Emergency Condition Warnings; Indications Pour Les Situations D'urgence; Indicaciones Para Las Situaciones De Emergencia; Anweisungen Für Notfallsituationen - TECNA 3450 Installacion, Empleo, Mantenimiento, Recambio

Sistema de soldadura para autocarrocceria
Tabla de contenido

Publicidad

EMERGENCY CONDI-
TION WARNINGS
In case of emergency, switch
off the welder by means of the
switch (A), (Fig. 29).
If there is any water leakage
which could enter the welder,
immediately disconnect the
electric supply.
In case of fire do not use water
but proper fire extinguishers.
The placing in service of the welder
after an emergency condition must
be carried out only by qualified
personnel trained to accomplish
all the machine necessary tests.
After an emergency condition, the
machine operation must be
restored only by trained personnel
capable of carrying out all the
machine necessary tests.
INDICATIONS POUR LES
SITUATIONS D'URGENCE
En cas d'urgence éteindre la
soudeuse au moyen de
I'interrupteur (A), (Fig. 29).
En cas de fuites d'eau qui
peuvent rejoindre des parties
à I'intérieur de la machine, il
faut
débrancher
immédiatement l'alimentation
électrique.
Dans le cas d'incendie, ne pas
utiliser de I'eau, mais des
extincteurs adéquats.
La mise en fonction de la
soudeuse après une situation
d'incident doit être effectuée
uniquement par du personnel
qualifié qui doit exécuter les
contrôles nécessaires sur la
machine.
Si I'interruption de la soudeuse
(commande d'urgence manuelle,
interruption d'un fusible ou
absence de tension réseau) a eu
lieu pendant le soudage et si le
travail cause encore cette
interruption, il faut demander
l'intervention de personnel
spécialisé.
INDICACIONES PARA
LAS SITUACIONES DE
EMERGENCIA
En caso de emergencia apagar
la máquina utilizando el
interruptor (A) (fig. 29).
Si se verifican pérdidas de agua
que pueden alcanzar las partes
internas
interrumpir
inmediatamente la alimenta-
ción eléctrica.
En caso de incendio no debe
utilitarse agua sino que los
adecuados extintores.
La puesta en función de la
máquina después de una
situación de emergencia deberá
ser efectuada unicamente por
personal cualificado que debe ser
capaz
de
efectuar
verificaciones necesarias de la
máquina.
Si la interrupción de la maquina,
mando de emergencia, ha sido
durante la soldadura, será
necesario solicitar la intervención
de personal especializado.
71
ANWEISUNGEN FÜR
NOTFALLSITUATIONEN
Im Notfall schalten Sie die
Schweißmaschine mit Hilfe des
Schalters (A) (Abb. 29) aus.
Bei jedem Auslaufen von
Wasser, bei dem die Innenteile
der Maschine erreicht werden,
muss
die
elektrische
S t r o m v e r s o r g u n g
unverzüglich unterbrochen
werden.
Im Brandfall darf kein Wasser
verwendet werden, vielmehr
sind
angemessene
Feuerlöscher einzusetzen.
Die
Inbetriebsetzung
Schweißmaschine nach einer
Notfallsituation darf nur von
Fachpersonal durchgeführt
las
werden. Wenn das Ausschalten
der Schweißmaschine (manuelle
Not-Aus, Unterbrechung einer
Sicherung oder Ausfall der
Netzspannung) während des
Schweißens erfolgte und die
Wiederaufnahme der Arbeit erneut
diese Unterbrechung hervorruft,
dann muss der Eingriff von
Fachpersonal
angefordert
werden.
der

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido