Página 1
Manual de operación SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV AVIC-F550BT Para los detalles sobre las actualizaciones del software de navegación, visite www.naviextras.com. Español...
Índice Gracias por adquirir este producto de Pioneer. Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Página 6
Índice Funcionamiento de pantallas de la función Búsqueda de una ubicación mediante la de AV (p. ej., pantalla de lista de iPod) 33 introducción del punto medio de una Funcionamiento de pantallas de lista de la calle 45 función de navegación (p. ej., pantalla de Búsqueda de una ubicación mediante la establecimiento de ruta) 33 introducción del centro de la ciudad o la...
Página 7
Índice – Comprobación de los incidentes de Comprobación y modificación de la ruta actual tráfico en el mapa 70 Visualización de la información general Registro y conexión de un dispositivo sobre la ruta 58 Bluetooth Comprobación de los parámetros de la ruta y Preparación de los dispositivos de acceso a funciones relacionadas con la comunicación 71...
Página 8
Índice Transferencia de la agenda telefónica 78 Reproducción de CD de audio Notas sobre la telefonía manos libres 79 Procedimiento de inicio 88 Lectura de la pantalla 88 Operaciones básicas de la fuente de AV Utilización de las teclas del panel táctil 88 Visualización de la pantalla de función Funcionamiento a través de los botones del AV 81...
Página 9
Índice – Configuración de la señal de entrada Personalización de preferencias de la navegación de vídeo 118 – Configuración del pitido de aviso 118 Visualización de la pantalla de configuración – Cambio de la sincronización de de navegación 105 Ajuste del volumen y de la guía de voz del silencio 118 –...
Página 10
Índice – Luz de fondo LED (diodo emisor de Tecnología de posicionamiento 130 – Posicionamiento por GPS 130 luz) 141 Gestión de errores graves 130 Información de las pantallas 142 – Cuando el posicionamiento por GPS no – Menú de navegación 142 –...
Página 11
Capítulo Precaución Algunos países y leyes gubernamentales pue- den prohibir o limitar la ubicación y el uso de este sistema en su vehículo. Cumpla con todas las leyes y normas pertinentes en cuanto al uso, la instalación y el funcionamiento del sis- tema de navegación.
(5) DÍAS DESDE SU RECEPCIÓN, AL DISTRI- BUIDOR AUTORIZADO PIONEER DONDE LOS COMPRÓ. CONCESIÓN DE LICENCIA Pioneer le otorga una licencia no transferible y no exclusiva para utilizar el software instalado en los productos Pioneer (en adelante, el “Software”) y la documentación relacionada únicamente para su uso personal o de manera...
Página 13
RESPONSABILIDAD OBJETIVA, FALSEDAD, Y Y SUS CEDENTES DE LICENCIAS (a efectos OTROS PERJUICIOS. SI LA EXENCIÓN DE LA de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus con- GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE RESPONSA- cedentes de licencias se denominarán colecti- BILIDADES DE PIONEER ESTABLECIDAS EN vamente “Pioneer”) NO CONCEDEN...
Página 14
Contrato. En caso de tal extinción, usted está de acuerdo en destruir el Software. VARIOS Este es el Contrato completo entre Pioneer y usted con relación a este asunto. Ningún cam- bio de este Contrato entrará en vigor a menos que lo acuerde por escrito Pioneer.
Capítulo Acerca de la base de datos ! Si desea acceder a la información de copy- Acerca de los datos para la right del contenido, consulte la ventana base de datos de mapas Acerca del software. = Para los detalles, consulte Menú Más ! Es posible que las modificaciones relacio- en la página 112.
! No utilice el sistema de navegación (o la con su distribuidor o con el centro de servicio opción de cámara de retrovisor, si dispone Pioneer más autorizado. No utilice el sistema de ella) si puede distraerle o impedirle que de navegación en este estado, ya que hacerlo conduzca de manera segura.
Información de tráfico gación tan alto como para que le impida oír el tráfico del exterior y los vehículos de ! Pioneer no asume ninguna responsabili- emergencia. dad sobre la veracidad de la información ! Por cuestiones de seguridad, ciertas fun- transmitida.
Capítulo Información adicional de seguridad ! Si desea poner el freno de mano para poder Interbloqueo con el freno ver imágenes de vídeo o para habilitar otras de mano funciones del sistema de navegación, aparque Algunas funciones (como en ciertas operacio- el vehículo en un lugar seguro.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con ADVERTENCIA ! LA IMAGEN DE LA PANTALLA PUEDE APA- todos los dispositivos de almacenamiento ma- RECER AL REVÉS.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa- ción más reciente acerca de PIONEER CORPORATION. Acerca de este producto ! El sistema de navegación sólo funciona co- rrectamente en Europa.
Capítulo Introducción Presentación del manual p. ej. p Si no se ha almacenado aún su domici- Cómo utilizar este manual lio, ajuste en primer lugar la ubicación. ! Las funciones del resto de teclas de la Búsqueda del procedimiento operativo misma pantalla se indican con el símbolo de la acción que pretende realizar # al principio de la descripción:...
Capítulo Introducción “iPod” ! iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 En este manual, cuando se habla de iPod se ! iPod nano (6.ª generación): Ver. 1.2 hace referencia tanto a iPod como a ! iPod nano (5.ª generación): Ver. 1.0.2 iPhone.
Capítulo Introducción p Para proteger la pantalla LCD de daños, asegúrese de pulsar las teclas del panel táctil únicamente con el dedo, y hágalo suavemente. Notas acerca de la memoria interna Antes de extraer la batería del vehículo Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria se borrará...
Capítulo Operaciones básicas Comprobación de las funciones y los nombres de piezas Este capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales a la hora de utilizar los botones. 1 Botón HOME da o de fábrica de la función de AV en la ! Pulse el botón HOME para visualizar la página 124.
Colocación y expulsión de datos. Pioneer no se hace responsable de los un disco daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro- datos. duzcan daños en el dispositivo de almacena- ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con miento, no lo desconecte nunca del sistema todos los dispositivos de almacenamiento ma- de navegación mientras se estén transfiriendo sivo USB, y no se responsabiliza de posibles datos.
Capítulo Operaciones básicas p Para realizar la conexión es necesario un táctil únicamente con el dedo, y hágalo cable de interfaz USB para iPod (se vende suavemente. por separado). Apague el motor del vehículo para apa- p Para los detalles acerca de la compatibili- gar el sistema.
Página 30
Capítulo Operaciones básicas = Para los detalles, consulte Personalización Lea detenidamente los términos, com- probando sus detalles y, a continuación, de la configuración regional en la página pulse [Aceptar] si acepta las condiciones. 111. Si lo desea, modifique las opciones de planificación de ruta predeterminadas y, a continuación, pulse [Siguiente].
Capítulo Operaciones básicas Arranque normal % Encienda el motor para iniciar el siste- Después de una breve pausa, aparece la pan- talla de bienvenida durante varios segundos. p La pantalla mostrada diferirá en función de las condiciones anteriores. p Si está activada la función antirrobo, debe- rá...
Capítulo Operaciones básicas Información general sobre el cambio entre pantallas 1 Menú superior Puede acceder a la pantalla para personalizar Este es el menú de inicio para acceder a las la siguiente configuración. ! Configuración de “Bluetooth” pantallas que desee y llevar a cabo las diver- ! Configuración de “Audio”...
Capítulo Operaciones básicas = Para los detalles, consulte Cómo utilizar Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir las pantallas del menú de navegación en el número de opciones y pasar a la siguiente la página 36. operación. 2 Atrás Se volverá...
Página 34
Capítulo Operaciones básicas 5 Result. Pulse para finalizar la entrada del teclado (se abre la lista de resultados de la búsqueda). Si no se muestra el nombre que desea, los nombres que coincidan con la cadena apare- cerán en una lista tras introducir dos caracte- res (para abrir la lista de resultados antes de que aparezca automáticamente, pulse [Re- sult.]).
Capítulo Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación Pantalla de navegación 3 Pantalla “Menú de navegación” 1 Pantalla del mapa Pulse [Mostrar mapa] en la pantalla “Menú Pulse [Menú] en la pantalla del mapa para mostrar la pantalla “Menú de navegación”. de navegación”.
Capítulo Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación 6 Menú “Más...” Puede personalizar la forma en la que funcio- na el sistema de navegación, simular rutas de demostración o ejecutar aplicaciones adicio- nales. 7 Pantalla de resumen de tráfico Puede comprobar el resumen de los eventos de tráfico existentes en la ruta establecida.
Capítulo Cómo utilizar el mapa La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa. Tendrá que familiarizarse con la forma en la que aparece la información en el mapa. Cómo leer la pantalla del mapa p La información con un asterisco (*) apare- = Para los detalles, consulte Eventos de ce únicamente cuando la ruta está...
Capítulo Cómo utilizar el mapa Pulse [Menú] para volver a la pantalla “Menú Icono Descripción de navegación”. = Para los detalles, consulte Cómo utilizar Cambie de sentido. las pantallas del menú de navegación en la página 36. 7 Nombre de la calle (o nombre de la ciu- Continúe por la derecha.
Capítulo Cómo utilizar el mapa Visualización de la posición actual en el mapa Vaya a la pantalla “Menú de navega- ción”. = Para los detalles sobre las operaciones, consulte Información general sobre el cam- bio entre pantallas en la página 32. Pulse [Mostrar mapa] en la pantalla Comprobación de la información “Menú...
Capítulo Cómo utilizar el mapa ! Número de casa del margen izquierdo de la Velocidad actual, límite de velocidad de la calle carretera actual y hora actual ! Número de casa del margen derecho de la calle ! Información de posición (posición actual o última posición conocida)/tiempo transcu- rrido desde que se actualizó...
Capítulo Cómo utilizar el mapa p Si desea mostrar otros tipos de PDI para Si se está acercando a una intersección com- pleja y se dispone de la información necesaria, las salidas, puede cambiar los iconos en “Ajustes de guía visual”. el mapa se sustituirá...
Capítulo Cómo utilizar el mapa Zoom inteligente Pulse para cambiar la orientación del mapa. El sistema de navegación dispone de un “Zoom inteligente” que actúa de dos formas: ! Cuando la ruta está establecida: Al aproximarse a un giro, ampliará y au- mentará...
Capítulo Cómo utilizar el mapa Cambio del mapa entre 2D y 3D bre de la calle y otra información sobre esta ubicación. Vaya a la pantalla del mapa. p El aumento de desplazamiento dependerá = Para los detalles sobre las operaciones, de la longitud del arrastre.
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación necesario realizar ningún tipo de cambio, PRECAUCIÓN omita los pasos 3 y 4. Por razones de seguridad, estas funciones de es- tablecimiento de ruta no estarán disponibles mientras el vehículo esté en movimiento. Para ac- tivar estas funciones, debe detenerse en un lugar seguro y poner el freno de mano antes de estable- cer la ruta.
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación p Si no se puede encontrar el número de Pulse [Seleccionar calle]. casa introducido, se seleccionará como Aparecerá la pantalla de mapa con el punto destino el punto medio de la calle. seleccionado en el medio. Se selecciona La ubicación buscada aparecerá...
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación p Si desea abrir el teclado numérico, pulse Pulse [Seleccionar población]. Aparecerá la pantalla de mapa con el punto seleccionado en el medio. El centro de la ciu- Pulse [Calle] y escriba el nombre de la dad o la población que se muestra se converti- calle en el teclado.
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Búsqueda de puntos de Tras escribir algunas de las letras, pulse [Result.]. interés (PDI) Estará disponible información de diversas ins- talaciones (Puntos de interés, PDI) como, por ejemplo, gasolineras, aparcamientos o restau- rantes. Podrá realizar búsquedas de PDI me- diante la utilización de la función “Búsqueda rápida”, o mediante la selección de la catego- ría (o la introducción del nombre del PDI).
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Búsqueda de PDI utilizando Búsqueda de PDI por categorías preestablecidas categorías La búsqueda de categorías preestablecidas le Podrá buscar PDI por categorías y subcatego- permite encontrar rápidamente los tipos de rías. PDI más seleccionados. Pulse [Menú] en la pantalla del mapa.
Página 49
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Busca en la ruta actual, y no en los alrede- Aparecerá una pantalla que mostrará todos dores de un punto determinado. Esta fun- los lugares de la categoría principal seleccio- ción resulta útil a la hora de buscar un nada que se encuentran en los alrededores de punto de parada posterior que deriva en un la ubicación seleccionada o a lo largo de la...
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Búsqueda de un PDI Busca en la ruta actual, y no en los alrede- dores de un punto determinado. Esta fun- directamente desde el ción resulta útil a la hora de buscar un nombre de las instalaciones punto de parada posterior que deriva en un desvío mínimo, como por ejemplo buscar...
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Con la ayuda del teclado, comience a in- Pulse [Posición actual] y, a continuación, troducir el nombre del lugar. [Ayuda cerca]. Aparecerán las siguientes categorías de bús- Tras escribir algunas de las letras, pulse queda preestablecidas, todas ellas para reali- [Result.].
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación = Para los detalles sobre las operaciones, Selección de un destino de consulte Información general sobre el cam- ubicaciones almacenadas bio entre pantallas en la página 32. Si almacena las ubicaciones que visita con Pulse [Buscar] en la pantalla “Menú...
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación = Si desea más información sobre las si- Pulse [Menú] en la pantalla del mapa. Aparecerá la pantalla “Menú de navega- guientes operaciones, consulte Ajuste de una ruta hasta su destino en la página 55. ción”.
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Introduzca los valores de latitud y de Vaya a la pantalla del mapa. = Para los detalles sobre las operaciones, longitud. consulte Información general sobre el cam- bio entre pantallas en la página 32. Pulse y arrastre la pantalla para despla- zar el mapa hasta la posición que desee.
Capítulo Una vez decidida la ubicación Ajuste de una ruta hasta su Pulse [Ir]. El sistema de navegación inicia la guía de destino ruta. # Pulse [Más] para modificar los parámetros de Puede definir una ruta hasta su destino utili- zando una ubicación que haya buscado o el la ruta.
Capítulo Una vez decidida la ubicación = Para los detalles sobre las operaciones, Pulse [Rutas alternativas]. consulte Información general sobre el cam- bio entre pantallas en la página 32. Pulse [Mi ruta] en la pantalla “Menú de navegación”. Pulse [Crear ruta]. Pulse cualquiera de las alternativas para verla en el mapa.
Página 57
Capítulo Una vez decidida la ubicación p Para añadir más destinos, pulse donde desee insertar el nuevo punto de la lista, y repita los pasos anteriores. Pulse [Ir] para confirmar el destino. Tras un breve resumen de los parámetros de la ruta, aparecerá...
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Visualización de la información general sobre la ruta Pulse [Menú] en la pantalla del mapa. Aparecerá la pantalla “Menú de navega- ción”. = Para los detalles sobre las operaciones, consulte Información general sobre el cam- bio entre pantallas en la página 32.
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Pulse [Vehículo] y, a continuación, pulse Pulse esta tecla para abrir una lista con más opciones, como por ejemplo seleccio- el tipo de vehículo que utiliza. nar entre alternativas de la ruta, cambiar los parámetros de la ruta, simular la ruta, guardar la ruta actual o cargar una ruta que haya guardado anteriormente.
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Ajuste de los parámetros del La unidad de consumo puede establecerse en la configuración de “Regional”. vehículo ! Consumo en poblados: Puede editar los parámetros del perfil del ve- Introduzca el consumo medio del vehículo hículo.
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Cuando la función está habilitada, la lista Calcula una ruta con el tiempo de reco- de parámetros del vehículo siempre apare- rrido más breve hasta su destino como ce antes del cálculo de la ruta. Esto le prioridad.
Página 62
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual p Si solo es posible acceder a su destino utili- identificación que le permite utilizar la ca- zando algunos de los tipos de carretera ex- rretera durante un periodo de tiempo más cluidos, se utilizarán pero solo hasta el prolongado.
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Modificación de la ruta Ajuste de una nueva posición de inicio para la ruta Cuando la navegación ya ha comenzado hay En la navegación normal todas las rutas se varias formas de modificar la ruta actual. Los planifican desde la posición actual.
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Pulse [Ajustar punto salida]. Edición de la lista de destinos Podrá editar la ruta modificando la lista de destinos. Podrá añadir o quitar destinos, modi- ficar la posición de inicio o volver a ordenar la lista.
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Cancelación de la guía de Pulse [Rutas alternativas]. ruta actual Si ya no necesita desplazarse hasta el destino establecido, siga los pasos indicados a conti- nuación para cancelar la guía de ruta. Podrá cancelarla desde la pantalla “Menú...
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual p Durante la simulación podrá utilizar las si- Visualización de la guientes teclas de control (desaparecerán simulación de la ruta después de unos segundos, pero podrá abrirlas de nuevo pulsando el mapa). Podrá...
Capítulo Registro y edición de ubicaciones Almacenamiento de una Cómo guardar una ubicación ubicación en “Favoritos” como punto de aviso Almacenar sus ubicaciones favoritas como El sistema de navegación incluye puntos de “Favoritos” le ofrece la posibilidad de ahorrar- aviso precargados. También puede descargar se el tiempo y los esfuerzos que supone tener más desde nuestro sitio web, o guardar cual- que volver a introducir esta información.
Capítulo Registro y edición de ubicaciones Ajuste los parámetros necesarios. Desplácese en la lista hacia abajo y pulse [Editar punto de alerta]. ! Tipo de alerta: Establezca el tipo de punto de aviso. Modifique los parámetros necesarios. ! Dirección de alerta: Establezca la dirección desde la que espera que aparezca el aviso.
Capítulo Utilización de la información del tráfico Comprobación de la Recepción de información del información histórica del tráfico en tiempo real (TMC) tráfico El Canal de mensajes de tráfico (TMC) puede indicarle el estado del tráfico en tiempo real. Cuando esta función está habilitada en el Su dispositivo contiene el receptor TMC que menú...
Capítulo Utilización de la información del tráfico = Para los detalles sobre los iconos de infor- significativos para permitirle comprobarlos mación del tráfico, consulte Configuración rápidamente. de la información del tráfico en la página 107. p Cuando estén disponibles datos de tráfico se mostrará...
Capítulo Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth Registro y conexión de sus Si su dispositivo cuenta con tecnología ® Bluetooth , el sistema de navegación podrá dispositivos Bluetooth conectarse a sus dispositivos de forma ina- p Para los detalles sobre los procedimientos lámbrica.
Capítulo Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth Active la tecnología inalámbrica agenda telefónica y las listas del registro Bluetooth en sus dispositivos. de llamadas relativas a dicho teléfono. En algunos dispositivos Bluetooth, no son ne- Pulse el botón HOME para visualizar la cesarias medidas específicas para activar la pantalla “Menú...
Capítulo Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth Configuración de conexión Edición de la contraseña de automática sincronización El sistema de navegación conecta automática- Es posible cambiar la contraseña de sincroni- mente dispositivos Bluetooth. Puede estable- zación que desea utilizar para realizar la au- cer la función de conexión automática en tenticación en su teléfono móvil (el código de sincronización predeterminado es “0000”).
Capítulo Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth Comprobación del software de la tecnología inalámbrica Bluetooth Puede comprobar la versión actual del softwa- re de la tecnología inalámbrica Bluetooth. p Antes de descargar los archivos e instalar la actualización, lea las instrucciones que aparecen en el sitio web.
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres Lectura de la pantalla PRECAUCIÓN Por su seguridad, intente no hablar por teléfono mientras conduce. Si su teléfono móvil cuenta con tecnología Bluetooth, podrá conectar este sistema de na- vegación al teléfono móvil sin cables. Si usa la función manos libres, podrá...
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres 4 Muestra la pantalla “Bluetooth” Pulse para hacer una llamada. p Para cancelar la llamada cuando el sistema ha iniciado la marcación, pulse Pulse para finalizar la llamada. Llamada a un número de la agenda telefónica Puede seleccionar y llamar a un contacto utili- 5 Muestra la pantalla del registro de llama-...
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres Vaya a la pantalla “Menú de teléfono”. Pulse una de las entradas de la lista. = Para los detalles, consulte Visualización del Comenzará la marcación. p Para cancelar la llamada cuando el sistema menú...
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres p La llamada rechazada se guarda en la lista p El número máximo de entradas que puede del registro de llamadas perdidas. transferirse por teléfono móvil es de 1 000. = Para los detalles, consulte Marcación desde Si el numero de entradas supera las 1 000, el registro en la página 77.
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres Cómo realizar y recibir llamadas Cuando se hayan importado correctamente ! Puede que escuche ruidos en las siguien- los datos, se mostrará un mensaje de impor- tación completada, y aparecerá la pantalla tes situaciones: “Directorio móvil”.
Página 80
Capítulo Utilización de la telefonía manos libres ! En algunos teléfonos móviles, no será posi- ble transferir todos los elementos de la agenda telefónica al mismo tiempo. En tal caso, transfiera los elementos uno a uno desde el teléfono móvil. ! En función del teléfono móvil, este sistema de navegación podría no mostrar la agenda telefónica correctamente.
Capítulo Operaciones básicas de la fuente de AV Este capítulo describe las operaciones básicas de la fuente de AV. Con el sistema de navegación Pioneer puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes. ! SINTONIZADOR (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (en MP3, WMA)
Capítulo Operaciones básicas de la fuente de AV Selección de un elemento Desplace la lista pulsando para visualizar el elemento que desea seleccio- nar. Barra de desplazamiento p Pasar rápidamente un elemento de lista le permite desplazarse rápidamente a través de la lista.
Capítulo Utilización de la radio 3 Estado de recepción del teléfono móvil Con el sistema de navegación puede escuchar 4 Hora actual la radio. En esta sección se describen las ope- 5 Área de pantalla de radio texto raciones de la radio. Muestra el radio texto que se recibe actual- mente.
Capítulo Utilización de la radio Mantenga pulsada una tecla de sintoni- Para realizar una sintonización de búsqueda, mantenga pulsada durante un segun- zación de presintonía de [1] a [6]. do y, a continuación, deje de pulsarla. El sinto- nizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de sufi- ciente potencia como para asegurar una buena recepción.
Capítulo Utilización de la radio % Pulse [Noticias]. Pulse [OK] para iniciar una búsqueda. Aparece . Las seis frecuencias de radio con Cada vez que pulse [Noticias], se activa o de- mayor potencia se almacenarán en las teclas sactiva esta opción. de sintonización de presintonía de “1”...
Capítulo Utilización de la radio Limitación de emisoras a Ajuste del intervalo de programación regional sintonización de FM Cuando se utiliza AF (frecuencia alternativa) Puede cambiar el nivel de sintonización de FM para volver a sintonizar frecuencias de forma entre 50 kHz y 100 kHz. automática, la función regional limita la selec- Vaya a la pantalla “Sistema”.
Capítulo Utilización de la radio = Para los detalles sobre la operación, con- sulte Recepción de anuncios de tráfico en la página 85. = Para los detalles sobre las operaciones, consulte Utilización de la interrupción de programa de noticias en la página 85. p El icono de interrupción aparecerá...
Capítulo Reproducción de CD de audio 3 Estado de recepción del teléfono móvil Puede reproducir un CD de música normal 4 Hora actual con el lector integrado del sistema de navega- 5 Indicador de estado de reproducción ción. En esta sección se describe cómo llevar a cabo este proceso.
Capítulo Reproducción de CD de audio 3 Selecciona una pista de la lista Al pulsar la tecla se muestra una lista, que le permite ver la lista de títulos de pistas de un disco. Puede reproducir una de las pistas de la lista pulsando en ella.
Capítulo Reproducción de archivos en ROM Puede reproducir un disco que contenga ar- Vídeo chivos de audio comprimido, archivos de vídeo y archivos de imagen JPEG con este sis- tema de navegación. En esta sección se des- criben estas operaciones. Procedimiento de inicio Vaya a la pantalla de función AV.
Capítulo Reproducción de archivos en ROM 5 Hora actual Vídeo 6 Indicador de estado de reproducción Indica el estado de reproducción actual. Ajuste del rango de reproducción de repe- tición Indicador Significado Repite todos los archivos. Repite únicamente el archivo actual. Foto Repite la carpeta actual.
Capítulo Reproducción de archivos en ROM = Para los detalles, consulte Indicador de ! Normal (normal) estado de reproducción en la página La imagen de 4:3 se muestra normal- mente, por lo que no se perciben distor- 5 Reproduce archivos en orden aleatorio siones, ya que sus proporciones son Los archivos del rango de reproducción de re- iguales que las de la imagen normal.
Capítulo Reproducción de archivos de un dispositivo de almacenamiento USB Lectura de la pantalla Puede reproducir un dispositivo de almacena- miento USB que contenga archivos de audio Música comprimido, archivos de vídeo y archivos de imagen JPEG con este sistema de navegación. En esta sección se describen estas operacio- nes.
Capítulo Reproducción de archivos de un dispositivo de almacenamiento USB : Título de la pista Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción del archivo actual. Muestra el título de la pista que se está reproduciendo actualmente (en caso de estar disponible). p Si el título de una pista no está...
Página 95
Capítulo Reproducción de archivos de un dispositivo de almacenamiento USB Puede seleccionar y reproducir los títulos que Si pulsa [f] se alternará entre reproduc- desea de la lista. ción y pausa. = Para los detalles, consulte Pantallas de 9 Cambia el tamaño de la pantalla de vídeo lista de funcionamiento (p.
Capítulo Reproducción de archivos de un dispositivo de almacenamiento USB Funcionamiento a través de los botones del hardware Al pulsar el botón TRK Puede omitir archivos hacia delante o hacia detrás. Al mantener pulsado el botón TRK Puede realizar el retroceso rápido o avance rápido.
Capítulo Utilización de un iPod (iPod) Si utiliza el cable de interfaz USB para iPod Vídeo podrá conectar su iPod al sistema de navega- ción. p Para realizar la conexión es necesario un cable de interfaz USB para iPod (se vende por separado).
Capítulo Utilización de un iPod (iPod) Utilización de las teclas del Ajuste del rango de reproducción de repe- tición panel táctil Indicador Significado Música No se realiza la repetición. Repite todas las canciones o vídeos de la lista seleccionada. Repite únicamente la canción o el vídeo actual.
Capítulo Utilización de un iPod (iPod) Pulse la primera letra del título del vídeo principio del vídeo actual. Si lo vuelve a pulsar o canción que está buscando. pasará al vídeo anterior. Al reproducir el vídeo 4 Establece un rango de reproducción de re- con los capítulos, se podrá...
Capítulo Utilización del reproductor de audio Bluetooth Puede controlar el reproductor de audio navegación podrían variar con respecto a Bluetooth. las que se explican en este manual. p Antes de utilizar el reproductor de audio p Cuando esté hablando a través de un telé- Bluetooth, deberá...
Capítulo Utilización del reproductor de audio Bluetooth Muestra el título de la pista que se está Reproducción de archivos en orden alea- reproduciendo actualmente (en caso de torio estar disponible). Indicador Significado : Nombre del intérprete No reproduce los archivos en orden Muestra el nombre del intérprete que aleatorio.
Capítulo Utilización del reproductor de audio Bluetooth p Esta función está disponible únicamen- te cuando el reproductor de audio Bluetooth conectado admite AVRCP 1.3. = Para los detalles, consulte Indicador de estado de reproducción en la página 101. 5 Omite hacia delante o hacia detrás Si pulsa [p] pasa al principio del siguiente archivo.
Capítulo Utilización de la entrada AV Utilización de AUX Puede visualizar la imagen de vídeo emitida por el dispositivo conectado a este sistema de Puede visualizar la salida de la imagen de navegación. Para los detalles acerca del méto- vídeo a través del dispositivo conectado a do de conexión, consulte el Manual de instala- AUX.
Página 104
Capítulo Utilización de la entrada AV 4 Cambia el tamaño de la pantalla de vídeo p Esta función solo está disponible para la pantalla de vídeo. Al pulsar la tecla aparece la pantalla de confi- guración del tamaño de pantalla, que le per- mite cambiar la configuración por lo siguiente: ! Estirado (completa)
Capítulo Personalización de preferencias de la navegación ! Voz: estos controles afectan al volumen Visualización de la pantalla de de los sonidos de guía (instrucciones configuración de navegación habladas). ! Ding: desactiva el tono de atención que Vaya a la pantalla “Menú de navega- precede a las instrucciones habladas o ción”.
Capítulo Personalización de preferencias de la navegación Puede definir el nivel de detalle de las ins- a uno de estos puntos. Además, un trucciones de navegación por voz: cuánta aviso adicional podría avisarle si supera información proporcionarán y la frecuencia el límite de velocidad cuando se aproxi- con la que se emitirán.
Capítulo Personalización de preferencias de la navegación Pulse la tecla de la lista que desea Muestra los parámetros del perfil de ve- ajustar. hículo seleccionado. ! Guardar ruta: ! Favoritos: Con esta función puede guardar la ruta ac- Muestra la lista de sus destinos favoritos. ! Vista general: tiva para utilizarla con posterioridad.
Capítulo Personalización de preferencias de la navegación Visualice la pantalla de configuración. Puede habilitar o deshabilitar los datos de = Para los detalles sobre las operaciones, tráfico y los patrones de tráfico históricos pulsando esta tecla. Esta información, al- consulte Visualización de la pantalla de confi- macenada de forma local, puede resultar guración de navegación en la página 105.
Capítulo Personalización de preferencias de la navegación ! Nivel de zoom: Permite activar o desactivar el almacenaje Permite ajustar los niveles de zoom e incli- de registros de trayectos, es decir, guardar nación básicos a sus necesidades. Están la secuencia de posiciones por las que disponibles tres niveles.
Página 110
Capítulo Personalización de preferencias de la navegación Los campos de datos que aparecen en la abajo del túnel, así como la distancia res- esquina de la pantalla de mapa pueden per- tante. ! Barra de progreso de ruta: sonalizarse. Pulse esta tecla y seleccione los valores que desea ver.
Capítulo Personalización de preferencias de la navegación Aparcar en el destino podría no resultar y ajustes de fecha y hora, además de seleccio- sencillo en determinadas zonas de la ciu- nar la zona horaria. dad. A medida que vaya aproximándose al Visualice la pantalla de configuración.
Capítulo Personalización de preferencias de la navegación Ajuste de Seguimiento de Inicio del asistente de viajes configuración Los registros de viaje contienen información Modifique los parámetros básicos del software útil sobre sus viajes. Los registros de viaje pue- establecidos durante el proceso de configura- den guardarse de forma manual cuando lle- ción inicial.
Página 113
Capítulo Personalización de preferencias de la navegación Pulse [Menú] en la pantalla del mapa. Pulse esta tecla para ver las áreas ilumina- Aparecerá la pantalla “Menú de navega- das por el sol y oscuras del mundo. La ubi- ción”. cación actual y los puntos de ruta aparecen = Para los detalles sobre las operaciones, marcados en el mapa.
Capítulo Personalización de preferencias de la función de AV Visualización de la pantalla de configuración de audio Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla “Menú superior”. Pulse [Ajustes]. Pulse Área táctil Aparecerá la pantalla “Audio”. Se muestra “Fader: +24” a “Fader: –24” a me- dida que el balance entre los altavoces delan- teros y los altavoces traseros se desplaza de la parte delantera a la trasera.
Página 115
Capítulo Personalización de preferencias de la función de AV Personalización de las Existen siete configuraciones del ecualizador almacenadas que pueden recuperarse fácil- configuraciones del ecualizador mente en cualquier momento. A continuación Puede ajustar la frecuencia y el rango de los se muestra la lista de configuraciones del sonidos según sus preferencias.
Capítulo Personalización de preferencias de la función de AV Mejora de los graves (Realce de Pulse [Atenuador/Balance]. bajos) ubicado junto a “Sub:” Pulse Puede potenciar los sonidos graves que a me- para ajustar el nivel de salida. nudo silencia el sonido derivado de la conduc- p Pulsar en el área táctil le permite ajustar rá- ción.
Capítulo Personalización de preferencias de la función de AV p No utilice herramientas puntiagudas, Visualización de la pantalla como por ejemplo bolígrafos o portaminas, de configuración del sistema ya que podría dañar la pantalla. Pulse el botón HOME para visualizar la Vaya a la pantalla “Sistema”.
Capítulo Personalización de preferencias de la función de AV Vaya a la pantalla “Sistema”. Configuración de la señal de = Para los detalles, consulte Visualización de entrada de vídeo la pantalla de configuración del sistema en Este producto es compatible con sistemas la página 117.
Capítulo Personalización de preferencias de la función de AV Pulse el color que desee. Opciones disponibles: ! Teclas de color: 1 Selecciona la memoria para personali- Permiten seleccionar el color preajustado zarla que desee. 2 Ajusta el color ! Custom 1, Custom 2, Custom 3: El ajuste del contraste del color le permite Selecciona el color registrado en memoria.
Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado Pioneer más cercano. Vaya a la pantalla “Sistema”. = Para los detalles, consulte Visualización de Comprobación de la versión de la pantalla de configuración del sistema en...
Capítulo Otras funciones Ajuste de la imagen Ajusta la saturación del color. p Los ajustes de “Brillo” y “Contraste” se al- Puede ajustar la imagen para cada fuente y macenan de forma independiente cuando para la cámara de retrovisor. los faros del vehículo están apagados (du- rante el día) y cuando los faros del vehículo están encendidos (durante la noche).
Capítulo Otras funciones Ajuste de la cámara de retrovisor PRECAUCIÓN Pioneer recomienda utilizar una cámara que re- produzca imágenes especulares invertidas; de lo contrario, la imagen puede aparecer al revés. p Compruebe inmediatamente si la pantalla cambia a una imagen de cámara de retrovi- p Si pulsa desaparecerán las indicacio-...
Capítulo Otras funciones Coloque marcas a aproximadamente Pulse [OK]. 25 cm de cada lado del vehículo, y aproxi- Se guarda la posición del punto. # Si pulsa [Clear], el punto seleccionado vuelve madamente a 50 cm y 2 m del parachoques trasero utilizando cinta de embalaje o algo a la posición predeterminada.
Capítulo Restauración de la configuración predeterminada o de fábrica del sistema de navegación ! Última pantalla de fuente de AV Restablecimiento de la ! Volumen configuración predeterminada ! Todas las configuraciones de Audio de la función de navegación ! Todas las configuraciones de Sistema = Para los detalles, consulte Restablecimiento Elimine todos los datos guardados y restablez- del ajuste predeterminado en la página 124.
Si no puede encontrar una solución a su problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano. Problemas con la pantalla de navegación Síntoma...
Página 126
Apéndice Apéndice Síntoma Causa Acción (Referencia) No puede colocar el vehículo en Hay algo que cubre la antena GPS. No cubra la antena GPS con pintura a pistola el mapa sin que se produzca un o cera para coches, ya que pueden impedir la importante error de posiciona- recepción de las señales de GPS.
Página 127
Apéndice Apéndice Síntoma Causa Acción (Referencia) No aparecen imágenes en la La cámara de retrovisor está confi- Seleccione el ajuste adecuado para la cáma- pantalla y las teclas del panel gurada incorrectamente. ra de retrovisor. táctil no se pueden usar. No se produce ninguna respues- Las teclas del panel táctil se desvían Calibre el panel táctil.
Consulte la tabla que aparece a continuación para identificar el problema y, a continuación, realice la acción correctiva que se sugiere. Si el error persiste, anote el mensaje de error y pónga- se en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio Pioneer más cercano. Mensaje Causa Acción (Referencia)
Página 129
Compruebe la conexión del altavoz. Si el xión del altavoz no es correcta, el mensaje no desaparece incluso tras apagar/ circuito protector está activado. encender el motor, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico auto- rizado Pioneer para obtener ayuda.
Apéndice Apéndice Tecnología de Cuando el posicionamiento por GPS no es posible posicionamiento ! El posicionamiento por GPS se desactiva si Posicionamiento por GPS no es posible recibir señales de más de dos El sistema de posicionamiento global (GPS) satélites GPS. ! En algunas situaciones de conducción, utiliza una red de satélites que giran alrededor de la Tierra.
Apéndice Apéndice ! Si conduce haciendo eses. Factores que pueden provocar errores graves de posicionamiento Por diversos motivos, como por ejemplo, el es- tado de la carretera por la que circula o el es- tado de recepción de la señal GPS, la posición real del vehículo puede ser distinta a la que in- dica la pantalla del mapa.
Apéndice Apéndice ! Si circula por una carretera de montaña ! Si circula muy despacio, o avanza y para, muy empinada, con muchos cambios de tal y como sucede en los atascos de tráfico. altura. ! Si se incorpora a la carretera después de ! Si entra o sale de un aparcamiento de va- haber circulado por un aparcamiento de rias plantas o una estructura similar con...
Apéndice Apéndice ! En algunos casos, la ruta puede empezar PRECAUCIÓN en el lado opuesto de unas vías de ferroca- Cuando se calcula una ruta, la ruta y la guía de rril o de un río desde su ubicación actual voz de la ruta se establecen automáticamente.
Apéndice Apéndice ! Para limpiar un disco, frótelo con un paño Lector integrado y su cuidado suave, realizando el movimiento desde el ! Utilice únicamente discos redondos con- centro hacia afuera. vencionales. No utilice discos con otras for- mas. ! La condensación puede afectar de forma ! No utilice discos agrietados, cortados, ara- temporal al rendimiento del lector integra- ñados o dañados de alguna otra forma, ya...
Apéndice Apéndice Discos que pueden Información detallada de reproducirse los soportes que se pueden reproducir Compatibilidad Este producto puede reproducir normalmente los discos CD que lleven los logotipos que se Notas comunes acerca de la muestran a continuación. compatibilidad con discos ! Es posible que con determinados discos no puedan utilizarse algunas funciones de este producto.
Página 136
Apéndice Apéndice ! Fije bien el dispositivo de almacenamiento Notas comunes acerca del USB cuando conduzca. No deje caer el dis- dispositivo de almacenamiento USB positivo de almacenamiento USB al suelo, ! No deje el dispositivo de almacenamiento ya que puede quedar atascado debajo del USB en ningún lugar expuesto a tempera- freno o del acelerador.
Apéndice Apéndice Cuadro de compatibilidad con soportes General Dispositivo de almacenamien- Soportes CD-R/-RW to USB ISO9660 nivel 1, Sistema de archivos FAT16/FAT32 ISO9660 nivel 2 Número máximo de carpetas 3 000 3 000 Número máximo de archivos 6 000 6 000 Tipos de archivos que pueden reproducir- MP3, WMA MP3, WMA, MPEG, MP4...
Página 138
Apéndice Apéndice Compatibilidad con archivos de vídeo (USB) Extensión de archivo .mp4 .mpg Formato MPEG Códec de vídeo compatible MPEG-4 MPEG-1 MPEG-2 Códec de audio compatible MP3, WMA MP3, WMA Tasa de bits: Tasa de bits: Especificaciones de Tamaño de imagen: 768 kbps 384 kbps Tasa de bits: 384 kbps...
Microsoft Corporation, y no se puede uti- lizar ni distribuir sin una licencia de Bluetooth Microsoft Licensing, Inc. ® La marca literal y los logotipos Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo li-...
Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. PRECAUCIÓN ! Pioneer se exime de toda responsabilidad de- iTunes rivada de la pérdida de datos de un iPod, in- iTunes es una marca comercial de Apple Inc.
Apéndice Apéndice Información de las pantallas Menú de navegación Página Más... Ajustes Sonido y advertencias Personalizar Menú rápido Tráfico 69, 107 Ajustes de la ruta 60, 61 Perfiles de usuario Página Ajustes de mapa Buscar Ajustes de guía visual Buscar dirección Pantalla Búsqueda de lugares 47, 48...
Apéndice Apéndice Menú de configuración de Menú de configuración de Sistema Bluetooth Página Página Idioma Bluetooth Calibración Conexión autom. Contestador autom. Entrada de vídeo Lista de conexiones Regional Código enlace Device Information Paso FM Bluetooth Firmware Id. prog. auto. Pitido Silenciar Menú...
Apéndice Apéndice Glosario Formato ISO 9660 Se trata del estándar internacional para el for- mato lógico de las carpetas y archivos de AAC es la abreviatura de Advanced Audio Co- DVD/CD-ROM. Para el formato ISO9660, exis- ding y corresponde a una norma de tecnología ten normas aplicables a los dos niveles si- de compresión de audio utilizada con MPEG-2 guientes:...
Página 145
Apéndice Apéndice MPEG Ruta establecida Equivale a Grupo de Expertos en Imágenes La ruta que señala el sistema hasta el destino. Móviles (Moving Pictures Experts Group) y se Aparece resaltada en color brillante en el trata de un estándar internacional de compre- mapa.
Apéndice Apéndice Especificaciones Espec. estándar USB ..... USB 1.1 General Máxima corriente suministrada Potencia de régimen ....14,4 V cc ............. 1 A (tensión permitida: de 12,0 V Sistema de archivos ....FAT16, FAT32 a 14,4 V cc) Clase USB ........Clase de almacenamiento Toma de tierra de tipo ....
Página 147
Apéndice Apéndice Sensibilidad utilizable ... 30 dBuV (S/N: 20 dB) Relación señal-ruido ....50 dB (red IEC-A) Sintonizador de LW Margen de frecuencia ... de 153 kHz a 279 kHz (1 kHz) Sensibilidad utilizable ... 34 dBuV (S/N: 20 dB) Relación señal-ruido ....