Allineare la scheda con il connettore AGP. Premere verso il basso
la scheda fino a inserirla completamente nel connettore e fino a
quando la tacca di blocco della scheda non si posiziona con uno
scatto sotto il meccanismo di ritenzione.
Per rimuovere la scheda AGP, eseguire al contrario gli stessi passi
descritti nell'installazione e accertarsi di spingere indietro la levetta
RM (A) fino a quando il pin di blocco non esce completamente
dalla tacca sulla scheda.
Alignez la carte avec le connecteur AGP. Appuyez sur la carte
jusqu'à ce qu'elle repose complètement dans le connecteur
(l'encoche de fixation de la carte doit s'emboîter sous le mécanisme
de fixation).
Pour retirer la carte AGP, effectuez les étapes d'installation de la
carte dans l'ordre inverse en vous assurant de pousser sur le levier
du mécanisme de fixation (A) jusqu'à ce que la broche de fixation
libère complètement l'encoche de la carte.
Stecken Sie die Karte in den AGP-Anschluss. Drücken Sie die
Karte hinein, bis sie fest im Anschluss steckt und der
Kartenhalterungsschlitz unterhalb des Halterungsmechanismus
eingerastet ist.
Gehen Sie zum Entfernen der AGP-Karte in umgekehrter
Reihenfolge wie bei der Installation vor. Klappen Sie den
Halterungsmechanismus-Verschlusshebel (A) zurück, bis die
Halterung vollständig aus der Kerbe in der Karte entfernt ist.
7.
Connect drive(s) as shown in the figure.
8.
Connect Power LED, reset, power switch, HD LED, and if
required, front panel USB, audio, and 1394. Refer to figure on
page 2 for connector pin outs.
Intel Desktop Boards D845EPI Quick Reference
Alinhe a placa com o conector AGP. Pressione a placa até assentá-
la completamente no conector e até a ranhura encaixar na posição
embaixo do mecanismo de retenção.
Para remover a placa AGP, reverta as etapas executadas para
instalar a placa e pressione a alavanca de volta no mecanismo de
retenção (A) até o que o pino de retenção se solte completamente
da ranhura na placa.
Alinee la tarjeta con el conector AGP. Presione la tarjeta hacia
abajo hasta que encaje completamente en el conector y la muesca
de sujeción de la tarjeta se ajuste en su lugar, debajo del
mecanismo de retención.
Para extraer la tarjeta AGP, invierta los pasos efectuados durante la
instalación de la tarjeta AGP, asegurándose de empujar la palanca
de retención (A) hasta que el pin de sujeción se libere
completamente de la muesca de la tarjeta.
3RGá F] G\VNG\VNL WZDUde w sposób przedstawiony na rysunku.
A
Collegare le unità come mostrato in figura.
Connectez le ou les lecteurs comme le montre l'illustration.
Schließen Sie die Laufwerke wie in dieser Abbildung
dargestellt an.
B
OM16259
Conecte a(s) unidade(s) conforme mostrado na figura.
Conecte las unidades como se muestra en la figura.
HD LED
1394
LED
OM16260
3RGá F] NDEOH GLRG\ /(' ]DVLODQLD UHVHWRZDQLD SU]Há F]QLND
]DVLODQLD GLRG\ DNW\ZQR FL G\VNX WZDUGHJR RUD] Z UD]LH
AGP
RM (A
Power LED
LED
LED
LED,
,
,
USB,
2
LED
1394
.
USB
2
, HD LED
,
1394
.
.
HD
USB
2
11