Fisher-Price 73528 Precauciones De Uso página 12

Ocultar thumbs Ver también para 73528:
Tabla de contenido

Publicidad

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N In elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
4
G • Fit the wheel cap into the centre of the wheel. Tap the wheel cap with
a hammer to secure it to the wheel.
• Set the frame assembly aside.
F • Placer le chapeau de roue au centre de la roue. Fixer le chapeau de
roue à la roue à petits coups de marteau.
• Mettre le châssis de côté.
D • Die Radkappe auf die Mitte des Rades stecken. Die Radkappe mit
dem Hammer vorsichtig festklopfen, so dass diese vollständig am Rad
befestigt ist.
• Die Rahmen-Konstruktion beiseite stellen.
N • Plaats de wieldop op het midden van het wiel. Tik de wieldop vast met
een hamer.
• Leg het frame nu even apart.
I • Inserire il tappo per ruota nel centro della ruota. Martellare il tappo per
ruota per fissarlo alla ruota.
• Mettere da parte il telaio.
E • Encajar la tapa en el centro de la rueda. Golpear la tapa con un martillo
para fijarla bien en la rueda.
• Dejar el armazón a un lado.
K • Sæt hjulkapslen ind midt i hjulet. Slå på hjulkapslen med en hammer for
at fastgøre den til hjulet.
• Sæt den samlede steldel til side.
P • Insira a tampa no centro da roda. Martele a tampa para fixá-la à roda.
• Guarde esta estrutura já montada.
T • Aseta pölykapseli pyörän keskelle. Kiinnitä se pyörään
vasaralla naputtamalla.
• Pane runko-osa syrjään.
M • Fest hjulkapselen innpå midten av hjulet. Slå lett med en hammer for
å feste hjulkapselen godt til hjulet.
• Sett rammen til side.
s • Passa in hjulkapseln i mitten av hjulet. Slå på hjulkapseln med en
hammare för att sätta fast den på hjulet.
• Lägg rammonteringen åt sidan.
R • Προσαρμόστε το καπάκι ρόδας στο κέντρο της ρόδας. Χτυπήστε το
καπάκι ρόδας με ένα σφυράκι για να το ασφαλίσετε στη ρόδα.
• Γυρίστε το κομμάτι με το πλαίσιο στο πλάι.
G Wheel Cap
F Chapeau de roue
D Radkappe
N Wieldop
I Tappo per ruota
E Tapa
K Hjulkapsel
P Tampa da roda
T Pölykapseli
M Hjulkapsel
s Hjulkapsel
R Καπάκι Ρόδας
12
G Pedal Axle Cover
F Couvre-essieu de pédales
D Pedalachsenabdeckung
N Pedaalaskapje
I Copri-asse dei pedali
E Tapa del eje de los pedales
K Pedalakselbeslag
P Protecção do eixo do pedal
G Pedal Axle
T Akselin suojuksen puolikas
F Essieu de
M Pedalakseldeksel
pédales
s Pedalaxelskydd
D Pedalachse
R Κάλυμμα Άξονα Πεταλιού
N Pedaalas
I Asse dei pedali
E Eje de los pedales
K Pedalaksel
P Eixo do pedal
T Polkimen akseli
M Pedalaksel
s Pedalaxel
R Άξονας Πεταλιού
G Slot
K Rille
F Fente
P Ranhura
D Schlitz
T Rako
N Gleufje
M Spor
5
I Fessura
s Spår
E Ranura
R Εσοχή
G • Fit two pedal axle covers onto the pedal axle metal tabs. Make sure the
metal tabs fit into the slot in each pedal axle cover.
F • Fixer deux couvre-essieu de pédales aux languettes métalliques de
l'essieu de pédales. S'assurer que les languettes métalliques sont bien
insérées dans la fente de chaque couvre-essieu de pédales.
D • Zwei Pedalachsenabdeckungen auf die an den Pedalachsen
befindlichen Metallschlaufen stecken. Darauf achten, dass die
Metallschlaufe jeweils in den Schlitz der Pedalachsenabdeckung passt.
N • Plaats twee pedaalaskapjes op de metalen tabjes van de pedaalas.
Zorg ervoor dat de metalen tabjes in de gleufjes van de
pedaalaskapjes vallen.
I • Posizionare due copri-asse dei pedali sulle linguette metalliche dell'asse
dei pedali. Assicurarsi che le linguette metalliche siano inserite nella
fessura di ogni copri-asse dei pedali.
E • Ajustar dos tapas del eje de pedales en las lengüetas metálicas del eje
de los pedales. Cerciorarse de que las lengüetas metálicas quepan en
la ranura de cada tapa del eje.
K • Sæt to pedalakselbeslag fast på metaltappene på pedalakslen.
Metaltappene skal passe i rillerne på pedalakselbeslaget.
P • Insira duas protecções nas linguetas metálicas dos eixos dos pedais.
Verifique se as ranhuras das protecções ficam bem encaixadas nas
linguetas metálicas.
T • Sovita akselin suojuksen puolikkaat akselin metallikielekkeiden kohdalle.
Varmista että metallikielekkeet osuvat puolikkaissa olevaan rakoon.
M • Fest to pedalakseldeksler til metalltappene på pedalakselen. Kontroller
at metalltappene passer inn i sporene på hvert av pedalakseldekslene.
s • Passa in två pedalaxelskydd på pedalaxelns metallflikar. Passa in
metallflikarna i spåret i varje pedalaxelskydd.
R • Προσαρμόστε δύο καλύμματα άξονα πεταλιού στις μεταλλικές
προεξοχές του άξονα πεταλιού. Βεβαιωθείτε ότι οι μεταλλικές προεξοχές
προσαρμόζονται στην εσοχή κάθε καλύμματος άξονα πεταλιού.
G Metal Tab
F Languette métallique
D Metallschlaufe
N Metalen tabje
I Linguetta metallica
E Lengüeta metálica
K Metaltap
P Lingueta metálica
T Metallikieleke
M Metalltapp
s Metallflik
R Μεταλλικός Σύνδεσμος
G Pedal Axle Cover
F Couvre-essieu de pédales
D Pedalachsenabdeckung
N Pedaalaskapje
I Copri-asse dei pedali
E Tapa del eje de los pedales
K Pedalakselbeslag
P Protecção do eixo do pedal
T Akselin suojuksen puolikas
M Pedalakseldeksel
s Pedalaxelskydd
R Κάλυμμα Άξονα Πεταλιού

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido