Felsökning; Störungssuche; Fault-Finding Check List; Recherche De Pannes - Nederman FE 841 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para FE 841:
Tabla de contenido

Publicidad

Felsökning
VARNING !
Vid ingrepp i svetssugens motordel skall
ovillkorligen stickproppen för El vara
urdragen.
Aggregatet suger dåligt:
* Kontrollera att slang och anslutningar är täta.
* Kontrollera att slangen ej är igensatt.
* Kontrollera om filtret behöver bytas.
Motorn fungerar ej:
* Kontrollera att ström finns fram till maskinen.
* Kontrollera kolborstarna.
* Kontakta återförsäljaren.
* Lossa de fyra skruvarna som håller motor-
paketet. Sänd motorpaketet till återförsäljaren.
Aggregatet startar inte i position AUTO:
* Kontrollera att svetskabeln är rätt placerad i
kabelhållaren.
* Kontrollera att kontrollampan "AUTO" lyser.
* Prova att vika svetskabeln dubbelt och lägga den
i kabelhållaren, se bild. Kontakta återförsäljaren
Störungssuche
WARNUNG !
Bei Eingriff in der Motorteil der Maschine,
muss der Stecker unbedingt ausgezogen sein.
Das Aggregat saugt schlecht.
* Prüfen ob die Anschlüsse richtig ausgeführt sind
und dass die Schläuche einwandfrei und nicht
verstoppt sind.
* Filter auswechseln.
Motor funktioniert nicht:
* Prüfen ob Spannung bis zum Aggregat vorhand
vorhanden ist.
* Kontrollieren Sie die Kohlenbürsten.
* Mit der Vertretung Verbindung aufnehmen.
* Die 4 Flügeschrauben lösen und das ganze
Motorpaket an dem Händler senden.
Die Maschine startet nicht in Pozition "AUTO":
* Kontrollieren Sie daß das Schweisskabel richtig
in der Kabelhalter plaziert ist.
* Kontrollieren Sie daß die Kontrollampe zeigt
"AUTO".
* Das Schweisskabel zweimals umbiegen und in
der Kabelhalter plazieren. Mit der Vertretung
Verbindung aufnehmen.
12

Fault-finding check list

S
Remove plug from electricity supply before
carrying out any work on motor unit.
Poor suction:
* Check that hose and connections are tight.
* Check that the hose is not blocked.
* Check if the filter requires changing.
Motor failure.
* Check that current is reaching the unit.
* Check that the carbon brushes.
* Contact your supplier.
* Undo the motor package's four locking screws.
Send the entire motor package to your supplier.
The unit does not start in position AUTO
* Check that the welding cable is fitted in the cable
holder.
* Check that the control lamp "AUTO" lights.
* Put the cable through the cable holder twice, see
picture. Contact your supplier.

Recherche de pannes

D
AVERTISSEMENT !
Avant toute intervention sur l'appareil il est
impératif de débrancher l'alimentation.
Mauvaise aspiration:
* Vérifier que les gaines et les connecteurs soient
bien emboités (risque de fuite).
* Vérifier qu'aucune gaine ne soit bouchée.
* L'état du filtre, le changer si nécessaire.
Panne moteur:
* L'alimentation de l'appareil.
* L'état d'usure des balais.
* Contactez le distributeur, et lui envoyer le
moteur si nécessaire en le démontant par les 4
vis papillon.
L'appareil ne fonctionne pas sur pos. "AUTO":
* La bonne position du câble de soudage ou du
câble de masse dans le support de câble.
* Vérifier que le témoin "AUTO" sur l'appareil est
allumé.
* Essayez de doubler le câble de soudage ou câble
de masse dans le support de câble. Contactez le
distributeur.
WARNING !
GB
F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido