EN
Assembly
FR
Assemblage
DE
Montage
[8]
!
Caution
Be careful not to trap your hands or fingers when opening or closing the front cover.
!
Attention
Veillez à ne pas vous coincer les mains ou les doigts lorsque vous ouvrez ou fermez le capot avant.
Achten Sie darauf, Ihre Hände oder Finger beim Öffnen oder Schließen der vorderen Abdeckung nicht
!
Vorsicht
einzuklemmen.
!
Pas op dat uw handen of vingers niet bekneld raken bij het openen of sluiten van het voorste deksel.
Opgelet
!
Fare attenzione a non schiacciarsi le mani o le dita durante l'apertura o la chiusura dello sportello frontale.
Attenzione
!
Tenga cuidado al abrir o cerrar la cubierta delantera, ya que sus manos podrían quedar atrapadas.
Precaución
!
Tenha cuidado para não entalar as suas mãos ou dedos ao abrir ou fechar a tampa frontal.
Cuidado
[9]
Pressing the tabs on the sides of the media holding plates as shown, position the plates temporarily in the center of the platen.
Tout en appuyant sur les languettes situées sur les côtés des plaques de maintien du support comme indiqué, placez
temporairement les plaques au centre du plateau.
Drücken Sie auf die seitlichen Laschen der Medienhalteplatten (siehe Abbildung) und positionieren Sie die Platten vorläufig in
der Walzenmitte.
Druk op de tabs aan de zijkant van de mediasteunplaten, zoals afgebeeld, en breng deze platen tijdelijk naar het midden van de
geleiderol.
Tenendo premute le linguette sui lati delle piastre di sostegno supporti, posizionare le piastre temporaneamente al centro della
platina.
Presione las presillas de los laterales de las placas de sujeción de materiales como se indica mientras coloca las placas
temporalmente en el centro de la platina.
Premindo as patilhas situadas nos lados dos pratos de suporte de papel conforme indicado, posicione os pratos
temporariamente no centro do rolo.
NL
Montage
IT
Montaggio
ES
Montaje
PT
Montagem
18