BSPT per opzione a "U"
Kit di montaggio 19021-2
Include quanto segue:
Staffa di montaggio in acciaio inox
Due M6 x 12mm viti
Morsetto per tubazione da 2"
Panel / Wall
Configurazione per il montaggio
su pannello/parete
Mounting
Configuration
Configurazione per montaggio
2" Pipe Mounting
tubazione da 2"
Configuration
Collegamenti pneumatici
Pneumatic Connections
Pulire tutte le tubazioni per eliminare lo sporco e i depositi di calcare prima dell'installazione.
Clean all pipelines to remove dirt and scale before installation.
Applicare un quantitativo minimo di composto per tubazioni sulle filettature maschio del solo raccordo. Non usare nastro in teflon come
Apply a minimum amount of pipe compound to the male threads of the fitting only. Do not use teflon tape as a sealant. Start with the third
sigillante. Iniziare dalla terza filettatura e lavorare allontanandosi dall'estremità del raccordo per evitare la possibilità di contaminazione
thread back and work away from the end of the fitting to avoid the possibility of contaminating the transducer. Install the transducer in the air
del trasduttore. Installare il trasduttore nella linea dell'aria. Le porte di ingresso e uscita sono etichettate sul lato del trasduttore.
line. The inlet and outlet ports are labeled on the side of the transducer. Tighten connections securely. Avoid undersized fittings that will limit
the flow through the transducer and cause a pressure drop downstream. For detailed information, see Figure 2. "TXI7800/TXI7850 Outline
Serrare saldamente le connessioni. Evitare l'uso di raccordi sottodimensionati che limiterebbero il flusso attraverso il trasduttore e
Dimensions" on page 1.
provocherebbero un calo di pressione a valle. Per informazioni dettagliate, vedere la Figura 2. "Dimensioni esterne TXI7800/TXI7850" a
pagina 1.
Electric Connections
Make connections to the Terminal Block through the 1/2-14 NPT Conduit Port in the base of the housing as shown below in Figure 4.
"Electrical Connections".
Collegamenti elettrici
Effettuare i collegamenti alla morsettiera attraverso la porta della conduttura 1/2-14 NPT alla base dell'alloggiamento, come mostrato in
NOTE: Instrument quality air, per ISA Standards S7.3-1981, is required. Use a filter, ahead of the transducer, to remove dirt and
basso nella Figura 4. "Collegamenti elettrici".
liquid in the air line. If an air line lubricator is used, it MUST be located downstream, beyond the transducer.
The user is responsible for insuring that the environment in which the unit will be installed, and the operating gas, is compati-
NOTA: È necessaria aria di qualità strumentale, in accordo alle norme ISA S7.3-1981. Usare un filtro, a monte del trasduttore,
ble with the materials in the transducer.
per rimuovere sporco e liquidi presenti nella linea dell'aria. Se è usato un lubrificatore nella linea dell'aria, esso DEVE trovarsi
a valle, oltre il trasduttore. L'utente ha la responsabilità di garantire che l'ambiente nel quale sarà installata l'unità, come
Wiring in Hazardous Areas
anche il gas operativo, sia compatibile con i materiali del trasduttore.
Wiring in hazardous areas should be performed in
accordance with T_ _able 1. and any local codes
that apply.
Table1. Hazardous Location Wiring Practices
Country
Agency
U.S.
FM
ANSI/ISA RP 12.6
ANSI/NFPA70
Canada
CSA
CEC Part1
Europe
ATEX
EN 50 039, EN 60079-
14, IEC 60079-14
Australia
SAA
AS/NZS 3000, AS2381.1
Intrinsically Safe Connections
Refer to the latest revision of the indicated drawing.
Table 2. Intrinsically Safe Connections
Underwriting Group
FM (Factory Mutual)
CSA (Canadian Standards Assoc.)
ATEX
SAA (Standard Australia Assoc.)
For "U" option BSPT
Mounting Kit 19021-2
Includes the following:
Stainless Steel Mounting Bracket
Two M6 X 12mm Screws
2" Pipe Clamp
Kit di montaggio 19021-1
Mounting Kit 19021-1
Include quanto segue:
Staffa di montaggio in acciaio inox
Includes the following:
Due 1 /4-20 x 7/16" viti
Stainless Steel Mounting Bracket
Morsetto per tubazione da 2 pollici (5,08 cm)
Two 1/4-20 x 7/16" Screws
2" Pipe Clamp
Figure 3. Mounting Kit 19021-1. (Sold Separately)
Code
NOTA: Opzione "E"
NOTE:
di scarico
con rubinetto necessaria
TappedExhaust
con opzione "N"
Option"E"
del nipplo
Requiredwith
NippleOption"N"
Bianco o rosso
Nero
Porta
condotto
Drawing Number
Nipplo
Option « N »
"N"Option
approbation gaz
EC- 18970
NaturalGas
naturel uniquement
ApprovalOnly
EC- 18971
EC- 18972
EC- 19271
Figura 4. Collegamenti elettrici
Figura 3. 19021-1 Kit di montaggio
Filo di terra
interno
NOTE:
TappedExhaust
Option"E"
Requiredwith
NippleOption"N"
Raccordo
di uscita
Raccordo
"N"Option
di ingresso
NaturalGas
ApprovalOnly
Figure 4. Electrical Connections.
2
12
(in vendita separatamente)
Terminal
Bornier
Block(TB1)
Segnale di
corrente (+)
Ritorno (-)
Nessuna
connessione
Logement
du trou
Terminal
Block(TB1)