Gracias por elegir el SISTEMA DE VIGILANCIA DE GLUCOSA EN SANGRE Querido Usuario del Sistema FORA V10: Este producto le puede ayudar a usted a monitorizar el nivel de glucosa en sangre. Para más información sobre el producto u otras instrucciones actualizadas, puede visitar nuestra pagina de web www.foracare.com/usa...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA LO SIGUIENTE ANTES DE UTILIZAR Siempre deben tomar las siguientes precauciones básicas. 1. Una supervisión cuidadosa es necesaria cuando el dispositivo es utilizado por, para o cerca de niños, personas impedidas o minusválidos. 2. Utilice el dispositivo solamente por el uso previsto descrito en este manual.
TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL LUGAR ALTERNATIVO DE PRUEBA (LAP) INTRODUCCION AL SISTEMA Uso Previsto Principios de la Medición Contenido del Sistema Apariencia y Funciones Principales del Medidor Pantalla del Medidor Función Hablante Tira Reactiva ANTES DEL USO Cambio de Pila Ajustando el Medidor y Borrando la Memoria ANTES DE PROBAR LA GLUCOSA EN SANGRE...
Página 5
CUIDANDO SU MEDIDOR Y LAS TIRAS REACTIVAS Limpieza Almacenamiento GUÍAS PARA RESOLVER PROBLEMAS Mensaje Especial Mensaje de Error Problema Operacional ESPECIFICACIONES RESUMEN DE LA OPERACIÓN...
INFORMACIÓN IMPORTANTE ·La deshidratación severa y excesiva pérdida de agua puede causar resultados incorrectos. Si usted cree que está sufriendo de deshidratación severa, consulte a su médico inmediatamente. ·Si usted no tiene síntomas de enfermedad y los resultados de la glucosa en sangre son más bajos o altos que lo normal, repita la prueba.
SOBRE EL LUGAR ALTERNATIVO DE PRUEBA (LAP) Importante: Los resultados de LAP sirven solamente como referencia. Por favor consulte a su profesional sanitario antes de hacer el LAP. ¿Qué es LAP? El lugar alternativo de prueba (LAP) significa que las personas utilizan partes del cuerpo, aparte de la yema del dedo para revisar sus niveles de glucosa.
Página 8
Le recomendamos a usted que realice el LAP SOLAMENTE en los siguientes intervalos: ˙Antes de una comida o en ayuna (más de 2 horas desde la última comida). ˙Dos horas o más después de tomar insulina. ˙Dos horas o más después de ejercitar. NO utilice el LAP si: ˙Usted cree que su glucosa en sangre está...
INTRODUCCION AL SISTEMA Uso Previsto El sistema es previsto para el uso externo (de diagnóstico in-vitro). Se debe usarlo solamente para la prueba de la glucosa (azúcar) con muestras de la fresca sangre capilar (del dedo, la palma, el antebrazo, el brazo superior, la pantorrilla y el muslo). El sistema es previsto para el uso en el hogar y en ambientes clínicos.
No están incluidos en el kit estándar. Por favor de contactar a la línea del Servicio al Cliente a 1-888-307-8188, 1- 866-469-2632 o al lugar de compra para disponibilidad. 3. Utilice solamente las tiras reactivas FORA V10 con el medidor FORA V10.
Apariencia y Funciones Principales del Medidor RANURA DE PRUEBA es donde introduces la tira reactiva. El medidor se encendera automáticamente después de la inserción. PANTALLA LCD le dirige a través de la prueba usando símbolos y mensajes sencillos. BOTÓN PRINCIPAL situado en el frente del medidor con la letra “M”...
Pantalla del Medidor SÍMBOLO DE VOZ SÍMBOLO DE TIRA REACTIVA Indica si la función hablante está Aparece cuando el medidor se enciende. encendido/apagado. SÍMBOLO DE GOTA DE SÍMBOLO DE PILA BAJA SANGRE Aparece cuando la batería está baja. Parpadea cuando esta listo para AREA DEL RESULTADO DE aplicar la muestra.
Función Hablante FORA V10 “habla” para dirigir a usted paso a paso a través del procedimiento de probar la glucosa en sangre. La siguiente tabla le informa cuándo y qué “habla” el medidor. Esos mensajes también se puede encontrar en la sección final de este manual “RESUMEN DE LA OPERACIÓN.”...
Los resultados pueden resultar erróneos si la barra de contacto no está totalmente inser- tada en la ranura de prueba. NOTA El medidor FORA V10 debe ser usado solamente con las tiras reactiv FORA V10. Si usa otras tiras reactivas producirán resultados incorrectos.
ANTES DEL USO Cambio de Pila El medidor viene con dos pilas alcalinas de 1.5V AAA. El medidor le alertará cuando la bateria está baja exhibiendo dos diferente men- sajes: 1. Cuando aparece el símbolo en la pan- talla: el medidor es funcional y el resultado sigue siendo exacto, sin embargo, es tiempo de cambiar las pilas.
Página 16
Asegúrese que el medidor esté apagado cuando cambie las pilas. PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO2 PASO3 PASO1 Presione la hebilla Remueva las pilas Cierre la cubierta de de la cubierta de pila usada y reemplácela pila. y arránquela para con dos pilas alcali- remover la tapa.
Ajustando el Medidor y Borrando la Memoria Su medidor viene con la hora, la fecha, borrar la memoria, el volumen de la voz he idioma. Si necesita ajustar la hora o cambiar las pilas, usted debera entrar a la configuracion y reajustar. Por favor ajuste la hora, la fecha, borrar la memoria, el volumen de la voz y idioma siguiendo los paso a continuación.
Página 18
PASO 3 Ajustar la Fecha Presione y suelte el botón M hasta que vea la fe- cha correcta. Para avanzar más rápido mantenga presionado el botón M. Con la fecha correcta en la pantalla presione el botón set y la hora aparecerá parpadeando en la pantalla.
NOTA 1. Puede cambiar la hora, la fecha, borrar la memoria, el volumen de la voz y el idioma SOLAMENTE en el modo de ajuste. Así es imposible cambiar estos parámetros durante una prueba de glucosa. 2. El medidor visualiza promedios de 7, 14, 21, 28, 60 y 90 días que puede ob- tener de la memoria del medidor.
Prueba de Control Las soluciones de control FORA contienen una cantidad conocida de glucosa que reacciona con las tiras reactivas. Usted puede verificar si el medidor y las tiras reactivas están funcionando juntos como un sistema y que usted está ha- ciendo la prueba correctamente, comparando los resultados de la prueba de solución de control y el rango de los resultados impreso en la etiqueta del frasco de las tiras reactivas.
El rango impreso en el frasco de las tiras reactivas es solamente para las soluciones de control FORA. Utilice solamante la solución de control FORA con las tiras reactivas FORA.Se usa para probar la ejecución del medidor y las tiras reactivas. No es el rango recomendado para su nivel...
Realizando una Prueba de la Solución de Control PASO 1 Inserte la Tira Reactiva Inserte la tira reactiva con las barras de contacto primero y hacia arriba. El medidor se encenderá automáticamente. Aparecera primero “CH” y ” ”, seguido por el y “ ” aparecera parpade- ando.
Página 23
PASO 3 Obtenga la Solución de Control Agite bien el frasco de la solución de control. Remueva el casquillo y póngalo en una superficie plana. Apriete el frasco, deseche la primera gota, y limpie la punta del dispensador para evitar contaminación. Apriete el frasco otra vez para sacar otra gota de sangre y aplique esa gota a la parte superior del casquillo.
Página 24
PASO 5 El Resultado Aparece en 7 Segundos Después de contar a 0, el resultado de la prueba de la solución de control aparecerá. Compare ese resultado con el rango impreso en el frasco de tiras reactivas. Debe estar dentro del rango.
PROBANDO SU GLUCOSA EN SANGRE No se olvide de leer detenidamente esta sección y el encarte del paquete de las tiras reactivas en la caja de las tiras reactivas antes de probar. Asegúrese de que tenga todos los artículos necesarios para la prueba: A.
Procedimiento de la Prueba Lave y limpie sus manos antes de comenzar. PASO 1 Preparando el Dispositivo de Punción Destape la tapa del dispositivo de punción. Inserte una lanceta en el porta lanceta y empújela firmemente hacia abajo hasta que entre completa- mente en su lugar. Gire el disco protector hasta que se separe de la lanceta.
Página 27
PASO 2 Insertar la Tira Reactiva Inserte la tira reactiva con las barras de contacto primero y hacia arriba. El medidor se encenderá automáticamente y visualizará lo siguiente en secuencia: “CH” y ” ” → “ ” parpadeando con la fecha y hora. PASO 3 Obtener una Gota de Sangre Seleccione el área de punción, el dedo u otra parte del cuerpo.
Página 28
FAVOR DE NOTAR ·Elija un punto diferente cada vez que se haga la prueba. Repitiendo las punciones en el mismo lugar puede causar dolor muscular y callosidad. ·Antes de decidir hacer el LAP, favor de consultar con su médico. ·La primera gota de sangre usualmente contiene fluido de los tejidos además del suero, lo cual puede afectar los resultados de la prueba.
Página 29
FAVOR DE NOTAR ·No empuje el dedo puncionado (con sangre) contra la tira reactiva o intentar aplicar una muestra de sangre corrida a la tira reactiva. ·El medidor se apagara automáticamente si no aplica la muestra de sangre dentro de 3 minutos. Tiene que remover y reinsertar la tira reactiva para hacer el procedimiento de nuevo.
Página 30
PASO 6 Remueva la Lanceta Siempre tenga precaución al remover la lanceta. Remueva el casquillo del dispositivo de punción y la lanceta cuidadosamente. Ponga el disco protector sobre una superficie dura y empuje la punta expuesta de la aguja en el disco protector. ¡ADVERTENCIA! La lanceta y la tira reactiva usadas son potencialmente riesgos biológicos. Por favor de desecharlas cuidadosamente de acuerdo con las instruc- ciones de su proveedor de servicios de salud.
60%. Los resul- tados proporcionados por el sistema FORA V10 puede ayudarles a usted y a su profesional sanitario a seguir y ajustar su plan de tratamiento para conseguir mejor control de su diabetes.
COMPARANDO RESULTADOS ENTRE EL MEDIDOR Y EL LABORATORIO El medidor provee resultados equivalentes de sangre entera. El resultado que obtiene de su medidor puede diferir de alguna manera de sus resultados de laboratorio debido a variación normal. Los resultados del medidor pueden ser afectado por factores y condiciones que no afectan los resultados del laboratorio de la misma forma (Vea la información en el encarte del paquete de las tiras reactivas para exactitud típica y precisión de datos, e información importante en...
UTILIZANDO LA MEMORIA DEL MEDIDOR Viendo Resultados en el Medidor El medidor almacena los 450 resultados de prueba de la glucosa en sangre más recientes además de sus fechas y horas respectivas en la memoria. También le proporciona con promedios de sus resultados de prueba de la glucosa en sangre de 7, 14, 21, 28, 60 y 90 días.
Página 34
Recordar los Resultados de la Prueba · 1. Cuando el medidor esta apagado, presione y libere el boton M. La pantalla visulizara “ ”. Presione nuevamente el boton M, aparecera primero “01” y luego el resultado de glucosa más reciente aparecerá en la pantalla junto con la fecha y hora.
Página 35
FAVOR DE NOTAR ˙ El medidor NO guarda los resultados de las pruebas de la solución de control (por favor refierase a la pagina 22 ADVERTENCIA para más información). La lista de resultados y promedios pasados solamente pertenecen a las pruebas de glucosa en sangre. ˙Cuando presiona el botón M para recordar los resultados de la prueba, el medidor visulizara primero la hora y fecha.
Servicio al Cliente 1-888-307-8188 1-866-469-2632 para ayuda. PASO 1 Instalar el Software Instale el Software de Health Care System en su computadora segun las instrucciones proporcionadas en la página web de Fora Care www.foracare.com/usa PASO 2 Conectar a la Computadora Conecte el cable de interface al puerto serial de su computadora.
CUIDANDO SU MEDIDOR Y LAS TIRAS REACTIVAS Por favor de lavarse y secarse las manos bien antes del uso para proteger el medidor y las tiras reactivas de suciedad, polvo u otros contaminantes. Limpieza 1. Utilice una toalla humedecida con agua o detergente suave para limpiar el exterior del medidor.
Página 38
• Guarde el paquete de las tiras reactivas en un lugar fresco y seco. Manténgalos alejados de la luz solar directa y caliente. • Cierre el envase bien inmediatamente después de remover la tira reactiva • Toque la tira reactiva con las manos limpias y secas. • Utilice cada tira reactiva inmediatamente después de removerla del envase. • Escriba la fecha de desecho (día en que se abrió más 90 días) en la etiqueta cuando lo abra por primera vez.
GUÍAS PARA RESOLVER PROBLEMAS Lo siguiente es un resumen de varios mensajes que pueden aparecer en la pan- talla. Estos mensajes le ayudan a identificar ciertos problemas, pero no siempre aparecen en todos casos de problema. El uso inapropiado puede causar un resultado inexacto sin producir un mensaje de error. En caso de problema, refi- erase a la informacion bajo la columna "QUÉ HACER". Nunca trate de reparar el medidor por su cuenta .
Mensaje Especial Símbolos especiales y mensajes aparecen juntos con el resultado de prueba. MENSAJE QUÉ SIGNIFICA QUÉ HACER Su resultado es bajo el Debe tratar hipoglicemia limite de la medida, inmediatamente según las recomendaciones de su 20 mg/dL(1.1 mmol/L). profesional sanitario. Esto indica hipoglicemia (glucosa en sangre bajo).
Mensaje de Error MENSAJE QUÉ SIGNIFICA QUÉ HACER Verifique que el numero de código en la pantalla del medidor corresponda Problema con calibración. al numero de código en el frasco de tiras reactivas y haga la prueba otra vez. Las pilas no tienen energia Reemplace las pilas inme- para hacer otra prueba.
Problema Operacional 1. Ningún mensaje aparece en la pantalla del medidor después de introducir una tira. POSIBLE CAUSA QUÉ HACER Pilas agotadas. Reemplace las pilas. Pilas instaladas incorrecta- Revise que las pilas se encuentren cor- mente o inexistentes. rectamente instaladas. Tira reactiva colocada al Inserte la tira reactiva correctamente con las revés o de modo incompleto.
Página 43
3. Si el resultado de la prueba de la solución de control está fuera del rango. POSIBLE CAUSA QUÉ HACER Error en la realización de Lea las instrucciones minuciosamente y la prueba. repita nuevamente la prueba. El número de código Verifique que el número de código en la incorrecto.
ESPECIFICACIONES Dimensiones y peso: 90.7mm(L) x 46.3mm(W) x 21.5mm(H), 57.9g Fuente de energía: dos pilas alcalinas de 1.5V AAA Vida de las pilas: mas de 1,000 pruebas Pantalla: LCD Memoria: 450 resultados con sus fechas y horas respectivas Auto detección al insertar electrodo Auto detección en la muestra de carga Auto reacción de tiempo en cuenta regresiva Modo durmiente: Consumo de energia menos de 50uA...