COMANDO AR CALEFAÇÃO
OBSERVAÇÃO: Este equipamento controla
o funcionamento dos motores das caixas
de calefação.Quando o sistema for por convecção
controla a passagem de água nas válvulas
solenóides.
OBSERVAÇÃO: Os comandos já estão pré-
regulados nos valores de 18ºC a 22ºC.
Os sensores da calefação estão distribuídos em quatro
pontos do salão de passageiros, no porta-pacotes.
Detalhe indicador da temperatura
Detalle indicador de la temperatura
Temperature indicator detail
Aumenta o valor do set point
Aumenta el valor del set point
Increase set point value
Diminui o valor do set point
Disminuye el valor del set point
Decrease set point value
* Set Point:Temperatura desejada
* Set Point:Temperatura deseada
* Set Point: desired temperature
28
COMANDO DE AIRE DE LA CALEFACCIÓN
OBSERVACIÓN: Este equipo controla
el funcionamiento de los motores de las
cajas de calefacción.Cuando el sistema es por
convección controla el pasaje de agua en las válvulas
solenóides.
OBSERVACIÓN: Los comandos ya están
prerregulados en los valores de 18ºC a 22ºC.
Los sensores de la calefacción están distribuidos
en cuatro puntos del salón de pasajeros en el porta
paquetes.
Posições dos sensores da calefação no porta pacote
Posiciones de los sensores de la calefacción en el porta paquete
Position of the heating sensors in the parcel rack
Liga e desliga
Enciende y apaga
Turns on and off
HEATING AIR CONTROLS
NOTE: This equipment controls the work of
the heating boxes engines. When the system
is by convection, controls the water passage in the
solenoid valves.
NOTE: Controls are pre-regulated in values
from 18ºC up to 22ºC.
Heating sensors are distributed at four point of
passengers' compartment, in parcel rack.
Detalhe do sensor temperatura
Detalle del sensor de temperatura
Temperature sensor detail