LOVATO ELECTRIC RGAM 10 Manual Del Usuario página 20

Unidad de control para grupos electrógenos con conmutación automática red-generador
Tabla de contenido

Publicidad

Connessioni per gruppo elettrogeno
monofase
1) Teleruttore rete
2) Rete
3) Teleruttore generatore
4) Generatore
Connessioni per gruppo elettrogeno con
alternatore carica batteria a magneti
permanenti.
+ _
1) Carica batteria
2) Batteria
3) Alternatori tipo Ducati, Saprisa...
4) Deceleratore
5) Elettrovalvola carburante
6) Avviamento
20
Wiring for single-phase generating set
2
L1
1
N
1.1 1.2 1.3
1.4
5.1
5.2
3.3
1) Mains contactor
2) Mains
3) Generator contactor
4) Generator
Wiring for generating set with permanent
magnet battery charger alternator.
1.1
1.2
1.3
1.4
5.1
5.2
3.3
+B
C
C.B. REG.
G
3
1
+
-
2
1) Battery charger
2) Battery
3) Alternador type Ducati, Saprisa...
4) Slow running
5) Fuel solenoid valve
6) Start
Conexions pour groupe électrogène
monophasé
4
L1
3
N
2.1
2.2
2.3
LOVATO
CAPRA LUIGI
3.1
3.4
3.5
3.6 3.7
3.8
1) Telerupteur secteur
2) Secteur
3) Telerupteur generateur
4) Generateur
Connexions pour groupe électrogène avec
alternateur chargeur-batterie à aimant
permanent.
2.1
2.2
2.3
CAPRA LUIGI
LOVATO
3.1
3.4 3.5
3.6
3.7
3.8
5 6
4
1) Chargeur-batterie
2) Batterie
3) Alternateur type Ducati, Saprisa...
4) Décelerateur
5) Electrovanne carburant
6) Démarrage
Conexiones para grupo electrógeno
monofásico
1) Teeleruptor red
2) Red
3) Teleruptor generador
4) Generador
Conexiones para grupo electrógeno con
alternador cargabatería de magnetos
permanentes.
1) Cargabateria
2) Bateria
3) Alernadores tipo Ducati, Saprisa...
4) Decelerador
5) Electrovalvula combstible
6) Encendido

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido