Página 1
BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO ДИЗЕЛЬНЫЕ ГОРЕЛКИ MAX P 15 MAX P 15 AB MAX P 25 MAX P 25 AB 420010355103 11.01.2013...
Combustibile : gasolio kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C CURVE DI LAVORO mbar MAX P 25 MAX P 25 AB MAX P 15 MAX P 15 AB kcal/h x 1000 kg/h PORTATA DIMENSIONI DI INGOMBRO D-D1 MODELLI MAX P15/P15 AB...
Página 3
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE SUNTEC ASV 47 A Bitubo dalla sommità del serbatoio Lunghezza tubazioni (m) ø 8 mm ø 10 mm Bitubo in aspirazione Lunghezza tubazioni (m) ø 8 mm ø 10 mm ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE DANFOSS BFP21 R3 Bitubo dalla sommità...
5 - RITORNO INNESCO E REGOLAZIONE DELLA POMPA GASOLIO MAX P 15-25 : La pompa é del tipo a due regimi di pressione. Al collaudo é tarata a 10÷11 bar in bassa fiamma e a 15÷16 bar in alta fiamma.
Página 5
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB CONTROLLARE: - Che le tubazioni siano perfettamente a tenuta; - Che siano usati tubi rigidi (preferibilmente di rame), ove possibile; - Che la depressione in aspirazione non ecceda 0,45 bar, per evitare che la pompa entri in cavitazione; - Che la valvola di fondo sia dimensionata correttamente;...
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB REGOLAZIONE ARIA REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE Per regolare la portata d’aria BASSA FIAMMA agire sulla vite A secondo le necessità. Girando in senso antiorario la portata aumenta; in senso orario diminuisce. Per regolare la portata d’aria ALTA FIAMMA agire sulla vite B secondo le necessità.
Fuel: light oil kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C WORKING FIELDS mbar MAX P 25 MAX P 25 AB MAX P 15 MAX P 15 AB kcal/h x 1000 kg/h BURNER OUTPUT OVERALL DIMENSIONS D-D1 MODELS MAX P15/P15 AB...
Página 8
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAXIMUM LENGTHS OF SUCTION LINES FOR TWO-PIPE SYSTEM SUNTEC ASV 47 A Two-pipe siphon feed system Length pipe (m) ø 8 mm ø 10 mm Two-pipe lift system Length pipe (m) ø 8 mm ø...
5 - RETURN PRIMING AND ADJUSTMENT OF OIL PUMP MAX P 15-25 : The pump is a two pressure level type. During the test phase, it is adjusted to 10÷11 bar for low flame, and 15÷16 bar for high flame.
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB VERIFY: - That piping system is perfectly sealed. - That the use of hoses is avoided whenever is possible (use copper pipes preferably). - That depression is not greater than 0,45 bar, to avoid pump’s cavitation. - That check valve is suitably designed for the duty.
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB AIR REGULATION FIRING HEAD SETTING To adjust LOW air flow, turn the screw A as required. To reduce output, turn screw clockwise, to increase it turn screw counterclockwise. To adjust HI air flow, turn the screw B as required. To reduce output, turn screw clockwise, to increase it turn screw counter- clockwise.
Combustible : mazout kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C COURBE DE TRAVAIL mbar MAX P 25 MAX P 25 AB MAX P 15 MAX P 15 AB kcal/h x 1000 kg/h DEBIT DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT D-D1 MODELE MAX P15/P15 AB...
Página 13
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FOD SUNTEC ASV 47 A Raccordement bitube en charge Longueurs tuyaux (m) ø 8 mm ø 10 mm Raccordement bitube en aspiration Longueurs tuyaux (m) ø 8 mm ø 10 mm RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FOD DANFOSS BFP21 R3 Raccordement bitube en charge Longueurs tuyaux (m)
AMORCAGE ET REGULATION DE LA POMPE FIOUL MAX P 15-25 : La pompe est du type à deux niveaux de pression. Pendant la phase des essais, elle est réglée à 10÷11 bar en 1re allure, et 15÷16 bar en 2me allure.
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB VERIFIER: - Que les canalisations soient parfaitement étanches; - Qu’on évite l’emploi de tuyaux flexibles, lorsque possible (utiliser, préférablement, tuyaux en cuivre). - Que la dépression ne dépasse pas 0,45 bar, pour éviter la cavitation de la pompe. - Que la vanne de non retour soit appropriée La pression de la pompe est réglée à...
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB REGLAGE DE LA TETE DE COMBUSTION REGLAGE DE L'AIR Pour régler le débit d'air tourner la vis A selon la necessité. En tournant à gauche, le débit augmente; en tournant à droi- te diminue. Note: vis B non utilisé. MONTAGE DU BRULEUR POSITION POUR L'ENTRETIEN...
Combustible : gasóleo kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C CURVAS DE TRABAJO mbar MAX P 25 MAX P 25 AB MAX P 15 MAX P 15 AB kcal/h x 1000 kg/h CAUDAL DEL QUEMADOR DIMENSIONES GLOBALES D-D1 MODELOS MAX P15/P15 AB...
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE SUNTEC ASV 47 A Tubo doble de la parte superior del depósito Longitud de los tubos (m) ø 8 mm ø 10 mm Tubo doble de aspiración Longitud de los tubos (m) ø...
CEBADO Y REGULACION DE LA BOMBA GASOLEO MAX P 15-25 : La bomba es del tipo con dos regímenes de presión. Durante la prueba final es calibrada a 10÷11 bar en llama baja y a 15÷16 bar en llama alta.
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB COMPROBAR: - Que las tuberías sean totalmente estancas; - Que non se utilicen tubos flexibles, donde posible (utilizar, preferiblemente, tubos de cobre); - Que la depresión no sea superior a los 0,45 bar, para evitar que la bomba entre en cavitación; - Que la válvula de non retorno sea adecuada;...
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB REGLAJE DEL AIRE REGLAJE DE LA CABEZA DE COMBUSTIÓN Para regular el caudal del aire girar el tornillo A según se necesite. Atornillando, el caudal del aire disminuye, desator- nillando aumenta. Nota: tornillo B non utilizado. INSTALACION EN LA CAMARA DE COMBUSTION POSICIÓN POR LA MANUTENCIÓN...
Página 22
Вид топлива: дизельное топливо ккал/час 10.200 макс. вязкость 1,5°E при 20°C РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН mbar MAX P 25 MAX P 25 AB MAX P 15 MAX P 15 AB kcal/h x 1000 kg/h ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ D-D1 МОДЕЛИ MAX P15/P15 AB...
Página 23
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB СПОСОБЫ ПОДАЧИ ТОПЛИВА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НАСОСА SUNTEC ASV 47 A Всасывание Длина топливопровода (m) ø 8 mm ø 10 mm Бак ниже оси насоса Длина топливопровода (m) ø 8 mm ø 10 mm СПОСОБЫ ПОДАЧИ ТОПЛИВА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НАСОСА DANFOSS BFP21 R3 Всасывание...
Página 24
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB ПАРАМЕТРЫ ТАРИРОВАНИЯ ФОРСУНКА НАСОС РАСХОД РЕГУЛИРОВКА ОГНЕВОЙ РЕГУЛИРОВКА РАСХОДА ГОЛОВКИ ВОЗДУХА галлонspry бар кг/ч /час положение положение 1,35 60° 6,28 1,50 60° 6,98 1,65 60° 7,68 1,75 60° 8,14 2,00 60° 2,25 60° 10,4 2,50 60°...
Página 25
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB УДОСТОВЕРЬТЕСЬ: - Что обеспечена абсолютная герметичность трубопроводов; - Что там, где возможно, были применены жесткие трубы (предпочтительно, медные); - Что разряжение на всасывании не превышает 0,45 бар. Это необходимо для того, чтобы избежать кавитации насоса; - Что установленный донный клапан имеет требуемые размеры; Во...
Página 26
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB РЕГУЛИРОВКА РАСХОДА ВОЗДУХА РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ОГНЕВОЙ ГОЛОВКИ Для регулировки расхода воздуха на 1-Й СТУПЕНИ вращайте винт "А" до тех пор, пока не будет достигнут требуемый результат: при вращение винта против часовой стрелки расход увеличивается, а по часовой – уменьшается. Для...
Página 27
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO / TROUBLESHOOTING ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT/ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ El quemador no arranca / Горелка не Il bruciatore non si avvia / The burner does not start / Le brûleur ne démarre pas запускается.
Página 28
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB Il bruciatore non passa in 2° stadio / The burner does not switch to High flame Le brûleur ne passe pas en 2me allure (Haute flamme) / El quemador no entra en la 2a llama (Llama alta) / Горелка не переключается...
Página 33
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 MAX P 25 N° DESCRIZIONE code code DESCRIPTION POMPA OIL PUMP SUNTEC AT2V 45A+C 65325121 65325121 BOBINA COIL SUNTEC 65323767 65323767 VALVOLA OIL VALVE SUNTEC 65323744 65323744 GIUNTO COUPLING 65322920 65322920...
Página 34
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 MAX P 25 N° code code DESIGNATION DESCRIPCIÓN POMPE COMPLETE POMPA SUNTEC AT2V 45A+C 65325121 65325121 BOBINE ELECTROVANNE BOBINA SUNTEC 65323767 65323767 VANNE VALVULA SUNTEC 65323744 65323744 JOINT D'ACCOUPLEMEN ACOPLAMIENTO 65322920...
Página 35
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 MAX P 25 N° code code НАИМЕНОВАНИЕ НАСОС SUNTEC AT2V 45A+C 65325121 65325121 КАТУШКА SUNTEC 65323767 65323767 КЛАПАН SUNTEC 65323744 65323744 МУФТА 65322920 65322920 ФИТИНГ ДЛЯ ГИБК. ШЛАНГА ГИБКИЙ ШЛАНГ PARIGI NW 4 MG...
Página 36
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 AB MAX P 25 AB N° DESCRIZIONE code code DESCRIPTION POMPA OIL PUMP SUNTEC AT3V 45A 65325120 SUNTEC ASV 47 A 65325111 BOBINA COIL SUNTEC 65323767 65323767 VALVOLA OIL VALVE SUNTEC...
Página 37
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 AB MAX P 25 AB N° code code DESIGNATION POMPE COMPLETE SUNTEC AT3V 45A 65325120 SUNTEC ASV 47 A 65325111 BOBINE ELECTROVANNE SUNTEC 65323767 65323767 VANNE SUNTEC 65323744 65323744 JOINT D'ACCOUPLEMEN...
Página 38
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 AB MAX P 25 AB N° code code DESCRIPCIÓN POMPA SUNTEC AT3V 45A 65325120 SUNTEC ASV 47 A 65325111 BOBINA SUNTEC 65323767 65323767 VALVULA SUNTEC 65323744 65323744 ACOPLAMIENTO 65322920 65322920 TUERCA...
Página 39
420010355103 Max P15-25 / P15-25 AB MAX P 15 AB MAX P 25 AB N° code code НАИМЕНОВАНИЕ НАСОС SUNTEC AT3V 45A 65325120 SUNTEC ASV 47 A 65325111 КАТУШКА SUNTEC 65323767 65323767 КЛАПАН SUNTEC 65323744 65323744 МУФТА 65322920 65322920 ФИТИНГ ДЛЯ ГИБК. ШЛАНГА...
Página 40
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.