Página 1
INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION NAVIGATION AV SYSTEM SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM SYSTEME DE NAVIGATION AV SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV AV NAVIGATIESYSTEEM AVIC-F20BT AVIC-F920BT...
Contents – For AVIC-F20BT users 21 IMPORTANT INFORMATION Installing this navigation system 21 ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM – Installation notes 21 AND THIS MANUAL 3 – Parts supplied 22 – Before installing this navigation IMPORTANT SAFEGUARDS unit 23 PLEASE READ ALL OF THESE –...
Section IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL ! The navigation features of this product (and rear view camera option if purchased) are intended solely to aid you in the opera- tion of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgement and care when driving.
WARNING properly fastened. Pioneer does not recommend that you install 7 Certain country and government laws may your navigation system yourself. We recom- prohibit or restrict the placement and use of mend that only authorised Pioneer service this system in your vehicle.
Section Connecting the System ! Do not shorten any leads. If you do, the Precautions before protection circuit (fuse holder, fuse resis- connecting the system tor or filter, etc.) may fail to work properly. ! Never feed power to other electronic pro- CAUTION ducts by cutting the insulation of the ! If you decide to perform the installation...
Section Connecting the System ! Since a unique BPTL circuit is employed, To prevent damage do not directly earth the * side of the speaker lead or connect the * sides of the WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) speaker leads together.
Section Connecting the System Parts supplied AVIC-F20BT AVIC-F920BT The navigation unit Power cord The navigation unit Power cord RDS-TMC tuner USB and mini-jack RDS-TMC tuner USB and mini-jack connector connector RCA connector GPS aerial RCA connector GPS aerial Microphone Microphone...
Section Connecting the System Connecting the system 3.55 m The navigation unit Green IP-BUS connector (IP-BUS connector is available for AVIC-F20BT.) USB and mini-jack connector Aerial WIRED REMOTE INPUT jack Please see the Instruction Manual for the Wired Remote Control Adapters (sold separately).
Página 9
Section Connecting the System GPS aerial WARNING · To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes. And, also Rear Displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver.
Section Connecting the System Connecting the power cord (1) Notes Note Depending on the kind of vehicle, the function · When a subwoofer (*5) is connected to this of *2 and *4 may be different. In this case, be navigation system instead of a rear speaker, change sure to connect *1 to *4 and *3 to *2.
Página 11
Section Connecting the System The navigation unit Fuse (10 A) RCA connector Power cord 15 cm Yellow/black If you use an equipment with mute function, connect that equipment to the Audio Mute lead. If not, keep this lead free of any connections. Note Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated.
Note The position of the speed detection circuit and the position of the handbrake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorised Pioneer dealer or an installation professional. Light green (PARKING BRAKE) Used to detect the ON/OFF status of the handbrake. This lead must be connected to the power supply side of the handbrake switch.
Página 13
Section Connecting the System The navigation unit Power cord Violet/white (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the reverse gear is engaged.
30 cm (*1) 15 cm (*2) Front output (FRONT OUTPUT) The navigation unit 30 cm (*1) 15 cm (*2) (*1) (*2) Power cord AVIC-F20BT AVIC-F920BT Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Engb...
Página 15
Section Connecting the System Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Right Front speaker Front speaker Rear speaker Rear speaker ...
Section Connecting the System When connecting the CAUTION external video component Be sure to use a CD-RM10 (sold separately) for wiring. If you use other cables, there is a case Using “AV1 Input” (AV1) where wiring position differs, images and sounds may be disturbed.
Section Connecting the System Using “AV2 Input” (AV2) When connecting the rear display The navigation unit The navigation unit (*1) AVIC-F20BT 20 cm (*1) This connection (*2) 23 cm (*2) is available for AVIC-F920BT 15 cm AVIC-F20BT. RCA connector Red, white...
(VIDEO INPUT) To IP-BUS output RCA cable (sold separately) Pioneer external unit (sold separately) To video output ! It is necessary to set “AV2 Input” in “AV Settings” to “EXT” when connecting the ex- ternal unit. (For details, refer to Operation Manual.)
Section Installation Precautions before buttons or (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle. installation ! Install the navigation system between the driver’s seat and front passenger seat so CAUTION that it will not be hit by the driver or pas- ! Never install this product in places where, senger if the vehicle stops quickly.
Section Installation ! Install the navigation unit horizontally on a For AVIC-F20BT users surface within 0 degrees to 30 degrees tol- ! Do not install this navigation system in a erance (within 5 degrees to the left or position where the opening of the LCD right).
Section Installation ! The cords must not cover up the area Parts supplied shown in the figure below. This is neces- Parts marked (*) are pre-installed. sary to allow the amps and navigation me- chanism to dissipate heat. The navigation unit Holder* Do not cover this area.
Section Installation Before installing this Dashboard navigation unit Remove the trim ring. Extend top and bottom of the trim ring out- wards to remove the trim ring. Holder Install this navigation unit and fasten the screws. Trim ring Dashboard Remove the holder. Loosen the screws (3 mm ×...
Section Installation Installation using the screw holes If the pawl gets in the way, bend it down on the side of the navigation unit Factory radio mounting bracket Remove the side brackets. Side bracket Binding screw or flush surface screw Be sure to use the screws supplied Screw for fixing the side bracket...
Section Installation Installing the GPS aerial Parts supplied CAUTION Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make it longer. Alter- ing the aerial cable could result in a short cir- GPS aerial Metal sheet cuit or malfunction and permanent damage to the navigation system.
Section Installation When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) WARNING Do not install the GPS aerial over any sen- sors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the metal sheet under the GPS aerial to properly and se-...
Section Installation Installing the microphone Attach the microphone clip to the sun visor. ! Install the microphone in a place where its Microphone clip direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. ! Make sure to connect the microphone to the navigation system after the system is turned off.
Section Installation Installation on the steering column Adjusting the microphone angle % Mount the microphone on the steering The microphone angle can be adjusted. column. Double-sided tape Install the microphone on the steering column, keeping it away from the steering wheel. Clamps Use separately sold clamps to secure the...
Página 29
INFORMACIÓN IMPORTANTE interferencias electromagnéticas 48 ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE Antes de la instalación 49 NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL 30 – Para usuarios AVIC-F20BT 49 PRECAUCIONES IMPORTANTES Instalación de este sistema de LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES navegación 49 – Notas acerca de la instalación 49 RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE –...
Sección INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL ! Las funciones de navegación de este pro- ducto (y de la opción de cámara para visión trasera si se ha adquirido) están pensadas únicamente para ayudarle en el manejo de su vehículo.
5 Al igual que con cualquier otro accesorio del ADVERTENCIA interior, el sistema de navegación nunca debe- Pioneer aconseja que no realice usted mismo rá distraerle ni poner en peligro el manejo se- la instalación del sistema de navegación. Re- guro de su vehículo.
Sección Conexión del sistema Precauciones antes de el producto puede sufrir un deterioro per- manente. conectar el sistema ! No corte el cable de la antena GPS para reducir su longitud ni utilice una exten- PRECAUCIÓN sión para alargarlo. La alteración del cable ! Si decide efectuar la instalación usted de la antena puede causar un cortocircui- mismo y cuenta con formación especiali-...
Sección Conexión del sistema Para impedir daños color, es decir, el conector azul al puerto azul, el conector negro al puerto negro, etc. ! Consulte el manual del propietario para ob- ADVERTENCIA ! Utilice altavoces con capacidad superior a tener información sobre la conexión del 50 W (valor de salida) y entre 4 W a 8 W amplificador de potencia y de otras unida- des y, a continuación, realice las conexio-...
Sección Conexión del sistema Partes suministradas AVIC-F20BT AVIC-F920BT La unidad de navega- Cable de alimentación La unidad de navega- Cable de alimentación ción ción Sintonizador RDS-TMC Conector USB y mini- Sintonizador RDS-TMC Conector USB y mini- jack jack Conector RCA...
Conexión del sistema 3,55 m La unidad de navegación Verde Conector IP-BUS (El conector IP-BUS está disponible para AVIC-F20BT.) Conector USB y Toma de minijack WIRED REMOTE INPUT antena Consulte el Manual de instrucciones para los adaptadores de control remoto alámbrico (se venden por separado).
Página 37
Sección Conexión del sistema Antena GPS ADVERTENCIA · Para evitar el riesgo de accidente y la posible violación de las leyes aplicables, nunca se debe utilizar este producto mientras se conduce el vehículo, excepto para la finalidad de navegación. Además, no se debe posicionar la pantalla trasera donde la misma pueda presentar una distracción visible al conductor.
Sección Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación (1) Nota Notas Según cual sea el tipo de vehículo, la función · Al conectar a este sistema de navegación un de *2 y *4 puede variar. En tal caso, asegúrese subwoofer (*5) en lugar de un altavoz trasero, cambie el ajuste de salida trasera en Ajustes de conectar *1 a *4 y *3 a *2.
Página 39
Sección Conexión del sistema La unidad de navegación Fusible (10 A) Conector RCA Cable de 15 cm alimentación Amarillo/negro Si utiliza un equipo con una función de silencio, conecte ese equipo al cable de silencio de audio. Si no, deje ese cable sin conexión. Nota La fuente de audio se silenciará...
La posición del circuito de detección de velocidad y la posición del interruptor de freno de aparcamiento dependen del modelo del vehículo. Para más información, pregunte a su distribuidor autorizado de Pioneer o a un instalador profesional. Verde claro (PARKING BRAKE) Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano.
Página 41
Sección Conexión del sistema La unidad de navegación Cable de alimentación Violeta/blanco (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Ésta se conecta para que el sistema de navegación pueda detectar si el automóvil está moviéndose hacia adelante o hacia atrás. Conecte el cable violeta/ blanco al cable cuya tensión cambia cuando la palanca de cambios se pone en la posición de marcha atrás.
15 cm (*2) Salida delantera (FRONT OUTPUT) La unidad de navegación 30 cm (*1) 15 cm (*2) Cable de (*1) (*2) alimentación AVIC-F20BT AVIC-F920BT Azul/blanco Al terminal de control del sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
Página 43
Sección Conexión del sistema Amplificador de potencia (en venta por separado) Cables RCA (en venta por separado) Amplificador de potencia (en venta por separado) Amplificador de potencia (en venta por separado) Control remoto de sistema Izquierda Derecha Altavoz Altavoz delantero delantero...
(*1) de vista trasera cuando se desplaza la palanca Marrón AVIC-F20BT (REAR VIEW CAMERA IN) de cambio al modo de marcha atrás (R). El (*2) modo Vista posterior también le permite veri-...
Sección Conexión del sistema Al conectar el componente PRECAUCIÓN de vídeo externo Utilice un CD-RM10 (en venta por separado) para realizar la conexión. Si utiliza otros cables, hay un Utilización de “Entrada AV1” (AV1) caso en la que la posición de cableado difiere, y las imágenes y los sonidos pueden perturbarse.
Sección Conexión del sistema Utilización de “Entrada AV2” (AV2) Al conectar la pantalla posterior La unidad de navegación La unidad de navegación (*1) AVIC-F20BT 20 cm (*1) Esta conexión está (*2) 23 cm (*2) disponible para AVIC-F920BT 15 cm AVIC-F20BT.
IP-BUS Cable RCA (en venta por separado) Unidad externa de Pioneer (en venta por separado) A la salida de vídeo ! Al conectar la unidad externa, se debe ajustar “Entrada AV2” en “Conf. sistema AV” a “EXT”. (Para los detalles, consulte el...
Sección Instalación Precauciones antes de la equipos de su vehículo funcionan correc- tamente. instalación ! No instale este sistema de navegación en puntos en los que pueda (i) dificultar la vi- PRECAUCIÓN sión del conductor, (ii) comprometer el ! Nunca instale este producto en lugares en funcionamiento de alguno de los sistemas los que, o de manera que: de seguridad del vehículo, como los air-...
Para usuarios AVIC-F20BT que se produzcan errores en la visualiza- ! No instale este sistema de navegación en ción de ubicación, y podría a su vez mer- un lugar en el que la apertura del panel mar el rendimiento de la pantalla.
Sección Instalación ! Los cables no deben cubrir la zona que Partes suministradas aparece en la figura inferior. Ello es necesa- Las piezas marcadas con un asterisco (*) rio para que los amplificadores y el meca- están instaladas previamente. nismo de navegación puedan disipar el calor.
Sección Instalación Antes de instalar esta unidad Para asegurar esta unidad de navegación, doble las pestañas 90 grados.) de navegación Salpicadero Extraiga el anillo embellecedor. Extienda la parte superior y la parte inferior del anillo embellecedor hacia fuera para ex- traer el anillo embellecedor.
Sección Instalación Coloque el anillo embellecedor. Si el trinquete está en medio, dóblelo hacia abajo Soporte de montaje de radio de fábrica Anillo embellecedor Instalación utilizando los orificios del tornillo al lado de la unidad de navegación Retire los soportes laterales. Tornillo de unión o Soporte lateral tornillo de superficie...
Sección Instalación Instalación de la antena GPS Partes suministradas PRECAUCIÓN No corte el cable de la antena GPS para redu- cir su longitud, ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena Antena GPS Hoja de metal puede provocar un cortocircuito o una avería y daños permanentes al sistema de navega- ción.
Sección Instalación Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el salpicadero o en la bandeja trasera) ADVERTENCIA No instale la antena GPS sobre sensores o aberturas de ventilación en el tablero de ins- trumentos del vehículo, ya que eso puede in- terferir con el funcionamiento apropiado de tales sensores o aberturas de ventilación y puede comprometer la habilidad de adheren-...
Sección Instalación Instalación del micrófono Notas ! Instale el micrófono de tal forma que esté ! Cuando monte la hoja de metal, no la corte correctamente orientado y a la distancia en piezas pequeñas. correcta del conductor y resulte fácil reco- ! Algunos modelos utilizan ventanas con un ger la voz del conductor.
Sección Instalación Fije el clip del micrófono al parasol. Instalación en la columna de dirección Clip del micrófono % Monte el micrófono en la columna de dirección. Cinta de doble cara Instale el micrófono en la colum- na de dirección, manteniéndolo alejado del volante.
Sección Instalación Ajuste del ángulo del micrófono Se puede ajustar el angulo del microfono.
Página 58
Zur Vermeidung elektromagnetischen UND DIESE ANLEITUNG 59 Rauschens 78 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor dem Einbau 79 – Für Benutzer des AVIC-F20BT 79 BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM NAVIGATIONSSYSTEM AUFMERKSAM Einbau dieses Navigationssystems 79 – Hinweise zum Einbau 79 DURCH UND BEWAHREN SIE DIE –...
Abschnitt WICHTIGE INFORMATION ÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM UND DIESE ANLEITUNG ! Die Eigenschaften dieses Produktes (und der Option Heckkamera, sofern erworben) dienen nur zu Ihrer Unterstützung beim Fahren Ihres Fahrzeugs. Es ist keinesfalls ein Ersatz für Ihre Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fahren. ! Benutzen Sie dieses Navigationssystem nie, um im Notfall zu einem Krankenhaus, einer Polizeiwache oder ähnlichen Einrich-...
5 Wie alles andere Zubehör im Innenraum des nicht selbst einzubauen. Dieses Produkt soll- Fahrzeugs sollte das Navigationssystem Ihre te nur von autorisierten Pioneer-Mitarbeitern Aufmerksamkeit niemals von der sicheren Be- eingebaut werden, die entsprechend ausge- dienung Ihres Fahrzeugs ablenken. Falls...
Abschnitt Anschluss des Systems Vor dem Anschließen des längerungskabel verlängern, da beides zu einem Kurzschluss oder einer Fehlfunk- Systems zu beachten tion führen kann. ! Kabel sollten grundsätzlich nicht gekürzt VORSICHT werden. Durch Kürzen der Kabel kann es ! Wenn Sie den Einbau selbst vornehmen eventuell zu einem Versagen der Sicher- möchten und über die dafür erforderlichen heitsschaltung kommen (Sicherungshal-...
Abschnitt Anschluss des Systems ! Um Kurzschlüsse im elektrischen System Zur Vermeidung von Schäden zu verhindern, ist unbedingt vor dem Ein- bau das Minus-Batteriekabel (–) abzutren- WARNUNG ! Verwenden Sie Lautsprecher mit mehr als nen. 50 W (Belastbarkeit) und 4 W bis 8 W (Impe- danz).
Abschnitt Anschluss des Systems ! Die Anschlussstecker auf die gleichfarbi- hohem Stromverbrauch und Fehlfunktio- gen Anschlüsse aufstecken (blauer Stecker nen führen. auf blauen Anschluss, schwarz auf schwarz usw.) ! Einzelheiten zum Anschluss des Leistungs- verstärkers und anderer Geräte siehe Be- nutzerhandbuch.
Abschnitt Anschluss des Systems Mitgelieferte Teile AVIC-F20BT AVIC-F920BT Die Navigationseinheit Netzkabel Die Navigationseinheit Netzkabel RDS-TMC-Tuner Steckverbinder zwi- RDS-TMC-Tuner Steckverbinder zwi- schen USB und Mini- schen USB und Mini- Buchse Buchse Cinch-Anschluss GPS-Antenne Cinch-Anschluss GPS-Antenne Mikrofon Mikrofon...
Anschluss des Systems Anschluss des Systems 3,55 m Die Navigationseinheit Grün IP-BUS-Stecker (Der IP-BUS-Stecker steht nur für das Modell AVIC-F20BT zur Verfügung.) Steckverbinder zwischen Antennenbuchse USB und Mini-Buchse WIRED REMOTE INPUT Weitere Informationen finden sie in der Bedienungsanleitung für die Adapter zur Steuerung der verdrahteten Selbstbedienungen (getrennt erhältlich).
Página 67
Abschnitt Anschluss des Systems GPS-Antenne WARNUNG · Zur Vermeidung von Unfallgefahren und der möglichen Verletzung geltenden Rechts sollte dieses Produkt außer zu Navigationszwecken nie während der Fahrt benutzt werden. Die Heckanzeigen sollten so installiert sein, dass sie den Fahrer nicht ablenken können. ·...
Abschnitt Anschluss des Systems Stromkabel anschließen (1) Hinweise Hinweis · Wenn anstelle von Hecklautsprechern ein Je nach Art des Fahrzeugs können die Subwoofer (*5) an dieses Navigationssystem Funktionen *2 und *4 anders sein. In diesem Fall muss *1 an *4 und *3 an *2 angeschlossen angeschlossen wird, ändern Sie die Einstellung des werden.
Página 69
Abschnitt Anschluss des Systems Die Navigationseinheit Sicherung (10 A) Cinch-Anschluss Netzkabel 15 cm Gelb/Schwarz Wenn Sie Geräte mit Stummschaltfunktion verwenden, schließen Sie diese Geräte an die Audio Mute-Leitung an. Wenn nicht, nehmen Sie keine Anschlüsse an die Audio Mute-Leitung vor. Hinweis Die Audioquelle wird stummgeschaltet oder leiser gestellt, während die folgenden Töne des Navigationssystems nicht stummgeschaltet oder...
Die Position der Geschwindigkeits-Erkennungsschaltung (Tachosignal) und die Position des Schalters der Standbremse hängt vom Fahrzeug ab. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Pioneer-Händler oder einem professionellen Einbaudienst. Hellgrün (PARKING BRAKE) Dieser Anschluss dient zur Erkennung des ON/OFF-Status der Handbremse. Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des Handbremsschalters anzuschließen.
Página 71
Abschnitt Anschluss des Systems Die Navigationseinheit Netzkabel Violett/Weiß (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Über diesen Anschluss erkennt das Navigationssystem, ob der Wagen vorwärts oder rückwärts fährt. Die violett/weiße Leitung an die Leitung anklemmen, deren Spannung sich ändert, wenn der Rückwärtsgang eingestellt wird. Wenn der Sensor nicht richtig angeschlossen ist, erkennt er nicht genau, ob Ihr Fahrzeug vorwärts oder rückwärts fährt.
Ausgang für hinteren Zusatzlautsprecher (REAR OUTPUT) 30 cm (*1) 15 cm (*2) Ausgang für vorderen Zusatzlautsprecher (FRONT OUTPUT) Die Navigationseinheit 30 cm (*1) 15 cm (*2) (*1) (*2) Netzkabel AVIC-F20BT AVIC-F920BT Blau/Weiß Zum Systemsteueranschluss des Leistungsverstärkers (max. 300 mA 12 V DC).
Heckkamera verwendet wird, kann das System so eingestellt werden, dass automatisch auf (*1) Heckansicht umgeschaltet wird, wenn Sie den Braun AVIC-F20BT (REAR VIEW CAMERA IN) Gangschalthebel in die Position REVERSE (*2) (R) bringen. Mit dem Modus Rückansicht kön- 20 cm (*1)
Abschnitt Anschluss des Systems Bei Anschluss der externen VORSICHT Videokomponente Verwenden Sie ein CD-RM10 (separat erhältlich) zur Verkabelung. Bei anderen Kabeln können un- Gebrauch von “AV1- Eingang” (AV1) terschiedliche Belegungen zu Bild- und Tonstö- rungen führen. Die Navigationseinheit L : Audio links (Weiß) R : Audio rechts (Rot) V : Video (Gelb) G : Masse...
Die Navigationseinheit Die Navigationseinheit (*1) Dieser Anschluss steht AVIC-F20BT 20 cm (*1) nur für das Modell 15 cm (*2) 23 cm (*2) AVIC-F20BT zur Verfügung. AVIC-F920BT Cinch-Anschluss Cinch-Anschluss Rot, weiß Rot, weiß (AUDIO INPUT) Gelb (REAR MONITOR Gelb (REAR MONITOR...
Abschnitt Anschluss des Systems Beim Anschluss der externen Einheit mit Videoquelle p Dieser Anschluss steht beim AVIC-F20BT zur Verfügung. Die Navigationseinheit Blau Cinch-Anschluss 20 cm IP-BUS-Kabel (getrennt Schwarz erhältlich) Gelb (VIDEO INPUT) An IP-BUS- Ausgang Cinch-Kabel (getrennt Pioneer externe erhältlich) Einheit (getrennt erhältlich)
Abschnitt Einbau ! Vergewissern Sie sich, dass sich die Vor der Installation zu Kabel nicht in der Tür oder im Sitzver- beachten stellmechanismus verfangen und dadurch einen Kurzschluss auslösen können. VORSICHT ! Vergewissern Sie sich nach dem Einbau ! Dieses Produkt niemals an folgenden des Navigationssystems, dass alle ande- Orten oder in folgender Weise einbauen: ren Vorrichtungen des Fahrzeugs ord-...
System ordnungsgemäß arbeitet. leranz liegt, erhöht die Gefahr einer falschen Standortanzeige und einer ver- minderten Anzeigeleistung. Für Benutzer des AVIC-F20BT ! Installieren Sie dieses Navigationssystem nicht in einer Position, in der die Öffnung der LCD-Anzeige durch andere Objekte, wie beispielsweise dem Schalthebel, behin- dert werden.
Abschnitt Einbau ! Damit die bei Betrieb dieses Geräts entwik- Mitgelieferte Teile kelte Wärme richtig abgeleitet werdenkann, Mit einem (*) markierte Teile sind vorinstal- sorgen Sie beim Einbau dafür, dass ausrei- liert. chend Platz hinter der Rückwand bleibt, und wickeln Sie lockere Kabel so, dass die- sekeine Öffnungen blockieren können.
Abschnitt Einbau Vor der Installation des der Stärke des Armaturenbrettmaterials. (Sor- gen Sie durch Rückbiegen der oberen und un- Navigationsgerätes teren Haltelaschen für eine absolut feste Entfernen Sie den Abdeckring. Installation des Navigationsgerätes. Zum si- Ziehen Sie die obere und die untere Seite des cheren Fixieren des Gerätes biegen Sie die La- Abdeckrings nach außen, um den Abdeckring schen um 90 Grad zurück.)
Abschnitt Einbau Bringen Sie den Abdeckring an. Falls die Sperre im Weg sein sollte, biegen Sie diese nach unten. Vorinstallierte Radio-Montagebügel Abdeckring Installation mit Hilfe der Schraubenbohrungen an der Seite des Navigationsgerätes Entfernen Sie die Seitenbügel. Seitenbügel Klemmschraube oder Senkschraube. Verwenden Sie in jedem Fall die mit dem Navigationssystem...
Abschnitt Einbau Einbau der GPS-Antenne Mitgelieferte Teile VORSICHT Das GPS-Antennenkabel darf nicht verkürzt oder verlängert werden. Veränderungen am Antennenkabel können zu einem Kurz- GPS-Antenne Metallblech schluss oder einer Funktionsstörung und dauerhaften Beschädigung des Navigations- systems führen. Hinweise zur Befestigung ! Die Antenne ist auf einer ebenen Fläche zu befestigen, die für Funkwellen gut zugäng- lich sein sollte.
Abschnitt Einbau Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage) WARNUNG Installieren Sie die GPS-Antenne nicht über Sensoren oder Öffnungen am Armaturen- brett des Fahrzeugs, da anderenfalls der sachgemäße Betrieb dieser Sensoren oder Öffnungen beeinträchtigt werden könnte. Außerdem könnte es in diesem Fall ggf.
Abschnitt Einbau Einbau des Mikrofons Hinweise ! Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die ! Beim Einbau des Metallblechs keine ande- Richtung und der Abstand zum Fahrer ren Bauteile beschädigen. ideal sind, um die Stimme des Fahrers opti- ! Einige Modelle verwenden Glas, das Signa- mal zu empfangen.
Abschnitt Einbau Befestigen Sie den Mikrofon-Clip an Montage auf der Lenksäule der Sonnenblende. % Montieren Sie den Mikrofon auf der Mikrofon-Clip Lenksäule. Doppelseitiges Klebeband Montieren Sie den Mikrofon auf der Lenksäule, aber halten Sie ihn weg vom Lenkrad. Kabelklemmen Das Mikrofonkabel mit ge- trennt erhaltlichen Kabel- klemmen im Fahrzeuginnenraum verle-...
Abschnitt Einbau Anpassen des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann eingestellt werden.
Página 88
A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME électromagnétiques 106 DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 89 Avant de procéder à l’installation 107 – Pour les utilisateurs AVIC-F20BT 107 IMPORTANTES MESURES DE Installation de ce système de SECURITE navigation 107 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS –...
Section INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL ! La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhi- cule.
à la sécurité de la uniquement à un personnel de service conduite. Si vous éprouvez des difficultés à Pioneer agréé, qui a été spécialement formé utiliser le système ou à lire l’écran, effectuez et est expérimenté en matière de systèmes les réglages nécessaires après vous être garé...
Section Branchement du système Précautions à prendre avant modification pourrait provoquer un court- circuit ou un dysfonctionnement. de brancher le système ! Ne raccourcissez aucun fil conducteur. Vous risquez sinon de provoquer un dys- ATTENTION fonctionnement du circuit de protection ! Si vous décider de réaliser l’installation (porte-fusibles, résistance de fusible ou vous-même, et possédez une expérience...
Section Branchement du système ! Raccordez les connecteurs de même cou- Pour éviter toute leur au port de couleur correspondant, détérioration c’est-à-dire le connecteur bleu au port bleu, le noir au noir, etc. AVERTISSEMENT ! Pour raccorder l’amplificateur de puis- ! Utilisez des haut-parleur de plus de 50 W sance à...
Section Branchement du système Pièces fournies AVIC-F20BT AVIC-F920BT Unité de navigation Cordon d’alimentation Unité de navigation Cordon d’alimentation Tuner RDS-TMC Connecteur USB et Tuner RDS-TMC Connecteur USB et mini prise mini prise Connecteur RCA Antenne GPS Connecteur RCA Antenne GPS...
Branchement du système 3,55 m Unité de navigation Vert Connecteur IP-BUS (Le connecteur IP-BUS est disponible pour le AVIC-F20BT.) Connecteur USB et mini prise Prise WIRED REMOTE INPUT d’antenne Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails sur les adaptateurs de commande à...
Página 95
Section Branchement du système Antenne GPS AVERTISSEMENT · Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais être utilisé pendant la conduite, hormis à des fins de navigation. De plus, les écrans arrière ne doivent pas se trouver à un endroit où ils risquent de détourner l’attention du conducteur.
Section Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Remarques Remarque La fonction du *2 et du *4 peut différer en · Quand un haut-parleur d’extrêmes graves (*5) est fonction du type de véhicule. Dans ce cas, connecté à ce système de navigation à la place du assurez-vous que *1 est connecté...
Página 97
Section Branchement du système Unité de navigation Fusible (10 A) Connecteur RCA Cordon 15 cm d’alimentation Jaune/noir Si vous utilisez un équipement doté d’une fonction de sourdine, branchez-le au câble de mise en sourdine audio. Sinon, laissez libre le câble de mise en sourdine audio.
La position du circuit de détection de vitesse et la position du frein de stationnement peuvent varier en fonction du modèle du véhicule. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel. Vert clair (PARKING BRAKE) Utilisé...
Página 99
Section Branchement du système Unité de navigation Cordon d’alimentation Violet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Cette connexion est effectuée de sorte que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le cordon violet/blanc au cordon dont la tension change quand le levier de vitesse est mis en marche arrière.
30 cm (*1) 15 cm (*2) Sortie avant (FRONT OUTPUT) Unité de navigation 30 cm (*1) 15 cm (*2) (*1) (*2) Cordon d’alimentation AVIC-F20BT AVIC-F920BT Bleu/blanc A la borne de commande d’ensemble de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V c.c.).
Página 101
Section Branchement du système Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câble àfiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur Haut-parleur avant avant Haut-parleur Haut-parleur arrière arrière ...
Section Branchement du système Branchement d’un appareil ATTENTION vidéo externe Veiller à utiliser un CD-RM10 (vendu séparément) pour le câblage. En cas d’utilisation d’autres câ- Utilisation de “Entrée AV1” (AV1) bles, il se peut que la position du câblage diffère, entraînant des troubles de l’image et du son.
Unité de navigation Unité de navigation (*1) Cette connexion AVIC-F20BT 20 cm (*1) est disponible pour 15 cm (*2) 23 cm (*2) le AVIC-F20BT. AVIC-F920BT Connecteur RCA Connecteur RCA Rouge, blanc Rouge, blanc (AUDIO INPUT) Jaune Jaune (REAR MONITOR (VIDEO INPUT)
Câble à fiches À la sortie Cinch (RCA) IP-BUS (vendu séparément) Unité externe Pioneer (vendue séparément) À la sortie vidéo ! Il est nécessaire de régler “Entrée AV2” dans “Paramètres système A/V” sur “EXT” lors de la connexion d’un appareil ex- terne.
Section Installation ! N’installez pas ce système de navigation Précautions à prendre à un endroit où il risque (i) d’entraver la vi- avant l’installation sibilité du conducteur, (ii) de réduire l’effi- cacité des systèmes de commande des ATTENTION fonctions de sécurité du véhicule, y ! Ne jamais installer ce produit à...
Pour les utilisateurs AVIC-F20BT duire les performances d’affichage. ! N’installez pas ce système de navigation à un endroit où l’ouverture du panneau LCD risque d’être entravée par des obstacles,...
Section Installation ! Les câbles ne doivent pas traverser la zone Pièces fournies indiquée dans la figure ci-dessous, afin que Les pièces indiquées par un astérisque (*) la chaleur dégagée par les amplificateurs sont pré-installées. et le mécanisme de navigation puissent se dissiper la chaleur librement.
Section Installation Avant d’installer cette unité de aussi solidement que possible en utilisant les languettes supérieures et inférieures. Pour navigation fixer l’unité de navigation, courbez les languet- Retirez l’anneau de garniture. tes de 90 degrés.) Étirez vers l’extérieur la partie supérieure et in- Tableau de bord férieure de l’anneau de garniture pour le reti- rer.
Section Installation Attacher l’anneau de garniture. Si le cliquet ressort, le courber Plaque de fixation de l’autoradio Anneau de garniture Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de cette unité de navigation Retirer les supports latéraux. Vis de pression ou vis à...
Section Installation Installation de l’antenne GPS Pièces fournies ATTENTION Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le Antenne GPS Plaque métallique câble d’antenne risque d’entraîner un court- circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement le système de naviga- tion.
Section Installation Installation de l’antenne dans le véhicule (sur planche de bord ou lunette arrière) AVERTISSEMENT N'installez pas l'antenne GPS par-dessus un capteur ou une bouche d'air du tableau de bort du véhicule, car cela pourrait interférer avec la fonctionnement normal du capteur ou de la bouche d'air et compromettre la capa- cité...
Section Installation Installation du microphone Remarques ! Installez le microphone à un emplacement ! Lors de la fixation de la plaque métallique, permettant une bonne réception de la voix ne la coupez pas en petits morceaux. du conducteur. ! Les vitres de certains modèles de véhicules ! Eteignez le système avant de connecter le ne laissent pas passer les signaux des sa- microphone (ACC OFF).
Section Installation Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil. Installation sur la colonne de direction Agrafe pour micro % Montez le microphone sur la colonne de direction. Bande adhésive à double face Installez le microphone sur la co- lonne de direction, à distance du volant.
Section Installation Réglage de l’angle du microphone L’angle du microphone peut être.
Página 116
INFORMAZIONI IMPORTANTI disturbi elettromagnetici 134 USO DEL NUOVO SISTEMA DI Prima dell’installazione 134 NAVIGAZIONE E DEL PRESENTE – Per gli utenti di AVIC-F20BT 135 MANUALE 117 Installazione di questo sistema di MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI navigazione 135 – Note sull’installazione 135 LEGGERE TUTTE LE PRESENTI ISTRUZIONI –...
Sezione INFORMAZIONI IMPORTANTI USO DEL NUOVO SISTEMA DI NAVIGAZIONE E DEL PRESENTE MANUALE ! Le caratteristiche di navigazione di questo prodotto (e la telecamera a vista posteriore, se acquistata) sono da considerare soltanto come un ausilio alla conduzione del Vostro veicolo.
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI o nella lettura dello schermo, eseguire le rego- AVVERTENZA lazioni dopo aver parcheggiato in un luogo si- Pioneer raccomanda di non installare perso- curo. nalmente il sistema di navigazione. Consi- 6 Ricordare di allacciare sempre la cintura di si- gliamo che solo il personale di manutenzione curezza durante l’uso dell’automobile.
Sezione Collegamento del sistema Precauzioni prima di allungarlo. Un’alterazione del cavo anten- na può causare un cortocircuito. collegare il sistema ! Non accorciare alcun cavo. Facendolo ciò, il circuito di protezione (supporto fusibile, ATTENZIONE resistore fusibile o filtro, ecc.) può non ! Se decidete di eseguire l’installazione da funzionare più...
Sezione Collegamento del sistema Per evitare danni nettore blu alla porta blu, il nero a quella nera, ecc. ! Fare riferimento al manuale dell’utente per AVVERTENZA ! Utilizzare diffusori con potenza superiore i dettagli sul collegamento di amplificatore a 50 W (valore di uscita) e tra 4 W e 8 W (va- ed altre unità, quindi eseguire i collega- menti secondo quanto previsto.
Sezione Collegamento del sistema Pezzi in dotazione AVIC-F20BT AVIC-F920BT L’unità di navigazione Cavo di alimentazione L’unità di navigazione Cavo di alimentazione Sintonizzatore RDS- Connettore USB e Sintonizzatore RDS- Connettore USB e mini-spinotto mini-spinotto Connettore RCA Antenna GPS Connettore RCA Antenna GPS...
Sezione Collegamento del sistema Collegamento del sistema 3,55 m L’unità di navigazione Verde Connettore IP-BUS (disponibile per l’AVIC-F20BT) Connettore USB e mini-spinotto Presa WIRED REMOTE INPUT d’antenna Per informazioni sugli adattatori per controllo remoto a filo (in vendita a parte) si prega di vederne il manuale d’istruzioni.
Página 123
Sezione Collegamento del sistema Antenna GPS AVVERTENZA · Per evitare il rischio d’incidenti e di violare il codice della strada, mentre il veicolo è in movimento questo apparecchio deve essere usato esclusivamente per la navigazione. I display posteriori, inoltre, non devono essere installati in un punto in cui siano visibili al conducente distraendolo.
Sezione Collegamento del sistema Collegamento del cavo di alimentazione (1) Nota Note A seconda del tipo di veicolo, la funzione di *2 e · Quando al sistema di navigazione si collega un *4 può essere differente. In questo caso, subwoofer (*5) anziché un diffusore posteriore, nelle assicurarsi di collegare *1 a *4 e *3 a *2.
Página 125
Sezione Collegamento del sistema L’unità di navigazione Fusibile (10 A) Connettore RCA Cavo di 15 cm alimentazione Giallo/nero Se utilizzate un’apparecchiatura con funzione di muto, collegate questo apparecchio al cavo Audio Muto. Altrimenti, tenete il cavo Audio Muto libero da qualsiasi collegamento.
La posizione del circuito sensore velocità e la posizione dell’interruttore freno di parcheggio dipendono dal modello di veicolo. Per dettagli, si prega di consultare il Vostro rivenditore Pioneer autorizzato o un installatore professionista. Verde chiaro (PARKING BRAKE) Usato per individuare lo stato attivato/disattivato del freno a mano. Questo cavo deve essere collegato al lato alimentazione dell’interruttore freno a mano.
Página 127
Sezione Collegamento del sistema L’unità di navigazione Cavo di alimentazione Violetto/bianco (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Questo è collegato in modo che il sistema di navigazione possa capire se l’auto si sta muovendo in avanti o all’indietro. Collegare il cavo violetto/bianco al cavo la cui tensione cambia quando la leva del cambio è...
(REAR OUTPUT) 30 cm (*1) 15 cm (*2) Uscita anteriore (FRONT OUTPUT) L’unità di navigazione 30 cm (*1) 15 cm (*2) Cavo di (*1) (*2) alimentazione AVIC-F20BT AVIC-F920BT Blu/bianco Al morsetto controllo sistema dell’amplificatore (max. 300 mA 12 V CC).
Página 129
Sezione Collegamento del sistema Amplificatore (venduto separatamente) Cavo RCA (venduto separatamente) Amplificatore (venduto separatamente) Amplificatore (venduto separatamente) Controllo a distanza sistema Sinistra Destra Diffusore Diffusore anteriore anteriore Diffusore Diffusore posteriore posteriore ...
Sezione Collegamento del sistema Quando si collega il ATTENZIONE componente video esterno Assicurarsi di usare un CD-RM10 (venduto sepa- ratamente) per il cablaggio. Se si usano altri cavi Uso di “Ingresso AV1” (AV1) vi è la possibilità che la posizione di cablaggio possa variare e che le immagini e i suoni risultino L’unità...
Sezione Collegamento del sistema Uso di “Ingresso AV2” (AV2) Quando si collega il display posteriore L’unità di navigazione Unità di navigazione (*1) AVIC-F20BT 20 cm (*1) Collegamento (*2) 23 cm (*2) 15 cm disponibile per AVIC-F920BT l’AVIC-F20BT. Connettore RCA Rosso, bianco...
(VIDEO INPUT) All’uscita IP-BUS Cavo RCA (venduto separatamente) Unità esterna Pioneer (venduta separatamente) All’uscita video ! Per collegare l’unità esterna, è necessario impostare “Ingresso AV2” in “Impostazio- ni sistema AV” su “EXT”. (Per i dettagli, ve- dere il Manuale di funzionamento.)
Sezione Installazione ! Non installare questo sistema di naviga- Precauzioni prima zione dove può (i) ostruire la visione del dell’installazione conducente, (ii) compromettere le presta- zioni di un qualunque sistema operativo ATTENZIONE sul veicolo o le funzioni di sicurezza, in- ! Non installare mai questo sistema di navi- clusi airbag, pulsanti delle luci di emer- gazione in luoghi dove, o in maniera che:...
Per gli utenti di AVIC-F20BT sualizzazione della posizione e potrebbe ! Non installare questo sistema di navigazio- anche comportare una riduzione delle pre- ne in una posizione dove l’apertura del pan-...
Sezione Installazione ! I cavi non devono coprire la zona mostrata Pezzi in dotazione nella figura sotto. Ciò è necessario per con- Le parti contrassegnate con (*) sono pre-in- sentire agli amplificatori e al meccanismo stallate. di navigazione di dissipare il calore. L’unità...
Sezione Installazione Prima di installare questo unità inferiori. Per fissare questo unità di navigazio- ne, piegare le linguette a 90 gradi.) di navigazione Cruscotto Rimuovere la cornice di finitura. Per rimuovere la cornice di finitura occorre ti- rarne verso l’esterno le parti superiore e infe- riore.
Sezione Installazione Fissare la cornice di finitura. Se il nottolino è d’intralcio, piegarlo verso il basso Staffa di montaggio radio alla fonte cornice di finitura Installazione usando i fori delle viti sul lato del unità di navigazione Rimuovere le staffe laterali. Staffa laterale Vite di fermo o vite a testa piatta...
Sezione Installazione Installazione dell’antenna GPS Pezzi in dotazione ATTENZIONE Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per ac- corciarlo e non usare una prolunga per allun- garlo. L’alterazione del cavo dell’antenna può Antenna GPS Lastra metallica causare cortocircuiti o malfunzionamenti e danni permanenti al sistema di navigazione.
Sezione Installazione Quando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul piano portaoggetti posteriore) AVVERTENZA Non installare l’antenna GPS su eventuali sensori o aperture presenti sul cruscotto del veicolo poiché ciò potrebbe interferire con il corretto funzionamento di tali sensori e aper- ture e compromettere il corretto fissaggio della placca metallica dell’antenna GPS al cruscotto.
Sezione Installazione Installazione del microfono Note ! Installare il microfono in un luogo dove la ! Quando fissate la lastra metallica, non ta- sua direzione e distanza dal conducente gliatela in pezzi piccoli. rendano facile il rilevamento della voce del ! Alcuni modelli usano per i finestrini un conducente.
Sezione Installazione Fissare il morsetto del microfono al pa- Installazione sulla colonna di rasole. sterzo Morsetto del microfono % Montare il microfono sulla colonna di sterzo. Nastro a doppio lato Installare il microfono sulla co- lonna di sterzo, tenendolo lonta- no dal volante.
Sezione Installazione Regolazione dell’angolazione del microfono L’angolo del microfono è regolabile.
Página 144
Inhoudsopgave Voorkomen van elektromagnetische BELANGRIJKE INFORMATIE storingen 162 BETREFFENDE UW NIEUWE Voor de installatie 163 NAVIGATIESYSTEEM EN HET GEBRUIK – Voor AVIC-F20BT gebruikers 163 VAN DEZE HANDLEIDING 145 Dit navigatiesysteem inbouwen 163 – Opmerkingen betreffende het BELANGRIJKE inbouwen 163 VEILIGHEIDSMAATREGELEN –...
Hoofdstuk BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE UW NIEUWE het type voertuig of de vorm van het interi- eur van het voertuig. NAVIGATIESYSTEEM EN HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING ! De navigatie-elementen van dit product (en de optionele achteruitkijkcamera, indien deze is aangeschaft) zijn uitsluitend be- doeld als hulpmiddel voor de bedining van uw voertuig.
WAARSCHUWING matie op het beeldscherm niet duidelijk is, Pioneer raadt u af het navigatiesysteem zelf parkeer de auto dan op een veilige plaats in te bouwen. Wij adviseren u om alleen be-...
Hoofdstuk Aansluitingen Voorzorgen voor het nente beschadiging aan dit product op- treedt. aansluiten van het systeem ! Maak de GPS antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigen van de antenne- BELANGRIJK draad kan resulteren in kortsluiting. ! Indien u besluit de installatie zelf uit te ! Maak ook geen enkele andere draad kor- voeren, een speciale opleiding heeft ter.
Hoofdstuk Aansluitingen Voorkomen van z. de blauwe stekker op de blauwe poort, zwart op zwart, enz. beschadigingen ! Zie voor nadere informatie over het aanslui- ten van de eindversterker en andere toestel- WAARSCHUWING len de gebruikershandleiding en voer de ! Gebruik luidsprekers van meer dan 50 W aansluiting vervolgens uit zoals hierin be- (uitgangsvermogen) en tussen 4 W t/m 8 W schreven.
Hoofdstuk Aansluitingen Bijgeleverde accessoires AVIC-F20BT AVIC-F920BT De navigatie-eenheid Stroomsnoer De navigatie-eenheid Stroomsnoer RDS-TMC tuner USB en ministekker- RDS-TMC tuner USB en ministekker- aansluiting aansluiting RCA-connector GPS-antenne RCA-connector GPS-antenne Microfoon Microfoon...
Hoofdstuk Aansluitingen Systeemcomponenten aansluiten 3,55 m De navigatie-eenheid Groen IP-BUS aansluiting (IP-BUS aansluiting beschikbaar op de AVIC-F20BT.) USB en Antenneaansluiting ministekker-aansluiting WIRED REMOTE INPUT Raadpleeg de handleiding van de adapter voor een afstandsbediening met draad (los verkrijgbaar). ( * 1)
Página 151
Hoofdstuk Aansluitingen GPS-antenne WAARSCHUWING · Om het risico op ongevallen en mogelijke overtreding van toepasselijke wetten en regels te voorkomen, mag dit product in geen geval worden gebruikt terwijl er met het voertuig gereden wordt, behalve voor navigatiedoeleinden. Bovendien mag een eventueel display voor de achterpassagiers in geen geval zo geplaatst zijn dat dit de aandacht van de bestuurder zou kunnen afleiden.
Hoofdstuk Aansluitingen Het stroomsnoer aansluiten (1) Opmerking Opmerkingen · Wanneer een subwoofer (*5) op dit Afhankelijk van het soort voertuig, kan de navigatiesysteem is aangesloten in plaats van een functie van *2 en *4 afwijken. Sluit in dit geval achterluidspreker, moet u de *1 op *4 en *3 op *2 aan.
Página 153
Hoofdstuk Aansluitingen De navigatie-eenheid Zekering (10 A) RCA-connector Stroomsnoer 15 cm Geel/zwart Wanneer u een apparaat met een mutefunctie gebruikt, dient u deze aan te sluiten op het Audio Mute-snoer. Is dit niet het geval, sluit dan niets aan op het Audio Mute-snoer.
Opmerking De positie van het snelheidsdetectiecircuit en de positie van de parkeerremschakelaar variëren afhankelijk van het voertuigmodel. Win advies in bij uw erkende Pioneer-dealer of een vakkundige installateur. Lichtgroen (PARKING BRAKE) Via deze draad wordt de stand van de handrem (aangetrokken/ontspannen) aan het autonavigatiesysteem doorgegeven.
Página 155
Hoofdstuk Aansluitingen De navigatie-eenheid Stroomsnoer Paars/wit (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Via deze draad wordt aan het navigatiesysteem doorgegeven of de auto vooruit of achteruit rijdt. U dient de paars/witte draad te verbinden met de draad waarvan de spanning verandert wanneer de schakelhendel in de achteruit wordt gezet. Als de sensor niet is aangesloten, kan deze wellicht niet goed waarnemen of uw voertuig voor- of achteruit rijdt.
31 cm (*2) RCA-connector Achteruitgang (REAR OUTPUT) 30 cm (*1) 15 cm (*2) Vooruitgang (FRONT OUTPUT) De navigatie-eenheid 30 cm (*1) 15 cm (*2) (*1) (*2) Stroomsnoer AVIC-F20BT AVIC-F920BT Blauw/wit Naar de systeemregelklem van de eindversterker (max. 300 mA 12 V DC).
Página 157
Hoofdstuk Aansluitingen Eindversterker (los verkrijgbaar) RCA-kabels (los verkrijgbaar) Eindversterker (los verkrijgbaar) Eindversterker (los verkrijgbaar) Systeem-afstandsbediening Links Rechts Voorluidspreker Voorluidspreker Achterluidspreker Achterluidspreker Subwoofer Subwoofer Opmerking Afhankelijk van uw subwoofersysteem kunt u de RCA-uitgang van de subwoofer veranderen.
Hoofdstuk Aansluitingen Bij de aansluiting van een BELANGRIJK extern videocomponent Zorg dat u verbinding maakt met een CD-RM10 (los verkrijgbaar). Wanneer u andere kabels ge- Gebruik van de “AV1 Input” (AV1) bruikt ontstaat de kans op foutieve aansluitingen en verstoord beeld of geluid. De navigatie-eenheid L : Linkeraudio (Wit) R : Rechteraudio (Rood)
Hoofdstuk Aansluitingen Gebruik van de “AV2 Input” (AV2) Tijdens het aansluiten van het achterdisplay De navigatie-eenheid De navigatie-eenheid (*1) AVIC-F20BT 20 cm (*1) Deze aansluiting is (*2) 23 cm (*2) beschikbaar op de 15 cm AVIC-F920BT AVIC-F20BT. RCA-connector Rood, wit...
Zwart Geel (VIDEO INPUT) Naar IP-BUS uitgang RCA-kabel (los verkrijgbaar) Pioneer externe eenheid (los verkrijgbaar) Naar video-uitgang ! Wanneer er externe apparatuur wordt aan- gesloten, moet “AV2 Input” in “Instellin- gen AV-systeem” op “EXT” worden ingesteld. (Zie de Bedieningshandleiding voor meer details.)
Hoofdstuk Inbouwen ! Bouw dit navigatiesysteem niet in op Voorzorgen voor installatie plaatsen waar het (i) het zicht van de be- stuurder kan hinderen, (ii) de werking van BELANGRIJK ! Installeer dit product nooit op plaatsen een van de bedieningssystemen of veilig- heidsvoorzieningen van de auto, inclusief waar, of op een manier waardoor: —...
Een verkeerde installa- tie van het apparaat waarbij het oppervlak meer dan het toegestane aantal graden ge- Voor AVIC-F20BT gebruikers kanteld is, verhoogt het risico op fouten in ! Dit navigatiesysteem mag niet op een posi-...
Hoofdstuk Inbouwen ! Om verzekerd te kunnen zijn van voldoende Bijgeleverde accessoires ventilatie bij gebruik van dit toestel, dient u De met een asterisk (*) gemarkeerde onderde- er bij de installatie voor te zorgen dat u ach- len zijn reeds geïnstalleerd. ter het achterpaneel en rondom het toestel voldoende ruimte vrij laat, en dient u even- tuele losse bedrading samen te bundelen...
Hoofdstuk Inbouwen Vóór het installeren van dit jes 90 graden om het navigatie-eenheid te vergrendelen.) navigatie-eenheid Dashboard Verwijder de afwerkingsrand. Buig de bovenkant en de onderkant van de af- werkingsrand naar buiten om deze te verwijde- ren. Houder Installeer dit navigatie-eenheid en Afwerkingsrand draai de schroeven vast.
Hoofdstuk Inbouwen Bevestig de afwerkingsrand. Buig het palletje naar beneden indien het in de weg zit. Montageplaatjes van de orignele autoradio Afwerkingsrand Installatie met gebruik van de schroefgaten aan de zijkant van het navigatie-eenheid Verwijder de zijbeugels. Drukkingsschroeven Zijbeugel of schroeven met platte kop Zorg ervoor dat u de schroeven geleverd...
Hoofdstuk Inbouwen Bevestigen van de GPS- Bijgeleverde accessoires antenne BELANGRIJK Maak de GPS antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigingen aan de antenne- GPS-antenne Metalen plaatje kabel kunnen leiden tot kortsluiting of storin- gen en permanente schade aan het navigatiesysteem.
Hoofdstuk Inbouwen Bevestigen van de antenne binnen in de auto (op het dashboard of de hoedenplank) WAARSCHUWING Installeer de GPS-antenne niet over andere sensoren of de ventilatie-openingen in het dashboard van het voertuig, want hierdoor kan de juiste werking van de sensoren of ventilatie-openingen belemmerd worden en is het ook mogelijk dat de GPS-antenne niet goed meer met de metalen plaat onderaan...
Hoofdstuk Inbouwen De microfoon installeren Opmerkingen ! Installeer de microfoon in de juiste richting ! Let er bij het aanbrengen van het metalen en op de juiste afstand zodat de microfoon plaatje op dat het niet in kleine onderdelen gemakkelijk de stem van de bestuurder kan wordt gesneden.
Hoofdstuk Inbouwen Bevestig de microfoonklem aan de zon- Installatie op stuurkolom neklep. % Bevestig de microfoon op de stuurko- Microfoonklem lom. Dubbelzijdig tape Plaats de microfoon op de stuur- kolom en houd hem uit de buurt van het stuurwiel. Klemmen Gebruik los verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig binnenin de auto te...