12. INFORMAÇÃO TÉCNICA................. 31 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Siga o número máximo de 13 definições de • colocação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser •...
PORTUGUÊS 2.2 Ligação elétrica um revestimento com um cabo de alimentação no seu interior. AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica.
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor de teto Distribuidor de detergente Braço aspersor superior cesto ComfortLift Braço aspersor inferior Pega de desbloqueio Filtros Pega do cesto inferior Placa de classificação Cesto superior Depósito de sal Gaveta de talheres Saída de ar Distribuidor de abrilhantador 3.1 Luz interior A lâmpada apaga-se quando fechar a...
Visor AUTO Sense botão de programa MY TIME barra de seleção EXTRAS botões 4.1 Visor O ECOMETER indica como a seleção de programa afeta o consumo de energia e O visor apresenta a seguinte informação: água. Quanto mais barras estiverem acesas, menor é...
PORTUGUÊS 5. SELEÇÃO DE PROGRAMA 5.1 MY TIME ExtraSilent Utilizando a barra de seleção MY TIME, A opção ExtraSilent permite reduzir o pode selecionar um ciclo de lavagem ruído gerado pelo aparelho. Quando esta adequado com base na duração do opção está...
5.4 Descrição dos programas Programa Tipo de carga Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS dade Quick • Loiça • Fresca • Lavagem a 50 °C • ExtraPower • Talheres • Enxaguamento in‐ • GlassCare termédio • Enxaguamento fi‐...
PORTUGUÊS Programa Tipo de carga Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS dade Machine • Sem carga O programa • Lavagem a 70 °C A opção EXTRAS Care lava o interior • Enxaguamento in‐ não é aplicável a do aparelho. termédio este programa.
Definições Valores Descrição Dureza da água Do nível 1 ao nível Ajustar o nível do descalcificador da água de 10 (predefinição: 5) acordo com a dureza da água na sua área. Nível de abrilhanta‐ Do nível 0 ao nível 6 Ajustar a quantidade de abrilhantador liberta‐...
PORTUGUÊS Utilize Anterior e Seguinte para O visor apresenta os valores disponíveis. percorrer as definições básicas e alterar 3. Prima Anterior ou Seguinte para os respetivos valores. alterar o valor. 4. Prima OK para confirmar a definição. Utilize OK para entrar na definição •...
Página 14
Graus alemães Graus france‐ mmol/l Graduação Nível do descalcifi‐ (°dH) ses (°fH) Clarke cador da água <4 <7 <0,7 <5 1) Definição de fábrica. 2) Não utilize sal neste nível. Independentemente do tipo de No caso de regulação alta de amaciador detergente utilizado, defina o nível de...
PORTUGUÊS 6.3 Nível de abrilhantador AirDry é ativada automaticamente com todos os programas. O abrilhantador ajuda a secar a loiça A duração da fase de secagem e o sem riscos e manchas. É libertado tempo de abertura da porta variam automaticamente durante a fase de dependendo do programa e das opções enxaguamento a quente.
6.8 Número PNC O TimeBeam apresenta a seguinte informação no chão, por baixo da porta Se contactar um Centro de Assistência do aparelho: Técnica Autorizado, terá de fornecer o • A duração do programa quando o código do número do produto (Número programa inicia.
PORTUGUÊS 5. Retire o sal que tiver ficado à volta CUIDADO! da abertura do depósito de sal. O compartimento (B) destina-se apenas ao abrilhantador. Não encha com detergente. CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar 6. Rode a tampa do depósito de sal no loiça.
8.1 ComfortLift CUIDADO! Não se sente no cesto nem exerça pressão excessiva sobre o cesto quando este estiver bloqueado. CUIDADO! Não exceda a capacidade de carga máxima de 18 kg. Assim que o cesto estiver desbloqueado, empurre-o para CUIDADO! baixo.
PORTUGUÊS Para mais informações Por predefinição, as opções sobre a dosagem de pretendidas têm de ser detergente, consulte as ativadas antes do início de instruções do fabricante na um programa. embalagem do produto. Se a seleção do último Normalmente, 20 a 25 ml de programa estiver ativada, as detergente em gel são opções guardadas são...
3. Feche a porta do aparelho para que Prima continuamente durante 3 a contagem decrescente inicie. segundos. Não é possível alterar o tempo de atraso O aparelho volta ao modo de seleção de ou a seleção de programa durante a programa.
PORTUGUÊS • Carregue a máquina de lavar loiça até • Para as áreas com água dura ou à sua capacidade total para poupar muito dura, recomendamos a água e energia. Para melhores utilização de detergente de máquina resultados de limpeza, disponha os de lavar loiça básico (pó, gel ou artigos nos cestos conforme instruído pastilhas sem agentes adicionais),...
4. Quando o programa terminar, regule e cobre uma vez que podem rachar, o nível do descalcificador da água deformar, ficar descoloridos ou para a dureza da água na sua área. esburacados. 5. Regule a quantidade de • Não lave no aparelho, artigos que abrilhantador a libertar.
PORTUGUÊS Quando o aparelho detetar que precisa pedaços de vidro, plástico, ossos ou da lavagem, o visor apresenta a palitos, etc) diminuem o desempenho da mensagem de aviso Execute limpeza e podem provocar danos na bomba de escoamento. MachineCare e o indicador .
Página 24
7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). 4. Lave os filtros.
Página 25
PORTUGUÊS 2. Para destacar o braço aspersor do cesto, prima o braço aspersor para cima e em simultâneo rode-o para a direita. 2. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo como, por exemplo, um palito, para remover a sujidade dos 3.
10.8 Limpar o braço aspersor 2. Desloque o cesto superior para o nível mais baixo, para conseguir do teto chegar ao braço aspersor com mais facilidade. Recomendamos a limpeza regular do 3. Para desencaixar o braço aspersor braço aspersor do teto para evitar a (C) do tubo de fornecimento de água...
Página 27
PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução Não consegue ativar o apa‐ • Certifique-se de que a ficha está ligada à tomada elétri‐ relho. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia. •...
Página 28
Problema e código de alar‐ Possível causa e solução A temperatura da água no • Certifique-se de que a temperatura da água de admis‐ interior do aparelho está de‐ são não excede os 60 ºC. masiado alta ou ocorreu •...
PORTUGUÊS Problema e código de alar‐ Possível causa e solução O aparelho faz disparar o • A amperagem do aparelho não é suficiente para forne‐ disjuntor. cer todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue um dos aparelhos que estiverem a funcio‐...
Página 30
Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça foi deixada demasiado tempo dentro do apare‐ lho fechado. Ative AirDry para regular a abertura auto‐ mática da porta e para melhorar o desempenho da se‐ cagem. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhanta‐...
PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Odores no interior do apare‐ • Consulte a secção "Limpeza interna". lho. • Inicie o Machine Care programa com um descalcifica‐ dor ou um produto de limpeza concebido para máqui‐ nas de lavar loiça. Depósitos de calcário na loiça, •...
Capacidade? Definições de colocação Modo ligado mas inativo [W] Consumo de energia Modo desligado [W] 0.50 1) Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (p. ex., painéis solares), utilize o fornecimento de água quente para diminuir o consumo de energia.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................57 12. INFORMACIÓN TÉCNICA................62 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
ESPAÑOL La presión del suministro de agua para el • funcionamiento del aparato (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Coloque el máximo número de 13 cubiertos. • Si el cable de alimentación sufre algún daño, el •...
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe...
ESPAÑOL sobre el estado de funcionamiento del conjuntos de puertas, placas de aparato. No están destinadas a circuitos impresos, pantallas utilizarse en otras aplicaciones y no electrónicas, presostatos, termostatos son adecuadas para la iluminación de y sensores, software y firmware, estancias domésticas.
3. PRODUCT DESCRIPTION Brazo aspersor superior Dosificador de detergente Brazo aspersor intermedio Cesto ComfortLift Brazo aspersor inferior Asa de liberación Filtros Asa del cesto inferior Placa de características técnicas Cesto superior Depósito de sal Cajón de cubiertos Ventilación Dosificador de abrillantador 3.1 Luz interna...
ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón Barra de selección MY TIME de reinicio Botones EXTRAS Delay Start botón Botón de programa AUTO Sense Pantalla 4.1 Pantalla El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo En la pantalla se muestra la siguiente de energía y agua.
Indicador Descripción Indicador Delay Start. Se enciende cuando se activa el inicio diferido. Consulte "Uso diario". Indicador de pausa. Parpadea cuando se hace una pausa en un ciclo de lavado o en la cuenta atrás al abrir la puerta del aparato. Consulte "Uso diario".
ESPAÑOL El aparato detecta el tipo de suciedad y cantidad del agua además de la duración la cantidad de platos que hay en los del programa. cestos. Ajusta la temperatura y la 5.4 Resumen de los programas Programa Tipo de carga Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad...
Programa Tipo de carga Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad AUTO • Vajilla El programa • Prelavado EXTRAS no se Sense • Cubiertos se ajusta a to‐ • Lavado a 50 - aplican a este pro‐ •...
ESPAÑOL 6. AJUSTES BÁSICOS Puede configurar el dispositivo cambiando la configuración básica de acuerdo con sus necesidades. Ajustes Valores Descripción Dureza del agua Del nivel 1 al nivel Ajustar el nivel del descalcificador de agua 10 (valor predeter‐ según la dureza del agua de su zona. minado: 5) Nivel de abrillanta‐...
1. Utilice Anterior o Siguiente para seleccionar el ajuste deseado La pantalla muestra el nombre del ajuste y su valor actual. 2. Pulse OK para introducir el ajuste. La pantalla muestra las opciones disponibles. 3. Pulse Anterior o Siguiente para cambiar el valor.
Página 45
ESPAÑOL Grados alema‐ Grados france‐ mmol/l Grados Nivel del descalci‐ nes (°dH) ses (°fH) Clarke ficador del agua 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
6.5 AirDry minutos cuando se produzca en cualquier punto del comienzo o en la AirDry mejora el resultado de secado. La mitad de un programa. puerta del aparato se abre Todos los valores de automáticamente durante la fase de consumo mencionados en secado y permanece entreabierta.
ESPAÑOL automáticamente después de activar el • 0:00 y CLEAN cuando el programa aparato. ha finalizado. • DELAY y la duración de cuenta atrás Cuando la última selección de programa cuando empieza el inicio diferido. está desactivada, el programa por •...
7.2 Llenado del dosificador de abrillantador 4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa para hacer que entren los últimos granos. 5. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! El compartimento (B) es solo para abrillantador.
ESPAÑOL 8.1 ComfortLift PRECAUCIÓN! No se siente en la rejilla ni aplique una presión excesiva al cesto bloqueado. PRECAUCIÓN! No supere la capacidad de carga máxima de 18 kg. Una vez desbloqueado el cesto, PRECAUCIÓN! empuje la rejilla hacia abajo. El Asegúrese de que nada mecanismo vuelve a su posición sobresalga del bastidor del...
Para obtener más De forma predeterminada, información sobre la dosis cada vez que inicie un de detergente, consulte las programa debe activar las instrucciones del fabricante opciones. del envase del producto. Si la última selección de Normalmente, 20 - 25 ml de programa está...
ESPAÑOL Durante la cuenta atrás, no es posible Pulse y mantenga pulsado durante 3 cambiar el retardo ni la selección de segundos. programa. El aparato vuelve a la selección de programa. El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. Si cancela el inicio diferido, debe volver a seleccionar el 8.7 Apertura de la puerta...
• Cargue el lavavajillas a su máxima gel, pastillas que no contengan capacidad para ahorrar agua y agentes adicionales), abrillantador y energía. Para obtener los mejores sal por separado para unos resultados de limpieza, coloque los resultados de limpieza y secado artículos en las cestas como se indica...
ESPAÑOL 9.4 Antes de iniciar un • Coloque los recipientes huecos (por ejemplo, tazas, vasos o cazuelas) programa boca abajo. • Asegúrese de que las piezas de Antes de iniciar el programa cristalería no estén en contacto. seleccionado, asegúrese de que: •...
Por favor, huesos, palillos de dientes, etc.) poner en marcha MachineCare y el disminuyen el rendimiento de la limpieza y pueden causar daños en la bomba de indicador . Inicie el programa Machine desagüe. Care para limpiar el interior del aparato.
ESPAÑOL 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). 4.
2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la derecha. 2. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un 3.
ESPAÑOL suciedad no obstruya los orificios. Si los 3. Para separar el brazo aspersor (C) orificios están taponados, la calidad del del tubo de descarga (A), gire el lavado puede deteriorarse. elemento de montaje (B) en sentido contrario a las manecillas del reloj y El brazo aspersor de techo está...
Página 58
Problema y código de alar‐ Posible causa y solución No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
Página 59
ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada dentro del aparato es dema‐ no exceda los 60 °C. siado alta o se ha producido •...
Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El aparato dispara el disyun‐ • El amperaje no es suficiente para el suministro simultá‐ tor. neo de todos los aparatos. Compruebe el amperaje de la toma y la capacidad del medidor o apague uno de los aparatos.
Página 61
ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Hay rayas o capas azuladas • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua •...
Problema Posible causa y solución Vajilla mate, descolorida o • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente elemen‐ agrietada. tos aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. •...
ESPAÑOL 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.