Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

BRUCIATORI DI GASOLIO
IT
OIL BURNERS
EN
BRULEURS A MAZOUT
FR
QUEMADOR DE GASOLEO
ES
ДИЗЕЛЬНЫЕ ГОРЕЛКИ
RU
h
f
MAIOR P 150.1 PR
MAIOR P 200.1 PR
420010244903
02.10.2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam MAIOR P 150.1 PR

  • Página 1 BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO ДИЗЕЛЬНЫЕ ГОРЕЛКИ MAIOR P 150.1 PR MAIOR P 200.1 PR 420010244903 02.10.2013...
  • Página 2: Curve Di Lavoro

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO MAIOR P 150.1 PR MAIOR P 200 .1 PR Portata termica max. kcal/h 1.530.000 2.040.000 1.780 2.372 Portata termica min. kcal/h 510.000 612.000 Max. portata gasolio kg/h Min. portata gasolio...
  • Página 3: Circuito Idraulico

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR INSTALLAZIONE DEL BRUCIATORE 1 - BRUCIATORE 2 - DADO 3 - RONDELLA 4 - GUARNIZIONE ISOMART 5 - PRIGIONIERO 6 - CALDAIA 7 - MATERIALE DI RIEMPIMENTO CIRCUITO IDRAULICO FLESSIBILI FILTRO RUBINETTO ASPIRAZIONE...
  • Página 4 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR PORTATA UGELLI DELAVAN B - MONARCH PLP PRESSIONE POMPA(bar) UGELLO 2,50 9,50 9,97 10,41 10,83 11,24 11,64 12,02 3,00 11,40 11,96 12,49 13,00 13,49 13,96 14,42 3,50 13,30 13,95 14,57 15,17 15,74 16,29...
  • Página 5: Avviamento Del Bruciatore Lato Gasolio

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR CONTROLLARE: - Che le tubazioni siano perfettamente a tenuta; - Che siano usati tubi rigidi (preferibilmente di rame), ove possibile; - Che la depressione in aspirazione non ecceda 0,45 bar, per evitare che la pompa entri in cavitazione;...
  • Página 6 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL RITORNO DI GASOLIO Il diagramma illustra il sistema di regolazione del ritorno di gasolio per questi tipi di bruciatori i quali hanno incorporato un ugello con ritorno variabile progressivo. La portata del gasolio può essere variata attraverso l’ugello di ritorno cambiando la pressione nel ritorno.
  • Página 7: Collegamenti Elettrici

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR Regolazione della portata minima dell'aria (vedere figura, part. 1): - allentare la vite a brugola del morsetto della serranda aria; - ruotare la serranda sino al raggiungimento della portata d'aria corretta determinata dall'analisi di combustione;...
  • Página 8: Anomalie Di Funzionamento

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Il bruciatore non si avvia. - Interruttore generale in posizione “0” - Fusibili saltati. - Termostati caldaia aperti. - Apparecchiatura di controllo difettosa. Il bruciatore effettua il prelavaggio, ma non si accende e va in blocco subito dopo.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR TECHNICAL DATA MODELS MAIOR P 150.1 PR MAIOR P 200 .1 PR Thermal power max kcal/h 1.530.000 2.040.000 1.780 2.372 Thermal power min. kcal/h 510.000 612.000 Max. flow rate light oil kg/h Min. flow rate light oil...
  • Página 10: Burner Installation

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR BURNER INSTALLATION 1 - BURNER 2 - NUT 3 - WASHER 4 - GASKET 5 - BOLT 6 - BOILER 7 - GASKET HYDRAULIC CIRCUIT HOSE OIL FILTER OIL COCK SUCTION RETURN MAXIMUM LENGTH OF SUCTION LINES FOR TWO-PIPE SYSTEM...
  • Página 11: Nozzle Cleaning And Replacement

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR NOZZLE FLOW RATE DELAVAN B - MONARCH PLP PUMP PRESSURE (bar) NOZZLE 2,50 9,50 9,97 10,41 10,83 11,24 11,64 12,02 3,00 11,40 11,96 12,49 13,00 13,49 13,96 14,42 3,50 13,30 13,95 14,57 15,17...
  • Página 12: Burner Start-Up And Adjustment

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR VERIFY: - That piping system is perfectly sealed; - That the use of hoses is avoided whenever is possible (use copper pipes preferably); - That depression is not greater than 0,45 bar, to avoid pump’s cavitation;...
  • Página 13: Air Adjustment

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR OIL DELIVERY ADJUSTMENT The diagram illustrates the fuel feeding system of these types of burners, which incorporates a by- pass nozzle with oil flow regulation on its return pipe. The oil supply is varied by acting on the nozzle through the pressure in the return line.
  • Página 14: Electrical Connections

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR light oil flow increases, while unscrewing it, it decrease. Adjustment the minimum air flow rate (see figure, detail 1): - loosen the Allen screw on the air damper clamp; - turn the air damper until you reach the correct air flow, as established by analyzing the combustion process.
  • Página 15 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL OF THE BURNER A - selector : AUTO 0 = operating elements locked in an intermediate position 1 = operation on maximum capacity 2 = operation on minimum capacity...
  • Página 16: Models A B P 150.1 Prp 200.1 Pr

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELES MAIOR P 150.1 PR MAIOR P 200 .1 PR Puissance thérmique max. kcal/h 1.530.000 2.040.000 1.780 2.372 Puissance thérmique min kcal/h 510.000 612.000 Débit max. kg/h Débit min. kg/h Tension d'alimentation...
  • Página 17: Circuit Hydraulique

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR MONTAGE SUR CHAUDIERE 1 - BRULEUR 2 - ECROU 3 - RONDELLE 4 - GASKET 5 - VIS PRISONNIERS 6 - CHAUDIERE 7 - CORDON D'ETANCHEITE CIRCUIT HYDRAULIQUE FLEXIBLES FILTRE ROBINET D'ARRET ASPIRATION...
  • Página 18: Nettoyage Et Remplacement Du Gicleur

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR PORTEE DES GICLEURS DELAVAN B - MONARCH PLP PRESSION POMPE (bar) GICLEUR 2,50 9,50 9,97 10,41 10,83 11,24 11,64 12,02 3,00 11,40 11,96 12,49 13,00 13,49 13,96 14,42 3,50 13,30 13,95 14,57 15,17...
  • Página 19 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR VERIFIER: - Que les canalisations soient parfaitement étanches; - Qu’on évite l’emploi de tuyaux flexibles, lorsque possible (utiliser, préférablement, tuyaux en cuivre). - Que la dépression ne dépasse pas 0,45 bar, pour éviter la cavitation de la pompe.
  • Página 20: Réglage De La Pression De Retour Fioul

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR SEULEMENT POUR LES COFFRETS DE SECURITE LANDIS LMO 44 En cas de mise en sécurité du brûleur on pourra lire la cause qui l'a provoqué. Dans ce cas, procéder comme il suit: avec le brûleur en sécurité...
  • Página 21: Regulation De La Tete De Combustion

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR REGOLAZIONE DELLA PORTATA ARIA E GASOLIO COMMUTATORE AUTO bloccaggio degli apparati per il Part. 1 funzionamento in una posizione intermadia funzionamento alla massima potenza Part. 3 funzionamento alla minima potenza AUTO = funzionamento automatico Part.
  • Página 22: Branchement Electrique

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR BRANCHEMENT ELECTRIQUE Tous les bruleurs sont essayés à l’usine à 400V - 50Hz triphasé pour les moteurs, et 230V - 50Hz monophasé avec neu- tre pour les equipments auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter le brûleur en 230V - 50Hz triphasé sans neutre, modifier les connexions sur le moteur et sur la boîte à...
  • Página 23: Curvas De Trabajo

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS MAIOR P 150.1 PR MAIOR P 200 .1 PR Potencia térmica máx. kcal/h 1.530.000 2.040.000 1.780 2.372 Potencia térmica mín. kcal/h 510.000 612.000 Caudal máx. de gasóleo kg/h Caudal mín. de gasóleo kg/h Aliment.eléct.
  • Página 24: Instalacion Del Quemador

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR INSTALACION DEL QUEMADOR 1 - QUEMADOR 2 - DADO 3 - ANILLO 4 - JUNTA 5 - TUERCA 6 - CALDERA 7 - CORDON AISLANTE SISTEMA HIDRÁULICO LATIGUILLOS FILTRO VÁLVULA DE CORTE ASPIRACIÓN...
  • Página 25: Caudal De Los Inyectores

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR CAUDAL DE LOS INYECTORES DELAVAN B - MONARCH PLP PRESION BOMBA (bar) INYECTOR 2,50 9,50 9,97 10,41 10,83 11,24 11,64 12,02 3,00 11,40 11,96 12,49 13,00 13,49 13,96 14,42 3,50 13,30 13,95 14,57...
  • Página 26: Funcionamiento Y Regulación Del Quemador

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR COMPROBAR: - Que las tuberías sean totalmente estancas; - Que non se utilicen tubos flexibles, donde posible (utilizar, preferiblemente, tubos de cobre); - Que la depresión no sea superior a los 0,45 bar, para evitar que la bomba entre en cavitación;...
  • Página 27: Landis Lmo 44

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR LANDIS LMO 44 SOLO PARA EQUIPOS DE CONTROL LLAMA En caso de bloqueo del quemador, es disponible la indicación del origen del bloqueo. Actuar de la manera siguiente: con el quemador en seguridad (LED rojo encendido) presionar por más de tres segundos el botón de rearme manual y aflojarlo.
  • Página 28: Regulación Del Caudal Del Aire Y De Gasoleo

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR REGULACIÓN DEL CAUDAL DEL AIRE Y DE GASOLEO SELECTOR COMMUTATORE AUTO bloccaggio degli apparati per il Bloqueo de los equipos para Part. 1 funzionamento in una posizione intermadia. funzionamento in una posizione intermadia...
  • Página 29: Conexiones Electricas

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR CONEXIONES ELECTRICAS Todos los quemadores son ensayados por el fabricante a 400V - 50Hz trifásico para el motor, y 230V - 50Hz monofási- co con neutro para los equipos auxiliares. En caso que fuese necesario alimentar el quemador con 230V - 50Hz trifási- co sin neutro, modificar las conexiones del motor y en el tablero de bornes siguiendo la ilustración.
  • Página 30: Maior P 200.1

    420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ MAIOR P 150.1 PR MAIOR P 200 .1 PR Максимальная теплопроизводительность ккал/час 1.530.000 2.040.000 кВт 1.780 2.372 теплопроизводительность ккал/час 510.000 612.000 Минимальная кВт Максимальный расход дизтоплива кг/ч Минимальный расход дизтоплива...
  • Página 31 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR МОНТАЖ ГОРЕЛКИ ГОРЕЛКА ГАЙКА ШАЙБА ПРОКЛАДКА ISOMART РЕЗЬБОВАЯ ШПИЛЬКА КОТЕЛ “КОСИЧКА” ИЗ СТЕКЛОВОЛОКНА ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОНТУР 1 - ГИБК. ШЛАНГ 2 - ФИЛЬТР 3 - ТОПЛИВНЫЙ КРАН 4 - ВСАСЫВАНИЕ 5 - ОБРАТНЫЙ КОНТУР...
  • Página 32 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ГОРЕЛОК DELAVAN B - MONARCH PLP ДАВЛЕНИЕ НАСОСА (бар) ФОРСУНКА галлон/час 2,50 9,50 9,97 10,41 10,83 11,24 11,64 12,02 3,00 11,40 11,96 12,49 13,00 13,49 13,96 14,42 3,50 13,30 13,95 14,57 15,17...
  • Página 33 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR УДОСТОВЕРЬТЕСЬ: - Что обеспечена абсолютная герметичность трубопроводов; - Что там, где возможно, были применены жесткие трубы (предпочтительно, медные); - Что разряжение на всасывании не превышает 0,45 бар. Это необходимо для того, чтобы избежать кавитации...
  • Página 34 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR РЕГУЛИРОВКА ЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ ДИЗТОПЛИВА В ОБРАТНОМ КОНТУРЕ На рисунке показана система регулирования топлива в обратном контуре в горелках, где используется форсунка с поступательным регулированием расхода топлива в обратном контуре. Расход дизтоплива может регулироваться путем изменения давления в обратном...
  • Página 35 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR Регулировка минимального расхода дизтоплива (см. рис. Диаграмма производительности форсу- нок): - при помощи шестигранного гаечного ключа соответствующего размера изменить изгиб направляющей пластинки кулачков. При завинчивании расход дизтоплива увеличивается, при вывинчивании – уменьшает- ся.
  • Página 36 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ГОРЕЛКИ А - переключатель A - selettore : 0 = аппаратура управления заблокирована для AUTO 0 = bloccaggio degli apparati per il работы в среднем диапазоне мощности 1 = работа на максимальной мощности...
  • Página 37 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR...
  • Página 38 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR...
  • Página 39 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR...
  • Página 40 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR MAIOR P 150.1 PR MAIOR P 200.1 PR N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code code POMPA OIL PUMP SUNTEC J7CCC10014P 65322951 SUNTEC TA2C40105 65322991 BOBINA COIL SIRAI L159C3 65323770 65323770 VALVOLA OIL VALVE SIRAI L159C3...
  • Página 41 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR MAIOR P 150.1 PR MAIOR P 200.1 PR N° DESIGNATION DESCRIPCION code code POMPE BOMBA SUNTEC J7CCC10014P 65322951 SUNTEC TA2C40105 65322991 BOBINE BOBINA SIRAI L159C3 65323770 65323770 VANNE VÁLVULA SIRAI L159C3 65323739 65323739...
  • Página 42 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR MAIOR P 150.1 PR MAIOR P 200.1 PR N° НАМЕНОВАНИЕ code code НАСОС SUNTEC J7CCC10014P 65322951 SUNTEC TA2C40105 65322991 КАТУШКА SIRAI L159C3 65323770 65323770 КЛАПАН SIRAI L159C3 65323739 65323739 НИППЕЛЬ TN 18X1200 65323183 65323183 ГИБКИЕ...
  • Página 43 420010244903 Maior P 150.1 PR /200.1 PR...
  • Página 44 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Este manual también es adecuado para:

Maior p 200.1 pr

Tabla de contenido