Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 287

Enlaces rápidos

KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
KOMPAKTI KOMPONENTTIJ
KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO
CA-HXGD7
CA-HXGD8
DISC
C O M P A C T
SURROUND MODE
CA-HXGD7
D I G I T A L
C O M P O N E N T
S Y S T E M
HX-GD7
SOUND MODE
SUBWOOFER
BRUKSANVISNING
KAÖYTTOÅNOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
DISC
C O M P A C T
C O M P O N E N T
S Y S T E M
HX-GD8
SURROUND MODE
SOUND MODE
SUBWOOFER
CA-HXGD8
GVT0125-005A
[EN]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC CA-HXGD7

  • Página 1 KOMPAKTI KOMPONENTTIJ KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO CA-HXGD7 CA-HXGD8 DISC DISC C O M P A C T C O M P O N E N T S Y S T E M...
  • Página 2 Netzanschluß. Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Página 3 Viktigt Attention För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le 2.
  • Página 4 VIKTIGT ATTENTION • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être komma ut.) évacuée correctement de l’appareil.)
  • Página 5 Sett framifrån Sett från sidan Edestä Sivulta Forside Side Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vista frontal Vista lateral Vista frontale Vista laterale 15 cm 15 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm CA-HXGD7 CA-HXGD7 CA-HXGD8 CA-HXGD8 10 cm...
  • Página 6 ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER / WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga 2.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Innehåll Inledning ..............2 Avancerade skivfunktioner ........28 Försiktighetsåtgärder ............2 Programmera spelordningen—Programmerad spelning ...28 Så här använder du bruksanvisningen .........2 Spela slumpmässigt—Spela slumpmässigg ......29 Upprepad spelning.............30 Komma igång ............3 Spärra skivutmatning—Barnlås ........30 Steg 1: Uppackning .............3 Skivfunktioner på skärmen .........31 Steg 2: Förbereda fjärrkontrollen ........3 Steg 3: Montering..............4 Om funktionsfältet på...
  • Página 8: Inledning

    Inledning • Om du inte tänker använda systemet under en längre tid, koppla Försiktighetsåtgärder ur nätsladden från vägguttaget. Installation Om ett fel uppstår, ta ut nätsladden ur vägguttaget och kontakta återförsäljaren. • Installera systemet på en plats som är plan, torr och varken för varm eller kall, d.v.s mellan 5°C och 35°C.
  • Página 9: Komma Igång

    Komma igång Steg 1: Uppackning Steg 1 : Packa upp innehållet och kontrollera tillbehören. Efter att utrustningen har packats upp, kontrollera att följande komponenter finns med. Siffran inom parentes indikerar antal medföljande delar. • FM-antenn (1) • AM-ramantenn (1) • Fjärrkontroll (1) •...
  • Página 10: Steg 3: Montering

    Steg : Montering Om du behöver mer detaljerad information, se sidan 6. Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter. AM-ramantenn (medföljer) Rikta den tills du får bästa möjliga mottagning. Illustrationerna med ingångar/utgångar nedan utgör typiska exempel. När du ansluter andra komponenter, titta också i deras respektive bruksanvisningar, eftersom de beteckningar som står vid uttagen på...
  • Página 11 För bättre FM/AM-mottagning AM-ramantenn * Denna illustration använder Låt den vara ansluten. SP-HXGD7 som högtalare. Utomhus FM- Sladd med plastisolering (medföljer inte) antenn Dra ut den horisontellt. (medföljer inte) Koppla loss den medföljande FM-antennen, och anslut till en utomhus FM-antenn med en 75 Ω...
  • Página 12 Montera ihop och ansluta AM-ramantennen Hur högtalarsladdarna kopplas in Montera ihop AM-ramantennen 1 Håll 3 Frigör 2 Sätt in Från Från höger högtalare vänster högtalare Från Från vänster subwoofer höger subwoofer • När högtalarsladdarna ansluts, matcha högtalaruttagens poler: (+) till (+) och (–) till (–). Högtalaruttagens färg Högtalare (–)
  • Página 13: Ansluta Annan Utrustning

    Ansluta digitalt ljud Välja videosignal När du ansluter en TV kan du använda en av videoutgångsanslutningarna—COMPONENT eller AV OUT. O P T I C A När du har anslutit TV:n måste du ställa in rätt D I G I T A L videosignaltyp för din TV.
  • Página 14: Innan Du Använder Systemet

    Innan du använder systemet Ljudformat Spelbara skivtyper INFO Detta system kan spela upp följande digitala ljudformat. Denna enhet är utformad för att kunna spela följande • LPCM (Linjär PCM) skivtyper: • DIGITAL (Dolby Digital) • DTS (Digital Theater Systems) Skivtyp Symbol (logo) •...
  • Página 15: Index Över Delar

    Index över delar Se sidorna för information om hur du använder knappar och kontroller. Fjärrkontroll DISC DISC DISC DISC DISC 13 – 15, 26, 28, 29, 33, 34, 44 – 46 PAGE 19, 22 28, 29 23, 26 22, 25 22, 23, 26 19, 22 15, 27, 29, 32, 33, 40, 44 –...
  • Página 16: Om Teckenfönstrets Indikationer

    Om teckenfönstrets indikationer Indikationerna i teckenfönstret ger dig en mängd information medan du använder systemet. Innan du använder systemet bör du bekanta dig med när och hur indikatorn lyser i teckenfönstret. TITLE GROUP CHAP. TRACK NEWS INFO MONO SURROUND LEVEL DVD AUDIO LPCM MPEG...
  • Página 17 1 BEEP ON-indikator e DVD AUDIO-indikator • Lyser när tangentljudet är aktiverat. • Lyser när DVD-ljud upptäcks. 2 Filtypsindikator r SURROUND-indikator • MP3: lyser medan du spelar upp ett MP3-spår. • Lyser när surround-läget är aktiverat. t Indikatorer för källsignaler •...
  • Página 18: Daglig Användning-Uppspelning

    Daglig användning —Uppspelning ¥ Slå på strömmen. I bruksanvisningen förklaras fjärrkontrollens STANDBY-lampan på huvudenheten släcks. funktioner i stora drag. Du kan dock använda • Utan att du trycker på (STANDBY/ON), sätts knapparna och kontrollerna på huvudenheten om de systemet även på när du trycker på en av knapparna för har samma (eller liknande) namn och symboler.
  • Página 19: Lyssna På Radio

    Lyssna på radio INFO Main Unit ONLY Förinställa stationer Välja frekvensband (FM/AM) Du kan ställa in upp till 30 FM- och 15 AM-stationer i förväg. Ställ in en station som du vill förinställa och gå sedan in i förinställningsläge. /DISPLAY Ställa in en förinställd station När FM eller AM är valt...
  • Página 20: Spela En Skiva

    Du stoppar helt när fortsättningsfunktionen är aktiverad Spela en skiva INFO genom att trycka två gånger på 7. (För att annullera fortsättningsfunktionen, se “RESUME (fortsätt)” på Innan du ska spela en skiva bör du känna till hur en skiva sidan 43.) spelas in.
  • Página 21 Hitta ett specifikt avsnitt För SVCD/VCD med PBC: Medan en skiva spelas, dock inte WMA/MP3... När du spelar en skiva med PBC, visas “PBC” i teckenfönstret. När skivmenyn visas på TV:n väljer du en post på menyn. Uppspelningen av vald post startar. Exempel: Om du vill välja nummer 5, trycker •...
  • Página 22: Spela En Kassett

    Vända bandet automatiskt Spela en kassett Sätta i en kassett REV.MODE Du kan spela upp kassetter av typ I. • Vi rekommenderar att du inte använder C-120 eller längre kassettband. (medan du håller in...) Tryck • Du kan också använda REVERSE MODE-knappen på enheten.
  • Página 23: Ställa In Volymen

    Daglig användning —Ljud&Andra justeringar Ställa in volymen INFO Fjärrkontroll Volymnivån kan justeras i 32 steg (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, VOLUME MAX). Fjärrkontroll: Huvudenhet: SLEEP DIMMER PROGRESSIVE 3/2/5/∞ Remote ENTER ONLY För att sänka volymen direkt För att återställa volymen, tryck igen, SOUND MODE eller justera volymnivån.
  • Página 24: Välja Ljudläge

    • Om du vill lägga till surround-inslag i ditt ljudläge, Välja ljudläge INFO ska du välja ett av surroundlägen. Du kan välja ett av de förinställda ljudlägena. Gå in i SEA-kontrolläge. • Du kan gå in i SEA-kontrolläge endast medan ljudläget Fjärrkontroll: visas i teckenfönstret.
  • Página 25: Välja Läge 3D Phonic

    Remote Välja läge 3D PHONIC Ändra bildton ONLY INFO INFO Under uppspelning… Medan en uppspelningsbild visas på TV:n kan du antingen välja den förinställda bildtonen, eller också justera den efter 3D ACTION 3D DRAMA egen smak och spara inställningen. 3D OFF 3D THEATER För att välja en förinställd bildton 3D PHONIC...
  • Página 26: Sätta På Eller Stänga Av Tangentljudet

    Justera bildtonen Sätta på eller stänga av tangentljudet Välj “USER1” eller “USER2.” Fjärrkontroll: Huvudenhet: • Följ steg 1 och 2 som förklaras på sidan 19. Välj den parameter du vill justera. BEEP OFF sek. BEEP OFF BEEP ON /BEEP BEEP ON Ändra ljusstyrka i teckenfönstret Remote ONLY...
  • Página 27: Ställa In Klockan

    Ställa in klockan Stänga av strömmen Remote INFO ONLY Main Unit ONLY automatiskt INFO Du måste ställa den inbyggda klockan för att kunna använda Med insomningstimern kan du somna till musik. daglig timer, inspelningstimer (se sidan 38) och • Du kan ställa in insomningstimern endast när systemet är insomningstimer (se nästa stycke).
  • Página 28: Avancerade Radiofunktioner

    Avancerade radiofunktioner Visa RDS-information Medan du lyssnar på en FM-station... Fjärrkontroll DISP.MODE PROGRESSIVE Frekvens (Icke-RDS-signal) (medan du håller in...) Stationsnamn visas. “NO PS” visas om ingen DISP.MODE TA/NEWS/INFO signal sänds ut. PTY + Typen av program som sänds visas. “NO PTY” PTY SEARCH visas om ingen signal sänds ut.
  • Página 29: Byta Tillfälligt Till Ett Program Av Programtyp Automatiskt

    Starta sökningen. Lokalt trafikmeddelande PTY SEARCH NEWS Nyheter SUB TITLE INFO Program som har till syfte att lämna information i ordets vidaste bemärkelse (medan du håller in...) Funktionen inaktiveras. PTY indikatorn (TA/ NEWS/INFO) släcks. Hur Enhanced Other Networks-funktionen fungerar i praktiken: EXEMPEL 1 Om en station inte sänder det program du valt...
  • Página 30 Beskrivning av PTY-koderna NEWS Nyheter. TRAVEL Reseinformation. AFFAIRS Ämnesvisa program som berör nyheter LEISURE Fritidsrelaterade program. —debatt eller analyser. JAZZ Jazzmusik. INFO Program avsedda för att ge råd i den COUNTRY Musik som härstammar från, eller bredaste bemärkelsen. fortsätter i den musikaliska traditionen SPORT Program som handlar om sport.
  • Página 31: Unika Dvd/Vcd-Funktioner

    Unika DVD/VCD-funktioner Välja soundtrack Remote INFO ONLY Fjärrkontroll För DVD-video: När du spelar upp ett kapitel som innehåller ljudspråk, kan du välja vilket språk du vill höra. För DVD-ljud: När du spelar upp ett kapitel som innehåller ljudspråk, kan du välja vilket språk du vill höra. För VCD/SVCD: När du spelar upp ett spår kan du välja 10 knappar vilken ljudkanal du vill höra.
  • Página 32: Välja Textningsspråk

    Välja textningsspråk Remote Välja en vinkel Remote ONLY ONLY För DVD-video: När du spelar upp ett kapitel (DVD-video) När du spelar upp ett kapitel (DVD-video) som innehåller som innehåller flerspråkiga texter, kan du välja vilket flera scenvinklar, kan du titta på en och samma scen ur olika textspråk som ska visas på...
  • Página 33: Spela Upp En Bonusgrupp På Ett Dvd-Ljud

    Flytta fram stillbilden ruta för ruta. Spela upp en bonusgrupp Remote ONLY på ett DVD-ljud INFO Vissa DVD-ljud har en specialgrupp som kallas för För att återgå till normal uppspelning, tryck på DVD/CD 3. “bonusgrupp” vars innehåll inte är åtkomligt för allmänheten.
  • Página 34: Avancerade Skivfunktioner

    Avancerade skivfunktioner Programmera spelordningen Remote ONLY Fjärrkontroll —Programmerad spelning INFO Du kan ordna spårens uppspelningsordning (upp till 99 spår) före uppspelningen. Aktivera programspelning innan du startar 10 knappar uppspelningen. CANCEL PROGRAM RANDOM PLAY MODE REPEAT Avstängd 5/∞ DVD/CD 3 I teckenfönstret 4/¢...
  • Página 35: Spela Slumpmässigt-Spela Slumpmässigg

    Starta uppspelningen. Spela slumpmässigt Remote ONLY Uppspelningen startar i din —Spela slumpmässig g programmerade ordningsföljd. INFO Du kan spela innehållet i alla spår i slumpmässig ordning. Aktivera slumpmässig spelning innan du startar uppspelningen. Så här hoppar du Så här Så här stoppar över ett spår: pausar du: PROGRAM...
  • Página 36: Upprepad Spelning

    CHAP Upprepar aktuellt kapitel. Upprepad spelning Remote ONLY TITLE Upprepar aktuell titel. • Du kan även välja upprepningsläge på skärmlisten (se Upprepar alla skivor eller alla sidan 32). programmerade spår. Upprepad spelning TRACK Upprepar aktuellt spår. GROUP Upprepar aktuell grupp. Du kan upprepa uppspelningen.
  • Página 37: Skivfunktioner På Skärmen

    Skivfunktioner på skärmen Om funktionsfältet på skärmen Fjärrkontroll Du kan titta på skivinformation (gäller inte MP3/WMA/ JPEG-skivor) och använda vissa funktioner med hjälp av skärmlisten. 10 knappar Skärmfält Exempel: När en DVD-video spelas ZOOM REPEAT 1:25:58 8.5Mbps DISC 2 TITLE TITLE 2 CHAP CHAP 3...
  • Página 38: Funktioner För Att Använda Skärmfält

    Ändra tidsinformation Funktioner för att använda Remote ONLY Du kan ändra tidsinformationen på skärmlisten och skärmfält huvudenhetens teckenfönster. INFO 1 Visa skärmlisten med hjälp av rullgardinsmenyn. Du kan använda skärmlisten för grundläggande funktioner enligt följande: DISC 2 TOTAL 1:01:58 1:25:58 8.5Mbps TITLE TITLE 2...
  • Página 39 5 Slutför inställningen. Tidssökning Du kan gå till en viss punkt genom att ange förfluten speltid Pop-up-fönstret stängs. från skivans början. 1 När en skiva spelas (utan PBC för SVCD/VCD), visa skärmlisten med hjälp av rullgardinsmenyn. • Utom för DVD: Du kan utföra tidssökning innan du har Om du vill avbryta upprepa avspelning, ska du välja startat uppapelningen.
  • Página 40: Funktioner På Skärmen Control (Kontroll)

    Kapitel/spårsökning Remote Funktioner på skärmen ONLY Du kan söka efter det kapitel (DVD-video) eller spår (DVD- CONTROL (kontroll) ljud) du vill spela. INFO 1 Visa skärmlisten med hjälp av rullgardinsmenyn CONTROL-skärmen visas automatiskt på TV-skärmen när under uppspelning. du sätter i en MP3-, WMA- eller JPEG-skiva. Du kan söka efter och spela önskade spår med hjälp av 2 Välj eller...
  • Página 41 För att flytta markeringslisten mellan För att upprepa bildspel för JPEG grupplistan och spårlistan Innan du startar uppspelningen... REPEAT GROUP REPEAT DISC Flyttar markeringslisten till Avstängd REPEAT ALL spårlistan. Flyttar markeringslisten till grupplistan. GROUP Upprepar aktuell grupp. DISC Upprepar aktuell skiva. För att välja grupp/spår på...
  • Página 42: Avancerade Kassettfunktioner

    Avancerade kassettfunktioner VIKTIGT! Fjärrkontroll Det kan vara olagligt att spela in eller spela upp upphovsrättsskyddat material utan tillåtelse från upphovsmannen. Spela in på en kassett INFO Du kan använda kassetter av typ I för inspelning. • Spela in en kassett, se sidan 16. Sätt i en inspelningsbar kassett.
  • Página 43: Synkroniserad Skivinspelning

    Börja spela källan—“FM”, “AM”, “DVD/CD” eller Starta inspelningen. “AUX”. Systemet skapar automatiskt 4 DISC REC • När du spelar in en skiva kan du även använda START sekunders tomrum mellan “Synkroniserad skivinspelning” (se nästa stycke). låtarna som spelas in på bandet. Starta inspelningen.
  • Página 44: Timer-Funktioner

    Timer-funktioner Ställa in timern INFO Huvudenhet Main Unit ONLY Tack vare den dagliga timern kan du vakna upp till din älsklingslåt. Å andra sidan kan du, med hjäp av inspelningstimern, automatiskt göra ett band av en CLOCK radiosändning. /TIMER • Om du råkat trycka fel under processen, trycker du på CANCEL/DEMO.
  • Página 45: Prioritet För Timer

    4 Välj en förinställd station för “TUNER-FM” och Stänga av timern när inställningen är klar “TUNER-AM,” eller välj en skiva, grupp och Du kan stänga av timern när du har ställt in den. spårnummer för “DISC.” • Eftersom den dagliga timern aktiveras vid samma tid dagligen, vill du kanske annullera den vissa dagar.
  • Página 46: Funktioner För Inställningsmenyn

    Funktioner för inställningsmenyn Användningsprocedur Remote ONLY Fjärrkontroll Du kan endast använda inställningsmenyerna när en skiva är vald som källa och innan uppspelningen har startat. Exempel: Välja “STILL PICTURE” (stillbild) som “FILE 10 knappar TYPE” (filtyp): Visa inställningsmenyn. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH...
  • Página 47: Inställningsmenyn Language

    7 Inställningsmenyn PICTURE Upprepa steg 3 till 4 för att ställa in andra poster på INFO samma inställningsmeny. Du kan välja önskade alternativ för en bildskärm. Upprepa steg 2 till 4 för att ställa in andra poster på en annan inställningsmeny. PICTURE MONITOR TYPE 4:3 LB...
  • Página 48: Still Picture

    7 Inställningsmenyn AUDIO PICTURE SOURCE INFO Du kan erhålla optimal bildkvalitet genom att välja ett Du kan justera systemets ljudinställningar. lämpligt alternativ—typ av bildkälla (antingen videokälla eller filmkälla). AUDIO Välj ett av följande: DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM DOWN MIX DOLBY SURROUND AUTO: Välj detta normalt.
  • Página 49: Inställningsmenyn Others

    D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Du kan komprimera det dynamiska intervallet (skillnaden Denna funktion medföljer för framtida bruk. mellan det högsta ljudet och det mjukaste ljudet) för att • Behåll denna inställning till grundinställningen (DVD1) kunna njuta av ett kraftfullt ljud även vid låg volumnivå när för detta system.
  • Página 50: Begränsa Tittandet-Föräldralås

    Välj “COUNTRY CODE” (landskod) så att pop-up- Begränsa tittandet fönstret visas. Remote —Föräldralås ONLY PARENTAL LOCK COUNTRY CODE Du kan begränsa uppspelningen av DVD-video som SET LEVEL NONE _ _ _ _ PASSWORD innehåller våldsamma scener och annat som är olämpligt för EXIT dina familjemedlemmar.
  • Página 51 Så här ändrar du inställningen Så här upphäver du föräldralåset tillfälligt Om du ställer in en strikt graderingsnivå går det eventuellt Öppna undermenyn för PARENTAL LOCK inte att spela vissa skivor alls. Om du försöker spela en sådan (föräldralås). skiva visas följande skärm på TV:n. •...
  • Página 52: Använda Tv:n

    Använda TV:n TV-funktioner Remote ONLY Fjärrkontroll Du kan styra JVC’ eller andra tillverkares TV-apparater genom att använda denna fjärrkontroll. Håll ned knappen tills du har fullgjort följande steg. 10 knappar Gå till kodinställningsläge. TV/VIDEO ENTER TV CHANNEL - / + Ange tillverkarens 2-siffriga kod.
  • Página 53: Ytterligare Information

    Ytterligare information • För MP3/WMA/JPEG-uppspelning... Lär dig mer om systemet – MP3/WMA/JPEG -skivor fordrar längre avläsningstid än vanliga CD-skivor. (Det beror på att grupp/fil- Innan du använder systemet (se sida 8 till 11) konfigurationen är mer komplex.) Spelbara skivtyper: – Vissa MP3/WMA/JPEG -filer kan inte spelas utan •...
  • Página 54: Avancerade Radiofunktioner

    Ändra avsökningsläge: Spärra skivutmatning—Barnlås: • För att kunna njuta av en progressiv videobild, ansluter du • Om du försöker mata ut en skiva när barnlåset är aktiverat, en TV med den progressiva videoingången med en visas “LOCKED” för att informera dig om att skivfacken komponentvideosladd.
  • Página 55 Synkroniserad skivinspelning: Inställningsmenyn PICTURE—MONITOR TYPE (bild- • Medan du spelar in kan du inte använda ¢/4, ¡/ bildskärmstyp): 1, DVD LEVEL, 3D PHONIC och källknappar. • Även om “4:3 PS” är valt, kan skärmstorleken bli 4:3 • Du kan justera volymkontrollen och ljudinställningen letterbox med vissa DVD-videos.
  • Página 56: Felsökning

    MP3/WMA- eller JPEG-filer spelas inte upp. Felsökning ] Den ilagda skivan innehåller kanske båda spårtyperna (MP3/WMA-filer och JPEG-filer). I sådant fall kan du Om det redan finns ett problem med systemet, försök att hitta endast spela upp de filer som är valda med inställningen en lösning i denna lista innan du ringer efter service.
  • Página 57: Underhåll

    Underhåll För att systemet ska fungera på bästa sätt, håll skivorna och mekanismen ren. Hantering av skivor • Ta ut skivan ur fodralet genom att hålla i dess kanter och trycka lätt på centrumhålet. • Rör inte vid skivans blanka yta. Böj inte skivan. •...
  • Página 58: Lista Över Språkkoder

    Lista över språkkoder Javanesiska Slovenska Afar Georgiska Samoiska Abkhaziska Kazakiska Shona Afrikaans Grönländska Somaliska Amhariska Kambodianska Albanska Arabiska Kannada Serbiska Assamesiska Koreanska (KOR) Siswati Aymara Kashmiri Sesotho Azeriska Kurdiska Sundanesiska Bashkir Kirgiziska Svenska Vitryska Latin Swahili Bulgariska Lingala Tamil Bihari Laotiska Telugu Bislama...
  • Página 59: Lands-/Regionskoder För Föräldraspärren

    Lands-/regionskoder för föräldraspärren √ Danmark Jordanien Andorra Dominica Japan Förenade Arabemiraten Dominikanska republiken Kenya Afghanistan Algeriet Kirgizistan Antigua och Barbuda Ecuador Kambodja Anguilla Estland Kiribati Albanien Egypten Comorerna Armenien Västsahara Saint Kitts och Nevis Nederländska Antillerna Eritrea Nordkorea Angola Spanien Sydkorea Antarktis Etiopien...
  • Página 60: Optical Digital Output - Signaler

    Niue Saint Helena Taiwan Nya Zeeland Slovenien Tanzania Oman Svalbard och Jan Mayen Ukraina Panama Slovakien Uganda Peru Sierra Leone USA:s yttre öar Franska Polynesien San Marino Papua Nya Guinea Senegal Uruguay Filippinerna Somalia Uzbekistan Pakistan Surinam Vatikanstaten (Påvestolen) Polen Säo Tomé...
  • Página 61: Specifikationer

    Specifikationer Kassettdel CA-HXGD7 Frekvensrespons Förstärkardel Normal (typ I): 50 Hz – 14 000 Hz Uteffekt: Svaj: 0,15% (WRMS) SUBWOOFERS: 100 W per kanal, min. RMS, drivna till 6 Ω vid 63 Hz med Allmänt högst 10% total harmonisk Strömförsörjning: AC 230 V , 50 Hz distorsion.
  • Página 62 CA-HXGD8 Kassettdel Förstärkardel Uteffekt: Frekvensrespons SUBWOOFERS: 140 W per kanal, min. RMS, Normal (typ I): 50 Hz – 14 000 Hz drivna till 6 Ω vid 63 Hz med Svaj: 0,15% (WRMS) högst 10% total harmonisk Allmänt distorsion. MAIN SPEAKERS: 60 W per kanal, min.
  • Página 63 Sisällys Esittely ..............2 Edistyneet levytoiminnot ........28 Varotoimia................2 Toistojärjestyksen ohjelmointi—Ohjelmoitu toisto ..28 Tämän ohjekirjan käyttö............2 Toisto satunnaisessa järjestyksessä—Satunnaistoisto..29 Jatkuva toisto..............30 Aloitus ..............3 Levynpoiston esto—Lapsilukko ........30 Vaihe 1: Pura pakkaus............3 Näytön levytoiminnot ...........31 Vaihe 2: Valmista kaukosäädin...........3 Vaihe 3: Kytke ..............4 Tietoja työkalurivistä............31 Videosignaalin valinta............7 Työkalurivin toiminnot .............32...
  • Página 64: Esittely

    Esittely • Jos laite on pitkän aikaa käyttämättä, irrota sen virtajohto Varotoimia pistorasiasta. Asennus Jos jotain menee epäkuntoon, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys jälleenmyyjään. • Sijoita tasaiselle alustalle, joka on kuiva eikä liian kuuma tai kylmä—välillä 5°C ja 35°C. Tämän ohjekirjan käyttö...
  • Página 65: Aloitus

    Aloitus Vaihe 1: Pura pakkaus Vaihe 1 : Pura pakkaus ja tarkista lisävarusteet. Tarkista, että toimitus sisältää seuraavat osat. Suluissa oleva numero osoittaa toimitetut kappalemäärät. • FM-antenni (1) • AM-kehäantenni (1) • Kaukosäädin (1) • Paristot (2) • Häiriösuodattimen (1) Jos jotakin puuttuu, ota heti yhteyttä...
  • Página 66: Vaihe 3: Kytke

    Vaihe : Kytke Jos haluat tarkempia tietoja, katso sivu 6. Kytke virta pois kaikista komponenteista ennen kytkentöjen tekemistä. AM-kehäantenni (sisältyy toimitukseen) Käännä sitä, kunnes saat parhaan Alla olevat tulo- ja lähtöliitinten kuvat ovat esimerkkejä. mahdollisen kuuluvuuden. Tutustu muita komponentteja kytkiessäsi myös niiden mukana tulleisiin käyttöohjeisiin, koska laitteen takaosaan painettujen liittimien nimitykset saattavat vaihdella.
  • Página 67 Parempi FM/AM-kuuluvuus AM-kehäantenni * Tämän kuvan kaiuttimet Pidä se kytkettynä. ovat tyyppiä SP-HXGD7. Vinyylipäällysteinen johto FM -ulkoantenni (ei sisälly toimitukseen) (ei sisälly Suorista se vaakasuoraan. toimitukseen) Irrota mukana toimitettu FM-antenni, ja liitä se FM-ulkoantenniin 75 Ω - johtimella ja koaksiaalikaapelin liittimellä (IEC tai DIN45325). FM-antenni (sisältyy toimitukseen) Suorista se niin, että...
  • Página 68: Kaiutinjohtojen Liittäminen

    AM-kehäantennin kokoaminen ja liittäminen Kaiutinjohtojen liittäminen AM-kehäantennin kokoaminen 1 Pidä 3 Vapauta 2 Aseta Vasemmasta Oikeasta kaiuttimesta kaiuttimesta Oikeasta Vasemmasta subwooferista subwooferista • Liitä kaiutinjohdot niin, että ne vastaavat kaiuttimien liittimien napamerkintöjä: (+)-merkkiin (+) ja (–) - merkkiin (–). Liittimen väri Kaiutin (–) Pääkaiuttimet...
  • Página 69: Muiden Laitteiden Liittäminen

    Digitaaliäänen liittäminen Videosignaalin valinta Kun liität TV:n, voit käyttää jompaa kumpaa videolähtöliitäntää—COMPONENT tai AV OUT. Kun olet liittänyt TV:n, aseta videosignaalityyppi TV:n O P T I C A mukaan. D I G I T A L • Varmista, ettei laitteeseen ole kytketty vielä virtaa. Jos se O U T P U T on jo kytketty päälle, kytke virta pois ja päälle uudelleen...
  • Página 70: Ennen Laitteen Käyttöä

    Ennen laitteen käyttöä Äänimuodot Toistokelpoiset levytyypit INFO Laitteella voi toistaa seuraavia digitaalisia äänimuotoja. Tämä laite on suunniteltu toistamaan seuraavia levyjä: • LPCM (Lineaarinen PCM) • DIGITAL (Dolby Digital) Levyn Merkki (logo) • DTS (Digital Theater Systems) tyyppi • MPEG (MPEG Multichannel) •...
  • Página 71: Osat

    Osat Numeroita vastaavilta sivuilta löydät tietoa näppäinten ja säätimien käytöstä. Kaukosäädin DISC DISC DISC DISC DISC 13 – 15, 26, 28, 29, 33, 34, 44 – 46 PAGE 19, 22 28, 29 23, 26 22, 25 22, 23, 26 19, 22 15, 27, 29, 32, 33, 40, 44 –...
  • Página 72: Tietoa Näytön Ilmaisimista

    Tietoa näytön ilmaisimista Näytön ilmaisimista saat paljon tietoa laitetta käyttäessäsi. Selvitä ennen laitteen käyttöä milloin ja miten ilmaisimet syttyvät näyttöön. TITLE GROUP CHAP. TRACK NEWS INFO MONO SURROUND LEVEL DVD AUDIO LPCM MPEG PRGR. B.S.P. BONUS RESUME 3D PHONIC Päänäytön ilmaisimet •...
  • Página 73 1 BEEP ON -merkkivalo e DVD AUDIO -merkkivalo • Syttyy kun näppäinääni otetaan käyttöön. • Syttyy, kun laite havaitsee DVD Audio -levyn. 2 Tiedostotyypin merkkivalot r SURROUND -merkkivalo • MP3: syttyy, kun toistetaan MP3 -raitaa. • Syttyy, kun laite havaitsee surround-tilan. t Lähdesignaalien merkkivalot •...
  • Página 74: Päivittäinen Käyttö-Toisto

    Päivittäinen käyttö —Toisto ¥ Kytke virta päälle. Tässä ohjekirjassa selitetään lähinnä laitteen käyttöä Pääyksikön STANDBY-valo sammuu. kaukosäätimellä; voit kuitenkin käyttää myös • (STANDBY/ON) näppäintä ei tarvitse painaa pääyksikön näppäimiä ja säätimiä, jos niillä on sama laitteen käynnistämiseksi, jos seuraavassa vaiheessa (tai samankaltainen) nimi tai merkintä.
  • Página 75: Radion Kuunteleminen

    Radion kuunteleminen INFO Main Unit ONLY Asemien esivalinta Taajuusalueen (FM/AM) valinta Voit esivalita 30 FM- ja 15 AM-asemaa. Viritä asema, jonka haluat esivalita, siirry sitten esivalintatilaan. /DISPLAY Aseman virittäminen Valittaessa FM tai AM… Valitse tallennettavalle asemalle numero. sec. Taajuus suurenee. Taajuus pienenee.
  • Página 76: Levyn Toistaminen

    Levyn toistaminen Näytön kuvakkeet INFO • Levyn toiston aikana seuraavat kuvakkeet voivat tulla Selvitä ennen levyn käyttöä, kuinka se on tallennettu. hetkeksi TV-ruutuun: • DVD Video-levyt koostuvat “nimekkeistä”, jotka sisältävät “jaksoja”, DVD Audio/MP3/WMA-levyt Näkyy kohtauksen alussa, jos kohtausta varten koostuvat “ryhmistä”, jotka sisältävät “raitoja”, ja CD/ on useita kuvakulmia.
  • Página 77 Remote Kohteen valinta suoraan PBC-toiminnolla varustettu SVCD/VCD: ONLY Voit valita nimekkeen/jakson/raidan suoraan ja aloittaa PBC-toiminnolla varustettua levyä toistettaessa näyttöön toiston. ilmestyy “PBC”. DVD Video-levyillä voit valita nimekkeen ennen toiston Valitse kohde kuvaruudulla näkyvästä levyvalikosta. aloittamista, ja jakson toiston aloittamisen jälkeen. Valitun kohteen toisto alkaa.
  • Página 78: Kasetin Toistaminen

    Nauhan suunnan vaihtaminen automaattisesti Kasetin toistaminen Kasetin lataaminen REV.MODE Voit toistaa tyypin I nauhoja. • C-120 tai pitempien kasettien käyttöä ei suositella. Paina (paina ja sitten…) • Voit käyttää myös laitteen REVERSE MODE -näppäintä. Nauha kääntyy automaattisesti, ja toisto jatkuu kunnes se lopetetaan.
  • Página 79: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    Päivittäinen käyttö —Ääni ja muut säädöt Äänenvoimakkuuden säätäminen INFO Kaukosäädin Äänenvoimakkuutta voi säätää 32 askelvälillä (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, VOLUME MAX). Kaukosäädin: Pääyksikkö: SLEEP DIMMER PROGRESSIVE 3/2/5/∞ Remote ENTER ONLY Äänen pikahiljentäminen Kun haluat palauttaa SOUND MODE äänenvoimakkuuden, paina uudelleen, tai 3D PHONIC BEEP ON/OFF...
  • Página 80: Äänitilojen Valitseminen

    • Jos haluat lisätä äänitilaan surround-elementtejä, Äänitilojen valitseminen INFO valitse jokin surround -tiloista. Voit säätää esivalittuja äänitiloja. Siirry SEA -hallintatilaan. • Voit siirtyä SEA -hallintatilaan vain äänitilan näkyessä Kaukosäädin: näytössä. DANCE HALL STADIUM ROCK /DISPLAY CLASSIC Pääyksikkö: Säädä SEA-mallia. 1 Valitse jompikumpi ääni—BASS tai TRE.
  • Página 81: 3D Phonic -Tilan Valinta

    Remote 3D PHONIC -tilan valinta Kuvasävyn muuttaminen ONLY INFO INFO Toiston aikana… Toistokuvan näkyessä TV-ruudulla voit valita esiasetetun kuvasävyn, säätää sitä tai tallentaa oman valintasi mukaisen 3D ACTION 3D DRAMA sävyn. 3D OFF 3D THEATER Esiasetetun kuvasävyn valitseminen 3D PHONIC ACTION Aktivoi VFP-toiminto.
  • Página 82: Näppäinäänen Kytkeminen Päälle Tai Pois Päältä

    Kuvasävyn säätäminen Näppäinäänen kytkeminen päälle tai Valitse “USER1” tai “USER2”. pois päältä • Seuraa vaiheita 1 ja 2 kuten kohdassa sivu 19. Valitse parametri, jota haluat säätää. Kaukosäädin: Pääyksikkö: BEEP OFF sec. BEEP OFF BEEP ON /BEEP BEEP ON GAMMA Säädä, jos neutraali väri on kirkas tai Näytön kirkkauden muuttaminen tumma.
  • Página 83: Kellon Asetus

    Kellon asetus Virran kytkeminen pois päältä Remote INFO ONLY Main Unit ONLY automaattisesti INFO Ilman laitteen sisäisen kellon asetusta et voi käyttää Uniajastimen ansiosta voit nukahtaa musiikkia kuunnellen. päivittäisiä ajastimia/äänitysajastinta (katso sivu 38) etkä • Uniajastimen voi asettaa vain laitteen ollessa päällä. uniajastinta (katso seuraava palsta).
  • Página 84: Edistyneet Radiotoiminnot

    Edistyneet radiotoiminnot RDS -tietojen näyttäminen FM-asemaa kuunneltaessa… Kaukosäädin DISP.MODE PROGRESSIVE Taajuus (Muu kuin RDS-signaali) (paina ja sitten…) Asemien nimet näkyvät näytössä. “NO PS” DISP.MODE TA/NEWS/INFO tulee näyttöön, jos signaalia ei lähetetä. PTY + Lähetetty ohjelmatyyppi näkyy näytössä. “NO PTY SEARCH PTY”...
  • Página 85: Vaihtaminen Tilapäisesti Valitsemasi Ohjelmaan Kuunteluun

    Aloita haku. Enhanced Other Networks (Muiden verkkojen tarkkailu) -toiminto itse asiassa toimii: PTY SEARCH SUB TITLE ESIMERKKI 1 Jos asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmaa Laite pysyy viritettynä nykyisen aseman taajuudelle. (paina ja sitten…) « Jos jokin asema lähettää valitsemaasi ohjelmaa, laite siirtyy automaattisesti sen taajuudelle.
  • Página 86 PTY-koodien kuvaus NEWS Uutisia. LEISURE Ohjelmia vapaa-ajan toiminnoista. AFFAIRS Ajankohtaisohjelmia, jotka JAZZ Jazz-musiikkia. käsittelevät yksityiskohtaisesti uutisia COUNTRY Yhdysvaltojen etelävaltioista peräisin keskustelua tai analyysia. olevaa tai siihen perustuvaa musiikkia. INFO Tieto-ohjelmaa mahdollisimman NATION M Kansanmusiikkia. laajasti määriteltynä. OLDIES Vanhempaa populaarimusiikkia. SPORT Kaikenlaisia urheiluun liittyviä...
  • Página 87: Ainutlaatuiset Dvd/Vcd -Toiminnot

    Ainutlaatuiset DVD/VCD -toiminnot Ääniraidan valinta Remote INFO ONLY Kaukosäädin DVD Video: Äänikieliä sisältäviä jaksoa toistaessasi voit valita kuunneltavan kielen. DVD Audio: Äänikanavia sisältävää raitaa toistaessasi voit valita kuunneltavan äänikanavan. SVCD/VCD: Voit raitaa toistaessasi valita äänikanavan. Numero • Voit valita ääniraidan myös työkalurivin avulla (katso näppäimet PAGE sivu 31).
  • Página 88: Tekstityskielen Valinta

    Tekstityskielen valinta Remote Kuvakulman valinta Remote ONLY ONLY DVD Video: Toistaessasi useita tekstityskieliä sisältävää Toistaessasi monikuvakulmia sisältävää jaksoa (DVD jaksoa (DVD Video), voit valita TV-ruudulla näkyvän Video), voit katsella samaa kohtausta eri kuvakulmista. tekstityskielen. • Voit valita kuvakulman myös työkalurivin avulla (katso SVCD: Voit valita toiston aikana tekstityksen, vaikka sivu 31).
  • Página 89: Bonusryhmän Toisto Dvd Audio -Levyllä

    Hidastettu toisto Bonusryhmän toisto Remote ONLY DVD Audio -levyllä Toiston aikana… INFO Pysäytyskuvien toisto alkaa. Jotkin DVD Audio -levyt sisältävät erityisen “bonusryhmän”, jonka sisältö ei ole kaikille avoin. • Bonusryhmän toistoa varten on annettava erityinen “tunnusluku” (eräänlainen salasana). Avainluvun saaminen riippuu levystä. Valitse hidastusnopeus.
  • Página 90: Edistyneet Levytoiminnot

    Edistyneet levytoiminnot Toistojärjestyksen ohjelmointi Remote ONLY Kaukosäädin —Ohjelmoitu toisto INFO Voit ohjelmoida raitojen (enintään 99) toistojärjestyksen ennen toiston aloittamista. Numero Aktivoi ohjelmoitu toisto ennen toiston aloitusta. näppäimet PROGRAM RANDOM CANCEL Peruutettu PLAY MODE REPEAT 5/∞ DVD/CD 3 Näytössä 4/¢ PROGRAM Disc Group/Title Track/Chapter...
  • Página 91 Raidan Tauko: Lopetus: Toisto satunnaisessa Remote ONLY ohittaminen: järjestyksessä—Satunnaistoisto INFO Voit toistaa kaikkien raitojen sisällön satunnaisessa järjestyksessä. Aktivoi satunnaistoisto ennen toiston aloittamista. Vapauta painamalla PROGRAM RANDOM DVD/CD 3. Peruutettu Ohjelmoinnin sisällön Remote ONLY tarkistaminen Ennen toistoa tai toiston jälkeen… päinvastaisessa järjestyksessä Aloita toisto.
  • Página 92 CHAP Kertaa nykyisen jakson. Jatkuva toisto Remote ONLY TITLE Kertaa nykyisen nimekkeen. • Voit valita jatkuvan toiston myös työkaluriviltä (katso Kaikkien levyjen tai kaikkien sivu 32). ohjelmoitujen raitojen jatkuva toisto. Jatkuva toisto TRACK Kertaa nykyisen raidan. GROUP Kertaa nykyisen ryhmän. Voit toistaa raitaa jatkuvasti.
  • Página 93: Näytön Levytoiminnot

    Näytön levytoiminnot Tietoja työkalurivistä Kaukosäädin Työkalurivin avulla voit tarkistaa levyn tiedot (ei MP3/ WMA/JPEG-levyjen) ja suorittaa toimintoja. Numero Kuvaruutupalkki näppäimet Esim.: DVD Video -levyn toiston aikana ZOOM DISC 2 TITLE 2 CHAP CHAP 3 TOTAL 1:01:58 1:25:58 8.5Mbps TITLE TOTAL REPEAT DVD-VIDEO TIME...
  • Página 94: Työkalurivin Toiminnot

    Aikatietojen muuttaminen Työkalurivin toiminnot Remote INFO ONLY Voit muuttaa aikatietoja työkalurivissä ja keskusyksikön Perustoiminnot työkalurivin avulla: näyttöikkunassa. Esim.: DVD Video -levyn tekstityskielen (ranska) valinta 1 Näytä työkalurivi ja pudotusvalikko. Kun ohjelmalähteeksi on valittu levy… DISC 2 TOTAL 1:01:58 1:25:58 8.5Mbps TITLE TITLE 2 CHAP...
  • Página 95 5 Päätä asetus. Aikahaku Voit siirtyä tiettyyn kohtaan määrittelemällä levyn alusta Ponnahdusikkuna sulkeutuu. kuluneen toistoajan. 1 Tuo työkalurivi ja pudotusvalikko näyttöön levyn (ilman PBC-toimintoa SVCD/VCD-levyillä) toiston aikana. Kun haluat perua jatkuvan toiston, valitse “OFF” • Muut kuin DVD-levyt: Aikahakua voidaan käyttää vaiheessa 4.
  • Página 96: Control -Näytön Toiminnot

    Jakson/raidan haku Remote CONTROL -näytön toiminnot ONLY INFO Voit hakea toistettavan jakson (DVD Video) tai raidan CONTROL -näyttö ilmestyy TV-ruudulle automaattisesti, (DVD Audio) numeroa. kun lataat MP3-, WMA- tai JPEG-levyn. 1 Tuo toiston aikana näyttöön työkalurivi ja CONTROL -näytön avulla voit hakea ja toistaa haluamiasi pudotusvalikko.
  • Página 97 Korostuspalkin siirtäminen ryhmäluettelon ja Kuvaesityksen kertaus JPEG-levyillä raitaluettelon välillä Ennen toiston aloittamista… REPEAT GROUP REPEAT DISC Palkki siirtyy raitaluetteloon. Peruutettu REPEAT ALL Palkki siirtyy ryhmäluetteloon. GROUP Kertaa nykyisen ryhmän. DISC Kertaa nykyisen levyn. Ryhmän/raidan valitseminen luettelosta Kertaa kaikki levyt. Siirrä korostuspalkki haluttuun kohteeseen.
  • Página 98: Edistyneet Kasettitoiminnot

    Edistyneet kasettitoiminnot TÄRKEÄÄ Kaukosäädin Voi olla lainvastaista äänittää tai toistaa tekijänoikeudellisesti suojattua materiaalia ilman oikeuksien omistajien lupaa. Äänitys kasetille INFO Voit käyttää äänittämiseen tyypin I kasetteja. • Kasetin soittamisesta löydät lisätietoja kohdastasivu 16. Aseta kasettipesään äänityskelpoinen kasetti. REV.MODE, Paina Aseta Sulje TAPE 2 3 START/STOP...
  • Página 99: Levyn Synkronoitu Äänitystä

    Aloita lähteen toisto—“FM”, “AM”, “DVD/CD”, tai Aloita äänitys. “AUX”. Laite lisää kasetille DISC REC • Levyä äänittäessäsi voi käyttää myös “Levyn START automaattisesti 4 sekunnin synkronoitua äänitystä” (katso seuraava palsta). taukoja äänitettyjen kappaleiden välille. Aloita äänitys. sec. REC START/STOP • Kun joko levyn toisto tai äänitys loppuu, levysoitin ja Äänityksen lopettaminen kasettidekki pysähtyvät samanaikaisesti.
  • Página 100: Ajastimen Asetus

    Ajastintoiminnot Ajastimen asetus INFO Pääyksikkö Main Unit ONLY Päivittäisen ajastimen ansiosta voit herätä lempimusiikkiasi kuunnellen. Äänitysajastimen avulla voit puolestaan nauhoittaa radio-ohjelman automaattisesti. CLOCK • Jos haluat korjata virhesyötön, paina /TIMER CANCEL/DEMO. Voit palata edelliseen vaiheeseen. /DISPLAY Valitse haluamasi ajastimen asetustila (TIMER CANCEL /DEMO (ON))—päivittäinen ajastin tai äänitysajastin.
  • Página 101 4 Valitse esivalittu asema asetuksissa “TUNER-FM” Ajastimen kytkeminen pois päältä kun asetus on ja “TUNER-AM” tai valitse levy, ryhmä ja raidan tehty numero asetuksessa “DISC”. Voit kytkeä ajastimen pois päältä kun asetus on tehty. Levyn numero Raidan numero • Koska päivittäinen ajastin aktivoituu joka päivä saman aikaan, haluat ehkä...
  • Página 102: Asetusvalikon Toiminnot

    Asetusvalikon toiminnot Käyttö Remote ONLY Kaukosäädin Asetusvalikkoja voi käyttää vain, kun ohjelmalähteeksi on valittu levy eikä toisto ole vielä alkanut. Esim.: Valittaessa “STILL PICTURE” asetuksessa “FILE TYPE”: Numero näppäimet Näytä asetusvalikko. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE ENGLISH ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH 3/2/5/∞...
  • Página 103 7 PICTURE-asetusvalikko Toista vaiheet 3 - 4 säätääksesi muita saman INFO asetusvalikon kohteita. Voit valita kuvaan tai näyttöön vaikuttavat asetukset. Toista vaiheet 2 - 4 säätääksesi muita toisen asetusvalikon kohteita. PICTURE MONITOR TYPE 4:3 LB Asetusvalikosta poistuminen PICTURE SOURCE AUTO SCREEN SAVER FILE TYPE AUDIO...
  • Página 104 7 AUDIO-asetusvalikko PICTURE SOURCE INFO Paras mahdollinen kuvalaatu saavutetaan valitsemalla Voit säätää laitteen ääniasetuksia. sopivin vaihtoehto—kuvalähteen tyyppi (joko videolähde tai elokuvalähde). AUDIO Valitse jokin seuraavista: DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM DOWN MIX DOLBY SURROUND AUTO: Valitse tämä normaalitapauksessa. AUTO D. RANGE COMPRESSION Toistettaessa sekä...
  • Página 105 D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Voit kaventaa toistetun äänen dynamiikka-aluetta Tämä toiminto on tulevaa käyttöä varten. (kovimman ja hiljaisimman äänen välistä eroa) ja luoda • Pidä tämä laitteen alkuasetuksessa (DVD1). tehokkaan äänen pienelläkin äänenvoimakkuudella Dolby PARENTAL LOCK Digital -ääntä kuunnellessasi. Tästä on hyötyä iltaisin ja öisin.
  • Página 106 Valitse “COUNTRY CODE”, näytä sitten Katselun rajoittaminen ponnahdusikkuna. Remote —Lapsilukko ONLY PARENTAL LOCK COUNTRY CODE Voit rajoittaa väkivaltaisia tai muuten perheen jäsenille SET LEVEL NONE _ _ _ _ PASSWORD sopimattomia kohtauksia sisältävien DVD Video-levyjen EXIT toistoa. Kun olet valinnut luokitustason, väkivaltaiset kohtaukset (joiden luokitus on sinun asettamaasi korkeampi) SELECT TO SELECT.
  • Página 107 Asetuksen muuttaminen Lapsilukon vapauttaminen tilapäisesti Jos määrität erittäin rajoittavan lapsilukkoasetuksen, joitakin Näytä PARENTAL LOCK -alavalikko. levyjä ei ehkä voi toistaa ollenkaan. Jos yrität toistaa tällaista • Suorita vaiheet 1 - 4 kohdasta “Lapsilukon asetus”. levyä, kuvaruudulle ilmestyy seuraava näyttö. PA R E N TA L L O C K COUNTRY CODE SET LEVEL PARENTAL LOCK...
  • Página 108 Television käyttö TV:n käyttö Remote ONLY Kaukosäädin Voit käyttää JVC:n tai muiden valmistajien televisioita tällä kaukosäätimellä. Pidä näppäintä painettuna kunnes seuraavat vaiheet on suoritettu. Numero näppäimet TV/VIDEO Siirry koodin asetustilaan. ENTER TV CHANNEL - / + Syötä valmistajan 2-numeroinen koodi.
  • Página 109: Lisätietoja Tästä Järjestelmästä

    Lisätietoja – On suositeltavaa tallentaa MP3/WMA-tiedostot Lisätietoja tästä järjestelmästä käyttämällä 44,1 kHz:n näytteenottotaajuutta 128 kbps:n bittinopeutta. Laitteella ei voi soittaa tiedostoja, joiden Ennen laitteen käyttöä (katso sivut 8 - 11) bittinopeus on alle 64 kbps. Toistokelpoiset levytyypit: • Mikäli levyjä* on ladattu useampiin levykelkkoihin, ne •...
  • Página 110: Toistojärjestyksen Ohjelmointi-Ohjelmoitu Toisto

    Kellon asetus: CONTROL -näytön toiminnot: • “0:00” vilkkuu näytössä kunnes kello on asetettu. • JPEG-tiedostojen toisto… • Kello voi edistää tai jätättää 1 - 2 minuuttia kuukaudessa. – On suositeltavaa tallentaa tiedosto 640 x 480 Tällöin kellonaikaa on säädettävä. kuvapisteen tarkkuudella. (Jos tiedosto on tallennettu käyttämällä...
  • Página 111: Ajastintoiminnot

    Ajastintoiminnot (katso sivut 38 - 39) Ajastimen asetus: • Jos et ajastinta asettaessasi määrittele esiasetetun aseman tai raidan numeroa oikein, valittuna oleva asema tai ensimmäinen raita alkaa soida ajastimen aktivoituessa. • Kun irrotat virtajohdon tai jos sattuu sähkökatko, ajastin peruuntuu. Kello on asetettava ensin aikaan, ja sen jälkeen ajastin.
  • Página 112: Vianetsintä

    Laite ei toista MP3/WMA tai JPEG-raitoja. Vianetsintä ] Ladattu levy sisältää molemman tyyppisiä raitoja (MP3/ WMA - ja JPEG -tiedostoja). Tässä tapauksessa voit Jos laitteessasi esiintyy ongelmia, tarkista mahdollinen toistaa ainoastaan “FILE TYPE” -asetuksen valitsemia ratkaisu oheisesta luettelosta ennen huoltoon soittamista. tiedostoja (katso sivu 42).
  • Página 113: Kunnossapito

    Kunnossapito Jotta laitteesi toimisi mahdollisimman hyvin, pidä levysi, kasettisi ja laitteen mekanismit puhtaina. Levyjen käsittely • Irrota levy kotelosta tarttumalla sen reunoihin samalla, kun painat keskireikää kevyesti. • Älä koske levyn kiiltäviin pintoihin äläkä taivuta levyä. • Laita levy käytön jälkeen takaisin koteloon käyristymisen estämiseksi.
  • Página 114: Kielikoodiluettelo

    Kielikoodiluettelo Jaava Sloveeni Afar Georgia Samoa Abkhazian Kasakki Shona Afrikaans Grönlanti Somali Amhari Kambodzha Albania Arabia Kannada Serbia Assami Korea (KOR) Siswati Aymara Kashmir Sesotho Azerbaizani Kurdi Sundaneesi Bashkiri Kirgiisi Ruotsi Valkovenäjä Latina Swahili Bulgaria Lingala Tamili Bihari Laos Telugu Bislama Liettua Tajik...
  • Página 115: Maa-/Aluekoodiluettelo Lapsilukkoa Varten

    Maa-/aluekoodiluettelo lapsilukkoa varten √ Tanska Japani Andorra Dominikaani Kenia Yhdistyneet Arabiemiirikunnat Dominikaaninen tasavalta Kirgistan Afganistan Algeria Kamputsea Antigua ja Barbuda Ecuador Kiribati Anguilla Viro Komoro Albania Egypti Saint Kitts ja Nevis Armenia Länsi-Sahara Korean demokraattinen tasavalta Hollannin Antillit Eritrea Korean tasavalta Angola Espanja Kuwait...
  • Página 116: Optical Digital Output -Signaalit

    Niue Saint Helena Taiwan Uusi Seelanti Slovenia Tansania Oman Svalbard ja Jan Mayen Ukraina Panama Slovakia Uganda Peru Sierra Leone Yhdysvaltain ulkosaaret Ranskan Polynesia San Marino Yhdysvallat Papua Uusi Guinea Senegal Uruguay Filippiinit Somalia Uzbekistan Pakistan Surinam Vatikaani Puola Sao Tome ja principe Saint Vincent ja Grenadines Saint Pierre ja Miquelon El Salvador...
  • Página 117: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Kasettidekki CA-HXGD7 Taajuusvaste Vahvistinosa Normaali (tyyppi I): 50 Hz – 14 000 Hz Ulostuloteho: Huojunta ja värinä: 0,15% (WRMS) SUBWOOFERS: 100 W /kanava, väh. RMS, syötettynä 6 Ω 63 Hz taajuudella harmoninen Yleistä kokonaissärö ei ylitä 10%. Tehon tarve:...
  • Página 118 CA-HXGD8 Kasettidekki Vahvistinosa Ulostuloteho: Taajuusvaste SUBWOOFERS: 140 W /kanava, väh. RMS, syötettynä Normaali (tyyppi I): 50 Hz – 14 000 Hz 6 Ω 63 Hz taajuudella harmoninen Huojunta ja värinä: 0,15% (WRMS) kokonaissärö ei ylitä 10%. Yleistä MAIN SPEAKERS: 60 W /kanava, väh. RMS, syötettynä 6 Ω...
  • Página 119 Indhold Indledning ..............2 Avancerede diskfunktioner........28 Sikkerhedsforanstaltninger..........2 Programmering af afspilningsrækkefølgen Sådan læses manualen ............2 —Programafspilning .............28 Afspilning i tilfældig rækkefølge Sådan kommer du i gang ........3 —Tilfældig afspilning ..........29 Trin 1: Udpakning ...............3 Gentagen afspilning............30 Trin 2: Klargør fjernbetjeningen .........3 Forhindring af diskudskydning—Børnesikring ....30 Trin 3: Tilkobling ..............4 Diskfunktioner på...
  • Página 120: Indledning

    Indledning • Hvis anlægget ikke skal bruges i længere tid, skal netstikket Sikkerhedsforanstaltninger tages ud af vægkontakten. Installering Hvis der sker fejl af nogen art, skal netstikket tages ud og • Installer anlægget et sted, som er plant og tørt og hverken for forhandleren spørges til råds.
  • Página 121: Sådan Kommer Du I Gang

    Sådan kommer du i gang Trin 1: Udpakning Trin 1 :Tag anlægget ud af emballagen og kontrollér Efter udpakning kontrolleres, at alle nedenstående dele er til ekstraudstyret. stede. Tallet i parentes angiver antallet af hver af de medfølgende dele. • FM-antenne (1) •...
  • Página 122: Trin 3: Tilkobling

    Trin : Tilkobling Hvis du har brug for mere detaljeret information se side 6. Sluk for strømmen til alle komponenter før tilslutning. AM-rammeantenne (medfølger) Drej den indtil den bedste modtagelse er opnået. Illustrationerne af indgangs-/udgangsterminalerne nedenfor er typiske eksempler. Når du tilslutter andre komponenter, skal du også se i deres manualer, da de terminalnavne, der faktisk er trykt på...
  • Página 123 For bedre FM/AM modtagelse AM-rammeantenne *I denne illustration bruges Hold den tilsluttet. SP-HXGD7 som højttalere. Udendørs FM- Vinylbeklædt ledning (medfølger ikke) antenne Stræk den ud horisontalt. (medfølger ikke) Afbryd den medfølgende FM-antenne og tilslut den til en udendørs FM- antenne med en 75 Ω ledning med koaksialtype stik (IEC eller DIN45325). FM-antenne (medfølger) Forlæng den så...
  • Página 124 Samling og tilslutning af AM-rammeantennen Sådan forbindes højttalerkablerne Samling af AM-rammeantennen 1 Hold 3 Slip 2Indsæt Fra højre Fra venstre højttaler højttaler venstre subwoofer højre subwoofer • Når højttalerledningerne tilsluttes, skal højttalerterminalernes polaritet afpasses: (+) til (+) og (–) til (–). Terminalfarve Højttaler (–)
  • Página 125: Valg Af Videosignal

    Tilslutning af digital audio Valg af videosignal Når der tilsluttes et tv-apparat, kan du bruge begge videoudgangsterminaler—COMPONENT eller AV OUT. Når du har tilsluttet fjernsynet, skal du indstille den rette O P T I C A videosignaltype for dit fjernsyn. D I G I T A L •...
  • Página 126: Før Betjening Af Anlægget

    Før betjening af anlægget • MPEG (MPEG Multi-kanals) Disktyper, som kan afspilles INFO • MLP (Meridian Lossless Packing) Denne enhed er blevet konstrueret til at spille følgende Når du afspiller en multi-kanalsindkodet DVD, konverterer diske: anlægget disse multi-kanalssignaler korrekt til 2 kanaler og sender den nedblandede lyd ud igennem højttalerne.
  • Página 127: Indholdsfortegnelse Over Dele

    Indholdsfortegnelse over dele Se siderne for at se hvordan knapperne og betjeningsgrebene skal anvendes. Fjernbetjening DISC DISC DISC DISC DISC 13 – 15, 26, 28, 29, 33, 34, 44 – 46 PAGE 19, 22 28, 29 23, 26 22, 25 22, 23, 26 19, 22 15, 27, 29, 32, 33, 40, 44 –...
  • Página 128: Om Displayangivelsen

    Om displayangivelsen Anvisningerne på displayet kan lære dig en masse, mens du betjener anlægget. Før du betjener anlægget, skal du gøre dig fortrolig med, hvornår og hvordan indikatoren lyser på displayet. TITLE GROUP CHAP. TRACK NEWS INFO MONO SURROUND LEVEL DVD AUDIO LPCM MPEG...
  • Página 129 1 BEEP ON-indikator e DVD AUDIO-indikator • Lyser, når tastberøringstonen aktiveres. • Lyser, når DVD Audio opdages. 2 Filtypeindikatorer r SURROUND- indikator • MP3: lyser, når der afspilles et MP3-spor. • Lyser, når Surround-funktionen er aktiveret. t Kildesignalindikatorer • WMA: lyser, når der afspilles et WMA-spor. •...
  • Página 130: Daglige Funktioner-Afspilning

    Daglige funktioner —Afspilning ¥ Tænd for strømmen. I manualen forklares hovedsageligt funktionerne til STANDBY-lampen på hovedanlægget slukker. fjernbetjeningen; du kan dog bruge knapperne og • Uden at trykke på (STANDBY/ON), tændes betjeningsgrebene på hovedanlægget, hvis de har anlægget ved at trykke på en af kildevalgsknapperne i samme (eller lignende) navn og markeringer.
  • Página 131: Lyt Til Radioen

    Lyt til radioen INFO Main Unit ONLY Forudindstil stationer Vælg bånd (FM/AM) Du kan indprogrammere op til 30 FM og 15 AM stationer. Indstil på en station, som du ønsker at forudindstille, og gå ind i forudindstillingsfunktionen. /DISPLAY Indstil på en station Mens der er valgt FM eller AM…...
  • Página 132: Afspilning Af En Disk

    For at standse helt, mens genoptagefunktionen er Afspilning af en disk INFO aktiveret, tryk på 7 to gange. (For at annullere genoptagefunktionen, se “RESUME” på side 43.) Inden du betjener en disk, skal du vide, hvordan den er blevet optaget. Hjælpeikoner på...
  • Página 133 For at finde en bestemt del For SVCD/VCD med PBC: Under afspilning af en disk, undtagen WMA/MP3… Under afspilning af en disk med PBC, vises “PBC” på displayet. Når diskmenuen kommer frem på tv-skærmen, så vælg et element på menuen. Afspilning af det valgte element begynder.
  • Página 134: Afspilning Af Et Bånd

    For at spole båndet tilbage automatisk Afspilning af et bånd Indsætning af et bånd REV.MODE Der kan afspilles bånd af type I. • Anvendelse af C-120 eller bånd, der er længere, anbefales ikke. (hold derefter på...) Tryk på • Du kan også bruge REVERSE MODE-knappen på anlægget.
  • Página 135: Regulering Af Lydstyrken

    Daglige funktioner —Lyd & andre justeringer Regulering af lydstyrken INFO Fjernbetjening Lydstyrken ind indstilles i 32 trin (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, VOLUME MAX). Fjernbetjening: Hovedenheden: SLEEP DIMMER PROGRESSIVE 3/2/5/∞ Remote ENTER ONLY Sådan sænkes lyden på et øjeblik For at gendanne lyden, tryk en gang til SOUND MODE eller juster lydniveauet.
  • Página 136: Valg Af Lydfunktioner

    Vælg en af de forudindstillede lydfunktioner. Valg af lydfunktionerne INFO Du kan vælge en af de forudindstillede lydfunktioner. Fjernbetjening: DANCE HALL STADIUM ROCK • Hvis du vil tilføje surround-elementer til din lydfunktion, skal du vælge en af Surround- CLASSIC funktionerne. Gå...
  • Página 137: Valg Af 3D Phonic Funktion

    Valg af 3D PHONIC funktion PROGRESSIV Progressiv scanning. Til et INFO progressivt fjernsyn. Under afspilning… • Denne funktion virker kun, når “Y/C” er valgt som videosignal 3D ACTION 3D DRAMA (se side 7). 3D OFF 3D THEATER INTERLACE Interlaced scanning. Til et almindeligt fjernsyn.
  • Página 138: Sådan Slår Du Tastberøringstonen Til Og Fra

    Justering af farvetonen Sådan slår du tastberøringstonen til og fra Vælg “USER1” eller “USER2”. Fjernbetjening: Hovedenheden: • Følg trin 1 og 2 som forklaret på side 19. Vælg et parameter, du ønsker at justere. BEEP OFF sek. BEEP OFF BEEP ON /BEEP BEEP ON Ændring af displayets lysstyrke...
  • Página 139: Indstilling Af Uret

    Indstilling af uret Sluk for strømmen automatisk Remote INFO INFO INFO ONLY Main Unit ONLY Hvis du bruger slumrefunktionen, kan du falde i søvn, mens Hvis du ikke indstiller det indbyggede ur, kan du ikke bruge du lytter til musik. daglige/optagelsestimere (se side 38) og slumretimer (se •...
  • Página 140: Avancerede Radiofunktioner

    Avancerede radiofunktioner For at vise RDS-oplysninger Mens du lytter til en FM station… Fjernbetjening DISP.MODE PROGRESSIVE Frekvens (Ikke RDS-signal) (hold derefter på...) Stationsnavne vises. Hvis der ikke sendes noget DISP.MODE TA/NEWS/INFO signal, vises “NO PS”. PTY + Den udsendte programtype vises. Hvis der ikke PTY SEARCH sendes noget signal, vises “NO PTY”.
  • Página 141: Midlertidigt Automatisk Skift Til Et

    Start søgning. Trafikmeldinger for det lokale område PTY SEARCH NEWS Nyheder SUB TITLE INFO Programmer, der har til formål at give råd og vejledning i videste forstand (hold derefter på...) Funktionen er sla et fra. PTY-indikatoren (TA/NEWS/INFO) slukkes. Sådan fungerer funktionen Enhanced Other Networks: EKSEMPEL 1 Hvis en station ikke udsender det program, du ønsker...
  • Página 142 Beskrivelse af PTY-koderne NEWS Nyheder. LEISURE Programmer om fritidsaktiviteter. AFFAIRS Aktuelt program med uddybende JAZZ Jazzmusik. nyheder—debat eller analyse. COUNTRY Sange som stammer fra, eller er en INFO Programmer, der har til formål at fortsættelse af, musiktraditionen fra de formidle råd og vejledning i den amerikanske sydstater.
  • Página 143: Unikke Dvd/Vcd Funktioner

    Unikke DVD/VCD-funktioner Valg af lydspor Remote INFO ONLY Fjernbetjening For DVD Video: Under afspilning af et kapitel, som indeholder audiosprog, kan du vælge det sprog, du vil lytte til. For DVD Audio: Under afspilning af et kapitel, som indeholder audiokanaler, kan du vælge den audiokanal, du vil lytte til.
  • Página 144: Valg Af Undertekstsprog

    Valg af undertekstsprog Remote Valg af visningsvinkel Remote ONLY ONLY For DVD Video: Under afspilning af et kapitel (på DVD Under afspilning af et kapitel (på en DVD Video), som Video), som indeholder undertekster på forskellige sprog, indeholder flere synsvinkler, kan du vise samme scene fra kan du vælge hvilket undertekstsprog, der skal vises på...
  • Página 145: Afspilning Af En Bonusgruppe På En Dvd Audio

    Avancer stillbillederne billede på billede. Afspilning af en bonusgruppe Remote ONLY på en DVD Audio INFO Nogle DVD Audio har en speciel gruppe kaldet For at genoptage normal afspilning, tryk på DVD/CD 3. “bonusgruppe”, hvis indhold ikke er tilgængeligt for offentligheden.
  • Página 146: Avancerede Diskfunktioner

    Avancerede diskfunktioner Programmering af afspilningsrækkefølgen Fjernbetjening —Programafspilning Remote INFO ONLY Du kan planlægge afspilningsrækkefølgen for sporene (op til 99), før du starter afspilningen. Før du starter afspilningen, skal du aktivere 10 taster programafspilning. CANCEL PROGRAM RANDOM PLAY MODE REPEAT afbrudt 5/∞...
  • Página 147 Start afspilningen. Afspilning i tilfældig rækkefølge Remote ONLY Afspilningen begynder i den —Tilfældig afspilning rækkefølge, du har INFO indprogrammeret. Du kan afspille indholdet af sporene i tilfældig rækkefølge. Før du starter afspilningen, skal du aktivere tilfældig afspilning. Overspring et Stands Stands: spor: midlertidigt:...
  • Página 148 CHAP Gentager det aktuelle kapitel. Gentagen afspilning Remote ONLY TITLE Gentager den aktuelle titel. • Du kan også vælge gentagefunktionen vha. skærmbjælken Gentager alle diske eller alle (se side 32). programmerede spor. Gentag afspilning TRACK Gentager det aktuelle spor. GROUP Gentager den aktuelle gruppe.
  • Página 149: Diskfunktioner På Skærmen

    Diskfunktioner på skærmen Anvendelse af skærmbjælken Fjernbetjening Du kan kontrollere informationerne på disken (med undtagelse af MP3/WMA/JPEG-diske) og bruge nogle funktioner vha. skærmbjælken. 10 taster Bjælke på skærmen Eks.: Mens du afspiller en DVD Video ZOOM REPEAT 1:25:58 8.5Mbps DISC 2 TITLE TITLE 2 CHAP...
  • Página 150 Ændring af tidsoplysningerne Betjeninger vha. skærmbjælken Remote INFO ONLY Du kan ændre tidsinformationerne i skærmbjælken og Grundlæggende betjeningsprocedure via skærmbjælken displayvinduet på hovedenheden. fungerer således: 1 Vis skærmbjælken med rullegardinmenuen. Eks.: Valg af undertekstsprog (French (fransk)) for DVD DISC 2 TOTAL 1:01:58 1:25:58 8.5Mbps...
  • Página 151 5 Afslut indstillingen. Tidssøgning Du kan flytte til et bestemt punkt ved at angive den forløbne Pop op-vinduet forsvinder. spilletid fra begyndelsen. 1 Under afspilning (uden PBC for SVCD/VCD), vis skærmbjælken med rullegardinmenuen. • Undtagen for DVD: Tidssøgning kan bruges, inden du Annuller gentag afspilning ved at vælge “OFF”...
  • Página 152 Kapitel-/sporsøgning Remote Betjeninger via ONLY Du kan søge efter et kapitel (DVD Video) eller spor (DVD CONTROL-skærmen Audio) nummer, som skal afspilles. INFO 1 Vis skærmbjælken med rullegardinmenuen under CONTROL-skærmen vises automatisk på tv-skærmen, når afspilning. du ilægger en MP3, WMA eller JPEG disk. Du kan søge efter og afspille de ønskede spor via 2 Vælg eller...
  • Página 153 Flyt overstregningsbjælken mellem Gentag diasshowet for JPEG gruppelisten og sporlisten Før start af afspilning… REPEAT GROUP REPEAT DISC Flytter bjælken til sporlisten. Afbrudt REPEAT ALL Flytter bjælken til gruppelisten. GROUP Gentager den aktuelle gruppe. DISC Gentager den aktuelle disk. Vælg en gruppe/et spor på listen Gentager alle diske.
  • Página 154: Avancerede Båndfunktioner

    Avancerede båndfunktioner VIGTIGT Fjernbetjening Det kan være ulovligt at optage eller spille materiale med copyright uden ophavsretsejerens samtykke. Optagelse på bånd INFO Du kan anvende bånd af type I til optagelse. • Afspilning af et bånd, se side 16. Sæt et kassettebånd, der kan optages på, i. Tryk på...
  • Página 155: Synkroniseret Diskoptagelse

    Start afspilning af kilden —“FM”, “AM”, “DVD/CD” Start optagelsen. eller “AUX”. Anlægget danner automatisk 4- DISC REC • Når du optager en disk, kan du også bruge START sekunders tomrum mellem de “Synkroniseret diskoptagelse” (se næste kolonne). numre, der optages på båndene. Start optagelsen.
  • Página 156: Indstilling Af Timeren

    Timerfunktioner Indstilling af timeren INFO Hovedenheden Main Unit ONLY Når du bruger daglig timer, kan du vågne op til din yndlingssang. På den anden side kan du med optagelsestimer automatisk fremstille et bånd med en radioudsendelse. CLOCK • For at rette en fejlindtastning i løbet af processen, skal du /TIMER trykke på...
  • Página 157 4 Vælg en fast station til “TUNER-FM” og Sådan afbrydes timeren, når indstillingen er “TUNER-AM”, eller vælg en disk, gruppe og udført spornummer til “DISC”. Du kan slukke for timeren, når den er indstillet. • Da den daglige timer aktiveres på samme tidspunkt hver Spornummer Cd-nummer dag, skal du måske annullere den på...
  • Página 158: Funktioner I Opsætningsmenuen

    Funktioner i opsætningsmenuen Betjening Remote ONLY Fjernbetjening Du kan kun bruge opsætningsmenuerne, når du har valgt en disk som kilde, og afspilningen ikke er påbegyndt endnu. Eks.:Valg af “STILL PICTURE” som “FILE TYPE”: 10 taster Vis opsætningsmenuen. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH...
  • Página 159 7 PICTURE opsætningsmenu Gentag trin 3 til 4 for at indstille andre elementer i INFO samme opsætningsmenu. Du kan vælge forskellige indstillinger for et billede eller Gentag trin 2 til 4 for at indstille andre elementer i en skærmtypen. anden opsætningsmenu. Afslutning af opsætningsmenuen PICTURE MONITOR TYPE...
  • Página 160 7 AUDIO opsætningsmenu PICTURE SOURCE INFO Du kan opnå en optimal billedkvalitet ved at vælge den rette Du kan justere anlæggets lydindstillinger. indstilling—billedekildetype (enten videokilde eller filmkilde). AUDIO Vælg en af følgende: DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM DOWN MIX DOLBY SURROUND AUTO: Normalt vælges denne.
  • Página 161 D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Du kan komprimere dynamikområdet (forskellen mellem Denne funktion er udstyret til fremtidig brug. den højeste lyd og den blødeste lyd) for at få glæde af en • Behold denne indstilling som den indledende indstilling kraftfuld lyd på...
  • Página 162 Vælg “COUNTRY CODE”, vis så pop op-vinduet. Begræns visningen Remote PARENTAL LOCK —Parental Lock (forældrelås) ONLY COUNTRY CODE SET LEVEL NONE _ _ _ _ PASSWORD Du kan begrænse afspilningen af DVD Videoer, som EXIT indeholder voldelige scener, samt DVD Videoer som er SELECT TO SELECT.
  • Página 163 For at ændre indstillingen For at annullere forældrelåsen midlertidigt Når du indstiller et skrapt klassificeringsniveau, kan nogle Vis undermenuen PARENTAL LOCK. diske måske slet ikke spille. Hvis du prøver at spille en sådan • Følg trin 1 til 4 under “For at indstille forældrelåsen”. disk, kommer følgende skærmbillede frem på...
  • Página 164 Betjening af tv-apparatet TV-betjening Remote ONLY Fjernbetjening Du kan betjene JVC’s eller andre producenters tv-apparater med denne fjernbetjening. Bliv ved at trykke på knappen indtil følgende trin er udført. 10 taster Gå ind i kodeindstillingsfunktionen. TV/VIDEO ENTER TV CHANNEL - / + Indtast det 2-cifrede fabrikationskodenummer.
  • Página 165: Yderligere Oplysninger

    Yderligere oplysninger – Det anbefales at fremstille hver MP3-/WMA-fil ved en Lær mere om dette anlæg prøvefrekvens på 44,1 kHz og ved en bithastighed på 128 kbps. Anlægget kan ikke afspille filer, som er fremstillet Før betjening af anlægget (se side 8 til 11) med en bithastighed på...
  • Página 166: Afspilning Af Særligt Afspilning

    Ændring af skærmens farvetone: Diskfunktioner på skærmen (se side 31 til 35) • Når der ikke udføres noget i omkring 10 sekunder, Betjeninger vha. skærmbjælken: forsvinder VFP-indstillingsskærmen. • Gentag A-B: Indstilling af uret: – Gentag A-B kan ikke anvendes på nogle DVD’er. •...
  • Página 167: Timerfunktioner

    • Du kan ikke bruge synkroniseret optagelse sammen med Funktioner i opsætningsmenuen (se side 40 til 45) gentagen afspilning (gentagen afspilning vil blive LANGUAGE opsætningsmenu: annulleret). • Når det sprog, du har valgt til MENU LANGUAGE, • Når optagelsen begynder, vises “DISC REC” på displayet, AUDIO LANGUAGE eller SUBTITLE ikke er optaget på...
  • Página 168: Fejlfinding

    MP3-/WMA- eller JPEG-filer spilles ikke. Fejlfinding ] Den isatte disk kan indeholde begge typer spor (MP3-/ WMA-filer og JPEG-filer). Hvis dette er tilfældet, kan Hvis du har et problem med anlægget, skal du se i denne liste du kun spille de filer, som blev valgt under “FILE efter en mulig løsning, før du tilkalder service.
  • Página 169: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse For at få det bedst mulige ud af anlægget, skal diskene, båndene og mekanismen holdes rene. Håndtering af diske • Fjern disken fra kassetten ved at tage rundt om kanten, imens du trykker let i midten af hullet. • Rør ikke ved diskens skinnende overflade eller bøj den. •...
  • Página 170: Liste Over Sprogkoder

    Liste over sprogkoder Javanesisk Slovensk Afar Georgisk Samoansk Abkhasisk Kazakh Shona Afrikaans Grønlandsk Somalisk Amharisk Cambodiansk Albansk Arabisk Kannada Serbisk Assamesisk Koreansk (KOR) Siswati Aymara Kashmirsk Sesotho Aserbajdsjansk Kurdisk Sundanesisk Bashkir Kirghisisk Svensk Hviderussisk Latin Swahili Bulgarsk Lingala Tamilsk Bihari Laothisk Telugu Bislama...
  • Página 171: Liste Over Lande-/Områdekode For Forældrelås

    Liste over lande-/områdekode for forældrelås √ Danmark Jamaica Andorra Dominica Jordan Forenede Arabiske Emirater Dominikanske Republik Japan Afghanistan Algeriet Kenya Antigua og Barbuda Ecuador Kirgisistan Anguilla Estland Cambodia Albanien Egypten Kiribati Armenien Vest-Sahara Comorerne Hollandske Antiller Eritrea Sankt Kitts og Nevis Angola Spanien Nordkorea...
  • Página 172 Nauru Singapore Tuvalu Niue Sankt Helena Taiwan New Zealand Slovenien Tanzania Oman Svalbard og Jan Mayen Ukraine Panama Slovakiet Uganda Peru Sierra Leone Forenede Staters Mindre Perifere Øer Fransk Polynesien San Marino Amerikanske Forenede Stater Papua New Guinea Senegal (USA) Philippinerne Somalia Uruguay...
  • Página 173: Optical Digital Output-Signaler

    Specifikationer Kassettebåndafsnit CA-HXGD7 Frekvensrespons Forstærkerafsnit Normal (type I): 50 Hz – 14 000 Hz Udgangseffekt: Wow og flutter: 0,15% (WRMS) SUBWOOFERS: 100 W pr. kanal, min. RMS, begge kanaler med 6 Ω ved 63 Hz, med Generelt højst 10% total harmonisk Strømforsyningskrav: AC 230 V...
  • Página 174 CA-HXGD8 Kassettebåndafsnit Forstærkerafsnit Udgangseffekt: Frekvensrespons SUBWOOFERS: 140 W pr. kanal, min. RMS, begge Normal (type I): 50 Hz – 14 000 Hz kanaler med 6 Ω ved 63 Hz, med Wow og flutter: 0,15% (WRMS) højst 10% total harmonisk Generelt forvrængning.
  • Página 175 Inhalt Einleitung ..............2 Erweiterte Disk-Funktionen ........28 Vorsichtsmaßregeln.............2 Programmierung der Wiedergabereihenfolge Wie Sie diese Anleitung lesen..........2 — Programmwiedergabe..........28 Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Erste Schritte ............3 — Zufallswiedergabe ............29 Schritt 1: Auspacken ............3 Wiederholte Wiedergabe...........30 Schritt 2: Vorbereitung der Fernbedienung......3 Sperre der Disk-Ausgabe —...
  • Página 176: Einleitung

    Einleitung • Wenn Sie diese Anlage über längere Zeit nicht verwenden, Vorsichtsmaßregeln ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab. Aufstellung Fall etwas schiefgeht, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. • An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist —...
  • Página 177: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt 1: Auspacken Schritt 1 : Die Packung öffnen und die Zubehörteile prüfen. Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • UKW-Antenne (1) •...
  • Página 178: Schritt 3: Herstellen Von Anschlüssen

    Schritt : Herstellen von Anschlüssen Wenn Sie detailliertere Information benötigen, siehe Seite 6. Schalten Sie alle Komponenten vor dem Herstellen von AM-Rahmenantenne Anschlüssen aus. (mitgeliefert) Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird. Abbildungen der Eingangs-/Ausgangsanschlüsse unten stellen typische Beispiele dar. Wenn Sie andere Komponenten anschließen, beachten Sie auch deren Bedienungsanleitungen, da die auf dem Gerät aufgedruckten Anschlussbezeichnungen an der Rückseite je...
  • Página 179 Für besseren UKW/AM-Empfang * In dieser Abbildung werden AM-Rahmenantenne Angeschlossen lassen. die Lautsprecher SP- HXGD7 gezeigt. Ummantelter Draht (nicht mitgeliefert) UKW- Außenantenne Horizontal ausstrecken. (nicht mitgeliefert) Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW- Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an. UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.
  • Página 180 Zum Montieren und Anschließen der AM- Zum Anschließen der Lautsprecherkabel Rahmenantenne 1 Halten 3 Freigeben Zum Montieren der AM-Rahmenantenne 2 Einsetzen Vom rechten Vom linken Lautsprecher Lautsprecher rechten Subwoofer linken Subwoofer • Beim Anschließen der Lautsprecherkabel achten Sie auf richtige Polung der Lautsprecherklemmen: (+) an (+) und (–) an (–).
  • Página 181: Wählen Des Videosignals

    Zum Anschließen von Digitalaudio Wählen des Videosignals Beim Anschließen eines Fernsehgeräts können beide Videoausgangsbuchsen verwenden — sowohl COMPONENT als auch AV OUT. O P T I C A Nach dem Anschließen des Fernsehgeräts stellen Sie den D I G I T A L Videosignaltyp richtig entsprechend dem Fernsehgerät ein.
  • Página 182: Vor Dem Betrieb Der Anlage

    Vor dem Betrieb der Anlage Audioformate Abspielbare Disktypen INFO Diese Anlage kann die folgenden digitalen Audioformate abspielen. Das Gerät wurde dafür konstruiert die folgenden Disks abzuspielen: • LPCM (Linear PCM) • DIGITAL (Dolby Digital) Disk-Typ Markierung (Logo) • DTS (Digital Theater Systems) •...
  • Página 183: Teile-Index

    Teile-Index Zur Verwendung der Tasten und Regler siehe betreffende Seiten. Fernbedienung DISC DISC DISC DISC DISC 13 – 15, 26, 28, 29, 33, 34, 44 – 46 PAGE 19, 22 28, 29 23, 26 22, 25 22, 23, 26 19, 22 15, 27, 29, 32, 33, 40, 44 –...
  • Página 184: Über Die Displayanzeige

    Über die Displayanzeige Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. TITLE GROUP CHAP. TRACK NEWS INFO MONO SURROUND LEVEL DVD AUDIO...
  • Página 185 BEEP ON-Anzeige • Erlischt, wen das Gerät erkennt, dass keine Disk im Disk- • Leuchtet auf, wenn der Tastenberührungston aktiviert ist. Fach eingelegt ist. Dateityp-Anzeigen DVD AUDIO-Anzeige • MP3: leuchtet bei Wiedergabe eines MP3-Stücks auf. • Leuchtet auf, wenn die DVD-Audio erkannt wird. •...
  • Página 186: Tägliche Bedienung - Wiedergabe

    Tägliche Bedienung — Wiedergabe ¥ Schalten Sie das Gerät ein. In dieser Anleitung wird in erster Linie die Bedienung Das Lämpchen STANDBY am Hauptgerät erlischt. mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die • Ohne Drücken von (STANDBY/ON) schaltet die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern Anlage durch Drücken einer der Quellenwahltasten im diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und...
  • Página 187: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang INFO Main Unit ONLY Zum Vorwählen von Sendern Zum Wählen des Wellenbereichs (UKW(FM)/AM) Sie können die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben. Stellen Sie einen als Festsender zu speichern gewünschten Sender ein und schalten Sie auf Vorwahlmodus. /DISPLAY So stellen Sie Sender ein Während UKW (FM) oder AM gewählt ist...
  • Página 188: Wiedergabe Einer Disk

    beginnt die Wiedergabe von der Stelle wo sie gestoppt Wiedergabe einer Disk INFO wurde — Fortsetzungswiedergabe. (Die RESUME-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.) Vor der Bedienung einer Disk machen Sie sich mit dem Um vollständig zu stoppen, während die Fortsetzen- Bespielvorgang einer Disk vertraut.
  • Página 189 Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts • Bei manchen Disks können Sie auch Gegenstände durch Eingabe der Nummer mit den 10er-Tasten wählen. Während der Wiedergabe einer Disk mit Ausnahme von WMA/MP3... Für SVCD/VCD mit PBC: Während der Wiedergabe einer Disk mit PBC erscheint “PBC”...
  • Página 190: Wiedergabe Eines Bandes

    Zum automatischen Umkehren der Wiedergabe eines Bandes Bandlaufrichtung Zum Einsetzen eines Bandes Sie können Bänder des Typs I abspielen. REV.MODE • Von der Verwendung von Bändern des Typs C-120 oder noch längeren wird abgeraten. Drücken (halten dann...) • Sie können auch die Taste REVERSE MODE am Gerät drücken.
  • Página 191: Tägliche Bedienung

    Tägliche Bedienung — Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke INFO Fernbedienung Der Lautstärkepegel kann in 32 Schritten (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, VOLUME MAX) eingestellt werden. Fernbedienung: Hauptgerät: SLEEP DIMMER PROGRESSIVE 3/2/5/∞ ENTER Remote ONLY Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke SOUND MODE Zum Wiederherstellen der Lautstärke 3D PHONIC...
  • Página 192: Wählen Der Klangmodi

    Wählen Sie einen der voreingegebenen Klangmodi. Wählen der Klangmodi INFO Sie können einen der vorgegebenen Klangmodi wählen. Fernbedienung: DANCE HALL STADIUM ROCK • Wenn Sie Surround-Elemente zu Ihrem Klangmodus hinzufügen wollen, wählen Sie einen der CLASSIC Surroundmodi. Schalten Sie auf SEA-Steuermodus. Hauptgerät: •...
  • Página 193: Wählen Von 3D Phonic-Modus

    Wählen von 3D PHONIC-Modus PROGRESSIV Progressive Abtastung. Für INFO Progressivabtastung-Fernsehgerät. Während der Wiedergabe... • Dieser Modus ist nur wirksam, wenn “Y/C” als Videosignal 3D ACTION 3D DRAMA gewählt ist (siehe Seite 7). 3D OFF 3D THEATER INTERLACE Zeilensprung-Abtastung. Für ein herkömmliches Fernsehgerät.
  • Página 194: Ein- Und Ausschalten Des Tastenberührungstons

    Zum Einstellen des Bildfarbtons Ein- und Ausschalten des Tastenberührungstons Wählen Sie “BENUTZER1” oder “BENUTZER2”. Fernbedienung: Hauptgerät: • Folgen Sie Schritt 1 und 2 wie auf Seite 19 erklärt. Wählen Sie den einzustellen gewünschten Parameter. BEEP OFF BEEP OFF BEEP ON /BEEP BEEP ON Anpassen der Displayhelligkeit...
  • Página 195: Einstellung Der Uhr

    Einstellung der Uhr Ausschalten Automatisch Remote INFO INFO ONLY Main Unit ONLY Mit dem Einschlaf-Timer können Sie mit Musik Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie nicht die einschlafen. Täglich/Aufnahme-Timer (siehe Seite 38) und den • Sie können den Einschlaf-Timer nur bei eingeschalteter Einschlaf-Timer verwenden (siehe nächste Spalte).
  • Página 196: Erweiterte Radiofunktionen

    Erweiterte Radiofunktionen Zur Anzeige der RDS-Information Während des Empfangs eines UKW-Senders... Fernbedienung DISP.MODE PROGRESSIVE Frequenz (Nicht-RDS-Signal) (halten dann...) Sendername erscheint. “NO PS” erscheint, DISP.MODE TA/NEWS/INFO wenn kein Signal gesendet wird. PTY + Der Sendeprogrammtyp wird angezeigt. “NO PTY SEARCH PTY” erscheint, wenn kein Signal gesendet wird.
  • Página 197: Kurzfristig Automatisch Zu Einem Programmtyp

    Starten Sie den Suchlauf. Verkehrsansagen in Ihrem Gebiet PTY SEARCH NEWS Nachrichten SUB TITLE INFO Programm, das Ratschläge jeder Art vermittelt (halten dann...) Die Funktion aufgehoben. Die PTY-Code- (TA/NEWS/INFO) erlischt. Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet: FALL 1 Wenn ein Sender nicht das Programm Ihrer Wahl ausstrahlt Beisp.: Wenn “NEWS”...
  • Página 198 Beschreibung der PTY-Codes NEWS Nachrichten. SOCIAL Programme über Soziologie, Geschichte, Geografie, Psychologie AFFAIRS Themenbezogenes Programm, dass und Gesellschaft. weitere Informationen zu aktuellen Nachrichten bietet — einschließlich RELIGION Religionsprogramme. Diskussionen und Analyse. PHONE IN Sendungen, an denen Hörer über das INFO Programme, die Ratschläge jeder Art Telefon teilnehmen können.
  • Página 199: Originale Dvd/Vcd-Vorgänge

    Originale DVD/VCD-Vorgänge Einstellung des Soundtracks Remote INFO ONLY Fernbedienung Für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels mit Audio-Sprachen können Sie die zu hören gewünschte Sprache wählen. Für DVD-Audio: Während der Wiedergabe eines Stücks mit Audio-Kanälen können Sie den zu hören gewünschten Kanal wählen.
  • Página 200: Einstellung Der Untertitelsprache

    Einstellung der Untertitelsprache Remote Einstellung eines Sichtwinkels Remote ONLY ONLY Für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels Während der Wiedergabe eines Kapitels (einer DVD-Video) (einer DVD-Video) mit Untertiteln in verschiedenen mit mehreren Sichtwinkeln können Sie die gleiche Szene aus Sprachen können Sie die auf dem Fernsehbildschirm verschiedenen Winkeln betrachten.
  • Página 201: Wiedergabe Einer Bonusgruppe Auf Einer Dvd-Audio

    Schalten Sie um Einzelbilder weiter. Wiedergabe einer Bonusgruppe Remote ONLY auf einer DVD-Audio INFO Manche DVD-Audios enthalten eine spezielle Gruppe, Zum Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe “Bonus-Gruppe” genannt, deren Inhalte nicht öffentlich drücken Sie DVD/CD 3. zugänglich sind. • Zur Wiedergabe einer Bonus-Gruppe müssen Sie eine spezifische “Schlüsselnummer”...
  • Página 202: Erweiterte Disk-Funktionen

    Erweiterte Disk-Funktionen Programmierung der Wiedergabereihenfolge Fernbedienung Remote — Programmwiedergabe INFO ONLY Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel (bis zu 99) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie 10er-Tasten Programmwiedergabe. CANCEL PROGRAM RANDOM PLAY MODE REPEAT Abgebrochen 5/∞ DVD/CD 3 Im Display 4/¢...
  • Página 203: Wiedergabe In Zufälliger Reihenfolge - Zufallswiedergabe

    Starten Sie die Wiedergabe. Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge Die Wiedergabe beginnt in der — Zufallswiedergabe programmierten Reihenfolge. Remote INFO ONLY Sie können die Inhalte aller Stücke in zufälliger Reihenfolge abspielen. Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Zum Überspringen Zum Stoppen: Zufallswiedergabe. eines Titels: Pausieren: PROGRAM...
  • Página 204: Wiederholte Wiedergabe

    CHAP Wiederholt das aktuelle Kapitel. Wiederholte Wiedergabe Remote ONLY TITLE Wiederholt den aktuellen Titel. • Sie können auch den Wiederholmodus mit der On-Screen- Wiederhole alle Disks oder alle Leiste (siehe Seite 32) wählen. programmierten Stücke. Wiederholungswiedergabe TRACK Wiederholt das aktuelle Stück. GROUP Wiederholt die aktuelle Gruppe.
  • Página 205: On-Screen Disk-Vorgänge

    On-Screen Disk-Vorgänge Über die On-Screen-Leiste Fernbedienung Sie können die Information auf Disk (ausgenommen für MP3/WMA/JPEG-Disks) prüfen und manche Funktionen über die On-Screen-Leiste verwenden. 10er-Tasten On-Screen-Leiste Beisp.: Während der Wiedergabe einer DVD-Video ZOOM REPEAT 1:25:58 8.5Mbps DISC 2 TITLE TITLE 2 CHAP CHAP 3 TOTAL...
  • Página 206: Bedienvorgänge Mit Der On-Screen-Leiste

    Zum Löschen der On-Screen-Leiste Bedienvorgänge mit der Remote ONLY On-Screen-Leiste INFO Die grundsätzliche Bedienung über die On-Screen-Leiste ist wie folgt: Ändern der Zeitinformation Beisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für DVD- Sie können die Zeit-Information in der On-Screen-Leiste Video und im Displayfenster am Hauptgerät ändern. Während eine Disk als Quelle gewählt ist...
  • Página 207 4 Wählen Sie den gewünschten Wiederholungsmodus. 6 Wählen Sie den Endpunkt (B). A-B-Wiederholung beginnt. Der ALLE Wiederholt alle Disks. gewählte Abschnitt wird wiederholt Wiederholt eine gewünschte Passage abgespielt. (siehe Seite 33). Bevor Sie ENTER drücken, können Sie den Endpunkt mit ¡ suchen. TITEL Wiederholt den aktuellen Titel.
  • Página 208: Bedienungsvorgänge Im Control-Bildschirm

    Kapitel/Stück-Suche Remote Bedienungsvorgänge im ONLY Sie können das Kapitel (DVD-Video) oder Stück (DVD- CONTROL-Bildschirm Audio) der gewünschten Nummer zur Wiedergabe wählen. INFO 1 Rufen Sie während der Wiedergabe die On-Screen- Der CONTROL-Bildschirm erscheint automatisch im Leiste mit dem Pull-down-Menü ab. Fernsehbildschirm, wenn Sie eine MP3-, WMA- oder JPEG- Disk einsetzen.
  • Página 209 Zum Bewegen der Markierungsleiste zwischen Zum Wiederholen der Diashow für JPEG Gruppenliste und Stückliste Vor dem Starten der Wiedergabe... REPEAT GROUP REPEAT DISC Bewegt die Leiste zur Abgebrochen REPEAT ALL Stückliste. Bewegt die Leiste zur Gruppenliste. GROUP Wiederholt die aktuelle Gruppe. DISC Wiederholt die aktuelle Disk.
  • Página 210: Erweiterte Band-Funktionen

    Erweiterte Band-Funktionen Aufnahme auf Band INFO Fernbedienung Sie können Bänder des Typs I zur Aufnahme verwenden. • Zur Bandwiedergabe siehe Seite 16. Setzen Sie eine bespielbare Cassette ein. Drücken Einsetzen Schließen Prüfen Sie die Bandlaufrichtung und die Reverse- REV.MODE, TAPE 2 3 Modus-Einstellung am Display.
  • Página 211: Synchronisierte Disk-Aufnahme

    Starten Sie die Wiedergabe der Quelle — “FM”, Starten Sie die Aufnahme. “AM”, “DVD/CD” oder “AUX” . Die Anlage erzeugt automatisch DISC REC • Bei Aufnahme auf Disk können Sie auch die START eine 4 Sekunden lange Leerstelle “Synchronisierte Disk-Aufnahme” verwenden (siehe zwischen den auf Band nächste Spalte).
  • Página 212: Timer-Funktionen

    Timer-Funktionen Einstellung des Timers INFO Hauptgerät Main Unit ONLY Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. Mit dem Aufnahme-Timer dagegen können Sie automatisch interessante CLOCK Rundfunksendungen aufnehmen. /TIMER • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL/DEMO. Sie können zum vorherigen Schritt /DISPLAY zurückkehren.
  • Página 213: Timer-Priorität

    4 Wählen Sie einen Festsender für “TUNER-FM” Zum Ausschalten des Timers nach der und “TUNER-AM”, oder wählen Sie eine Disk, Einstellung Gruppe und ein Stück für “DISC”. Sie können den Timer ausschalten, nachdem er eingestellt Disknummer Stücknummer ist. • Da der Täglich-Timer zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert wird, kann es nötig sein, ihn an bestimmten Tagen aufzuheben.
  • Página 214: Setup-Menü-Vorgänge

    Setup-Menü-Vorgänge Bedienungsverfahren Remote ONLY Fernbedienung Sie können die Setup-Menüs nur verwenden, wenn eine Disk als Quelle gewählt ist und ihre Wiedergabe noch nicht begonnen hat. Beisp.: Wählen von “STANDBILD” für “DATEITYP”: 10er-Tasten Rufen Sie das Setup-Menü ab. SPRACHE MENÜSPRACHE ENGLISCH AUDIO SPRACHE ENGLISCH UNTERTITEL...
  • Página 215: Sprache-Setup-Menü

    7 BILD-Setup-Menü Wiederholen Sie Schritt 3 bis 4 zum Einstellen INFO anderer Gegenstände im gleichen Setup-Menü. Sie können die gewünschten Optionen für Bild oder Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4 zum Einstellen Monitorbildschirm wählen. anderer Gegenstände im gleichen Setup-Menü. Zum Fertigstellen des Setup-Menüs BILD MONITOR-TYP 4:3 LETTERBOX...
  • Página 216: Audio-Setup-Menü

    7 AUDIO-Setup-Menü BILDQUELLE INFO Sie können optimale Bildqualität erhalten, indem Sie eine Sie können die Klangeinstellung des Systems einstellen . geeignete Option wählen — Bildquellentyp (entweder Videoquelle oder Filmquelle). AUDIO Wählen Sie eines der folgenden: DIGITAL-AUDIO-AUSGANG BITSTROM/PCM DOLBY-RAUMKLANG AUTO: Wählen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung. AUTO DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG Bei der Wiedergabe einer Disk mit sowohl...
  • Página 217: Sonstiges-Setup-Menü

    DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG AV COMPULINK-MODUS Sie können einen Dynamikbereich (den Unterschied Diese Funktion ist für zukünftige Verwendung vorhanden. zwischen dem lautesten und leisesten Ton) komprimieren, • Bewahren Sie diese Anfangseinstellung (DVD1) für dieses um einen kraftvollen Klang auch bei Nacht und niedriger System.
  • Página 218: Begrenzen Der Betrachtung - Kindersicherung

    Wählen Sie “LÄNDERCODE”, und rufen Sie das Begrenzen der Betrachtung Pop-up-Fenster ab. Remote — Kindersicherung ONLY KINDERSICHERUNG LÄNDERCODE Sie können auch Wiedergabe von DVD-Videos mit STUFE EINSTELLEN OHNE _ _ _ _ PASSWORT Gewaltszenen o.ä., die für andere Familienmitglieder nicht VERLASSEN geeignet sind, begrenzen.
  • Página 219 Zum Ändern der Einstellung Zum kurzzeitigen Aufheben der Kindersicherung Wenn Sie einen strengen Bewertungsgrad eingeben, werden Rufen Sie das Untermenü KINDERSICHERUNG ab. bestimmte Disks möglicherweise überhaupt nicht • Folgen Sie Schritt 1 bis 4 unter “Zum Einstellen von abgespielt. Wenn Sie versuchen, solch eine Disk Kindersicherung”...
  • Página 220: Bedienung Des Fernsehers

    Bedienung des Fernsehers Bedienung des Fernsehers Remote ONLY Fernbedienung Sie können Fernseher von JVC oder anderer Hersteller mit dieser Fernbedienungs steuern. Halten Sie diese Taste gedrückt, bis die folgenden Schritte ausgeführt sind. 10er-Tasten Rufen Sie den Code-Einstellmodus ab. TV/VIDEO ENTER...
  • Página 221: Zusätzliche Information

    Zusätzliche Information – Bei der Herstellung von MP3/WMA-Disks verwenden Weitere Informationen zu dieser Anlage Sie ISO 9660 mit Level 1 oder Level 2 als Disk-Format. – Die Anlage kann MP3/WMA/JPEG-Dateien mit der Vor dem Betrieb der Anlage (siehe Seite 8 bis 11) Dateierweiterung <.mp3>, <.wma>...
  • Página 222 Ändern des Abtastmodus: • Für SVCD/VCD/CD gilt, dass wenn die Disk nicht im • Um ein Videobild mit progressiver Videoabtastung zu aktuellen Fach ist, das System zur Eingabe der genießen, schließen Sie einen Fernsehgerät mit Gruppennummer auffordert; bei der Wiedergabe ignoriert progressivem Videoeingang über das Komponenten- die Anlage diese Eingaben.
  • Página 223 Erweiterte Band-Funktionen • Die Timer-Eingaben werden, wenn der Netzstecker aus der (siehe Seite 36 Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung und 37) ausfällt, sofort gelöscht. Sie müssen zuerst die Uhr Aufnahme auf Band: einstellen, und danach erneut den Timer. •...
  • Página 224: Störungssuche

    MP3/WMA- oder JPEG-Dateien werden nicht Störungssuche abgespielt. ] Die eingesetzte Disk kann beide Arten von Stücken Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System haben, gehen Sie (MP3/WMA-Dateien und JPEG-Dateien) enthalten. In zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu diesem Fall können Sie nur die Dateien abspielen, die finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.
  • Página 225: Wartung

    – NICHT flüchtige Substanzen wie etwa Insektensprays Wartung darauf sprühen. – NICHT Gummi- oder Plastikteile längere Zeit in Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie die Berührung lassen. Disks, Bänder und Mechanismen immer sauber. Umgang mit Disks •...
  • Página 226: Sprachcode-Liste

    Sprachcode-Liste Javanesisch Slovenisch Afar Georgisch Samoanisch Abchasien Kazakh Shona Afrikaans Grönländisch Somalisch Ameharisch Kambodianisch Albanisch Arabisch Kannadisch Serbisch Assamesisch Koreanisch (KOR) Siswati Aymara Kashmirisch Sesotho Aserbaijanisch Kurdisch Sundanesisch Bashkir Kirghisisch Schwedisch Weißrussisch Lateinisch Suahili Bulgarisch Lingala Tamil Bihari Laotianisch Telugu Bislama Litauisch Tajik...
  • Página 227: Länder-/Gebietscodeliste Für Kindersicherung

    Länder-/Gebietscodeliste für Kindersicherung √ Dänemark Jamaika Andorra Dominika Jordanien Vereinigte Arabische Emirate Dominikanische Republik Japan Afghanistan Algerien Kenia Antigua und Barbuda Equador Kirgistan Anguilla Estland Kambodia Albanisch Ägypten Kiribati Armenien West-Sahara Komoren Niederländische Antillen Eritrea Saint Kitts und Nevis Angola Spanien Korea, Demokratische Antarktik...
  • Página 228: Optical Digital Output-Signale

    Niederlande Sudan Trinidad und Tobago Norwegen Schweden Tuvalu Nepal Singapur Taiwan Nauru Saint Helena Tansania, Vereinigte Republik Niue Slovenien Ukraine Neuseeland Svalbard und Jan Mayen Uganda Oman Slovakei Vereinigte Staaten, kleine Überseeinseln Panama Sierra Leone Vereinigte Staaten Peru San Marino Uruguay Französisch Polynesien Senegal...
  • Página 229: Technische Daten

    Technische Daten Cassettendeck-Sektion CA-HXGD7 Frequenzgang Verstärkersektion Normal (Typ I): 50 Hz – 14 000 Hz Ausgangsleistung: Gleichlaufschwankungen: 0,15% (eff.) SUBWOOFERS: 100 W pro Kanal, min eff. an 6 Ω bei 63 Hz, mit weniger als 10% Allgemeines Klirrfaktor. Betriebsstromanforderungen: MAIN SPEAKERS: 40 W pro Kanal, min eff.
  • Página 230 CA-HXGD8 Cassettendeck-Sektion Verstärkersektion Ausgangsleistung: Frequenzgang SUBWOOFERS: 140 W pro Kanal, min eff. an 6 Ω bei Normal (Typ I): 50 Hz – 14 000 Hz 63 Hz, mit weniger als 10% Gleichlaufschwankungen: 0,15% (eff.) Klirrfaktor. Allgemeines MAIN SPEAKERS: 60 W pro Kanal, min eff. an 6 Ω bei 1 kHz, mit weniger als 10% Betriebsstromanforderungen: Klirrfaktor.
  • Página 231 Table des matières Introduction ............. 2 Opérations avancées des disques......28 Précautions ................2 Programmation de l’ordre de lecture Comment lire ce manuel .............2 —Lecture programmée..........28 Lecture dans un ordre aléatoire Pour démarrer ............3 —Lecture aléatoire ............29 Étape 1: Déballage ..............3 Répétition de la lecture............30 Étape 2: Préparation de la télécommande ......3 Interdiction de l’éjection du disque—Verrou parental..30...
  • Página 232: Introduction

    Introduction • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la chaîne pendant une Précautions période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Installation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation trop froid—entre 5°C et 35°C.
  • Página 233: Pour Démarrer

    Pour démarrer Étape 1: Déballage Étape 1 :Déballage et vérification des accessoires. Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie. • Antenne FM (1) • Antenne cadre AM (1) •...
  • Página 234: Étape 3: Connexions

    Étape : Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 6. Mettez tous les appareils hors tension avant les connexions. Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu’a que vous obteniez la meilleure réception Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des possible.
  • Página 235 Pour une meilleure réception FM/AM * Les enceintes SP-HXGD7 Antenne cadre AM sont utilisées sur cette Gardez-la connectée. illustration. Fil recouvert de vinyle (non fourni) Antenne FM extérieure Étendez-le horizontalement. (non fournie) Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω...
  • Página 236 Pour assembler et connecter l’antenne cadre AM Pour connecter les cordons d’enceinte Pour assembler l’antenne cadre AM 1 Maintenez 3 Relâchez 2 Insérez À partir de À partir de l’enceinte l’enceinte gauche droite À partir du À partir du caisson de grave caisson de grave gauche droit...
  • Página 237: Connexion D'un Autre Appareil

    Pour connecter un appareil numérique audio Sélection du signal vidéo Lors de la connexion d’un téléviseur, vous pouvez utiliser les prises de sortie vidéo de votre choix—COMPONENT ou AV OUT. O P T I C A Après la connexion du téléviseur, réglez correctement le D I G I T A L type de signal vidéo pour votre téléviseur.
  • Página 238: Avant D'utiliser La Chaîne

    Avant d’utiliser la chaîne • DTS (Digital Theater Systems) Types de disques reproductibles INFO • MPEG (MPEG multicanaux) • MLP (Meridian Lossless Packing) Cet appareil a été conçu pour reproduire les disques suivants: Lors de la lecture d’un DVD codé multicanaux, la chaîne convertit correctement les signaux multicanaux en 2 canaux Type de Marque (Logo)
  • Página 239: Nomenclature

    Nomenclature Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes. Télécommande DISC DISC DISC DISC DISC 13 – 15, 26, 28, 29, 33, 34, 44 – 46 PAGE 19, 22 28, 29 23, 26 22, 25 22, 23, 26 19, 22 15, 27, 29, 32, 33, 40, 44 –...
  • Página 240: À Propos Des Indications Sur L'affichage

    À propos des indications sur l’affichage Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. TITLE GROUP CHAP. TRACK NEWS INFO...
  • Página 241 Indicateur BEEP ON • S’éteint si l’appareil détecte qu’il n’y a pas de disque sur le • S’allume quand la fonction de tonalité de touche est en plateau. service. Indicateur DVD AUDIO Indicateurs de type de fichier • S’allume quand un DVD Audio est détecté. •...
  • Página 242: Opérations Quotidiennes-Lecture

    Opérations quotidiennes —Lecture ¥ Mise sous tension de l’appareil. Dans ce manuel, nous expliquons principalement les Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. opérations à l’aide de la télécommande; cependant, • Sans appuyer sur (STANDBY/ON), la chaîne se vous pouvez utiliser les touches et les commandes de met sous tension quand vous appuyez sur une des l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom touches de sélection de source à...
  • Página 243: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio INFO Main Unit ONLY Pour prérégler les stations Pour choisir la bande (FM/AM) Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM. Accordez la station que vous souhaitez prérégler, puis entrez en mode de préréglage. /DISPLAY Pour accorder une station Quand FM ou AM est choisi...
  • Página 244: Lecture D'un Disque

    Lors de la lecture d’un DVD/SVCD/VCD: Cette chaîne Lecture d’un disque INFO peut mémoriser le point d’arrêt de façon que quand vous reprenez la lecture en appuyant sur DVD/CD 3, elle Avant d’utiliser un disque, familiarisez vous avec la façon reprend à...
  • Página 245 Pour localiser un passage particulier Pour les SVCD/VCD avec PBC: Lors de la lecture d’un disque non WMA/MP3... Lors de la lecture d’un disque avec PBC, “PBC” apparaît sur l’affichage. Quand le menu du disque apparaît sur l’écran du téléviseur choisissez un élément du menu.
  • Página 246: Lecture D'une Cassette

    Pour inverser la bande automatiquement Lecture d’une cassette Pour insérer une cassette REV.MODE Vous ne pouvez reproduire les cassettes de type I. • L’utilisation de cassettes C-120 ou plus longues n’est pas recommandée. (Maintenez pressée, puis...) Poussez • Vous pouvez aussi utiliser la touche REVERSE MODE sur l’appareil.
  • Página 247: Opérations Quotidiennes

    Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume INFO Télécommande Le niveau de volume peut être ajuster sur 32 pas (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, VOLUME MAX). Télécommande: Appareil: SLEEP DIMMER PROGRESSIVE 3/2/5/∞ Remote ENTER ONLY Pour couper le volume momentanément Pour rétablir le volume, appuyez de...
  • Página 248: Sélection Du Mode Sonore

    Choisissez un des modes sonores préréglés. Sélection du mode sonore INFO Vous pouvez choisir un des modes sonores préréglés. Télécommande: DANCE HALL STADIUM ROCK • Si vous souhaitez ajouter des éléments Surround à votre mode sonore, choisissez un des modes Surround. CLASSIC Entrez en mode de commande SEA.
  • Página 249: Sélection Du Mode 3D Phonic

    Sélection du mode 3D PHONIC PROGRESSIV Balayage progressif. Pour un INFO téléviseur progressif. Pendant la lecture... • Ce mode est efficace uniquement quand “Y/C” est choisi comme 3D ACTION 3D DRAMA signal vidéo (voir page 7). 3D OFF 3D THEATER INTERLACE Balayage entrelacé.
  • Página 250: Mise En Ou Hors Service La Tonalité Des Touches

    Pour ajuster la tonalité de l’image Mise en ou hors service la tonalité des Choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”. touches • Suivez les étapes 1 et 2 expliquées à la page 19. Choisissez le paramètre que vous souhaitez ajuster. Télécommande: Appareil: BEEP OFF sec.
  • Página 251: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Mise hors tension de l’appareil Remote INFO ONLY Main Unit ONLY automatiquement INFO Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la Avec la minuterie d’arrêt, vous pouvez vous endormir en minuterie quotidienne ou d’enregistrement (voir page 38) et écoutant de la musique.
  • Página 252: Opérations Avancées De La Radio

    Opérations avancées de la radio Pour afficher les informations RDS Lors de l’écoute d’une station FM... Télécommande DISP.MODE PROGRESSIVE (Maintenez pressée, puis...) Le nom de la station est affiché. “NO PS” DISP.MODE TA/NEWS/INFO apparaît si aucun signal n’est envoyé. PTY + Le type de programme diffusé...
  • Página 253: Commutation Temporaire Sur Le Type De

    Démarrez la recherche. Informations routières dans votre région PTY SEARCH NEWS Informations SUB TITLE INFO Programme dont le but est de donné des conseils dans le sens le plus large possible (Maintenez pressée, puis...) La fonction est annulée. L’indicateur PTY (TA/NEWS/INFO) s’éteint.
  • Página 254 Description des codes PTY NEWS Informations. SOCIAL Programmes traitant de sociologie, d’histoire, de géographie, de AFFAIRS Programme d’actualité développant ou psychologie et de la société. élargissant les informations—débats ou analyses. RELIGION Programmes religieux. INFO Programmes dont le but est de donné PHONE IN Programmes impliquant des personnes des conseils dans le sens le plus large...
  • Página 255: Opérations Spécialisées Pour Les Dvd/Vcd

    Opérations spécialisées pour les DVD/VCD Sélection de la piste sonore Remote INFO ONLY Télécommande Pour les DVD Vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD Audio: Lors de la lecture d’une plage contenant plusieurs canaux audio, vous pouvez choisir le Touches canaux à...
  • Página 256: Sélection De La Langue Des Sous-Titres

    Sélection de la langue des Sélection d’un angle de vue Remote ONLY Remote Lors de la lecture d’un chapitre (d’un DVD Vidéo) des vues sous-titres ONLY muli-angles, vous pouvez regarder la même scène à partir Pour les DVD Vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre (d’un d’angles différents.
  • Página 257: Lecture D'un Groupe Bonus Sur Un Dvd Audio

    Avancez l’image fixe, image par image. Lecture d’un groupe bonus Remote ONLY sur un DVD Audio INFO Certains DVD Audio possèdent un groupe spécial appelé Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur DVD/CD 3. “groupe bonus” dont le contenu n’est pas accessible au public.
  • Página 258: Opérations Avancées Des Disques

    Opérations avancées des disques Programmation de l’ordre de Remote ONLY Télécommande lecture—Lecture programmée INFO Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (99 maximum) avant de démarrer la lecture. Avant de démarrer la lecture, mettez en service la Touches lecture programmée. numériques CANCEL PROGRAM...
  • Página 259: Lecture Dans Un Ordre Aléatoire -Lecture Aléatoire

    Pour sauter une Pour faire une Pour arrêter: Lecture dans un ordre aléatoire Remote ONLY plage: pause: —Lecture aléatoire INFO Vous pouvez reproduire le contenu de toutes les plages de façon aléatoire. Avant de démarrer la lecture, mettez en service la Pour reprendre lecture aléatoire.
  • Página 260: Répétition De La Lecture

    CHAP Répète le chapitre actuel. Répétition de la lecture Remote ONLY TITLE Répète le titre actuel. • Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilisant Répète tous les disques ou les plages la barre sur l’écran (voir page 32). programmées.
  • Página 261: Opération Des Disques En Utilisant L'affichage Sur L'écran

    Opération des disques en utilisant l’affichage sur l’écran À propos de la barre sur l’écran Télécommande Vous pouvez vérifier les informations du disque (sauf pour les disques MP3/WMA/JPEG) et utiliser certaines fonctions à l’aide de la barre sur l’écran. Touches Barre sur l’écran numériques Ex.: Lors de la lecture d’un DVD Vidéo...
  • Página 262: Opérations En Utilisant La Barre Sur L'écran

    Changement de l’information de la durée Opérations en utilisant la Remote ONLY Vous pouvez changer l’information de la durée sur la barre barre sur l’écran sur l’écran et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil. INFO 1 Affichez la barre sur l’écran avec le menu déroulant. La procédure de fonctionnement de base à...
  • Página 263: Recherche Temporelle

    5 Terminez le réglage. Recherche temporelle Vous pouvez aller directement à un point particulier en La fenêtre contextuelle disparaît. spécifiant la durée écoulée à partir du début. 1 Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/VCD), affichez la barre sur l’écran avec le menu déroulant. •...
  • Página 264: Recherche De Chapitre/Plage

    Recherche de chapitre/plage Remote Opérations sur l’écran ONLY Vous pouvez recherche le numéro de chapitre (DVD Vidéo) CONTROL ou de plage (DVD Audio) à reproduire. INFO 1 Pendant la lecture, affichez la barre sur l’écran avec L’écran CONTROL apparaît automatiquement sur l’écran le menu déroulant.
  • Página 265 Pour déplacer la barre de mise en valeur de la Pour répéter le diaporama des JPEG liste des groupes sur la liste des plages Avant de démarrer la lecture... REPEAT GROUP REPEAT DISC Déplace la barre sur la liste REPEAT ALL des plages.
  • Página 266: Opérations Avancées Pour Les Cassettes

    Opérations avancées pour les cassettes IMPORTANT Télécommande Il peut être illégal d’enregistrement ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur sans le consentement du propriétaire des droits. Enregistrement sur une cassette INFO Vous pouvez utiliser des cassettes de type I pour l’enregistrement.
  • Página 267: Enregistrement Synchronisé De Disque

    Démarrez la lecture de la source—“FM”, “AM”, Démarrez l’enregistrement. “DVD/CD” ou “AUX”. La chaîne crée automatiquement DISC REC • Lors de l’enregistrement d’un disque, vous pouvez START un blanc de 4 secondes entre les aussi utiliser l’“Enregistrement synchronisé de disque” morceaux enregistrés sur les (voir la colonne suivante).
  • Página 268: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie INFO Appareil Main Unit ONLY En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. D’autre part, avec la minuterie d’enregistrement, vous pouvez enregistrer CLOCK une émission de radio automatiquement. /TIMER •...
  • Página 269: Priorité Des Minuteries

    4 Choisissez une station préréglée pour “TUNER- Pour mettre la minuterie hors service une fois le FM” et “TUNER-AM”, ou choisissez un disque et réglage effectué un numéro de plage pour “DISC”. Vous pouvez mettre hors service la minuterie après l’avoir réglée.
  • Página 270: Touches Numériques

    Utilisation du menu de réglages Procédure de fonctionnement Remote ONLY Télécommande Vous pouvez utiliser les menus de réglages uniquement quand un disque est choisi comme source et sa lecture n’a pas commencée. Touches Ex.: Sélection de “IMAGE FIXE” pour “TYPE FICHIER”: numériques Affichez le menu de réglage.
  • Página 271: Menu De Réglage Langue

    7 Menu de réglage IMAGE Répétez les étapes 3 à 4 pour régler un autre élément INFO sur le même menu de réglage. Vous pouvez choisir les options souhaitées pour l’image ou Répétez les étapes 2 à 4 pour régler un autre élément l’écran du moniteur.
  • Página 272: Menu De Réglage Audio

    7 Menu de réglage AUDIO SOURCE D’IMAGE INFO Vous pouvez obtenir une qualité d’image optimale en Vous pouvez ajuster les réglages sonores de la chaîne. choisissant l’option appropriée—type de source d’image (source vidéo ou source de film). AUDIO Choisissez un des réglages suivants: SORTIE AUDIO NUM.
  • Página 273: Menu De Réglage Autres

    COMPRESS. PLAGE DYN. MODE COMPULINK AV Vous pouvez compresser la plage dynamique (la différence Cette fonction est destinée à une utilisation future. entre le son le plus fort et le son le moins fort) pour profiter • Laissez ce réglage sur la position initiale (DVD1) pour d’un son puissant même à...
  • Página 274: Restriction De La Visualisation-Censure Parentale

    Choisissez “CODE PAYS”, puis affichez la fenêtre Remote Restriction de la visualisation ONLY contextuelle. —Censure parentale CENSURE PARENTALE CODE PAYS Vous pouvez limiter la lecture des DVD Vidéo contenant NEANT ETABLIR NIVEAU _ _ _ _ des scènes violentes ou qui ne conviennent pas à certains CODE SORTIE membres de votre famille.
  • Página 275 Pour changer le réglage Pour annuler temporairement la censure parentale Affichez le sous-menu CENSURE PARENTALE. Si vous avez réglé un niveau de classement strict, certains • Suivez les étapes 1 à 4 de “Pour régler la censure disques ne pourront peut-être pas être reproduits du tout. parentale”.
  • Página 276: Commande Du Téléviseur

    Commande du téléviseur Commande du téléviseur Remote ONLY Télécommande Vous pouvez commander un téléviseur JVC ou d’un autre fabricant en utilisant cette télécommande. Maintenez cette touche pressée jusqu’à ce que les étapes suivantes soient terminées. Touches numériques Entrez en mode de réglage du code.
  • Página 277: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles – Lors de la création d’un disque MP3/WMA, utilisez le Pour en savoir plus sur cette chaîne format de disque ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2. – Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3/WMA/ Avant d’utiliser la chaîne (voir pages 8 à...
  • Página 278 • Ne choisissez pas le mode de balayage progressif dans les Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire: cas suivants: • La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée avec certains – Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l’entrée disques DVD.
  • Página 279 • Lors de l’utilisation du mode d’inversion, démarrez Utilisation du menu de réglages (voir pages 40 l’enregistrement d’abord sur la face avant (3); sinon, à 45) l’enregistrement s’arrête quand une seule face (la face Menu de réglage LANGUE: arrière) a été enregistrée. •...
  • Página 280: Guide De Dépannage

    Les groupes et les plages MP3 ne sont pas reproduites Guide de dépannage comme vous le souhaitez. ] L’ordre de lecture est déterminé quand le disque est Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord enregistré. Il dépend du logiciel utilisé pour une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
  • Página 281: Entretien

    Entretien Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques, vos cassettes et le mécanisme propre. Manipulation des disques • Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central. •...
  • Página 282: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue Javanais Slovène Afar Géorgien Samoan Abkhaze Kazakh Shona Afrikaans Groenlandais Somali Amharique Cambodgien (khmer) Albanais Arabe Kannada Serbe Assamais Coréen (KOR) Swati Aymara Kashmiri Sotho Azerbaïdjanais Kurde Soudanais Bachkir Kirghize Suédois Biélorusse Latin Swahili Bulgare Lingala Tamoul Bihari...
  • Página 283: Codes Des Pays/Zones Pour La Censure Parentale

    Codes des pays/zones pour la censure parentale √ Djibouti Jamaïque Andorre Danemark Jordanie Émirats arabes unis Dominique Japon Afghanistan Dominicaine, République Kenya Antigua-et-Barbuda Algérie Kirghizistan Anguilla Équateur Cambodge Albanie Estonie Kiribati Arménie Égypte Comores Antilles néerlandaises Sahara occidental Saint-Christophe-et-Niévès Angola Erythrée Corée du Nord Antarctique...
  • Página 284: Signaux Optical Digital Output

    Nauru Singapour Tuvalu Nioué Sainte-Hélène Taïwan Nouvelle-Zélande Slovénie Tanzanie Oman Svalbard et Jan Mayen, Îles Ukraine Panama Slovaquie Ouganda Pérou Sierra Leone Îles mineures éloignées des États-Unis Polynésie française Saint-Marin États-Unis Papouasie-Nouvelle-Guinée Sénégal Uruguay Philippines Somalie Ouzbékistan Pakistan Suriname Saint-Siège Pologne Sao Tomé-et-Principe Saint-Vincent-et-les Grenadines...
  • Página 285: Spécifications

    Spécifications Section de la platine cassette CA-HXGD7 Réponse en fréquence Section de l’amplificateur Normal (type I): 50 Hz – 14 000 Hz Puissance de sortie: Pleurage et scintillement: 0,15% (WRMS) SUBWOOFERS: 100 W par canal, min. RMS, entraîné sur 6 Ω à 63 Hz avec moins Général...
  • Página 286 CA-HXGD8 Section de la platine cassette Section de l’amplificateur Réponse en fréquence Puissance de sortie: Normal (type I): 50 Hz – 14 000 Hz SUBWOOFERS: 140 W par canal, min. RMS, Pleurage et scintillement: 0,15% (WRMS) entraîné sur 6 Ω à 63 Hz avec moins Général de 10% de distorsion harmonique totale.
  • Página 287 Contenido Introducción ............2 Operaciones avanzadas de los discos ....28 Precauciones................2 Programando el orden de reproducción Cómo leer este manual ............2 —Reproducción programada.........28 Reproduciendo en orden aleatorio Procedimientos iniciales ......... 3 —Reproducción aleatoria..........29 Paso 1: Desembalaje............3 Reproducción repetida............30 Paso 2: Prepare el control remoto ........3 Prohibición de la expulsión del disco Paso 3: Conexión..............4 —Bloqueo para niños ............30...
  • Página 288: Introducción

    Introducción • Cuando no se va a utilizar el sistema por un tiempo prolongado, Precauciones desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de Instalación corriente de la pared. Si algo no funciona, desconecte el cable de alimentación de CA •...
  • Página 289: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Desembalaje Paso 1 :Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento. •...
  • Página 290: Paso 3: Conexión

    Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 6. Antes de realizar las conexiones, desconecte la alimentación de Antena de cuadro AM todos los componentes. (suministrada) Gírela hasta que se obtenga la mejor recepción. Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida.
  • Página 291 Para una mejor recepción de FM/AM Antena de cuadro AM *Esta ilustración muestra Manténgala conectada. los altavoces SP-HXGD7. Cable cubierto de vinilo (no suministrado) Antena FM exterior Extiéndalo horizontalmente. suministrada) Desconecte la antena FM suministrada, y conecte la antena FM exterior, utilizando un cable de 75 Ω...
  • Página 292: Cómo Conectar Los Cables De Los Altavoces

    Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Cómo conectar los cables de los altavoces Cómo armar la antena de cuadro AM 1 Sostenga 3 Suelto 2 Inserte Del altavoz Del altavoz derecho izquierdo subwoofer subwoofer derecho izquierdo • Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir las polaridades de los terminales de altavoces: (+) con (+) y (–) con (–).
  • Página 293: Para Conectar Audio Digital

    Para conectar audio digital Selección de la señal de vídeo Al conectar un televisor, podrá usar uno de los terminales de salida de vídeo—COMPONENT o AV OUT. Después de conectar el televisor, ajuste correctamente el tipo O P T I C A de señal de vídeo para su televisor.
  • Página 294: Antes De Operar El Sistema

    Antes de operar el sistema Formatos de audio Tipos de discos reproducibles INFO El sistema puede reproducir los siguientes formatos de audio digital. Esta unidad ha sido diseñada para poder reproducir los LPCM • (PCM lineal) siguientes discos: • DIGITAL (Dolby Digital) Tipo de •...
  • Página 295: Índice De Las Piezas

    Índice de las piezas Consulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles. Control remoto DISC DISC DISC DISC DISC 13 – 15, 26, 28, 29, 33, 34, 44 – 46 PAGE 19, 22 28, 29 23, 26 22, 25 22, 23, 26 19, 22...
  • Página 296: Acerca De La Indicación En Pantalla

    Acerca de la indicación en pantalla Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. TITLE GROUP CHAP.
  • Página 297 Indicador BEEP ON Indicador SURROUND • Se ilumina cuando se activa el tono de pulsación de teclas. • Se enciende cuando el modo surround está activado. Indicadores del tipo de archivo Indicadores de señal de fuente • MP3: se ilumina mientras se reproduce una pista MP3. •...
  • Página 298: Operaciones Diarias-Reproducción

    Operaciones diarias —Reproducción ¥ Encienda el sistema. En este manual, la operación se explica utilizando La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. principalmente el control remoto, no obstante, podrá • Sin pulsar (STANDBY/ON), el sistema también utilizar los botones y controles de la unidad principal si se enciende pulsando uno de los botones selectores de disponen de nombres y marcas iguales (o similares).
  • Página 299: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio INFO Main Unit ONLY Para preajustar emisoras Para seleccionar la banda (FM/AM) Puede preajustar 30 emisoras FM y 15 emisoras AM. Sintonice la emisora que desea preajustar, y luego accede al modo de preajuste. /DISPLAY Para sintonizar una emisora Mientras está...
  • Página 300: Para Reproducir Un Disco

    Para parar completamente mientras está activada la Para reproducir un disco INFO reanudación, pulse dos veces 7. (Para cancelar la reanudación, véase “RESUME” en la página 43.) Antes de reproducir un disco, averigüe cómo fue grabado el disco. Iconos de guía en pantalla •...
  • Página 301: Cómo Localizar Un Determinado Pasaje

    Cómo localizar un determinado pasaje Para SVCD/VCD con PBC: Mientras se reproduce un disco, excepto WMA/MP3... Mientras se reproduce un disco con PBC, aparece “PBC” en la pantalla. Cuando aparece el menú de disco en la pantalla del televisor, seleccione una opción en el menú. Se inicia la reproducción de la opción seleccionada.
  • Página 302: Para Reproducir Una Cinta

    Para que la cinta se invierta automáticamente Para reproducir una cinta Cómo insertar una cinta REV.MODE Puede reproducir cintas tipo I. • No se recomienda usar cintas C-120 o más largas. Presione (manténgalo pulsado y luego…) • También podrá usar el botón REVERSE MODE de la unidad.
  • Página 303: Ajustes De Sonido Y Otros

    Operaciones diarias —Ajustes de sonido y otros Ajuste del volumen INFO Control remoto El nivel de volumen puede ajustarse en 32 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, VOLUME MAX). Control remoto: Unidad principal: SLEEP DIMMER PROGRESSIVE 3/2/5/∞ Remote ENTER ONLY Para bajar el volumen instantáneamente...
  • Página 304: Seleccionando Los Modos De Sonido

    Seleccione uno de los modos de sonido preajustados. Seleccionando los modos de sonido INFO Podrá seleccionar uno de los modos de sonido preajustados. Control remoto: DANCE HALL STADIUM ROCK • Si desea añadir elementos envolventes a su modo de sonido, seleccione uno de los modos surround. CLASSIC Acceda al modo de control SEA.
  • Página 305: Seleccionando El Modo 3D Phonic

    Seleccionando el modo 3D PHONIC PROGRESSIV Escaneo progresivo. Para un INFO televisor progresivo. Mientras se está reproduciendo... • Este modo sólo será efectivo si se selecciona “Y/C” como señal de 3D ACTION 3D DRAMA vídeo (consulte la página 7). 3D OFF 3D THEATER INTERLACE Escaneo entrelazado.
  • Página 306: Activando O Desactivando El Tono De Pulsación De Teclas

    Cómoo ajustar el tono de la imagen Activando o desactivando el tono de Seleccione “USER1” o “USER2”. pulsación de teclas • Siga los pasos 1 y 2 explicados en página 19. Seleccione el parámetro que desea ajustar. Control remoto: Unidad principal: BEEP OFF seg.
  • Página 307: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Apagado del sistema Remote INFO ONLY Main Unit ONLY automáticamente INFO Sin ajustar el reloj incorporado, no podrá usar ni los Con el temporizador dormir, puede quedarse dormido temprizadores diario/grabación (consulte la página 38) ni el mientras escucha música. temporizador dormir (véase la columna siguiente).
  • Página 308: Operaciones Avanzadas De La Radio

    Operaciones avanzadas de la radio Cómo mostrar la información RDS Mientras se escucha una emisora FM... Control remoto DISP.MODE PROGRESSIVE (manténgalo pulsado y luego…) Se visualizan los nombres de las emisoras. DISP.MODE TA/NEWS/INFO Aparecerá “NO PS” si no se envía ninguna PTY + señal.
  • Página 309: Cómo Cambiar Automática Y Temporalmente A Un Tipo De Programa Seleccionado Por Usted

    Inicie la búsqueda. Anuncio de tráfico en su área PTY SEARCH SUB TITLE NEWS Noticias INFO Programa que tiene por objeto proveer información en un sentido amplio. (manténgalo pulsado y luego…) La funcion se cancela. El indicador PTY (TA/NEWS/INFO) se apaga. Cómo actúa la función otras redes mejoradas: CASO 1 Si la emisora no está...
  • Página 310 Descripción de los códigos PTY NEWS Noticias. PHONE IN Llamadas realizadas por el público para expresar sus puntos de vista, ya AFFAIRS Programas de actualidad para sea por teléfono o en un foro público. profundizar o extender las noticias— debate o análisis. TRAVEL Información sobre viajes.
  • Página 311: Operaciones Únicas De Dvd/Vcd

    Operaciones únicas de DVD/VCD Selección de la pista de sonido Remote INFO ONLY Control remoto Para DVD Video: Mientras se reproduce un capítulo que contiene idiomas de audio, podrá seleccionar el idioma que desea escuchar. Para DVD Audio: Mientras se reproduce una pista que contiene canales de audio, podrá...
  • Página 312: Selección Del Idioma Para Los Subtítulos

    Selección del idioma para Remote Selección de un ángulo de visión Remote ONLY ONLY los subtítulos Mientras se reproduce un capítulo (de DVD Video) conteniendo múltiples ángulos de visión, podrá ver la misma Para DVD Video: Mientras se reproduce un capítulo (de escena desde diferentes ángulos.
  • Página 313: Reproduciendo Un Bonus Group En Un Dvd Audio

    Haga avanzar las imágenes fijas cuadro por cuadro. Reproduciendo un Bonus Group Remote ONLY en un DVD Audio INFO Algunos DVD Audios disponen de un grupo especial Para reanudar la reproducción normal, pulse DVD/CD 3. denominado “bonus group” cuyo contenido no se da a conocer al público.
  • Página 314: Operaciones Avanzadas De Los Discos

    Operaciones avanzadas de los discos Programando el orden de reproducción Control remoto Remote —Reproducción programada ONLY INFO Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 99). Antes de iniciar la reproducción, active la 10 teclas reproducción programada.
  • Página 315: Reproduciendo En Orden Aleatorio -Reproducción Aleatoria

    Inicie la reproducción. Reproduciendo en orden aleatorio Remote ONLY La reproducción se inicia en el —Reproducción aleatoria orden programado por usted. INFO Podrá reproducir el contenido de todas las pistas en orden aleatorio. Antes de iniciar la reproducción, active la Para omitir una Para poner en Para detener:...
  • Página 316: Reproducción Repetida

    CHAP Se repite el capítulo actual. Reproducción repetida Remote ONLY TITLE Se repite el título actual. • También podrá seleccionar el modo de repetición usando Se repiten todos los discos o todas las la barra en pantalla (consulte la página 32). pistas programadas.
  • Página 317: Operaciones De Disco En Pantalla

    Operaciones de disco en pantalla Acerca de la barra en pantalla Control remoto Usted puede verificar la información en el disco (excepto para el disco MP3/WMA/JPEG) y usar algunas funciones a través de la barra en pantalla. 10 teclas Barra en pantalla Ej.: Mientras se reproduce un DVD Video ZOOM REPEAT...
  • Página 318: Operaciones Usando La Barra En Pantalla

    Cambiando la información del tiempo Operaciones usando la Remote ONLY Podrá cambiar la información del tiempo en la barra en barra en pantalla pantalla y en la ventana de visualización de la unidad INFO principal. El procedimiento básico de operación a través de la barra en 1 Visualice la barra en pantalla con el menú...
  • Página 319 5 Finalice la configuración. Búsqueda por tiempo Podrá moverse a un punto determinado especificando el La ventana emergente se apaga. tiempo de reproducción transcurrido desde el comienzo. 1 Mientras se reproduce (sin PBC para SVCD/VCD), visualice la barra en pantalla con el menú desplegable. •...
  • Página 320: Búsqueda De Capítulo/Pista

    Búsqueda de capítulo/pista Remote Operaciones en la pantalla ONLY Podrá efectuar la búsqueda del número de capítulo (DVD CONTROL Video) o de pista (DVD Audio) para reproducción. INFO 1 Mientras se reproduce, visualice la barra en pantalla La pantalla CONTROL aparece automáticamente en la con el menú...
  • Página 321: Para Mover La Barra Resaltada Entre La Lista De Grupos Y La Lista De Pistas

    Para mover la barra resaltada entre la lista de Cómo repetir el slide show para JPEG grupos y la lista de pistas Antes de iniciar la reproducción... REPEAT GROUP REPEAT DISC Mueve la barra a la lista de Cancelado REPEAT ALL pistas Mueve la barra a la lista de grupos...
  • Página 322: Operaciones Avanzadas De La Cinta

    Operaciones avanzadas de la cinta IMPORTANTE Control remoto Podría ser ilegal grabar o reproducir material protegido por los derechos de autor sin el consentimiento del titular de los derechos de autor. Grabando en una cinta INFO Podrá usar cintas tipo I para la grabación. •...
  • Página 323: Grabación Sincronizada Del Disco

    Comience a reproducir la fuente—“FM”, “AM”, Inicie la grabación. “DVD/CD”, o “AUX”. El sistema crea automáticamente DISC REC • Cuando está grabando un disco, también podrá usar la START blancos de 4 segundos entre los “Grabación sincronizada del disco” (véase la siguiente temas grabados en las cintas.
  • Página 324: Operaciones De Los Temporizadores

    Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador INFO Unidad principal Main Unit ONLY Usando el temporizador diario, podrá despertarse con su canción favorita. Por otra parte, con el temporizador de grabación, podrá grabar automáticamente una cinta con un CLOCK programa de la radio. /TIMER •...
  • Página 325: Para Desactivar El Temporizador Después De Programarlo

    4 Seleccione una emisora preajustada para Para desactivar el temporizador después de “TUNER-FM” y “TUNER-AM”, o seleccione un programarlo número de disco, de grupo y de pista para “DISC”. Podrá desactivar el temporizador después de programarlo. Botones de número de Número de pista •...
  • Página 326: Operaciones Del Menú De Configuración

    Operaciones del menú de configuración Procedimiento operacional Remote ONLY Control remoto Los menús de configuración se pueden seleccionar sólo cuando se ha seleccionado un disco como fuente y aún no se ha empezado a reproducir. Ej.: Seleccionando “STILL PICTURE” para “FILE TYPE”: 10 teclas Se muestra el menú...
  • Página 327: Menú De Configuración Picture

    Repita los pasos 3 a 4 para ajustar otras opciones en el ON SCREEN LANGUAGE mismo menú de configuración. Seleccione uno de los idiomas mostrados en el televisor, Repita los pasos 2 a 4 para ajustar otras opciones en entre—ENGLISH, FRENCH y GERMAN. otro menú...
  • Página 328: Menú De Configuración Audio

    7 Menú de configuración AUDIO PICTURE SOURCE INFO Podrá obtener una óptima calidad de imagen seleccionando Podrá definir los ajustes de sonido del sistema. una opción apropiada—tipo de fuente de la imagen (sea fuente de vídeo o fuente de película). AUDIO Seleccione una de las siguientes opciones: DIGITAL AUDIO OUTPUT...
  • Página 329: Menú De Configuración Others

    D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Podrá comprimir la gama dinámica (la diferencia entre el Esta función se provee para uso futuro. sonido más fuerte y el sonido más suave) para poder • Mantenga este ajuste en su configuración inicial (DVD1) disfrutar de un sonido potente incluso a bajos niveles de para este sistema.
  • Página 330: Restricción De La Reproducción-Bloqueo Infantil

    Seleccione “COUNTRY CODE” y luego visualice la Restricción de la reproducción ventana emergente. Remote —Bloqueo infantil ONLY PARENTAL LOCK COUNTRY CODE Podrá restringir la reproducción de DVD Video con escenas SET LEVEL NONE _ _ _ _ PASSWORD violentas o que no sean apropiadas para los miembros de su EXIT familia.
  • Página 331: Para Cambiar La Configuración

    Para cambiar la configuración Cómo cancelar temporalmente el bloqueo infantil Visualice el submenú PARENTAL LOCK. Algunos discos no se podrán reproducir de ninguna forma si • Siga los pasos 1 a 4 de “Cómo ajustar el bloqueo se configura un nivel de restricción estricto. Cuando intente infantil”.
  • Página 332: Haciendo Funcionar El Televisor

    Haciendo funcionar el televisor Operación del televisor Remote ONLY Control remoto Con este control remoto podrá operar el televisor de JVC o el de otros fabricantes. Mantenga el botón pulsado hasta finalizar los siguientes pasos. 10 teclas Entre al modo de ajuste de código.
  • Página 333: Información Adicional

    Información adicional – Cuando haga discos MP3/WMA, utilice ISO 9660 Nivel Aprendiendo más acerca de este sistema 1 o Nivel 2 para el formato del disco. – Este sistema puede reproducir archivos MP3/WMA/ Antes de operar el sistema (consulte las JPEG con código de extensión <.mp3>, <.wma>...
  • Página 334: Operaciones Únicas De Dvd/Vcd (Consulte Las Páginas 25 A 27)

    Cambiando el modo de escaneo: Operaciones avanzadas de los discos (consulte • Para poder ver la imagen de vídeo progresivo, conecte un las páginas 28 a 30) televisor con entrada de vídeo progresivo usando el cable Programando el orden de reproducción—Reproducción de vídeo componente.
  • Página 335 Operaciones avanzadas de la cinta Operaciones de los temporizadores (consulte las (consulte las páginas 36 y 37) páginas 38 a 39) Programando el temporizador: Grabando en una cinta: • Si usted no especifica correctamente la emisora • La grabación se ajusta automáticamente al nivel correcto. preajustada o el número de pista durante la programación Así, podrá...
  • Página 336: Localización De Averías

    Los grupos y pistas MP3 no se reproducen de la forma Localización de averías intentada. ] El orden de reproducción se determina cuando se graba Si surge algún problema con el sistema, busque la solución el disco. Depende de la aplicación de escritura. en esta lista antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 337: Mantenimiento

    Mantenimiento Para obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios el mecanismo, los discos y las cintas. Manejo de los discos • Saque el disco de su estuche sujetándolo por los bordes, mientras presiona ligeramente el orificio central. • No toque la superficie brillante del disco, ni doble el disco. •...
  • Página 338: Lista De Los Códigos De Idioma

    Lista de los códigos de idioma Javanés Esloveno Afar Georgiano Samoano Abkasiano Kazakés Shona Afrikaans Groenlandés Somali Ameharic Camboyano Albanés Árabe Kanadí Serbio Asamés Coreano (KOR) Sisuati Aimara Cashemir Sesoto Azerbayano Kurdo Sundanés Baskir Kirgí Sueco Bielorruso Latín Suajili Búlgaro Lingalés Tamil Biharí...
  • Página 339: Códigos De Países/Áreas Para Bloqueo Infantil

    Códigos de países/áreas para bloqueo infantil √ Dinamarca Jamaica Andorra Dominica Jordania Emiratos Árabes Unidos República Dominicana Japón Afganistán Argelia Kenia Antigua y Barbuda Ecuador Kirgystán Anguila Estonia Camboya Albania Egipto Kiribati Armenia Sahara Occidental Comoras Antillas Holandesas Eritrea San Cristóbal y Nieves Angola España Corea, República Popular...
  • Página 340: Señales Optical Digital Output

    Noruega Suecia Tuvalu Nepal Singapur Taiwán Nauru Santa Helena Tanzania, República Unida de Niue Eslovenia Ucrania Nueva Zelanda Svalbard y Jan Mayen Uganda Omán Eslovaquia Islas menores alejadas de los Estados Unidos Panamá Sierra Leona Estados Unidos Perú San Marino Uruguay Polinesia Francesa Senegal...
  • Página 341: Especificaciones

    Especificaciones Sección de la platina de cassette CA-HXGD7 Respuesta de frecuencia: Sección del amplificador Normal (tipo I): 50 Hz – 14 000 Hz Potencia de salida: Lloro y fluctuación: 0,15% (WRMS) SUBWOOFERS: 100 W por canal, RMS mín., accionados en 6 Ω a 63 Hz con General una distorsión armónica total no...
  • Página 342 CA-HXGD8 Sección de la platina de cassette Sección del amplificador Potencia de salida: Respuesta de frecuencia: SUBWOOFERS: 140 W por canal, RMS mín., Normal (tipo I): 50 Hz – 14 000 Hz accionados en 6 Ω a 63 Hz con Lloro y fluctuación: 0,15% (WRMS) una distorsión armónica total no...
  • Página 343 Indice Introduzione ............2 Operazioni avanzate con i dischi ......28 Precauzioni ................2 Programmazione dell’ordine di riproduzione Come leggere il presente manuale ........2 —Riproduzione programmata ........28 Riproduzione in modalità casuale Operazioni preliminari ........... 3 —Riproduzione casuale..........29 Punto 1: Aprire la confezione..........3 Riproduzione ripetuta............30 Punto 2: Preparare il telecomando ........3 Per proibire l’espulsione di un disco...
  • Página 344: Introduzione

    Introduzione • Qualora si preveda un lungo periodo di inattività del sistema, Precauzioni scollegare il cavo di alimentazione dalla presa c.a. Installazione Qualora si noti un funzionamento anomalo, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore. • Installare l’unità in una posizione piana, asciutta e né troppo calda né...
  • Página 345: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Punto 1: Aprire la confezione Punto 1 :Aprire la confezione e controllare gli accessori. Dopo l’apertura della confezione, verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi. Il numero tra parentesi indica la quantità di pezzi in dotazione. • Antenna FM (1) •...
  • Página 346: Punto 3: Collegamenti

    Punto : Collegamenti Per informazioni più dettagliate, vedere pagina 6. Prima di effettuare i collegamenti, spegnere tutti i componenti. Antenna a telaio AM (in dotazione) Le illustrazioni dei terminali di ingresso/uscita sono riportate a Ruotarla finché si ottiene la titolo di esempio. ricezione migliore.
  • Página 347 Per una migliore ricezione FM/AM * Quest’illustrazione mostra i Antenna a telaio AM Mantenerla collegata. diffusori SP-HXGD7 Cavo rivestito in vinile (non in dotazione) Antenna FM per esterni Estenderlo orizzontalmente. (non in dotazione) Scollegare l’antenna FM fornita e collegarla a un’antenna FM esterna utilizzando un cavo da 75 Ω...
  • Página 348 Per montare e collegare l’antenna a telaio AM Per collegare i cavi per i diffusori Per montare l’antenna a telaio AM 1 Tenere premuto 3 Rilasciare 2 Inserire Dal diffusore Dal diffusore sinistro destro Dal subwoofer Dal subwoofer destro sinistro •...
  • Página 349: Scelta Del Segnale Video

    Per fare collegamenti audio digitali Scelta del segnale video Per collegare un televisore, potete usare uno dei due terminali di uscita video—COMPONENT o AV OUT. Collegato il televisore, impostare sul televisore il tipo O P T I C A corretto di segnale video. D I G I T A L •...
  • Página 350: Prima Di Utilizzare Il Sistema

    Prima di utilizzare il sistema Formati audio Tipi di disco utilizzabili INFO Questo sistema può riprodurre i seguenti formati audio Quest’unità è progettata per riprodurre i seguenti tipi di digitali. disco: • LPCM (PCM lineare) • DIGITAL (Dolby Digital) Tipo di Marchio (logo) •...
  • Página 351: Indice Delle Parti

    Indice delle parti Vedere le pagine relative per l’uso dei pulsanti e dei comandi. Telecomando DISC DISC DISC DISC DISC 13 – 15, 26, 28, 29, 33, 34, 44 – 46 PAGE 19, 22 28, 29 23, 26 22, 25 22, 23, 26 19, 22 15, 27, 29, 32, 33, 40, 44 –...
  • Página 352: Le Indicazioni Del Display

    Le indicazioni del display Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. TITLE GROUP CHAP. TRACK NEWS INFO MONO SURROUND LEVEL DVD AUDIO LPCM MPEG...
  • Página 353 Indicatore BEEP ON Indicatori della sorgente di segnale • Si illumina quando il cicalino dei tasti è attivato. • LPCM: si accende quando la sorgente di segnale è PCM Indicatori dei tipi di file lineare. • MP3: si accende durante la riproduzione di un file MP3. •...
  • Página 354: Operazioni Giornaliere-Riproduzione

    Operazioni giornaliere —Riproduzione ¥ Accendere l’unità. Nel presente manuale vengono illustrate La spia STANDBY dell’unità principale si spegne. principalmente le operazioni di utilizzo del • Senza necessariamente premere (STANDBY/ telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i pulsanti e ON), il sistema viene attivato anche premendo uno dei i comandi direttamente nell’unità...
  • Página 355: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio INFO Main Unit ONLY Per predefinire delle stazioni Per selezionare una banda (FM/AM) È possibile predefinire fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni Mettere in sintonia la stazione da predefinire ed impostare la modalità di preimpostazione. /DISPLAY Per sintonizzarsi su una stazione Mentre viene selezionato FM o AM...
  • Página 356: Riproduzione Di Un Disco

    Per fermare il sistema completamente a funzione di Riproduzione di un disco INFO ripresa della riproduzione attivata, premere 7 due volte. (Per cancellare la ripresa della riproduzione, vedere Prima di usare un disco, è bene imparare come viene “RESUME” a pagina 43.) masterizzato.
  • Página 357: Per Individuare Una Parte Particolare

    Per individuare una parte particolare Per SVCD/VCD con funzione PBC: Durante la riproduzione di un disco che non sia di file Durante la riproduzione di un disco con funzione PBC, WMA/MP3... l’indicazione “PBC” appare sul display. Quando il menu del disco appare sullo schermo del televisore, scegliere una voce dal menu.
  • Página 358: Riproduzione Di Un Nastro

    Per invertire il nastro automaticamente Riproduzione di un nastro Per inserire un nastro Potete riprodurre nastri di Tipo I. REV.MODE • L’uso di nastri C-120 o più lunghi viene sconsigliato. Premere (tenendo premuto ...) • Potete anche usare il tasto REVERSE MODE di quest’unità.
  • Página 359: Operazioni Giornaliere

    Operazioni giornaliere —Regolazioni audio e generali Regolazione del volume INFO Telecomando Il livello del volume può venire regolato in 32 passi (VOLUME MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, VOLUME MAX). Telecomando: Unità principale: SLEEP DIMMER PROGRESSIVE 3/2/5/∞ ENTER Remote ONLY Per far scendere il volume immediatamente SOUND MODE Per ripristinare il volume, premere...
  • Página 360: Scelta Di Una Modalità Audio

    Scegliere una delle modalità audio preselezionate. Scelta di una modalità audio INFO Potete scegliere una modalità audio preselezionata. Telecomando: DANCE HALL STADIUM ROCK • Per aggiungere elementi di circondamento ad una modalità audio, scegliere una modalità di Surround. CLASSIC Passare alla modalità di controllo SEA. •...
  • Página 361: Scelta Della Modalità 3D Phonic

    Scelta della modalità 3D PHONIC PROGRESSIV Scansione progressiva. Per un INFO televisore a scansione progressiva. Durante la riproduzione... • Questa modalità è utilizzabile solo se “Y/C” è scelto come 3D ACTION 3D DRAMA segnale video (vedere pagina 7). 3D OFF 3D THEATER INTERLACE Scansione interlacciata.
  • Página 362: Attivazione O Disattivazione Del Cicalino Dei Tasti

    Per regolare il tono dell’immagine Attivazione o disattivazione del cicalino Scegliere “USER1” o “USER2”. dei tasti • Seguire le fasi 1 e 2 spiegate in pagina 19. Scegliere il parametro da regolare. Telecomando: Unità principale: BEEP OFF sec. BEEP OFF BEEP ON /BEEP BEEP ON...
  • Página 363: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Spegnimento dell’alimentazione Remote INFO ONLY Main Unit ONLY automatico INFO Se non viene impostato l’orologio incorporato, non è Con il timer di autospegnimento, potete addormentarvi possibile utilizzare i timer di registrazione e giornaliero mentre ascoltate musica. (vedere pagina 38.) e il timer di autospegnimento (vedere la •...
  • Página 364: Operazioni Avanzate Con La Radio

    Operazioni avanzate con la radio Per visualizzare le informazioni RDS Mentre si ascolta una stazione FM... Telecomando DISP.MODE PROGRESSIVE Frequenza (segnale non RDS) (tenendo premuto...) Vengono visualizzati i nomi delle stazioni. Se la DISP.MODE TA/NEWS/INFO stazione non trasmette alcun segnale, sul display PTY + viene visualizzato “NO PS”.
  • Página 365: Passaggio Temporaneo Ad Un Tipo Diprogramma Di Propria Scelta In Modo Automatico

    Iniziare la ricerca. Informazioni sul traffico nella zona. PTY SEARCH NEWS Notizie SUB TITLE INFO Programmi informativi, nel senso più ampio del termine (tenendo premuto...) La funzione viene cancellata. L'indicatore di codice PTY (TA/NEWS/INFO) si spegne. Informazioni sulla funzione Enhanced Other Networks (Segnalazione altre reti): CASO 1 Se una stazione non sta trasmettendo il programma...
  • Página 366 Descrizione dei codici PTY PHONE IN Programmi che coinvolgono il NEWS Notiziari. pubblico, il quale esprime le proprie AFFAIRS Programmi di attualità che opinioni per mezzo del telefono o approfondiscono le notizie del giorno nell’ambito di una discussione (dibattiti o analisi). pubblica.
  • Página 367: Operazioni Esclusive Con Dvd/Vcd

    Operazioni esclusive con DVD/VCD Scelta del sonoro Remote INFO ONLY Telecomando Per DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo che contiene il sonoro in varie lingue, potete scegliere quella che desiderate. Per DVD Audio: Durante la riproduzione di una traccia che contiene vari canali audio, potete scegliere quello che Tasti desiderate.
  • Página 368: Scelta Della Lingua Dei Sottotitoli

    Scelta della lingua dei sottotitoli Remote Scelta di un angolo di visione Remote ONLY ONLY Per DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo (di Durante la riproduzione di un capitolo (di un DVD Video) DVD Video) contenente sottotitoli in differenti lingua, che contiene varie angolazioni, potete vedere una stessa potete scegliere la lingua dei sottotitoli da visualizzare sul scena da angolazioni diverse.
  • Página 369: Riproduzione Di Un Gruppo Bonus Di Un Dvd Audio

    Cambiare le immagini ferme visualizzate una alla Riproduzione di un gruppo Remote ONLY volta. bonus di un DVD Audio INFO Alcuni DVD Audio possiedono uno speciale gruppo chiamato “gruppo bonus”, il cui contenuto non è aperto al Per tornare alla riproduzione normale, premere DVD/CD 3. pubblico.
  • Página 370: Operazioni Avanzate Con I Dischi

    Operazioni avanzate con i dischi Programmazione dell’ordine di Remote ONLY Telecomando riproduzione — Riproduzione programmata INFO È possibile impostare l’ordine di esecuzione delle tracce (fino a 99) prima di iniziare la riproduzione. Tasti Prima di avviare la riproduzione, attivare la numerici riproduzione programmata.
  • Página 371: Riproduzione In Modalità Casuale -Riproduzione Casuale

    Iniziare la riproduzione. Riproduzione in modalità casuale Remote ONLY La riproduzione inizia —Riproduzione casuale nell’ordine di programmazione. INFO Potete riprodurre tutti i tracce in un ordine casuale. Prima di avviare la riproduzione, attivare la riproduzione casuale. Per ignorare una Per la Per interrompere: traccia: pausa:...
  • Página 372: Riproduzione Ripetuta

    • Per la modalità di riproduzione casuale: Riproduzione ripetuta Remote ONLY Durante l’esecuzione o prima dell’avvio della riproduzione... • Potete anche scegliere la modalità di riproduzione ripetuta con la barra sullo schermo (vedere pagina 32). (REPEAT) STEP (REPEAT) DISC Riproduzione ripetuta (REPEAT) ALL OFF (annullato) È...
  • Página 373: Operazioni Con Dischi Sullo Schermo

    Operazioni con dischi sullo schermo La barra sullo schermo Telecomando Attraverso la barra sullo schermo potete controllare le informazioni contenute dal disco (salvo per dischi di file Tasti MP3/WMA/JPEG ) e controllare alcune funzioni. numerici Barra sullo schermo Es.: Durante la riproduzione di DVD Video ZOOM REPEAT 1:25:58...
  • Página 374: Riproduzione Ripetuta

    Per cambiare le informazioni sul tempo Operazioni con Remote ONLY Potete cambiare le informazioni sul tempo della barra sullo la barra sullo schermo schermo e sul display dell’unità principale. INFO 1 Far comparire la barra sullo schermo con il menu a Le procedure di base di uso della barra sullo schermo sono comparsa.
  • Página 375 5 Terminare l’impostazione. Ricerca a tempo Potete portarvi in un certo punto particolare specificando il Il menu a comparsa scompare. tempo di riproduzione trascorso dall’inizio della traccia. 1 Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/ VCD), far comparire la barra sullo schermo con il menu a comparsa.
  • Página 376: Operazioni Con La Schermata Control

    Ricerca di capitoli/tracce Operazioni con l a schermata Remote ONLY Potete cercare il numero di un capitolo (DVD Video) o CONTROL traccia (DVD Audio) da riprodurre. INFO 1 Durante la riproduzione, far comparire la barra sullo La schermata CONTROL appare automaticamente sullo schermo con il menu a comparsa.
  • Página 377 Per spostare la barra evidenziata fra la lista dei Per ripetere lo slide-show di file JPEG gruppi e quella delle tracce Prima di avviare la riproduzione... REPEAT GROUP REPEAT DISC Porta la barra nella lista delle annullato REPEAT ALL tracce. Porta la barra nella lista dei gruppi.
  • Página 378: Operazioni Avanzate Con Nastri

    Operazioni avanzate con nastri IMPORTANTE Telecomando La registrazione o riproduzione di materiale protetto da diritti d’autore potrebbe essere proibita senza il permesso del proprietario dei diritti d’autore stessi. Registrazione su nastro INFO Per la registrazione possono essere utilizzati soltanto nastri di tipo I.
  • Página 379: Registrazione Sincronizzata Di Dischi

    Iniziare la riproduzione della sorgente—“FM”, Iniziare la registrazione. “AM”, “DVD/CD” o “AUX”. Il sistema crea automaticamente DISC REC • Quando viene registrato un disco, è possibile utilizzare START un vuoto di 4 secondi tra i brani anche la “Registrazione sincronizzata di dischi” (vedere registrati sui nastri.
  • Página 380: Operazioni Con Il Timer

    Operazioni con il timer Impostazione del timer INFO Unità principale Main Unit ONLY Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la canzone preferita. Inoltre, con il timer di registrazione è possibile registrare automaticamente una CLOCK trasmissione radio. /TIMER • Per correggere un errore di impostazione, premere CANCEL/DEMO.
  • Página 381: Priorità Dei Timer

    4 Scegliere una stazione prefissata per “TUNER- Per spegnere il timer dopo aver eseguito FM” e “TUNER-AM”, o scegliere un disco, gruppo l’impostazione e numero di traccia per “DISC”. Il timer, anche dopo impostato, può venire disattivato. Tasti dei numeri di disco Numero traccia •...
  • Página 382: Operazioni Con Il Menu Di Impostazione

    Operazioni con il menu di impostazione Procedura di uso Remote ONLY Telecomando Potete fare uso dei menu di impostazione solo quando un disco viene scelto come sorgente e la sua riproduzione non è ancora iniziata. Tasti Es.: Scelta di “STILL PICTURE” per “FILE TYPE”: numerici Far comparire il menu di impostazione.
  • Página 383: Menu Di Impostazione Language

    7 Menu di impostazione PICTURE Ripetere le fasi da 3 a 4 per impostare altre voci dallo INFO stesso menu di impostazione. Potete scegliere le opzioni desiderate per un’immagine o Ripetere le fasi da 2 a 4 per impostare voci di altri schermo.
  • Página 384: Still Picture

    7 Menu di impostazione AUDIO PICTURE SOURCE INFO Potete ottenere immagini di qualità ottimale scegliendo Permette di regolare il suono del sistema. un’opzione adatta—tipo di sorgente delle immagini (sorgente video o film). AUDIO Scegliere una delle impostazioni seguenti: DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM/PCM DOWN MIX DOLBY SURROUND...
  • Página 385: Menu Di Impostazione Others

    D. RANGE COMPRESSION AV COMPULINK MODE Potete comprimere la gamma dinamica (la differenza fra il Questa funzione è fornita per usi futuri. suono più forte e quello più debole) e godere di un suono • Tenere questa impostazione nello stato iniziale (DVD1) potente anche a basso volume durante l’ascolto di software per questo sistema.
  • Página 386: Restrizioni Della Visione-Blocco Della Visione

    Scegliere “COUNTRY CODE”, quindi far comparire Restrizioni della visione la finestra a comparsa. Remote —Blocco della visione ONLY PARENTAL LOCK COUNTRY CODE Potete limitare la riproduzione di DVD Video contenenti SET LEVEL NONE _ _ _ _ PASSWORD scene violente o inadatte a certi membri della vostra EXIT famiglia.
  • Página 387: Per Disattivare Temporaneamente Il Blocco Della Visione

    Per cambiare l’impostazione Per disattivare temporaneamente il blocco della visione Visualizzare il submenu PARENTAL LOCK. Se il livello di restrizione è molto severo, alcuni dischi • Eseguire i punti da 1 a 4 di “Impostazione del blocco possono non venire affatto riprodotti. Se se ne tenta la della visione”...
  • Página 388: Uso Del Televisore

    Controllo del televisore Remote ONLY Telecomando Questo telecomando è in grado di controllare televisori sia JVC che di altre marche. Tener premuto il tasto fino a che le seguenti operazioni sono completate. Tasti numerici Impostare la modalità di impostazione del codice.
  • Página 389: Ulteriori Informazioni

    Ulteriori informazioni processo di registrazione e alle condizioni di Ulteriori informazioni su questo sistema registrazione. – Al momento della creazione di dischi MP3/WMA, Prima di utilizzare il sistema (vedere le pagine utilizzare il formato dischi ISO 9660 Livello 1 o 2. da 8 a 11) –...
  • Página 390 Cambiamento della modalità di scansione: • Per dischi SVCD/VCD/CD, se il disco non si trova nel • Per riprodurre immagini video a scansione progressiva, piatto attuale, il sistema potrebbe richiedere anche il collegare un televisore dotato di ingresso video a scansione numero di gruppo, ma durante la riproduzione il sistema progressiva usando un cavo video component.
  • Página 391 • All’inizio e alla fine del nastro è presente una porzione non • Se il timer di spegnimento viene impostato dopo l’avvio registrabile. Pertanto, quando si registrano dischi o della registrazione attraverso il timer di registrazione, trasmissioni radio su nastro, è opportuno avvolgere la l’impostazione del timer di registrazione viene cancellata, porzione di nastro non registrabile in modo da non perdere ma continuerà...
  • Página 392: Localizzazione Dei Guasti

    I gruppi e le tracce MP3 non vengono eseguiti nel modo Localizzazione dei guasti previsto. ] L’ordine di esecuzione viene determinato al momento In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi della registrazione del disco e dipende dall’applicazione all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente di scrittura.
  • Página 393: Manutenzione

    Manutenzione Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i dischi, i nastri e i meccanismi puliti. Manipolazione dei dischi • Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il bordo e premere leggermente nel foro centrale. • Non toccare la superficie lucida del disco; non piegarlo. •...
  • Página 394: Lista Dei Codici Di Lingua

    Lista dei codici di lingua Giavanese Sloveno Afar Georgiano Samoano Abkhaziano Kazakh Shona Afrikaans Groenlandese Somali Amarico Cambogiano Albanese Arabo Kannada Serbo Assamese Coreano Siswati Aymara Kashmiri Sesotho Azerbaijani Curdo Sundanese Bashkir Kirghiz Svedese Bielorusso Latino Swahili Bulgaro Lingala Tamil Bihari Telugu Bislama...
  • Página 395: Lista Dei Codici Di Paese/Area Per Il Blocco Della Visione

    Lista dei codici di paese/area per il blocco della visione √ Danimarca Giordania Andorra Dominica Giappone Emirati Arabi Riuniti Repubblica Dominicana Kenya Afganistan Algeria Kyrgyzstan Antigua e Barbuda Ecuador Cambogia Anguilla Estonia Kiribati Albania Egitto Comoro Armenia Sahara Occidentale Saint Kitts e Nevis Antille Olandesi Eritrea Corea, Repubblica Democratica...
  • Página 396: Segnali Optical Digital Output

    Nepal Svezia Trinidad e Tobago Nauru Singapore Tuvalu Niue Sant’Elena Taiwan Nuova Zelanda Slovenia Tanzania, Repubblica Unita di Oman Svalbard e Jan Mayen Ucraina Panama Slovacchia Uganda Perù Sierra Leone Isole Minori degli Stati Uniti Polinesia Francese San Marino Stati Uniti Papua Nuova Guinea Senegal Uruguay...
  • Página 397: Specifiche

    Specifiche Sezione piastra cassette CA-HXGD7 Risposta in frequenza Sezione amplificatore Normale (tipo I): da 50 Hz a 14 000 Hz Potenza uscita: Fluttazione e wow: 0,15% (WRMS) SUBWOOFERS: 100 W per canale, min. RMS, pilotato a 6 Ω 63 Hz con non oltre il...
  • Página 398 CA-HXGD8 Sezione piastra cassette Sezione amplificatore Potenza uscita: Risposta in frequenza SUBWOOFERS: 140 W per canale, min. RMS, Normale (tipo I): da 50 Hz a 14 000 Hz pilotato a 6 Ω 63 Hz con non oltre il Fluttazione e wow: 0,15% (WRMS) 10% di distorsione armonica Generali...
  • Página 399 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED SW, FI, DA, GE, FR, SP, IT © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0304AIMMDWJEM...

Este manual también es adecuado para:

Ca-hxgd8

Tabla de contenido