ELECTRICAL INSTALLA-
TION
First check that the machine is of
the right class in comparison with
the working environment.
The resistance welding equip-
ment are not intended to be
used on a low-voltage public
network which supplies do-
mestic premises. It may cause
radio frequency interference.
Installation must be carried out
by specialised personnel,
aware of all safety rules. This
unit can be supplied for differ-
ent power supply versions.
Before connecting the unit to
the power line, check if the
voltage shown on the features
plate corresponds to the one of
your power supply.
Consult the "technical features"
table (page 9) to determine the
cables section to be used, ac-
cording to their length. On this
table you find also the values of
the fuses which must be placed
on the welder supply input. Fuses
must be delayed type. In order
to facilitate the maintenance
operation, we recommend you to
supply the welder machine by
means of a mains disconnecting
switch (see page 67). The welder
has not been designed for
different voltages supply. If a
voltage
change is necessary consult
your supplier.
PNEUMATIC INSTALLA-
TION
For a correct compressed air
supply to the welder, it is neces-
sary either a centralised system
or a compressor capable of
supplying dry air cooled within the
maximum pressure limit and in
the quantity stated on the para-
graph "TECHNICAL DATA". Pay
attention to the hoses minimum
diameter stated on the same
paragraph.
In case the line is subject to great
pressure variations, it is advisable
to supply the welder by means of
a tank of at least 25 litres equipped
with a gauge-pressure supplied by
means of a one-way valve.
The machine is equipped with a
filter unit (70896), the moisture of
which must be discharged
periodically. We recommend a
line dryer.
INSTALLATION ELEC-
TRIQUE
Vérifier que classe de la soudeuse
est corrette par rapport à
I'environment où elle doit être
enstallée.
Les soudeuses de classe A ne
doivent pas être installées sur
des réseaux publics à basse
tension qui alimentent des
établissements domestiques.
Cela peut causer des interfé-
rences électromagnétiques.
L'installation doit être effectuée
par un personnel spécialisé qui
connaît les normes de sécurité.
Puisque la soudeuse par points
peut
être
livrée
différentes
tensions
d'alimentation, controler, avant
de raccorder la machine, que
la
tension
du
secteur,
correspond
bien
à
indiquée sur la plaque de la
soudeuse.
Consulter le tableau des données
techniques
(pag.
9)
déterminer la section des câbles à
employer en relation avec la
longueur des câbles.
Dans ce tableau on a indiqué aussi
la valeur des fusibles qui doivent
être placés sur l'alimentation de la
soudeuse. Les fusibles doivent
absolument être à grande
inertie. Alimenter toujours la
soudeuse
au
moyen
disjoncteur sur le réseau (voir pag.
67) pour faciliter les opérations
d'entretien. La soudeuse n'est pas
prévue pour le fonctionnement
avec
plusieurs
tensions
d'alimentation; si cette modification
est nécessaire, avant de I'effectuer
consulter le fournisseur.
INSTALLATION PNEU-
MATIQUE
Pour alimenter correctement la sou-
deuse en air comprimé, il faut une
installation centralisée ou un com-
presseur en mesure d'émettre un air
sec et refroidi dans la limite maximum
de pression et dans la quantité néces-
saire comme indiqué dans le paragra-
phe "DONNEES TECHNIQUES". Il faut
respecter le diamètre minimum des
tuyaux, indiqué dans le même
paragraphe.
Si le réseau est soumis à des fortes
variations de pression, nous suggé-
rons d'alimenter la soudeuse par points
avec un réservoir d'au moins 25 litres,
muni d'un manomètre et alimenté par
une vanne unidirectionnelle.
La soudeuse est équipée avec un
groupe filtre (70896) duquel on doit
périodiquement éliminer la condensa-
tion.
INSTALACION ELECTRI-
CA
Verificar antes que la clase de la
máquina sea adecuada al
ambiente donde debe instalarse.
Las máquinas de clase A no de-
ben instalarse en Iíneas publicas
a baja tensión que alimentan
edificios domésticos. Esto puede
causar
enterferencias
electromagneticas.
La instalación deberá ser efec-
tuada unicamente por personal
especializado que conozcan las
normas de seguridad. Ya que la
máquina puede ser suministra-
da a diferentes tensiones de ali-
avec
mentación, antes de conectar la
máquina a la línea verificar que
la tensión de la red coincida con
la indicada en la placa de la má-
quina.
celle
Consultar las tablas de los datos
técnicos (pag. 9) para determinar
la sección de los cables a utilizar
en relación a su longitud. En esta
pour
tabla está indicado también el valor
de los fusibles que deben
instalarse en la alimentación de la
máquina, estos deberan ser
forzosamente del tipo retardado.
Se aconseja alimentar la máquina
a traves de un seccionador para
facilitar las operaciones de
mantenimiento (ver pag. 67). La
máquina no está predispuesta para
d'un
el funcionamiento a más tensión
de alimentación; si fuese necesario
efectuar esa modificación consultar
al suministrador.
INSTALACION NEUMATI-
CA
Para una correcta alimentación de
aire comprimido a la máquina de
soldar es necesario un sistema
centralizado o un compresor capaz
de suministrar aire seco y frio
dentro del límite máximo de presión
y en la cantidad indicada en el
párrafo "DATOS TECNICOS".
Tener en cuenta el diámetro mínimo
de los tubos que se indican en ese
mismo párrafo.
En el caso de que la línea esté
sujeta a fuertes variaciones de
presión se aconseja alimentar la
máquina con un calderín de al
menos 25 litros con su manómetro
y alimentado a traves de una válvula
unidireccional.
La máquina va dotada de un grupo
filtro
(70896)
periodicamente se le debe
descargar
el
condensación.
21
ELEKTROINSTALLATI-
ON
Es ist vor allem sicherzustellen,
dass die Klasse der Maschine
verträglich
Aufstellungsumgebung ist.
Die Schweißmaschinen der
Klasse A dürfen nicht auf öf-
f
e
n
t
Niederspannungsleitungen zur
Versorgung
Wohngebäuden installiert wer-
den. Dies könnte elektroma-
gnetische Überlagerungen
verursachen.
Die Installation darf nur durch
mit
S i c h e r h e i t s v o r s c h r i f t e n
vertrautes Fachpersonal erfol-
gen.
Die
maschine
verschiedenen Versorgungs-
spannungen geliefert werden.
Vor
dem
Maschine an das Netz ist si-
cherzustellen, dass die Netz-
spannung mit der auf der Punkt-
schweißmaschine angegebe-
nen Spannung übereinstimmt.
Entnehmen Sie der Tabelle der
technischen Daten (Seite 9) den
Querschnitt der zu verwendenden
Kabel in Abhängigkeit ihrer Länge.
In der Tabelle findet sich auch der
Wert der trägen Sicherungen, die
auf der Stromversorgung der
Schweißmaschine angebracht
werden müssen. Es müssen
unbedingt träge Sicherungen
sein. Es wird empfohlen, die
Schweißmaschine über einen
Netztrennschalter zu speisen, um
Wartungsarbeiten zu erleichtern
(siehe Seite 67). Die Schweiß-
maschine ist nicht für den Betrieb
bei mehreren Versorgungs-
spannungen ausgelegt; sollte die
Vornahme dieser Änderung not-
wendig sein, nehmen Sie Kontakt
mit der Lieferfirma auf.
DRUCKLUFT-INSTALLA-
TION
Für die korrekte Druckluftinstallation
der Maschine ist eine zentrale Anlage
oder ein Kompressor notwendig, der
trockene und gekühlte Luft in der vor-
hin angegebenen Menge und Druck
liefert (s."TECHNISCHE DATEN").Die
erforderlichen Schlauchquerschnitte
müssen unbedingt eingehalten wer-
den. Bei häufigen Druckschwankun-
gen empfiehlt es sich, einen min. 25 l
al
cual
grossen Pufferbehälter mit Rückstau-
ventil und Inhaltsmanometer zu instal-
agua
de
lieren.
Die Punktschweissanlage ist mit einer
Luftwartungseinheit
ausgestattet, die regelmässig entleert
werden muss.
mit
der
l
i
c
h
e
n
von
den
Punktschweiß-
kann
mit
Anschluss
der
(70896)