Tabla de contenido

Publicidad

EN
Assembly
FR
Assemblage
DE
Montage
[3]
Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. Be sure the casters are not floating in air. When moving the printer, rotate the stand fixing screws in the opposite direction to raise them and
then unlock the casters.
Avant d'utiliser l'imprimante, assurez-vous que le support est fixé bien en place. Veillez à ce que les roulettes ne flottent pas. Lorsque vous déplacez l'imprimante, tournez les vis de fixation du support
dans le sens inverse pour les soulever puis déverrouillez les roulettes.
Bevor Sie den Drucker benutzen, stellen Sie sicher, dass der Ständer fixiert ist. Stellen Sie sicher, dass die Transportrollen nicht in der Luft hängen. Wenn Sie den Drucker bewegen, drehen Sie die
Schrauben zur Fixierung des Ständers in die entgegengesetzte Richtung, um sie anzuheben und entsperren Sie dann die Transportrollen.
c
Zorg dat het onderstel op zijn plaats is vastgezet alvorens de printer in gebruik te nemen. Zorg dat de wieltjes niet in de lucht zweven. Draai, bij het verplaatsen van de printer, de instelschroeven van
het onderstel in de tegenovergestelde richting om deze rechtop te zetten en maak vervolgens de wieltjes los.
Prima di utilizzare la stampante, assicurarsi che la base sia ben fissata. Verificare che le ruote pivotanti non si muovano sospese in aria. Per spostare la stampante, ruotare le viti di fissaggio della base
nella direzione opposta per sollevarle e quindi sbloccare le ruote pivotanti.
Antes de utilizar la impresora, asegúrese de que el soporte está fijamente instalado. Asegúrese de que las ruedas no queden flotando en el aire. Al desplazar la impresora, gire los tornillos de fijación del
soporte en direcciones opuestas para elevarlos y, a continuación, desbloquee las ruedas.
Antes de usar a impressora, certifique-se de que o suporte está fixo no lugar. Certifique-se de que os rodízios não estão soltos no ar. Quando mover a impressora, rode os parafusos fixadores do suporte
na direcção oposta para os levantar e desbloquear os rodízios.
[4]
!
Caution
When carrying the printer, use at least six persons.
!
N'essayez pas de soulever l'imprimante si vous êtes moins de six personnes.
Attention
!
Wenn Sie den Drucker tragen, tun Sie dies mit mindestens sechs Personen.
Vorsicht
!
Draag de printer met minstens zes personen.
Opgelet
!
Per trasportare la stampante, usare almeno sei persone.
Attenzione
!
Serán necesarias al menos seis personas para transportar la impresora.
Precaución
!
Quando transportar a impressora, use pelo menos seis pessoas.
Cuidado
NL
Montage
IT
Montaggio
ES

Montaje

PT
Montagem
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sc-f9200 serie

Tabla de contenido