Maxi-Cosi MiloFix Manual Del Usuario página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57
+
+
+
+
Top
Top
Top
Tether
Tether
Tether
EN -
T his car seat is installed by connecting the two Isofix
connectors and webbing «Top Tether» in the anchorage
ISOFIX points of the vehicle.
FR -
C e siège auto s'installe en connectant les 2 pinces Isofix
et la sangle "Top Tether" aux points d'ancrages ISOFIX
du véhicule.
DE -
D ieser Autositz wird durch Verbindung der 2 Isofix-
Halterungen und des Top Tether Gurts mit den ISOFIX-
Halteösen des Fahrzeugs befestigt.
NL -
D it autozitje wordt geïnstalleerd door de 2 isofixklemmen
en de 'Top Tether'-riem te verbinden met de Isofix
verankeringspunten van het voertuig.
ES -
P ara instalar este asiento de coche se conectan las dos
pinzas Isofix y la correa Top Tether a los puntos de anclaje
ISOFIX del vehículo.
IT -
Q uesto seggiolino auto si installa collegando le 2 pinze
Isofix e la cintura "Top Tether" ai punti di fissaggio ISOFIX
del veicolo.
PT -
E sta cadeira-auto é instalada ligando as 2 garras Isofix e a
correia "Top Tether" aos pontos de fixação ISOFIX do veículo.
お 子様を最大に保護し、 快適にお使いいただくめにも、 本マニュアルに
JA -
はすべて目を通し、 すべての指示に従ってください。
Top
PL -
A by zamocować fotelik należy połączyć dwa złącza Isofix i pas
Tether
„Top Tether" z punktami mocowania ISOFIX w samochodzie.
UK - Це автокрісло встановлюється шляхом замикання двох
кліпс Isofix і фіксуючого ременя «Top Tether» в точках
кріплення ISOFIX в автомобілі.
HR - O va autosjedalica se postavlja spajanjem dva ISOFIX priključka
i remena gornje spone u ISOFIX točke učvršćivanja na vozilu.
SK -
T áto detská sedačka sa inštaluje spojením dvoch upínacích
spôn Isofix a pásov «Top Tether» v upnutí ISOFIX bodov vozidla.
.
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido