos de limpieza o mantenimiento La nueva puesta en servicio tras los trabajos de limpieza o mantenimiento debe efectuarse sólo después de haber realizado las siguientes tareas: – Comprobación del funcionamiento del claxon. –...
Nueva puesta en servicio después de la paralización – Limpie la carretilla a fondo. – Lubrique la carretilla conforme al plan de mantenimiento (véase el capítulo F). – Limpie la batería, engrase los tornillos de polo con grasa para polos y emborne la batería.
Hay que efectuar las comprobaciones de seguridad conforme a las normativas nacionales. Junheinrich recomienda una revisión según la directiva FEM 4.004. Para los controles, Jungheinrich ofrece un servicio especial de seguridad dotado de personal debidamente cualificado. Una persona especialmente cualificada para ello, debe revisar la carretilla como mínimo una vez al año (teniendo en cuenta las normativas nacionales) o tras...
Página 90
Batería de tracción Jungheinrich Indice Batería de tracción Jungheinrich .........2-6 con placas positivas tubulares tipo EPzS y EPzB Placa de características Batería de tracción Jungheinrich ....7 Manual de instrucciones .........8-12 Sistema de rellenado de agua Aquamatic/BFS III Batería de tracción Jungheinrich Para la propulsión de vehículos Baterías de plomo con celdas...
Batería de tracción Jungheinrich con placas positivas tubulares tipo EPzS y EPzB Datos nominales 1. Capacidad nominal C5: ver tipo de placa 2. Tensión nominal: 2,0 V x número de elementos 3. Intensidad de corriente de descarga: C5/5h 4. Densidad nominal del electrólito*...
Página 92
Se anulará la garantía cuando se hace caso omiso de las instrucciones de uso, en caso de efectuar reparaciones con piezas de recambio que no sean originales, en caso de manipulación sin autorización del fabricante o por añadir cualquier aditivo al electrólito.
Durante el período de gasificación al final de la carga no se deben sobrepasar las corrientes límite de acuerdo con DIN EN 50272-3. Si el cargador no se ha adquirido junto con la batería, es conveniente que el servicio técnico del fabricante de la batería lo compruebe.
Página 94
3. Mantenimiento 3.1 Diario Cargar la batería después de cada descarga. Al final de la carga debe controlarse el nivel del electrólito. En el caso de que sea necesario se rellenará hasta el nivel no- minal con agua destilada. El nivel del electrólito no debe en ningún caso quedar por debajo de la cestilla, del borde superior del separador o del indicador de nivel del electrólito.
Página 95
5. Almacenamiento Si la batería va a quedar fuera de servicio una temporada prolongada, debe almace- narse cargada en un lugar seco y resguardada de heladas. Para asegurar que la ba- tería esté en estado óptimo para su empleo, se pueden utilizar los siguientes méto- dos de carga: Carga de igualación mensual según punto 2.3.
7. Placa de características, Batería de tracción Jungheinrich Baujahr T ype Year of manufacture Serien-Nr. Lieferanten Nr. Serial-Nr. Supplier No. Nennspannung Kapazität Nominal V oltage Capacity Zellenzahl Batteriegewicht min/max Number of Cells Battery mass min/max Hersteller Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Manufacturer Pos.
Sistema de rellenado de agua Aquamatic/BFS III para batería de tracción Jung- heinrich con celdas de placas blindadas EPzS y EPzB Asignación de tapones Aquamatic para el manual de instrucciones Series de celdas* Tipo de tapón Aquamatic (longitud) EPzS EPzB Frötek (amarillo) (negro)
Página 98
Esquema Instalación para sistema de rellenado de agua 1. Depósito de agua 2. Interruptor de nivel 3. Punto de toma con llave de bola 4. Punto de toma con válvula electromagnética 5. Cargador 6. Acoplamiento de cierre 7. Boquilla de cierre 8.
4. Llenado (manual/automático) El llenado de las baterías con agua para baterías se debería realizar poco antes de terminar la plena carga de las baterías; así se asegura que la cantidad de agua rel- lenada se mezcla con el electrolito. En el servicio normal, habitualmente es suficiente con realizar el rellenado una vez por semana.
8. Manguitos de la batería La colocación de manguitos en los distintos tapones se debe realizar a lo largo del circuito eléctrico existente. No se pueden realizar modificaciones. 9. Temperatura de servicio La temperatura límite para el funcionamiento de las baterías propulsoras está esta- blecida en 55°...
10.2.1. Herramienta de anillo opresor Con la herramienta de anillo opresor se puede embutir y volver a soltar un anillo opre- sor en los botones en forma de oliva de la manguera de los tapones, para aumentar la presión de apriete del empalme del manguito. 10.3.