Graco Ultra Max 695 Reparación
Graco Ultra Max 695 Reparación

Graco Ultra Max 695 Reparación

Pulverizadores de pintura sin aire
Ocultar thumbs Ver también para Ultra Max 695:

Publicidad

Enlaces rápidos

REPARACIÓN
INSTRUCCIONES
Ultra Maxt695/795/1095
Pulverizadores de pintura sin aire
Presión máxima de trabajo de 227 bar (22,7 Mpa)
220–240 Vca
Pulverizador Serie
695
B
795
A
1095
A
100–120 Vca (Reino Unido, Japón, Taiwan)
Pulverizador Serie
695
B
795
A
1095
A
Manuales relacionados
. . . . . . .
309257
Funcionamiento
. . . . . . .
309091
Pistola de pulverización
Advertencias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación y función de los componentes
Información general sobre la reparación
Conexión a tierra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detección de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prueba de giro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustitución de las escobillas del motor
CONSERVAR COMO REFERENCIA
Leer este manual, así como cualquier otro
relacionado, para consultar las advertencias
e informaciones relevantes.
Lo-boy
Hi-boy
Piezas
245005
245004
309253
245009
245025
245024
309261
245027
245034
309261
245038
Lo-boy
Hi-boy
Piezas
245008
245006
309253
245007
245026
309261
245037
254035
309261
245036
. . . . . . .
309250
. . . . . . .
309277
Bomba
. . . . . . .
309055
Boquilla de pulverización
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 2000, GRACO INC.
120 Vca (Norte América)
Pulverizador Serie
695
695
795
1095
(695)
(795/1095)
Piezas
Índice
2
Sustitución del interruptor de encendido
3
Reparación del dispositivo de control de la presión
4
Sustitución del alojamiento del impulsor
5
Sustitución del motor
Sustitución de la base de bomba
5
Características técnicas
9
9
309251S
La primera elección
cuando cuenta
la calidad.t
Lo-boy
Hi-boy
B
245002
245000
A
245003
245001
245011
245010
245051
245050
246309
246308
A
245022
245020
245023
245021
245028
A
245030
245031
245032
245039
Norte
Mundial
América
. . . . . . .
309252
309253
. . . . . . .
309260
309261
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rev. D
Piezas
309252
309252
309260
309260
(695)
(795/1095)
13
. . . . . .
16
20
22
23
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Ultra Max 695

  • Página 1 Sustitución de las escobillas del motor ....GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777...
  • Página 2 WARNING PERICOLO Pericolo di incendio e di esplosione: Il solvente ed i fumi di vernici Fire and explosion hazard: Solvent and paint fumes can ignite possono esplodere o prendere fuoco. or explode. Per prevenire incendi ed esplosioni: To help prevent a fire and explosion: DUtilizzare solo in aree estremamente ben ventilate.
  • Página 3: Identificación Y Función De Los Componentes

    Identificación y función de los componentes 9643A ti0866A Fig. 1 Motor Motor CC, imán permanente, totalmente blindado, refrigerado por ventilador Conjunto de la transmisión Transfiere potencia desde el motor CC hasta la base de bomba Base de bomba Envía el fluido desde la aspiración hasta la pistola de pulverización Salida de fluido Aquí...
  • Página 4: Información General Sobre La Reparación

    Información general sobre la reparación Procedimiento de descompresión PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que se produzca una avería en el dispositivo de control de la presión: PELIGRO DE INYECCIÓN D Utilice unas pinzas de puntas de aguja para des- Se debe liberar manualmente la presión del sistema para evitar que éste se ponga conectar los cables.
  • Página 5: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Tomas eléctricas ADVERTENCIA conectadas a tierra La alteración del enchufe con toma a tierra o su conexión incorrecta creará el riesgo de descargas eléctricas, incendios o explosiones que podrían causar lesiones graves e incluso la muerte. Todos los modelos requieren un enchufe de corriente con toma a tierra para la conexión eléctrica.
  • Página 6 Detección de problemas QUÉ SE DEBE VERIFICAR? ACCIÓN A TOMAR Si la comprobación es correcta, Si la comprobación no es correcta, PROBLEMA pase a la comprobación siguiente consulte esta columna 1. Conexiones en la tarjeta de circuito impreso 1. Repara las conexiones flojas Motor de control y las escobillas 2.
  • Página 7 Detección de problemas QUÉ SE DEBE VERIFICAR? ACCIÓN A TOMAR Si la comprobación es correcta, Si la comprobación no es correcta, pase a la comprobación siguiente consulte esta columna PROBLEMA Flujo bajo o fluctuante 1. Las boquillas de pulverización están desgastadas. 1.
  • Página 8 Detección de problemas QUÉ SE DEBE VERIFICAR? ACCIÓN A TOMAR Si la comprobación es correcta, Si la comprobación no es correcta, TIPO DE PROBLEMA pase a la comprobación siguiente consulte esta columna El limitador de corriente se 1. Se ha excedido el límite de corriente. 1.
  • Página 9: Prueba De Giro

    Prueba de giro Puesta en marcha Prueba de circuito abierto en el inducido, las escobillas y el cableado del motor (prueba de continuidad) Peligro de descarga eléctrica; página 4. Fig. 3. Conecte los cables rojo y negro del motor por medio de un cable de prueba. Haga girar a mano el ventilador del motor a una velocidad de aproximadamente dos revoluciones por segundo.
  • Página 10: Instalación De Las Escobillas Del Motor

    Sustitución de las escobillas del motor Fig. 5. Empuje la abrazadera de resorte (A) para 695 Instalación de las escobillas del motor liberar el gancho (B) del portaescobillas (C). Saque la abrazadera de resorte (A). PRECAUCIÓN Fig. 5. Saque el hilo conductor de la escobilla (D) Cuando instale las escobillas, siga cuidadosamente del terminal (E).
  • Página 11 Sustitución de las escobillas del motor Fig. 8. Empuje la abrazadera de resorte 110816 (A) 795/1095 Desmontaje de las escobillas para liberar los ganchos (B) del portaescobillas (C). del motor Saque la abrazadera de resorte. NOTA: Reemplace las escobillas desgastadas que se hayan reducido a una longitud menor de 13 mm.
  • Página 12 Sustitución de las escobillas del motor 11. Repita el procedimiento para el otro lado. 795/1095 Instalación de las escobillas del motor 12. Pruebe las escobillas. PRECAUCIÓN Retire el pasador de la biela de la bomba. Cuando instale las escobillas, siga cuidadosamente las indicaciones para no dañar sus piezas.
  • Página 13: Sustitución Del Interruptor De Encendido

    Sustitución del interruptor de encendido 695/795 120 Vca (245000 – 245003, 245010, 245011, 245020 – 245023, 245028, 245050, 245051, 246308, 246309) Desmontaje Instalación Empuje el interruptor ENCENDIDO/APAGADO (86) dentro del panel de control (67) hasta que las lengüetas Libere la presión; página 4. interiores encajen en su sitio.
  • Página 14: Sustitución Del Interruptor De Encendido/ Apagado Y De 15/20A

    Sustitución del interruptor de encendido/ apagado y de 15/20A 1095 120 Vca (245030 – 245032, 245039) Desmontaje Instalación Empuje el interruptor 15/20A (60) dentro del panel de control (67) hasta que las lengüetas interiores encajen en su sitio. Libere la presión; página 4. Conecte los dos cables (A2) en el interruptor 15/20A (86).
  • Página 15: Instalación

    Sustitución del interruptor de encendido 695/795/1095 240 Vca (245004, 245005, 245009) Desmontaje Instalación Empuje el interruptor ENCENDIDO/APAGADO (86) Libere la presión; página 4. dentro del panel de control (67) hasta que las lengüetas interiores encajen en su sitio. Fig. 12. Retire los cuatro tornillos (60) y la tapa del dispositivo de control de presión (49).
  • Página 16: Reparación Del Dispositivo De Control De La Presión

    Reparación del dispositivo de control de la presión Tarjeta de circuito impreso de control del motor D Hilo conductor (D) al potenciómetro. Desmontaje Consulte la Fig. 10, 11 ó 12, dependiendo del pulverizador D Conector del motor: dos amarillos, uno negro (+) y de la tensión.
  • Página 17 Reparación del dispositivo de control de la presión Datos almacenados (No está disponible en todos los pulverizadores) El SmartControl contiene datos almacenados que le ayudarán durante la localización de averías y el mantenimiento. Para ver estos datos almacenados en la pantalla de visualización, proceda de la manera siguiente: En la pantalla aparecerá...
  • Página 18 Reparación del dispositivo de control de la presión Mensajes de la pantalla digital (No está disponible en todos los pulverizadores) Si no aparece ninguna visualización en la pantalla, significa que el pulverizador no está presurizado. Antes de efectuar las reparaciones, libere la presión; página 4. VISUALIZA- CIÓN* FUNCIONAMIENTO DEL PULVERIZADOR...
  • Página 19: Transductor Del Dispositivo De Control De Presión

    Reparación del dispositivo de control de la presión Transductor del dispositivo de control Potenciómetro de ajuste de la presión de presión Desmontaje Desmontaje Consulte la Fig. 10, 11ó 12, dependiendo de la tensión Consulte la Fig. 10, 11 ó 12 dependiendo de la tensión del pulverizador.
  • Página 20: Sustitución Del Alojamiento Del Impulsor

    Sustitución del alojamiento del impulsor Retire los dos tornillos (105) y las arandelas (17). PRECAUCIÓN Saque el alojamiento del impulsor (78) del motor (75). Tenga cuidado de que no se caiga la rueda dentada (7) cuando desmonte el alojamiento del impulsor (10). La Deslice la biela (76) sacándola del alojamiento del rueda dentada puede quedar enganchada en la mani- impulsor.
  • Página 21 Sustitución del alojamiento del impulsor Retire los dos tornillos (20) y las arandelas (15) y PRECAUCIÓN saque el alojamiento del impulsor (78) del motor (75). Tenga cuidado de que no se caiga la rueda dentada (7) Deslice la biela (76) sacándola del alojamiento cuando desmonte el alojamiento del impulsor (10).
  • Página 22: Sustitución Del Motor

    Sustitución del motor Desmontaje Retire el dispositivo de alivio de tensión (43, páginas 13, 14, 15). 10. Saque el hilo conductor del motor (J) por la ranura del bastidor. Libere la presión; página 4. 11. Retire los cuatro tornillos (31), las tuercas (127) y el motor (75) del bastidor (72).
  • Página 23: Sustitución De La Base De Bomba

    Desenrosque la bomba. ti0917 Fig. 21 Fig. 22. Llene la tuerca prensaestopas a través de una de las hendiduras con líquido TSL de Graco, hasta que el líquido rebose por la parte superior de la junta. ti0917 Fig. 19 Fig.
  • Página 24: Características Técnicas

    Hi-Boy Todos los datos, escritos y visuales, contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de su publicación, Graco se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

Ultra max 795Ultra max 1095

Tabla de contenido