Página 2
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente,...
Información sobre seguridad Advertencia En este manual, una Advertencia identifica condiciones y acciones que presentan peligros al usuario. Para evitar de cargas eléctricas o lesiones personales, siga las siguientes indicaciones: • No apunte el láser directamente a los ojos o indirecta mente en superficies reflectantes.
Contenido Introducción ............5 Símbolos generales y de seguridad ...... 7 Aviso de peligro láser y etiqueta de serie....8 Descripción del contenido ........9 Elementos de mando y visualizadores: ....10 Batería y medir ............11 Campo de visión y grado de emisión....12 Punto de medición ..........
Comunicación con Fluke Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los siguientes mnúmeros telefónicos: EE.UU.: 1-888-44-FLUKE (1-888-443-5853) Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japón: +81-3-3434-0181...
Símbolos generales y de seguridad Símbolo Explicación Riesgo de peligro. Información importante. Riesgo de peligro. Información importante. Riesgo de peligro. Información importante. Consulte el manual. Consulte el manual. Tensión peligrosa. Antecede a la advertencia. Advertencia. Láser. Cumple con los requisitos de la Unión Cumple con los requisitos de la Unión Cumple con los requisitos de la Unión ...
Descripción del contenido • La unidad • Guía de funcionamiento basico • Dos baterías AA • Manual en CD • Sonda tipo K • Software en CD de entorno Windows • Cable RS232 • Unidad de alimentación...
Elementos de mando y visualizadores: Elementos de mando y visualizadores: (A) acúst./ópt. señal de alarma (B) Display (C) 2 pulsadores con flechas (D) Pulsador Intro (E) 10 interruptores de ajuste (F) Pulsador de medición (gatillo) (G) Empalme para trípode (H) 6 pulsadores de funciones Visualizaciones en el dis- play:...
Batería y medir Abrir el compartimiento de las baterías mediante presión ligera ejercida en las medias empuñaduras superiores. Desplegar la empuñadura. Para utilizar el instrumento de medición se necesitan dos baterías tipo R6, (AA, UM3). Prestar atención a la polaridad correcta. MEDIR Mantener sujetado el instrumento de la manera...
Campo de visión y grado de emisión Recomendado Incorrecto Termómetro IR Objetivo mayor Objetivo igual Objetivo menor Fondo que el tamaño que el tamaño que el tamaño de la zona a de la zona a de la zona a medir medir medir El objeto de medición debe ser mayor que el...
Punto de medición Sistema óptico estándar (Standard focus) Close focus Téngase en cuenta que la parte medida (punto de medición) de la superficie del objeto sufre una modificación, de acuerdo con la ilustra- ción, a medida que se cambie la distancia de medi- ción.
Emisión La radiación térmica procedente del objeto medido depende de su temperatura y grado de Reflexión Reflected energy emisión. Emisión E mitted energy El grado de emisión depende del material y del estado de su superficie. Radiación Transmisión E MISSIVITY E MISSIVITY Transmitted energy total...
Página 15
Pulsar EMIS. (P) . El display visualiza el nombre del material (7), el grado de emisión el nuevo valor medido (5) resultante del cálculo. Mediante los pulsadores con flecha (C) se elige otro material. La selección hecha se confirma con INTRO (D).
Modo - valor max y min VALOR MÁX. Para conectar el modo de valor máximo hay que pulsar MODO (O) tantas veces como sea necesario para que quede visualiza- do el símbolo MÁX (9). El valor máximo medido (3) permanece visualizado mientras que se mantenga presionado el pulsador de medición.
Modo - valor differencia y medio DIFERENCIA Para conectar el modo de valor de diferencia, pulsar MODO (O) tantas veces como sea necesario para que quede visualizado el símbolo DIF (9). La diferencia entre las temperaturas máxima y mínima que se midieron (3) aparece visualizada mientras que se mantenga de medición.
Empalme de sonda Abrir el compartimiento de las baterías. Ajustar los conmutadores correspondientes de acuerdo con la sonda de medición que se tenga. (10) NTC - Termistor (11) TC - Termoelemento (12) Termoelemento tipo J (13) Termoelemento tipo K Conectar la sonda de medición deseada con el empalme (U).
Setup alarma ALARMA HIGH Ajuste de la temperatura que al ser rebasada se han de producir una señal de alarma óptica (LED rojo parpadeante (A) y láser parpadeante) y acústica. Pulsar una vez SETUP (N). El ajuste momentáneo (6) se modifica mediante los pulsadores con flecha (C).
Ajustar tiempo y fecha Ajustar la hora (2) (aparece en el display, en la memoria de datos y en la salida impresa). Pulsar tres veces SETUP (N). El ajuste se modifica mediante los pulsadores con flecha (C) y la tecla INTRO (D).
Ajustar offset y min-max Esta función suma o resta a cada una de las temperaturas medidas el valor de offset (±10°C) que se ha ajustado. Esto permite, si se tiene ajustado correctamente el grado de emisión, minimizar las diferencias (admisibles) de visualización de los diferentes instrumentos, o entro de un margen de...
Data - memorizar y visualizar Pulsando la tecla INTRO (D) la función LOG (6) aparece en el display. Pulsar el gatillo (F) y mantenerlo. Apuntar al objeto. Asegurarse de que el visor láser está adentro del objeto. Soltar el gatillo suavemente para memo- rizar la temperatura.
Display La parte gráfica (4) del display reproduce los últimos 10 valores medi- dos en calidad de tendencia. La zona de medición de una columna (B) es establecida automáticamente por el instrumento (Función auto range) o puede ser ajustada por el usuario (Función Man.
Display - ajuste manual Ajuste manual del margen de temperaturas inferior que ha de ser representado gráficamente. Pulsar DISPLAY (L) hasta que se visualice ”Begin” en la línea de estado. El valor (6) se modifica mediante los pulsadores con flecha (C).
Display - intervalo Ajuste del intervalo dentro del cual la visualización numérica y gráfica es renovada automáticamen- te. Pulsar DISPLAY (L) hasta que se visualice Cycl.: (7) en la línea de estado. Modificar el tiem- po del ciclo mediante los pulsadores con flecha (C).
Los conmutadores DIL Abrir el compartimiento de las baterías (ver Lock BATERÍA). BATERÍA). Ahora se C/ F podrán reajustar los con- Buzzer mutadores DIL. Backlight Set Default Lock: (ON) pulsador de Lock: (ON) pulsador de medición enclavado. Ltd. Access Ltd. Access Laserflash visualización entre °C y °F °C/°F: Cambiar la...
Tratamiento de problemas Visualización Problema Remedio La temperatura objeto seleccione un supera a objeto a medir dentro de o debajo de los datos los datos del instrumento del instrumento EEPROM-Err EEPROM - Error Diríjase al fabricante CalAreaErr Error de calibración Diríjase al ProbCalEr fabricante...
Mantenimiento Limpieza de lentes: Sop- lar las partículas sueltas con aire comprimido limpio. Eliminar los sólidos restantes con un pincel suave y palillo liado con algodón. ¡No emplear nunca disolventes para la limpieza de lentes! Repasar con cuidado la superficie utilizando un paño de algodón húmedo y palillo liado con algodón.
Declaración de conformidad CE Este instrumento concuerda con los estándares siguientes: EMC: - EN 61326-1:1997+A1:1998+A2:2001 Safety: - EN 61010-1:2001 - EN 60825-1:2001 El producto satisface los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC y de la Directiva de Baja Tensión 73/23/EEC Este instrumento concuerda con los estándares de la Comunidad Europea.
Datos Técnicos Margen de temperatura - 30 ... 900°C Resolución 0,1°C Precisión ± 0,75% del valor medido ó ± 0,75K (medición infrarrojo) rige el valor mayor con 25°C de temperatura ambiente, ± 2K para objetos medidos por debajo de -5°C Error adicional <...
Baterías 2 x 1,5 V tipo R6 (AA) Vida útil de las baterías 13 horas (50% láser y 50% iluminación del display encendi- dos) Unidad de alimentación 7,5 V tensión continua Dimensiones 200 x 170 x 50 mm Montaje del trípode 1/4”-20 UNC PREAJUSTES DE FÁBRICA Preajuste...