Elektronische Steuerung - Cardin SL Serie Manual Del Usuario

Automatizacion para cancelas correderas con motor de corriente continua
Ocultar thumbs Ver también para SL Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ANLEITUNGEN ZUR POSITIONIERUNG DER GRUPPE
- Der Getriebemotor wurde im Werk für die Installation auf der LINKEN Torseite (von der
Torinnenseite gesehen) montiert. Für die Installation auf der RECHTEN Torseite muss
der Programmierparameter Nummer "9" modifiziert werden.
MANUELLE ÖFFNUNG
Das Verfahren zur Blockierfreigabe sollte bei stillstehendem Motor ausgeführt werden. Zur
Entriegelung des Torflügels muss der zur Ausstattung gehörende Schlüssel verwendet
werden. Er sollte an einem leichtzugänglichen Ort aufbewahrt werden.
Entriegelungsverfahren
1. Die Schlossschutzscheibe auf dem Kugelgriff zur Entriegelung
drehen,denSchlüsseleinführenundentgegendenUhrzeigersinn
um eine halbe Drehung drehen. Der Kugelgriff ist nun für die
Entriegelung freigegeben.
2. Den Kugelgriff um 90° im Uhrzeigersinn drehen. Das Unterset-
zungsgetriebe ist nun entriegelt und das Tor kann von Hand frei
bewegt werden.
Verriegelung
1. Den Kugelgriff durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn in die Verriegelungsstellung
zurückstellen.
2. Die Untersetzungsgetriebeblockierung wieder einsetzen:
- elektrisch durch Eingabe eines Öffnungs-/Schliessimpulses;
- manuell durch ein leichtes Verschieben des Torflügels.
3. Den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen und den Kugelgriff erneut verriegeln.
Nachdem das System wieder zurückgestellt wurde, den Schlüssel an einem sicheren
Platz hinterlegen.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Achtung!DieBlockierfreigabenichtwährenddesnormalenBetriebsdesTores
verwenden. Wenn die Blockierung des Tores freigegeben und dann ein Befehl
gegeben wird, erscheint auf dem Display das Symbol .
9
A

ELEKTRONISCHE STEUERUNG

Steuerungseinheit für Dauerstrommotor mit eingebautem Empfänger, der die Speicherung
von 300 Benutzercodes ermöglicht (siehe "Fernbedienung", Seite 34). Die Decodierung ist
vom Typ "Rolling Code" und die Betriebsfrequenz beträgt 433,92 MHz.
Die Drehzahl der Motoren wird elektronisch kontrolliert mit langsamem Start und anschlies-
senderGeschwindigkeitszunahme;füreinkontrolliertesAnhaltenderBewegungwirdbereits
vor Erreichen des Endanschlags die Geschwindigkeit herabgesetzt.
Die Programmierung, die mit Hilfe von nur zwei Tasten durchführbar ist, ermöglicht die
KonfigurationdesSystems,desBeanspruchungsensorsundderTorflügelgesamtlaufstrecke.
SCALA: 1:2
Description :
Prodotti Technocity
Drawing number :
DI0243
Der Mikroprozessor führt die Kontrolle der Torflügelposition durch den Encoder aus.
Sblocco carter
Product Code :
SL1524
Das Auslösen des Sicherheitssensors (Antiquetschvorrichtung) während der Schliessphase
Draft :
P.J.Heath
Date :
07-02-2002
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
bewirkt eine kurze (10 cm) Bewegungsumkehr dann erfolgt die Blockierung.
ELEKTROANSCHLUSS
Das sich auf der letzten Seite des vorliegenden Handbuches eingefaltete "elektrische
Anlagenschema" aufschlagen und mit der Programmierung beginnen.
BESCHREIBUNG ELEKTRONISCHE PLATINE (Abb.10)
B1
Summer zur Anzeige für "funkgesteuerte" Betriebsweise
CN1 Sekundärer Faston-Anschluss 24Vac Logikversorgung
CN2 Sekundärer Faston-Anschluss Motorenkreis-Stromversorung
(V2:0Vac, V3:20Vac, V4:30Vac)
CN3 Faston-Anschluss Batterie
CN4 Faston-Anschluss Motor
D1
Display mit 7 Segmenten
E1
Encoder-Verbinder
F1
Flachsicherung
15A (Motoren-Stromversorungsschutz)
(1)
F2
Flachsicherung
4A (Schaltkreisschutz 24V)
(1)
F3
Flachsicherung
15A (Motoren-Stromversorgung Batteriebetriebsmodus)
(1)
F4
4A (Schaltkreisschutz 24V Batteriebetriebsmodus)
Flachsicherung
(1)
7
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
SCALA: 1:2
Description :
Drawing number :
DI0242
Sblocco motore
Product Code :
SL1524
Draft :
P.J.Heath
Date :
07-02-2002
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Zugriff zum Schaltschrank
Achtung! Sich vor dem Zugriff auf den Schaltschrank ver-
gewissern,dassderHauptschalterfürdieStromversorgung
der Apparatur ausgeschaltet worden ist.
FürdenZugriffzumMotordiebeidenSchrauben"A"aufden
beiden Deckelseiten wie in Abbildung 9 angezeigt lösen.
J1
Jumper Funkkanalwahl
J2
Jumper Freigabe zur Speicherung über Funk
J3
Jumper Betriebswahl "manuell"
L1
LED - Karten-Stromversorgung
L2
LED - falschen Batterieanschluss
L3
LED - Batterieladung
L4
LED - Anzeige der manuellen Betriebsweise
L5
LED - Programmierung des Handsendercodes
L6
LED - Stopptasten Anzeige
L7
LED - Anzeige der Lichtschranke für Stop
L8
LED - Anzeige der Lichtschranke für Bewegungsumkehrung
M1
Speichermodul
P1
Programmiertaste (PROG)
P2
Wahltaste (SEL)
P3
Sendercodelöschtaste (DEL)
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information containe
P4
Sendercodespeichertaste (MEMO)
R1
RF Modul, 433MHz für Handsender S449
T1
Trimmer zur Regelung der Ladungsspannung der Batterie
LP
Blinklicht
8
LS
Kontroll-Leuchte
FTC-RX Lichtschranke Empfänger
FTC-TX Lichtschranke Sender
PS
Druckwächter für Kontaktleiste
SEL
Schlüsseltaster
TB
Stopptaste
ANS
Aussenantenne 433MHz
• Vor der Ausführung des Elektroanschlusses sicherstellen, dass die auf
dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit denen der
elektrischen Stromversorgung übereinstimmen. Zwischen der Steuereinheit
und dem Stromversorgungsnetz muss ein allpoliger Schalter mit einem
Kontaktenabstand von mindestens 3mm zwischengeschaltet werden.
• Keine Leitungen mit Aluminiumleiter verwenden; in die Klemmleiste
einzuführende
• Kabelenden nicht verzinnen; Kabel mit der Markierung "T min. 85°C
- wetterbeständig" verwenden.
• Die Leitungen müssen in der Nähe der Klemmleiste in angemessener
Weise so befestigt werden, dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter
befestigt wird (Kabelband genügt).
• Die Drähte der Steuereinheit und der Sicherheitsvorrichtungen anschließen.
Prodotti Technocity
• Das Stromversorgungskabel durch die Kabelklemme, die sich unter der Platine rechts
befindet, an die 3-Wege-Anschlußklemmleiste hineinführen:
- die Nulleiter an die Klemmen N anschließen
- die Erdleiter an die Klemmen
- die Phasenleiter an die Klemmen L anschließen
Anschlüsse auf der Klemmenleiste
1
Gemeinsame Anschlüsse für alle Eingänge/Ausgänge
Ausgang 24Vdc
2
3
Gemeinsame Anschlüsse für alle Eingänge/Ausgänge
4
Ausgang 24Vdc
5
Gemeinsame Anschlüsse für alle Eingänge/Ausgänge
LS Kontrollampe 24Vdc, 3W
6
7
Gemeinsame Anschlüsse für alle Eingänge/Ausgänge
8
LP Ausgang Blinklicht 24Vdc
25W (intermittierende Aktivierung 50%) 12,5W (dauerliche Aktivierung)
9-10 Gemeinsame Anschlüsse für alle Eingänge/Ausgänge
11
FTC_I (Ausschaltgliedkontakt) Eingang für Sicherheitsvorrichtungen (Umkehrungs-
Lichtschranke des Schliessvorgangs). Die Öffnung des Kontakts, nach Intervention
der Sicherheitsvorrichtungen, bewirkt eine Laufrichtungsumkehr während der
Schliessphase.
FTC_S (Ausschaltgliedkontakt) Eingang für die Sicherheitsvorrichtungen (Stop-
12
Lichtschranken/Kontaktleiste).
13
Gemeinsame Anschlüsse für alle Eingänge/Ausgänge
14
TB (Ausschaltgliedkontakt) Eingang Stopptaste (bei Öffnung des Kontaktes wird der
Arbeitszyklus bis zu einem neuen Bewegungsbefehl unterbrochen).
15
TC (Einschaltgliedkontakt) Eingang Schliesstaste
16
TA (Einschaltgliedkontakt) Eingang Öffnungstaste
17
Masse Funkempfängerantenne
18
Innenleiter Funkempfängerantenne (falls eine externe Antenne verwendet wird, ist
diese mit einem Koaxialkabel RG58 Impedanz 50Ω anzuschliessen).
AllenichtverwendetenAusschaltgliedkontaktemüssenüberbrücktundsomitauchdieTests
derentsprechendenSicherheitsvorrichtungen(FTC_S,FTC_I)ausgeschaltetwerden.Wenn
die Tests für FTC_S, FTC_I aktiviert werden sollen, müssen sowohl der sendende als auch
derempfangendeTeildieserSicherheitsvorrichtungenandiekontrolliertenStromverbraucher
(CTRL24Vdc) angeschlossen werden.
Esistzubeachten,dassbeieingeschaltetemTestzirka1SekundezwischendemBefehlsein-
gang und der Inbewegungssetzung des Torflügels vergeht.
Hinweis
:
Flachsicherung (wie die Autoelektrosicherung)
(1)
Hinweis
:
Die Summe an den beiden Ausgängen für externe Stromverbraucher darf
(2)
nicht mehr als 10W betragen.
Scala 1:1
30
Drawing number :
anschließen
(2)
Versorgung der externe Stromverbraucher
Versorgung der kontrollierten Stromverbraucher
(2)
Description :
DI0282
N
L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sl15241524

Tabla de contenido