上糸の通し方; 糸調子; Threading The Machine Head; Thread Tension - JUKI DDL-9000A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DDL-9000A:
Tabla de contenido

Publicidad

9. 上糸の通し方 / tHrEADInG tHE MAcHInE HEAD / 上线穿线方法 /

MoDo DE EnHEBrAr EL cABEZAL DE LA MAQuInA

注意 :
ミシンの不意の起動による人身の損
傷を防ぐため、電源を切り、モータ
の回転が止まったことを確認してか
ら行なってください。
10. 糸調子 / tHrEAD tEnsIon /
线张力 / tEnsIon DEL HILo
(1)上糸張力の調節
1) 第一糸調子ナット 1 を右
の方向に回すと、糸切
A
り後、針先に残る糸の長さ
が短くなり、左
B
の方向
に回すと、長くなります。
2) 第二糸調子ナット 2 を右
の 方 向 に 回 す と、 上 糸
C
張 力 は 強 く な り、 左 へ
D
の方向に回すと、弱くな
ります。
(2) 下糸張力の調節
1) 糸調子ねじ 3 を右へ
E
方向に回せば下糸張力は
強 く な り、 左 へ
の 方 向
F
に回せば弱くなります。
1
3
9
!0
!2
!3
WArnInG :
turn oFF the power before start-
ing the work so as to prevent
accidents caused by abrupt start
of the sewing machine.
(1) Adjusting the needle thread tension
1) Turn thread tension No. 1 nut 1
clockwise (in direction A), to short-
en the thread length remaining on
the needle after thread trimming
or counterclockwise (in direction
B), to lengthen the thread length.
2) Turn thread tension nut No. 2
2 clockwise (in direction c) to
increase or counterclockwise (in
direction D) to reduce the needle

thread tension.

(2) Adjusting the bobbin thread ten-
sion
1) Turn tension adjusting screw
3 clockwise (in direction E) to
increase or counterclockwise (in
direction F) to reduce the bobbin
thread tension.
2
4
8
5
6
7
!1
注意 :
为了防止缝纫机的意外起动 , 请
关掉电源之后再进行操作。
(1) 上线张力的调节
1) 向右 A 的方向转动第一线张
力器螺母 1 的话,切线后在
机针头上残留的线长度变短,
而向左 B 的方向转动之后,
则残留的线长度变长。
2) 向右 C 的方向转动第二线张
力器螺母 2 的话,上线张力
变强,而向左的 D 方向转动,
则张力变弱。
(2) 底线张力的调节
向右( E 方向)转动线张力螺
丝 3 , 底线张力变强 , 向左( F
方向)转动张力变弱。
– 8 –
(注) こ の 糸 を A 部 に 通
さないこと。
(note)
Do not pass this
thread through
section A .
( 注 ) 不能把此线穿过 A 部
(nota) no pase este hilo
por la sección A .
A
AVIso :
Desconecte la corriente eléctrica an-
tes de comenzar el trabajo para evitar
accidentes causados por un arranque
brusco de la máquina de coser.
B
A
1
3
2
c
D
(1) Ajuste de la tensión del hilo de la aguja
1) Gire la tuerca No. 1 1 de tensión del hilo
en el sentido de las manecilla del reloj (en
dirección A) para acortar la longitud del
hilo remanente en la aguja después del
corte del hilo, o en el sentido opuesto a las
manecillas del reloj (en dirección B) para
alargar la longitud del hilo.
2) Gire la tuerca No. 2 2 de tensión del hilo
en el sentido de las manecillas del reloj (en
dirección c) para aumentar la tensión del
hilo, o en el sentido opuesto a las maneci-
llas del reloj (en dirección D) para disminuir
la tensión del hilo.
(2) Ajuste de la tensión del hilo de la bobina
1) Gire en tornillo 3 de ajuste de tensión en
el sentido de las manecillas del reloj (en
dirección E) para aumentar la tensión del
hilo, o en el sentido opuesto a las maneci-
llas del reloj (en dirección F) para disminuir
la tensión del hilo.
F
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido