Tabla de contenido

Publicidad

M ANU AL D EL
USU AR I O
Polar
Outdoor Computer
AXN500™/AXN700™

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polar AXN500

  • Página 1 M ANU AL D EL USU AR I O Polar Outdoor Computer AXN500™/AXN700™...
  • Página 2 Lea detenidamente este manual para familiarizarse con su Outdoor Computer y practique el uso de éste antes de utilizarlo haciendo deporte Polar le desea que disfrute al máximo de sus deportes al aire libre. al aire libre. Este manual contiene la información necesaria para la...
  • Página 3: Guía Rápida

    GUÍA RÁPIDA DE AXN500 Y AXN700 La información que sólo es aplicable al producto AXN700 aparece de color azul. Símbolos de botón: Start: Presione el botón Start (Inicio). Up : Presione el botón Up (Arriba). Stop: Presione y mantenga presionado el botón Stop (Detención) para volver al punto de inicio (modo principal Time (Tiempo)) desde cualquier modo.
  • Página 4: Componentes Del Polar Outdoor Computer

    COMPONENTES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER La caja del Polar AXN Outdoor forma interactiva a través del uso del Polar AXN Outdoor Computer. Computer contiene los siguientes Para más información, consulte el manual de usuario del kit de elementos: herramientas que se suministra aparte.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    1.1 UTILIZACIÓN DE SU OUTDOOR COMPUTER POR PRIMERA VEZ ................10 1.2 CÓMO ACORTAR LA CORREA DEL AXN700 ......................12 FUNCIONES PRINCIPALES DE POLAR OUTDOOR COMPUTER ..................14 2.1 MODO PRINCIPAL TIME (TIEMPO) .......................... 16 2.2 MODO PRINCIPAL ALTI (ALTÍMETRO) ........................18 2.3 MODO PRINCIPAL BARO (BARÓMETRO) ........................
  • Página 6 Ajuste de la declinación de la brújula (Compass: Declination) .............. 51 3.5 SUBMODO TEST ..............................52 3.5.1 Realización de la prueba de condición física de Polar ................52 3.5.2 Resultado del OwnIndex y de la prueba de la condición físicia .............. 54 3.5.3...
  • Página 7 4.1.2 Cambio de la hora del día y ajuste de la hora doble (Time Set) (Ajuste de la hora) ....... 61 4.1.3 Cambio de la fecha (Date) (Fecha) ......................63 4.1.4 Ajuste de recordatorios (Reminder) (Aviso) .................... 63 4.2 ARCHIVOS ................................65 4.2.1 Registro automático (Auto Log) ......................
  • Página 8 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ........................... 102 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............................ 103 GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR ......................104 10. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE POLAR ....................... 105 11. ÍNDICE ..................................106 CONTENIDO...
  • Página 9: Los Botones De La Unidad De Pulsera Y Sus Funciones

    1. LOS BOTONES DE LA UNIDAD DE PULSERA Y SUS FUNCIONES Los símbolos de los botones del Outdoor Computer están en la carcasa de metal de la unidad de pulsera. Los nombres del modo principal están en el marco del cristal. Botón Light (Luz) Botón Up (Arriba) •...
  • Página 10: Utilización De Su Outdoor Computer Por Primera Vez

    (Ajustes básicos). Outdoor Computer por primera vez. De forma alternativa, 2. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos puede preparar las configuraciones con el software Polar que se describen a continuación: Precision Performance o con la herramienta Polar UpLink que puede descargar gratuitamente en www.polar.fi.
  • Página 11 La pantalla muestra: Presione el botón Presione el botón Up o Down Start para aceptar para fijar el valor parpadeante 5. Units (Unidades): • Ajuste 1 (M/HPA/°C) ó 2 (FT/INHG/°F) / Down Start 6. Weight (Peso): • Ajuste los kilogramos (KILOGRAMS) o las libras (POUNDS) / Down Start Nota: Si se equivoca al elegir las unidades, podrá...
  • Página 12: Cómo Acortar La Correa Del Axn700

    Zona acortable de la correa One section of the cuttable area 2. Retire el cierre con el logotipo Polar empujando la varilla con un alfiler u otra herramienta afilada. Cierre Orificio de la correa 3.
  • Página 13 4. Acorte un eslabón de la correa: corte a lo largo de las aberturas en la superficie interna de la correa. O, si necesita acortar la correa en más de un eslabón, saque también la parte del cierre del otro extremo. Corte una sección de ese otro extremo de la correa para que el cierre siempre permanezca en el centro.
  • Página 14: Funciones Principales De Polar Outdoor Computer

    En su lugar, la unidad de pulsera comienza con la detección de la frecuencia cardíaca • Para cambiar la función HeartTouch para encender la luz de fondo en lugar de examinar los modos principales, utilice el software Polar Precision Performance.
  • Página 15 En la imagen del ejemplo, el símbolo más bajo está parpadeando, lo que indica que el ajuste del reloj (WATCH SET) es el primero de un total de seis menús, ubicados dentro del modo principal Time (Tiempo). FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 16: Modo Principal Time (Tiempo)

    Para personalizar su unidad de pulsera, cree y transfiera un logotipo de imagen o de indica los segundos. texto a la unidad de pulsera desde su ordenador. Para más información, consulte el manual de usuario del kit de herramientas que se suministra aparte. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 17 94. • Durante el registro de la actividad, también puede ver la frecuencia cardíaca en el modo principal Time (Tiempo) si está llevando el transmisor. Para obtener más información, consulte la página 32. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 18: Modo Principal Alti (Altímetro)

    • Cuando la pantalla deja de mostrar la frecuencia cardíaca y muestre - - la detección de la frecuencia cardíaca se ha detenido. Ponga la unidad de pulsera cerca del logotipo de Polar en el transmisor para reiniciar la detección de la frecuencia cardíaca. De forma alternativa presione y mantenga presionado el botón Down...
  • Página 19 5 min 3 h 55 min las actualizaciones depende del tiempo de muestreo de memoria (consulte las opciones de la siguiente tabla). Para cambiar los tiempos de muestreo de memoria, consulte la página 79. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 20: Tendencia Gráfica De La Altitud

    *Para monitorizar la frecuencia cardíaca, póngase el transmisor. Para monitorizar la cantidad de calorías quemadas, póngase el transmisor y conecte el Registro de actividad en el modo principal Action (Actividad). Para obtener más información, consulte la página 27. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 21 Puede activar o desactivar la alarma de zona objetivo en el modo principal Action (Actividad). Para obtener más información, consulte la página 34. • También puede cambiar la fila de información superior e inferior mientras está registrando su actividad. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 22: Modo Principal Baro (Barómetro)

    Nota: Si el barómetro está inactivo y el altímetro está activo , la tendencia gráfica es una línea recta. En la pantalla aparecerá la última lectura de presión realizada, pero la lectura de la presión absoluta se actualizará. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 23 1. En el ejemplo uno, la presión ha bajado: El símbolo de alarma de la disminución de la presión indica un posible cambio metereológico. 2. En el ejemplo dos, la presión ha permanecido bastante estable. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 24 1. Tendencia del barómetro 2. Lectura de la presión absoluta (hPa/inHg) La lectura de la presión absoluta Mantener presionado es su presión barométrica de la ubicación local. 1011 hPa es igual a 29.85 InHg. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 25 • Como la temperatura de su cuerpo afecta a la lectura de la temperatura, la mejor forma de obtener una lectura precisa de la temperatura es quitarse la unidad de pulsera durante al menos 10 minutos. • También puede cambiar la fila de información superior e inferior mientras está registrando su actividad. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 26: Modo Principal Navi (Brújula)

    Sudoeste (SW), 225° Sudeste (SE), 135° Sur (S), 180° Mantenga el brazo o la unidad de pulsera en posición horizontal cuando realice la medición de una dirección. Para obtener más información, consulte la página 46. FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 27: Modo Principal Test

    2max • Realice la prueba HR de Polar para medir la frecuencia cardíaca en reposo, lo que le proporciona información sobre el rest estado de su condición física aeróbica o su capacidad de adaptación a diferentes altitudes. Para obtener más información, consulte la página 56.
  • Página 28 Inicie el registro de la actividad presionando el botón Start. Para obtener más información, consulte la página 32. Nota: Para registrar la información del altímetro en el archivo Action, asegúrese de que el altímetro esté activado FUNCIONES PRINCIPALES DEL POLAR OUTDOOR COMPUTER...
  • Página 29: Su Frecuencia Cardíaca Actual (Pulsaciones Por Minuto)

    • Si no se muestra la frecuencia cardíaca y aparece - - en la pantalla, la detección de la frecuencia cardíaca se ha detenido. Ponga la unidad de pulsera cerca del logotipo de Polar en el transmisor para reiniciar la detección de la frecuencia cardíaca.
  • Página 30: Medición Y Registro Con El Outdoor Computer

    3. MEDICIÓN Y REGISTRO CON EL OUTDOOR COMPUTER 3.1 SUBMODO ACTION (ACTIVIDAD) 3.1.1 ¿POR QUÉ ES ÚTIL MONITORIZAR LA FRECUENCIA CARDÍACA MIENTRAS PRACTICA DEPORTES AL AIRE LIBRE? Hay muchos motivos de por qué monitorizar la frecuencia cardíaca durante las actividades al aire libre: Planificación - Puede utilizar la frecuencia cardíaca para planificar su actividad con el fin de realizar diferentes tipos de entrenamiento.
  • Página 31 4. Compruebe que las áreas de electrodos humedecidas estén firmemente colocadas sobre su piel y que el logotipo de Polar del conector se encuentre en posición vertical y centrada. Para que la monitorización de la frecuencia cardíaca se realice sin problemas, comience la monitorización de la frecuencia cardíaca en un lugar con el mínimo de interferencias electro-...
  • Página 32: Registro De La Actividad

    3.1.3 REGISTRO DE LA ACTIVIDAD 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Down para introducir el modo principal Action (Actividad). Cuando lleva puesto un transmisor, la frecuencia cardíaca aparece en pocos segundos. Para comenzar el Registro de la actividad, presione el botón Start.
  • Página 33 Tendencia gráfica de la frecuencia cardíaca El gráfico muestra que la frecuencia cardíaca ha cambiado. Frecuencia cardíaca: El punto actualizado más Todo el eje es igual a 15 recientemente. pulsaciones por minuto La tendencia se actualiza y un píxel equivale a 1 ppm. cada 15 minutos.
  • Página 34: Funciones Durante El Registro De La Actividad

    Para obtener más información, consulte la página 73. • Puede cambiar la función HeartTouch para fijar los indicadores en lugar de desplazarse por los modos principales con el software Polar Precision Performance. Para más información, consulte el manual de usuario del kit de herramientas que se suministra aparte.
  • Página 35: Vista De Archivo Durante El Registro De La Actividad (Fileview)

    Hacer ejercicio en la oscuridad: Después de iluminar la pantalla presionando el botón Light una vez, la pantalla se iluminará automáticamente cada vez que presione un botón cualquiera o acerque la unidad de pulsera al logotipo de Polar del transmisor, hasta que termine el Registro de la actividad.
  • Página 36: Detención O Interrupción Del Registro De La Actividad

    1. Presione y mantenga presionado el botón Start durante 3. Para congelar la pantalla durante unos segundos, presione la grabación para activar la función FileView. el botón Start. Para continuar con el desplazamiento 2. Aparece el mensaje FileView SPLIT (interrupción de automático, presione otra vez el botón Start.
  • Página 37: Submodo Alti (Altímetro)

    3.2 SUBMODO ALTI (ALTÍMETRO) En el modo principal Alti (Altímetro) puede: • Activar el altímetro. • Poner la escala de altitud para que la tendencia gráfica se ajuste al tipo de actividad que va a realizar. • Configurar las alarmas de altitud para recordarle los límites de altitud del día o para ayudarle en la navegación (cuando esté...
  • Página 38: Ajuste De La Escala De La Tendencia Gráfica De La Altitud (Altitude Scale)

    3. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que aparecen a continuación: Presione el botón Up o Down para 4. La pantalla muestra: Presione el botón Start para seleccionar ALTI (Altímetro). Activate: ALTI o BARO activar la función seleccionada. •...
  • Página 39 Para definir la escala: 1. En el modo principal Alti (Altímetro), presione el botón Start. Utilice el botón Up hasta que aparezca Altitude SCALE (Escala Altitud). 2. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que aparecen a continuación: 3.
  • Página 40: Ajuste De Las Alarmas De Altitud

    3.2.3 AJUSTE DE LAS ALARMAS DE ALTITUD Las alarmas de altitud le avisan cuando alcanza un límite de altitud prefijado. Una buena forma de mantener el registro de su ascenso diario es establecer una alarma de altitud correspondiente con la altitud objetivo deseada. 1.
  • Página 41: Calibración De La Altitud (Altitude Calibration)

    Hay dos maneras de calibrar el altímetro: manualmente, estableciendo un valor de desplazamiento con una lista de calibración si ha preparado la lista por adelantado con el software Polar Precision Performance. Calibre su altímetro con frecuencia para asegurar que no pierde precisión. Ajuste la altitud de referencia siempre que disponga de una referencia fiable, como un mapa topográfico o indicador de cumbres.
  • Página 42: Calibración Manual

    Utilización de una lista de calibración Si ha creado una lista de calibración, con el software Polar Precision Performance puede utilizar puntos de altitud preprogramados por ejemplo durante una ruta de excursionismo. Cuando llegue a un punto de calibración preprogramado, sólo tiene que aceptar el punto de su lista.
  • Página 43: Submodo Baro (Barómetro)

    3.3 SUBMODO BARO (BARÓMETRO) En el submodo Baro puede: • Activar el barómetro. • Calibrar la presión a nivel del mar. 3.3.1 ACTIVACIÓN DEL BARÓMETRO Como la presión barométrica desciende considerablemente a medida que aumenta la altitud, es Presione Start recomendable que utilice el barómetro cuando permanezca en la misma altitud durante un período de tiempo más prolongado, por ejemplo, si acampa durante la noche.
  • Página 44: Calibración Del Barómetro (Barometer Calibration)

    3. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que aparecen a continuación: 4. La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down para Presione el botón Start para activar Activate: ALTI o BARO seleccionar BARO (Barómetro). la función seleccionada. Para volver al modo principal Time (Tiempo), mantenga presionado el botón Stop.
  • Página 45 1. En el modo principal Baro (Barómetro), presione el botón Start. Presione el botón Down . Aparece el mensaje Barometer CALIBRATION (Calibración del barómetro). 2. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que aparecen a continuación: 3. La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down Presione el botón Start para aceptar...
  • Página 46: Submodo Navi (Brújula)

    3.4 SUBMODO NAVI (BRÚJULA) En el submodo Navi puede: • Ajustar manualmente las lecturas de su orientación / rumbo. • Calibrar la brújula. • Ajustar la declinación de la brújula. 3.4.1 INDICACIÓN DE LA DIRECCIÓN Presione Start La brújula muestra la siguiente información dependiendo de su dirección: Norte •...
  • Página 47: Configuración De La Orientación / Rumbo De La Brújula (Compass: Bearing)

    Fije una lectura de orientación / rumbo para ayudarle a realizar un seguimiento. Hay dos formas de ajustar una orientación: • Oriente el logotipo de Polar de la unidad de pulsera hacia el destino objetivo o punto de referencia y fije una orientación / rumbo presionando y manteniendo presionado el botón Up en el modo principal Navi (Brújula).
  • Página 48 Cómo funciona: El indicador de orientación / rumbo muestra la dirección del destino en el modo principal Navi (Brújula). Gire a la dirección donde se encuentran los indicadores del norte y la orientación / rumbo, es decir, los indicadores están uno encima de otro.
  • Página 49: Calibración De La Brújula (Compass: Calibration)

    3.4.3 CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA (COMPASS: CALIBRATION) Calibre la brújula: • cuando lo utilice por primera vez en un entorno nuevo • cuando lo expone a grandes cambios de temperatura o campos magnéticos externos intensos tales como altavoces, televisiones u otras fuentes magnéticas de gran intensidad. •...
  • Página 50 4. Una vez que ha terminado de girar una vuelta completa, los indicadores forman un círculo completo en la pantalla. Nota: Tenga cuidado de no dejar espacios vacíos entre los indicadores . Si quedan orificios después de haber girado una vuelta completa, gire lentamente otra vuelta de 360 ° para finalizar la calibración. La unidad de pulsera muestra: •...
  • Página 51: Ajuste De La Declinación De La Brújula (Compass: Declination)

    3.4.4 AJUSTE DE LA DECLINACIÓN DE LA BRÚJULA (COMPASS: DECLINATION) La declinación es la diferencia en grados entre el norte magnético (tal y como lo indica la brújula) y el norte geográfico (mapa). La declinación varía entre regiones. Compruebe su destino local. Por ejemplo, puede utilizar un mapa topográfico. Ajuste la corrección de la declinación.
  • Página 52: Submodo Test

    3.5.1 REALIZACIÓN DE LA PRUEBA DE CONDICIÓN FÍSICA • Evite realizar esfuerzos físicos intensos así como el consumo DE POLAR (FITNESS TEST) de bebidas alcohólicas o estimulantes farmacológicos el día Para controlar el progreso de su condición física, realice la de la prueba y el día anterior a la misma.
  • Página 53 4. Relájese. Ponga sus manos a los lados de su cuerpo, limite los movimientos corporales y la comunicación con los de su alrededor. 5. Cuando haya finalizado la prueba se muestra el OwnIndex actual y su interpretación. Para obtener más información sobre la interpretación, Clase de Fitness consulte la página 55.
  • Página 54: Resultado Del Ownindex Y De La Prueba De La Condición Físicia

    3.5.2 RESULTADO DE OWNINDEX Y DE LA PRUEBA DE LA CONDICIÓN FÍSCIA OwnIndex es un valor comparable al consumo máximo de oxígeno (VO en ml/kg/min), un índice muy utilizado para definir 2max la condición física aeróbica. La condición física aeróbica o cardiovascular tiene que ver con la eficacia con la que el sistema cardiovascular transporta el oxígeno a los distintos órganos del cuerpo.
  • Página 55: Interpretación Del Ownindex

    3.5.3 INTERPRETACIÓN DE OWNINDEX Su OwnIndex es más significativo al comparar sus valores individuales y los cambios de éstos. Este índice también puede interpretarse según su sexo y edad. Localice su OwnIndex en la tabla siguiente para conocer su clasificación de condición física aeróbica comparada con los resultados de personas de su misma edad y sexo.
  • Página 56: Realización De La Prueba De Frecuencia Cardíaca En Reposo (Hr Rest ) De Polar

    3.5.4 REALIZACIÓN DE LA PRUEBA DE FRECUENCIA CARDÍACA EN REPOSO (HR ) DE POLAR rest La frecuencia cardíaca en el reposo varía con cada individuo (HR ) por lo que debe comparar este valor con su valor de rest referencia. Para calcular su valor de referencia, realice la prueba en cinco días consecutivos, por la mañana, en casa y en la misma altitud en la que vive.
  • Página 57 Realización de la prueba HR Rest 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Up o Down hasta que entre en el modo principal Test. 2. Presione el botón Start. Presione el botón Up o Down para seleccionar la prueba Test: HR Rest. Presione el botón Start. Si ha realizado la prueba con anterioridad, se muestran el último resultado y la fecha de la prueba.
  • Página 58: Resultado De La Prueba De La Frecuencia Cardíaca En Reposo - Hr Rest

    Cancelación de la prueba Presione el botón Stop para detener la prueba en cualquier momento durante el transcurso de la prueba. La prueba se interrumpe y el último valor de la prueba no se sustituye. 3.5.5 RESULTADO DE LA PRUEBA DE LA FRECUENCIA CARDÍACA EN REPOSO - HR rest La frecuencia cardíaca en reposo tiende a disminuir a medida que mejora su condición física.
  • Página 59: Ajuste De Los Valores, Revisión De Los Archivos Y Utilización De Cronómetros

    Presione Start 4.1 AJUSTES DEL RELOJ • WATCH SET (AJUSTE DE RELOJ) Presione Up Además de las funciones de reloj normales, el Polar Outdoor • FILES Computer incluye todo lo que necesita para organizar su jornada (ARCHIVOS) diaria. Presione Up •...
  • Página 60: Ajuste De Las Alarmas

    4.1.1 AJUSTE DE LAS ALARMAS (ALARM) En el menú Setting Alarm (Ajuste de la alarma) puede ajustar tres alarmas diarias. No tiene que acordarse de activar la alarma del reloj todas las noches, porque una vez activadas, las alarmas funcionan todos los días. Si tiene problemas para despertarse, utilice la función de silenciador de la unidad de pulsera para que la alarma vuelva a sonar a los diez minutos.
  • Página 61: Cambio De La Hora Del Día Y Ajuste De La Hora Doble (Time Set) (Ajuste De La Hora)

    Funcionamiento de las alarmas Las alarmas funcionan en todos los modos. Cuando suena la alarma aparece Daily Alarm! (Alarma diaria) con una luz de fondo parpadeante. Cuando la alarma suena, permanece conectada durante un minuto si no apreta el botón Stop. De forma alternativa, si desea dormir 10 minutos más, presione los botones Up, Down o Start: aparecerá...
  • Página 62 4. Continúe presionando el botón Start y siga los pasos que se describen a continuación: La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down para Presione el botón Start (Inicio) ajustar el valor parpadeante para aceptar 5. Time 1 / Down Start •...
  • Página 63: Cambio De La Fecha (Date) (Fecha)

    4.1.3 CAMBIO DE LA FECHA (DATE) 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Start. Aparece Menu WATCH SET (menú Ajuste del reloj). 2. Presione el botón Start. Aparece WatchSet ALARM (Alarma de ajuste del reloj). 3. Presione el botón Up o Down hasta que aparezca WatchSet DATE (Ajuste Fecha).
  • Página 64: Funcionamiento Del Recordatorio

    Puede transferir los datos del recordatorio con un nombre y hora de identificación a la unidad de pulsera desde el software Polar Precision Performance. Para más información, consulte el manual de usuario del kit de herramientas que se suministra aparte.
  • Página 65: Archivos

    4.2 ARCHIVOS Hay tres tipos de archivos para grabar información en su unidad de pulsera: • Auto Log (Registro automático): incluye dos semanas de información de altitud y barométrica que se graba automáticamente y que depende continuamente de la función que haya utilizado. •...
  • Página 66 4. Presione el botón Start. Se muestra la información grabada más recientemente (END) (FIN): Tendencia gráfica de presión de la altitud o barométrica. END (FIN) indica el punto final del gráfico. Es la información de tendencia gráfica grabada más recientemente. Fecha de registro de la información.
  • Página 67: Archivo De Actividad (Action File)

    6. Para ver información más detallada de una fecha, presione el botón Start para seleccionar la fecha. Aparecerá la siguiente información: Tendencia gráfica de la altitud o barométrica. Valor de la altitud o de la presión barométrica en el momento en el que se registró la información.
  • Página 68 Ver el archivo de actividad (Action File) 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Start. Aparece Menu WATCH SET (menú Ajuste del reloj). 2. Presione el botón Up . Aparece Menu FILES (menú ARCHIVOS). 3. Presione el botón Start. Aparece Files AUTO LOG (Registro automático de archivos). 4.
  • Página 69 7. Para ver información registrada en un archivo, presione el botón Start para seleccionar el archivo. Utilice el botón Up o Down para desplazarse a través de la información registrada. Información registrada de Action File (Archivo de actividad) Duración de la actividad registrada. Lecturas de frecuencia cardíaca máxima y media.
  • Página 70 Información registrada de Action file (Archivo de actividad) Metros/pies totales ascendidos. Alternan la velocidad máxima y la velocidad promedio de la ascensión.* Metros/pies totales descendidos. Alternan la velocidad máxima y la velocidad promedio del descenso.* *Estos valores no se muestran si el barómetro estaba activo.
  • Página 71 Información registrada de Action file (Archivo de actividad) Altitude Puntos de altitud más bajos y más altos.* MAX/MIN Markers Para ver los indicadores registrados, consulte la página 72. File Delete? Para eliminar este archivo consulte la página 73. *Estos valores no se muestran si el barómetro estaba activo.
  • Página 72 3. Para ver los detalles de un indicador, presione el botón Start. La mejor forma de ver la información del indicador es mediante el software. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del software Polar Precision Performance. AJUSTE DE LOS VALORES, REVISIÓN DE LOS ARCHIVOS Y UTILIZACIÓN DE CRONÓMETROS (MODO PRINCIPAL TIME - TIEMPO)
  • Página 73: Borrar Archivos Uno Por Uno

    Nota: Cuando más alto sea el número del indicador, más reciente será el indicador. La unidad de pulsera registra hasta 255 indicadores en un archivo. Borrar archivos uno por uno Es posible liberar memoria borrando archivos. Antes de eliminar los archivos, transfiéralos al software Polar Precision Performance. Una vez que ha eliminado un archivo, no podrá recuperarlo.
  • Página 74: Eliminación De Todos Los Archivos

    Eliminación de todos los archivos 1. En la pantalla Files ACTION FILE (Archivos de actividad), presione el botón Start. y el botón Up . 2. La unidad de pulsera le preguntará: Delete ALL FILES? (¿Eliminar todos los archivos?) Si no desea eliminar todos los archivos presione el botón Up o Down .
  • Página 75 6. Utilice el botón Up o Down para desplazarse a través de la siguiente información: Valores totales de la temporada: La fecha en que se pusieron a cero las calorías totales quemadas por última vez. El total de calorías quemadas desde la última puesta a cero. La frecuencia cardíaca debe medirse durante el registro de la acción para actualizar el total de calorías quemadas.
  • Página 76 Valores totales de la temporada: Fecha en la que se registró la velocidad de descenso máxima por última vez. Velocidad de descenso máxima.* La fecha en que la altitud total ascendida se puso a cero por última vez. Altitud ascendida acumulada, a partir de la última puesta a cero.* La fecha en que la altitud total descendida se puso a cero por última vez.
  • Página 77 • Para volver al modo principal Time (Tiempo), presione y mantenga presionado el botón Stop. Nota: Puede ver información adicional que no se muestra en la unidad de pulsera en el software Polar Precision Performance después de transferir los archivos Action (Actividad) a su ordenador. Para más información, consulte el manual de usuario del kit de herramientas que se suministra aparte.
  • Página 78 Utilización de la altitud máxima registrada previamente en los Valores totales de la temporada Si el altímetro da una lectura máxima errónea, puede corregir la lectura registrada utilizando la altitud máxima registrada previamente. 1. En la pantalla de altitud máxima, presione el botón Start para comenzar a utilizar el valor de altitud máximo previo. La unidad de pulsera muestra: Altitude RESET? (¿Poner a cero la altitud?).
  • Página 79: Ajustes (Settings)

    El menú Ajustes le permite introducir manualmente los ajustes de la memoria, el usuario y la unidad de pulsera. También puede preparar sus ajustes con el software Polar Precision Performance y transferirlos a su unidad de pulsera desde su ordenador. Para más información, consulte el manual de usuario del kit de herramientas que se suministra aparte.
  • Página 80 La siguiente tabla contiene algunas recomendaciones para tiempos de muestreo de memoria en diferentes actividades: Tipo de actividad Muestreo de memoria Esquí de descenso - sesión de duración inferior a un día Bicicleta de montaña - sesión corta de mayor intensidad (Como máximo 11 h Kayak de aguas blancas de memoria libre)
  • Página 81 1. Para pasar al menú Settings (Ajustes), presione el botón Start en el modo principal Time (Tiempo). Aparece Menu WATCH SET (menú Ajuste del reloj). 2. Presione el botón Up o Down hasta que aparezca Menu SETTINGS. 3. Presione el botón Start. Aparece Settings MEMORY. 4.
  • Página 82: Ajustes De Información De Usuario (Settings User)

    4.3.2 AJUSTE DE INFORMACIÓN DE USUARIO (SETTINGS USER) Al introducir la información personal se asegura que su contador calórico y la prueba de la condición física está funcionando al nivel de precisión más alto posible. 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Start. Aparece Menu WATCH SET (menú Ajuste del reloj). 2.
  • Página 83 La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down para Presione el botón Start ajustar el valor parpadeante (Inicio) para aceptar 7. Height (Estatura): • Fije CM o FT / Down Start • Fije INCH (pulgadas, si ha seleccionado / Down Start Units 2) 8.
  • Página 84 La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down Presione el botón Start para ajustar el valor parpadeante (Inicio) para aceptar 12. HR El valor de la frecuencia cardíaca máxima / Down Start prevista (220-edad) aparece de forma • ajuste este valor si conoce su valor actual predeterminada cuando este valor se medido en laboratorio del consumo ajusta por primera vez (consulte las...
  • Página 85: Nivel De Actividad (Activity)

    Nivel de actividad (Activity) El nivel de actividad es una evaluación del nivel de actividad física. Seleccione la alternativa que mejor describe la cantidad global y la intensidad de su actividad física en el último medio año. Nivel de actividad Descripción Participa ocasionalmente en actividades deportivas al aire libre u Low (ocasional)
  • Página 86 Valor de consumo máximo de oxígeno (VO , ml/kg/min) 2max , es un valor utilizado en la estimación del consumo de energía. VO es la capacidad máxima de consumo de oxígeno 2max 2max por su organismo durante el esfuerzo físico máximo. También se conoce como capacidad aeróbica máxima o consumo de oxígeno máximo.
  • Página 87: Ajustes Generales (General Settings)

    4.3.3 AJUSTES GENERALES (GENERAL SETTINGS) Fije los ajustes generales para su unidad de pulsera en el menú Settings/General (Ajustes/ general). Puede establecer la siguiente información: • La zona personal de frecuencia cardíaca objetivo. Para AXN700 puede fijar 3 límites de frecuencia cardíaca diferentes.
  • Página 88 6. Presione el botón Start para especificar los límites de la frecuencia cardíaca y siga los pasos que aparecen a continuación: La pantalla muestra: Presione el botón Up o Down para Presione el botón Start ajustar el valor parpadeante (Inicio) para aceptar Start Sólo si está...
  • Página 89: Cambio De Las Unidades De Medida (Set Units)

    Consejo: Cómo utilizar las zonas de frecuencia cardíaca objetivo A la hora de prepararse para la mayoría de las actividades al aire libre, el ejercicio más duro no siempre es el mejor. Varíe la intensidad de su entrenamiento de acuerdo con sus objetivos y nivel de condición física. Realice algunos ejercicios a intensidad baja a moderada (60-70 % de su ) y otros a intensidad superior.
  • Página 90: Ajuste Del Valor De La Velocidad Vertical (Set Vert. Speed)

    • Para volver al modo principal Time (Tiempo), presione y mantenga presionado el botón Stop. Nota: Puede utilizar la función Unit Converter del software Polar Precision Performance para convertir unidades, por ejemplo, de metros a pies para lecturas de altitud.
  • Página 91 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Start. Aparece Menu WATCH SET (menú Ajuste del reloj). 2. Presione el botón Up o Down hasta que aparezca Menu SETTINGS. 3. Presione el botón Start. Aparece Settings MEMORY. 4. Presione el botón Down . Aparece Settings GENERAL. 5.
  • Página 92: Ajuste De Intro On/Off (Intro On/Off)

    Ajuste de Intro ON/OFF (Intro ON/OFF) Cuando se desplaza por los modos principales, la animación de introducción del modo principal aparece durante unos pocos segundos antes de que entre en la pantalla del modo principal. Si no desea mostrar intro, desactívelo. 1.
  • Página 93: Ajuste De Sonido On/Off

    Ajuste de sonido ON/OFF (Sound ON/OFF) El ajuste del sonido afecta a los siguientes sonidos: el sonido del botón, alarmas de zona objetivo de frecuencia cardíaca y los sonidos de inicio y parada del cronómetro, los temporizadores de cuenta atrás y de actividad. Los valores del sonido no afectan a las alarmas del reloj (alarmas diarias y recordatorios), alarmas de altitud, alarma de memoria llena o sonido de prueba de condición física completada/errónea.
  • Página 94: Cronómetro

    4.4 CRONÓMETRO Utilice el cronómetro cuando desee controlar la duración de un evento con tiempos intermedios, como durante carreras de montaña o si desea saber cuánto tiempo lleva escalar una montaña determinada. 1. En el modo principal Time (Tiempo), presione el botón Start. Aparece Menu WATCH SET (menú...
  • Página 95: Temporizador De Cuenta Atrás

    4.5 TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS El temporizador de cuenta atrás funciona igual que el cronómetro, pero cuenta el tiempo hasta el cero a partir de un valor predeterminado. Ajuste la hora del temporizador de cuenta atrás e inicie el temporizador en el menú CountDown (Cuenta atrás).
  • Página 96 Cómo funciona: En el modo principal Time (Tiempo), el indicador parpadeante del círculo exterior le informa de que el cronómetro o el temporizador de cuenta atrás está encendido. Cuando el temporizador se detiene, la unidad de pulsera emite una alarma breve y muestra: COUNTDOWN 00:00.00. Presione cualquier botón (excepto el botón de Light / Luz) y la unidad de pulsera vuelve al modo que estaba utilizando.
  • Página 97: Cuidado Y Mantenimiento

    ECG. La unidad de pulsera es resistente al agua a 100 m / 330 pies de forma que puede llevarla al nadar. No obstante Polar Outdoor Computer no es un instrumento para el submarinismo.
  • Página 98: Mantenimiento

    En el centro de servicio técnico Polar autorizado podrá encontrar anillos de cierre adicionales. • Le recomendamos que lave la cinta siempre que la utilice en agua de piscina con gran contenido en cloro.
  • Página 99 Unidad de pulsera Para cambiar la batería de la unidad de pulsera, necesita un destornillador pequeño, anillo de cierre, una moneda y una batería (CR 2032). El indicador de batería baja aparece cuando queda un 10 - 15 % de batería en la unidad de pulsera. Nota: •...
  • Página 100 3. Ponga el polo negativo (-) de la batería contra la parte 2. Quite la tapa de la batería, levante la batería, sáquela y inferior y el positivo (+) contra la tapa. ponga una batería nueva. 4. Retire el anillo de cierre de la cubierta de la batería y 3.
  • Página 101: Funcionamiento Seguro Del Outdoor Computer

    Se ha diseñado para indicar el nivel de esfuerzo fisiológico y la intensidad de su actividad. No está previsto ni implícito ningún otro uso. Polar Outdoor Computer no debe utilizarse para obtener mediciones medioambientales que requieran una precisión profesional e industrial. Además, el dispositivo no debe utilizarse para obtener mediciones cuando se participa en actividades aéreas o bajo el agua.
  • Página 102: Preguntas Más Frecuentes

    7. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Qué debo hacer si..la lectura de la frecuencia cardíaca fluctúa o es demasiado alta? Es posible que haya entrado en una zona de señales electromagnéticas ...la transferencia de datos de la unidad de pulsera a mi ordenador no de gran intensidad que causan una lectura errática.
  • Página 103: Especificaciones Técnicas

    Altímetro Banda de la pulsera: Poliuretano, poliéster, poliamida, La unidad de pulsera Polar calcula la altitud con la altitud media nylon y elastano. estándar de determinadas presiones atmosféricas según ISO 2533. Valores límite de información registrados en el archivo Action (Actividad) Intervalo de la pantalla: de -550 m a +9.000 m / -1.800 pies a...
  • Página 104: Garantía Internacional Limitada De Polar

    Las denominaciones y logotipos marcados con un símbolo ™ en este manual del usuario o en el embalaje de este producto son marcas comerciales de la empresa Polar Electro Oy. Las denominaciones y logotipos marcados con el símbolo ® en este manual del usuario o en el embalaje de este producto son marcas comerciales registradas de la empresa Polar Electro Oy.
  • Página 105: Exención De Responsabilidad De Polar

    • Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no concede representaciones ni garantías con respecto a este manual o a los productos que en él se describen.
  • Página 106: Índice

    11. ÍNDICE Action File (Archivo de actividad) ........... 32, 67 Keylock ....................9 Activación y desactivación de la alarma ........60 Límites de la frecuencia cardíaca ..........35, 87 Ajuste de la declinación ............... 73 Luz de fondo ................... 9 Ajuste de la fecha ................

Este manual también es adecuado para:

Axn700

Tabla de contenido