Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COMMERCIAL 30
Para los números de serie
411,294,212 y superiores
Part No. 4505-624 Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Exmark COMMERCIAL 30

  • Página 1 COMMERCIAL 30 Para los números de serie 411,294,212 y superiores Part No. 4505-624 Rev. A...
  • Página 2 Para todos los modelos que no tengan motores Exmark, consulte la información del fabricante del motor que viene incluida con la máquina. Para modelos con motor Exmark, consulte en este manual si desea más información. La potencia bruta o neta (o par) de este motor...
  • Página 3 Introducción Asistencia al Cliente de Exmark, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. FELICITACIONES por la compra de su Figura 1 identifica la ubicación de los números de Cortacésped Exmark. Este producto ha sido modelo y serie en el producto.
  • Página 4 Contenido Ajuste del cable del freno de estacionamiento .........34 Limpieza ............35 Introducción ............3 Seguridad durante la limpieza y el Seguridad ............... 5 almacenamiento .........35 Símbolo de alerta de seguridad ......5 Limpie la zona del motor y del sistema de Seguridad en general........
  • Página 5 Seguridad Seguridad Seguridad en general Esta máquina es capaz de amputar manos y pies Este cortacésped ha sido diseñado conforme a y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las los requisitos de seguridad para cuchillas de la instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones Consumer Product Safety Commission (Comisión personales graves o la muerte.
  • Página 6 • Mantenga legibles todas las señales de seguridad. • Puede obtener señales de seguridad nuevas en su Retire cualquier grasa, suciedad o residuo de distribuidor o concesionario autorizado Exmark o las señales de seguridad y de las calcomanías de en Exmark Mfg. Co. Inc.
  • Página 7 Seguridad decal133-8062 133-8062 decal139-5405 139-5405 1. Freno de 2. Freno de decal130-9656 estacionamiento – poner estacionamiento – quitar 130-9656 1. Estárter 3. Lento 2. Rápido 4. Motor – parar decal116-7583 116-7583 1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice esta 4.
  • Página 8 • Tipo de aceite de motor: Aceite de motor Exmark • Tamaño de las cuchillas: (2 unidades): 39.1 cm Premium para motores de 4 tiempos (15.4")
  • Página 9 Operación El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Controles Familiarícese con todos los controles antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina. Barra de control de la cuchilla Situada en el manillar superior, según se muestra en Figura 4.
  • Página 10 Operación Cuando se aprieta la barra de control de Mueva la palanca de bloqueo del control de la cuchilla autopropulsión contra el manillar, la velocidad de totalmente hacia adelante para liberar la barra de avance de la máquina cambiará dependiendo de la control de la cuchilla.
  • Página 11 (especialmente niños) o animales en la zona. manera correcta y segura. Utilice únicamente Apague la máquina y los accesorios si alguien accesorios y aperos homologados por Exmark. entra en la zona. • Inspeccione la zona en la que se va a utilizar la •...
  • Página 12 Operación Seguridad – Combustible el camión o remolque desde un recipiente portátil, en vez de usar un surtidor de gasolina. PELIGRO – Si se utiliza un surtidor de gasolina, mantenga la boquilla en contacto con el borde del La gasolina es extremadamente inflamable y los depósito de combustible o la abertura del vapores son explosivos.
  • Página 13 Operación distraerle; de lo contrario, pueden producirse lesiones • Sepa el sentido de descarga del cortacésped y no o daños materiales. oriente la descarga hacia nadie. Evite descargar material contra una pared u otra obstrucción, ADVERTENCIA porque el material podría rebotar hacia el operador.
  • Página 14 Operación – Nunca permita a los niños utilizar la máquina. estabilidad de la máquina. Tenga en cuenta que conducir en hierba mojada, atravesar pendientes – No lleve niños en la máquina, incluso si las empinadas, o bajar cuestas puede hacer que la cuchillas están desconectadas.
  • Página 15 Operación póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado. Cierre la válvula de cierre del combustible, si está instalada, si no va a utilizar la máquina durante unos días, durante el transporte y cuando la máquina está aparcada dentro de un edificio. Operación de la transmisión autopropulsada El cortacésped es de velocidad variable;...
  • Página 16 Operación g012606 Figura 10 1. Palanca de bloqueo del 4. Empujar control de la cuchilla 2. Posición de bloqueado 5. Posición de desbloqueado 3. Barra de control de la 6. Apretar contra el manillar g019295 Figura 11 cuchilla 1. Bola de papel de 2.
  • Página 17 Operación Ajuste de la altura de corte PELIGRO Las ruedas traseras se ajustan juntas, usando una Si el sistema de embrague del freno de la varilla de ajuste de altura que se encuentra encima cuchilla (BBC) no funciona correctamente, de la carcasa, cerca de la rueda trasera izquierda. Las la cuchilla seguirá...
  • Página 18 Operación Presione hacia abajo o levante la carcasa para girar el soporte de ajuste de la altura al ajuste deseado. Suelte la varilla de ajuste de altura para que el pasador se asiente firmemente en la muesca deseada. g016521 Figura 15 1.
  • Página 19 Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si está dañada, instale una bolsa de • Instalación del tapón de mulching: recambio Exmark nueva. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Corte la hierba hasta que la bolsa esté llena. Para comprobar si la bolsa de recogida está...
  • Página 20 Operación de la puerta de descarga para retirarla (ver Figura 18). g019296 Figura 17 1. Tapón de mulching 2. Puerta de descarga trasera Baje la puerta de descarga. g019315 • Retirada del tapón de mulching: Figura 18 Nota: Cuando la hierba es espesa y frondosa, 1.
  • Página 21 Operación usar el deflector de descarga lateral (ver silenciador, las transmisiones, el recogedor y la Figura 17). zona del motor para ayudar a prevenir incendios. • Cierre la válvula de cierre del combustible antes PELIGRO de almacenar o transportar la máquina. Si se deja abierto el orificio de descarga, podrían salir despedidos objetos hacia el Cómo transportar la máquina...
  • Página 22 Espere a de piezas que no sean piezas originales de que se detengan todas las piezas en movimiento Exmark puede causar lesiones graves o la antes de abandonar el puesto del operador. Deje muerte. La modificación sin autorización que se enfríe la máquina antes de hacer trabajos...
  • Página 23 Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento Procedimiento de mantenimiento y servicio • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras • Compruebe el sistema de transmisión de las cuchillas. 5 horas • Compruebe el nivel de aceite del motor. •...
  • Página 24 “FULL” (lleno) Examine cuidadosamente las cuchillas para de la varilla. Se recomienda el aceite Exmark asegurarse de que están afiladas y para detectar Premium para motores de 4 tiempos; consulte la cualquier desgaste, sobre todo en la reunión entre...
  • Página 25 Alinee los dos taladros de la cuchilla con los dos taladros del impulsor de la cuchilla e instale una cuchilla Exmark afilada y equilibrada y el perno de la cuchilla, según se muestra en Figura 22. Para una instalación correcta, la vela de la cuchilla...
  • Página 26 Revise el filtro de aire Instale siempre las cuchillas originales, los impulsores de las cuchillas y los Intervalo de mantenimiento: Cada pernos de las cuchillas de Exmark tal 25 horas—Limpie y como se indica. el prelimpiador de gomaespuma.
  • Página 27 Mantenimiento Retire la tapa y límpiela a fondo. ADVERTENCIA El aceite puede estar caliente cuando el motor ha estado funcionando. El contacto con aceite caliente puede causar lesiones personales graves. Evite tocar el aceite caliente al drenarlo. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 28 Utilice el dedo para cubrir de aceite la junta del Si se cambia la correa de transmisión de las filtro nuevo con aceite de motor Exmark 4–Cycle cuchillas o si es preciso ajustarla, consulte Ajuste Premium nuevo (ver Figura 25).
  • Página 29 Mantenimiento el perno de ajuste y la tuerca hasta que el papel Vuelva a instalar el soporte del BBC. apenas entre y salga libremente del espacio. Ajuste el cable del BBC según lo indicado en Ajuste el cable del freno de la cuchilla, en la sección Ajustes.
  • Página 30 Mantenimiento Alinee los taladros de los piñones de la izquierda y de la derecha con los taladros de la carcasa, según se muestra en Figura 28. Sujete los piñones en su sitio con una varilla o un destornillador. Una vez que los piñones estén bloqueadas en su sitio, vuelva a instalar la correa de transmisión de las cuchillas y la polea tensora fija.
  • Página 31 Mantenimiento Para instalar una correa de transmisión nueva, invierta los pasos anteriores. • Máquinas con motor Kohler: Gire la polea tensora sobre el orificio de acceso de la transmisión usando una llave de tubo para girar la tuerca de la polea tensora.
  • Página 32 Mantenimiento Compruebe las bujías Desconecte el cable de la bujía. Cierre la válvula de combustible. Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Desconecte el tubo de combustible aflojando la abrazadera en el carburador. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 33 Mantenimiento Ajustes Afloje la tuerca del soporte del cable. Compruebe que el control de transmisión Nota: Espere a que se detengan todas las piezas funciona correctamente. en movimiento, y retire el cable de la bujía antes de Nota: Si la máquina avanza lentamente sin que realizar trabajos de mantenimiento o limpieza o hacer ajustes en la unidad.
  • Página 34 Mantenimiento Nota: El soporte evita que la transmisión se incline demasiado y que la correa de la transmisión se salga de la polea. Apriete el perno y la tuerca para sujetar el soporte en su sitio. Ajuste del cable del freno de estacionamiento Cada vez que instale un cable del freno de estacionamiento nuevo, o si el freno de...
  • Página 35 Mantenimiento Limpieza Importante: Ajuste la funda del cable en pequeños incrementos para evitar tensarlo demasiado. Si se tensa demasiado es Seguridad durante la posible que la máquina no ruede libremente incluso con el freno de estacionamiento limpieza y el almacenamiento quitado.
  • Página 36 Mantenimiento Nota: La cuchilla aspirará agua y expulsará los Elimine cualquier residuo de la rejilla de la entrada de aire del motor, de alrededor de la cubierta del recortes. Deje correr el agua hasta que no se vean motor y de la zona del sistema de escape. recortes saliendo de debajo de la carcasa.
  • Página 37 Mantenimiento Cepille la zona de la correa para eliminar todos ADVERTENCIA los residuos. El cortacésped puede arrojar recortes de hierba Vuelva a colocar el panel de acceso a la correa, y otros objetos por el conducto de descarga si y gire los tornillos un cuarto de vuelta para éste está...
  • Página 38 Almacenamiento Almacenamiento Información general sobre el almacenamiento Preparación del sistema de Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte la combustible sección Eliminación de las acumulaciones de hierba de debajo de la carcasa en Limpieza. Para preparar el cortacésped para el almacenamiento Limpie la suciedad y la broza del cilindro, de las cuando acabe la temporada de siega, siga los aletas de la culata y de la carcasa del soplador.
  • Página 39 Solución de problemas Solución de problemas Importante: Es imprescindible que todos los mecanismos de seguridad del operador estén conectados y en correctas condiciones de uso antes de utilizar el cortacésped. Cuando se produzca un problema, no se olvide de las causas sencillas. Por ejemplo: Un problema de arranque podría deberse a un depósito de combustible vacío.
  • Página 40 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora Patrón de corte desigual. 1. Las cuatro ruedas no están a la misma 1. Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura. altura. 2. La(s) cuchilla(s) no está(n) afilada(s). 2. Afile y equilibre la(s) cuchilla(s). 3.
  • Página 41 Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
  • Página 42 Registro de mantenimiento Fecha: Descripción del trabajo realizado: Mantenimiento realizado por:...
  • Página 44 Número de modelo y Número de especificación del rellene los datos a mano motor Nº de modelo Nº de serie del motor (E/No) Nº de serie ©2021 Exmark Mfg. Co., Inc. Part No. 4505-624 Rev. A 415 Industrial Row (402) 223-6375 Beatrice, NE 68310 Fax (402) 223-5489...