Descargar Imprimir esta página

Entrée Et Sortie De La Zone Contaminée - 3M Versaflo M Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Versaflo M Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 2
b. Pièce faciale de série M-100 seulement : Les courroies en tissu de la pièce faciale M-100
peuvent être réglées en faisant glisser le verrou bleu de la courroie situé sur la courroie centrale
(Fig. 3). Faire glisser la boucle vers l'arrière de la pièce faciale pour serrer les courroies et relever
la pièce faciale sur la tête. Faire glisser la boucle vers l'avant de la pièce faciale pour desserrer
les courroies et abaisser la pièce faciale sur la tête.
Fig. 3
5. Abaisser complètement la visière.
a. Pièce faciale M-100 : Tirer sur la boucle située sur la membrane d'étanchéité faciale. S'assurer
que la visière est complètement abaissée et qu'elle couvre le visage. La pièce faciale doit être
de niveau sur la tête et la membrane d'étanchéité faciale légèrement serrée sur le visage. Si on
utilise l'ensemble protecteur d'oreilles M-985 ou le matériau de protection pour la tête, le cou et
les épaules M-976, s'assurer qu'ils n'interfèrent pas avec la membrane d'étanchéité faciale. Le
bord élastique de la membrane d'étanchéité faciale doit entrer en contact avec la peau sous le
menton et tout autour de la mâchoire.
b. Pièce faciale M-300 : Tirer sur la boucle située sur la membrane d'étanchéité faciale. S'assurer
que la visière est complètement abaissée et qu'elle couvre le visage. La pièce faciale doit être
de niveau sur la tête et la membrane d'étanchéité faciale légèrement serrée sur le visage. Si on
utilise l'ensemble protecteur d'oreilles M-985 ou le matériau de protection pour la tête, le cou et
les épaules M-976, s'assurer qu'ils n'interfèrent pas avec la membrane d'étanchéité faciale. Le
bord élastique de la membrane d'étanchéité faciale doit entrer en contact avec la peau sous le
menton et tout autour de la mâchoire.
c. Pièce faciale M-400 : S'assurer que la visière est bien enclenchée (verrouillée) en position
abaissée. Un déclic se fait entendre lorsque la visière est bien enclenchée. Serrer le cordon
réglable de la bavette interne jusqu'à ce que l'espace entre la peau et la bavette interne soit
inférieur à deux doigts. Laisser la cagoule extérieure tomber sur les épaules.
38
6. Au besoin, régler le débit d'air à l'intérieur de la pièce faciale pour un port plus confortable. Pour ce
faire, relever complètement la visière. Repérer le déflecteur d'air bleu à l'avant de la pièce faciale et
le faire pivoter. La Fig. 4 illustre où le déflecteur d'air est situé. Celui-ci comporte deux réglages. Il
peut être entièrement ouvert pour permettre un plus grand débit d'air sur le visage ou partiellement
fermé, pour rediriger une partie du débit d'air vers la visière. Après avoir réglé le déflecteur d'air,
abaisser complètement la visière.
remarque : Ne pas régler le déflecteur d'air lorsqu'on se trouve dans une zone
contaminée.
Fig. 4
7. Procéder à tous les essais de fonctionnement nécessaires conformément aux directives d'utilisation
du respirateur d'épuration d'air propulsé ou du respirateur à adduction d'air utilisé avant de
pénétrer dans une zone contaminée.
Entrée et sortie de la zone contaminée
MISE En GardE
1. Ces produits répondent aux exigences de certaines normes industrielles relatives à la protection
oculaire et certains modèles répondent à certaines normes industrielles relatives à la protection
de la tête. Ils n'offrent pas une protection complète de la tête, des yeux et du visage contre les
chocs violents et la pénétration, et ils ne remplacent pas les bonnes pratiques de sécurité et
les mesures d'ingénierie. Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves
ou la mort. Pour tout renseignement sur l'utilisation adéquate de ce produit, consulter son
superviseur, lire les directives d'utilisation ou communiquer avec le Service technique de 3M.
2. En cas d'exposition à des dangers oculaires et faciaux, porter le matériel de protection oculaire
et/ou faciale additionnel adapté aux risques encourus. La norme Z87.1-2003 de l'ANSI,
intégrées à titre de référence à la norme 29 CFR 1910.133 de l'OSHA portant sur la protection
faciale et oculaire, suggère de porter des lunettes de protection ou des lunettes à coques avec
les respirateurs à ajustement lâche lorsque la visière peut être relevée durant l'utilisation. tout
manquement à ces directives peut provoquer des blessures graves.
3. tout manquement à ces directives peut diminuer l'efficacité du respirateur, donner lieu à une
surexposition à certains contaminants et provoquer des problèmes de santé ou la mort.
a. Les pièces faciales de série M constituent un composant d'un système de protection
respiratoire homologué. Toujours lire et suivre toutes les directives d'utilisation fournies avec
la pièce faciale de série M, le souffleur à moteur du respirateur d'épuration d'air propulsé
ou le dispositif à adduction d'air 3M
utilisés afin de s'assurer du bon fonctionnement du
système.
4. Ne pas utiliser le matériau de protection pour la tête, le cou et les épaules ou des membranes
d'étanchéité faciales et des cagoules qui ne sont pas ignifuges en présence de chaleur élevée,
d'étincelles ou de flammes. Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves
ou la mort.
5. tout manquement à ces directives peut réduire la capacité de la calotte des pièces faciales
des séries M-300 et M-400 à résister aux chocs et à la pénétration et peut provoquer des
blessures graves ou la mort.
a. Ne pas utiliser dans des milieux très chauds au-dessus de la température maximale
recommandée.
39

Publicidad

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Versaflo m-100 serieM 300 serieM 400 serie