Tabla De Contenido - Ravaglioli KPH 370.32R VS1221 Traducción De Las Instrucciones Originales

Elevador de 2 columnas
Tabla de contenido

Publicidad

LUCCHETTATO
1.2 SISTEMA A UOMO PRESENTE
ACCIDENTALE
I SOVRACCARICHI
1.7 RISCHI RESIDUI
2. DESTINAZIONE D'USO
3. DATI TECNICI
3.1 MOVIMENTAZIONE E
PREINSTALLAZIONE
4. DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE
4.1 CARATTERISTICHE TECNICHE
0. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
1. SAFETY DEVICES
1.1 PADLOCKABLE MAIN SWITCH
1.2 DEADMAN DEVICE
1.3 DEVICE TO PREVENT ACCIDENTAL
DESCENT
1.4 DEVICE TO PREVENT ELECTRIC
OVERCHARGES
1.5 OVERLOAD VALVE
1.6 ARM ANTI-ROTATION DEVICE
1.7 INDICATION OF OUTSTANDING RISKS
1.8 PICTOGRAMS ON LIFT
3.1 PRE-INSTALLATION AND MOVEMENT
4.1 MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS
4.2 LIFT CONTROLS
4.3 SUITABILITY FOR USE
0. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
1.1 VERRIEGELBARER HAUPTSCHALTER
1.2 TOTMANN-SYSTEM
1.3 EINRICHTUNG GEGEN ZUFÄLLIGES
ABSENKEN
VORRICHTUNG GEGEN ELEKTRISCHE
1.4
ÜBERLASTUNG
1.5 ÜBERLASTUNGSSCHUTZVENTIL
1.6 ARMDREHSPERRVORRICHTUNG
1.7 HINWEISE ZU DEN RESTRISIKEN
1.8 AUF DER HEBEBÜHNE VORHANDENE
GEFAHRENZEICHEN
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
3. TECHNISCHE DATEN
3.1 TRANSPORT UND VORINSTALLATION
4
INDICE
PRINCIPALI
4.2 COMANDI DEL SOLLEVATORE
6.2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
6.10 SPURGO DELL'ARIA IMPIANTO IDRAULI-
CO
7. ISTRUZIONI PER L'USO DEL SOLLEVATORE
7.1 USO IMPROPRIO DEL SOLLEVATORE
7.2 USO DI ACCESSORI
7.3 ADDESTRAMENTO DEL PERSONALE
PREPOSTO
CONTENTS
5. CHECKING THE MINIMUM REQUIREMENTS
FOR THE PLACE OF INSTALLATION
6. INSTALLATION INSTRUCTIONS
6.1 COMPONENTS AND ACCESSORIES FOR
INSTALLATION
6.2 INSTALLATION INSTRUCTIONS
6.3 VOLTAGE CHECK
6.4 CONNECTING UP TO THE MAINS
6.5 PHASE SEQUENCE CHECK
6.6 COMPLETION AND CHECK
6.7 ARM STOP
6.8 CHECKING THE OIL LEVEL
6.10 AIR BLEEDING OUT THE HYDRAULIC
CIRCUIT
7.2 USE OF ACCESSORIES
INHALTSVERZEICHNIS
5. KONTROLLE DER MINDESTERFORDERNISSEN
FÜR DEN AUFSTELLUNGSORT
6. INSTALLATIONSANWEISUNGEN
6.1 KLEINTEILE UND ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE
INSTALLATION
6.2 INSTALLATIONSANLEITUNG
6.3 KONTROLLE DER SPANNUNG
6.4 NETZANSCHLUSS
6.5 PRÜFEN DER KORREKTEN
PHASENSEQUENZ
6.6 KOMPLETTIERUNG UND KONTROLLE
6.7 ARMFESTSTELLVORRICHTUNG
6.8 ÖLPEGELKONTROLLE
6.9 DEMONTAGE
6.10 LUFT AUS DEM HYDRAULIKSYSTEM
0484-M014-0
11. IMPIANTO ELETTRICO
12. IMPIANTO IDRAULICO
DATI DI IDENTIFICAZIONE DELLA
MACCHINA
TAVOLE PEZZI DI RICAMBIO
7.3 STAFF TRAINING
7.4 IMPORTANT CHECKS TO BE MADE
7.5 DESCRIPTION AND FUNCTION OF
CONTROLS
7.6 EMERGENCY PROCEDURE:
EMERGENCY DROP WITH POWER OFF
8. TROUBLESHOOTING
9. MAINTENANCE
9.1 SLIDEWAYS
9.2 CABLES AND PULLEYS
9.3 CHECKING OIL LEVEL
9.4 CHECKING THE SAFETY CATCHES
11. ELECTRICAL INSTALLATION
12. HYDRAULIC SYSTEM
MACHINE IDENTIFICATION DATA
SPARE PARTS TABLES
BEDIENUNGSPERSONALS
7.4 VORSICHTSMASSNAHMEN
7.5 DIE STEUERUNGEN UND IHRE
FUNKTIONEN
7.6 NOT-AUS-PROZEDUR SENKEN BEI
STROMAUSFALL
8. BETRIEBSSTÖRUNGEN
9. WARTUNG
9.1 GLEITBAHNEN
9.2 KABEL UND RIEMENSCHEIBEN
9.3 PEGELKONTROLLE
9.4 KONTROLLE DER SICHERHEITSKLINKEN
10. EINLAGERUNG
10.1 VERSCHROTTUNG
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido