Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi; Smaltimento; Specifiche Tecniche; Dichiarazione Di Conformità Ce - Bircher CareMat Traducción Del Manual De Instrucción Original

La alfombrilla sensible a la presión para personas con demencia o riesgo de caída
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Sistema radio in combinazione con impianto di chiamata luminosa cablato
6
Configurazione ricevitore radiofonico RCL07
6 1
La connessione del dispositivo RCL07 all'impianto di
chiamata deve essere effettuata da un esperto. Ven-
gono installati un CareMat ed un ricevitore radiofo-
nico RCL07 per camera. Se una persona calpesta su
un CareMat, viene trasmesso un segnale di allarme
al dispositivo RCL07. Il LED si illumina di rosso e
l'uscita relè si accende. Il CareMat continua a tras-
mettere il segnale mentre viene premuto, ma per un
tempo massimo di 10 secondi. Il LED non si accende
in modalità stand-by. Funzione uomo-morto delle
impostazioni di fabbrica.
Programmazione del trasmettitore radio
6 2
Impostare il CareMat sul dispositivo RCL07: Premere il pulsante di programma-
zione per breve tempo (<1.6 secondi). In seguito il LED lampeggia. Impostare le
modalità di funzionamento del CareMat. Il LED lampeggia quando la programmazione
è avvenuta con successo. Per tornare alla modalità di funzionamento, premere nuova-
mente il tasto di programmazione per breve tempo.
Scollegare il CareMat al RCL07: Premere il tasto di programmazione per più di 1,6
secondi, fino a quando il LED inizia a lampeggiare velocemente. La modalità di speg-
nimento è abilitata. In seguito azionare il CareMat. Il LED si accende per breve tem-
po. Ora viene disconnesso il CareMat. Per tornare alla modalità di funzionamento,
premere brevemente il tasto di programmazione
Nota: Il CareMat ed il trasmettitore radiofonico formano un impianto di chiamata.
Essi devono essere chiaramente contrassegnati, in modo che non possono essere
scambiati. Questo assicura che la chiamata viene avviata solo nella camara in cui
sono installati il CareMat ed il dispositivo RCL07.
7

Manutenzione e risoluzione dei problemi

Il CareMat non necessita manutenzione per la sostituzione della batteria.
Stringere leggermente le viti.
Se il dispositivo non funziona, occorre esaminare le seguenti operazioni:
• L'impianto di chiamata in uso ed il dispositivo RCL07 sono collegati correttamente?
• Il CareMat funziona correttamente con il dispositivo RCL07?
• La batteria della radio trasmittente non riscontra alcun problema?
Se i punti menzionati funzionano correttamente, ma le funzionalità del CareMat non si
avviano, rivolgersi ad un esperto.
9

Specifiche tecniche

CareMat Ax1T E868 / Bx1T E868 / Cx1T E868
Articolo
1100x700x9 mm / 700x400x9 mm / 1100x700x9 mm,
Dimensioni (LxPxH)
altezza con confezione 15 mm
Peso [kg]
8.2 kg / 3.2 kg / 6.5 kg
Poliuretano (PU)
Materiale
Colore
Careyellow, Caregrey
Superficie
Struttura a bolle
Peso persona
Minimo 10 kg
Resistenza
Acqua (temperatura ambiente), liquidi corporei,
chimica
Disinfettante, max. 70 % volume di alcol
10
Dichiarazione di conformità CE
Produttore:
Sono rispettate le seguenti direttive:
Varianti del prodotto:
Contatto | Seller
11
Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher-reglomat.com
10
Ricevitore radiofonico RCL07
Uscita Relè (invertitore)
max. carico di contatto 30 V DC / 1A
Protocollo radio
Frequenza radio
Durata di impiego
Portata segnale radio
Tipo di batteria
Tipo di protezione
Temperatura
ambientale
Con riserva di modifiche tecniche
Bircher Reglomat AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen
RoHS 2011/65/EU, RED 2014/53/EU
CareMat Ax1T E868, CareMat Bx1T E868, CareMat Cx1T E868, CareMat Mx1T E868
Cavo di collegamen-
to, max. Ø 5mm
LED
Tasto di program-
mazione
Impianto di chiamata
Con contatto NO
Sostituzione della batteria del trasmettitore radio
6 3
Rimuovere il coperchio posteriore dell'alloggiamento
(6 viti a testa svasata M3x5, a croce dimensioni PH1)
Quando si sostituisce la batteria, quest'ultima non può toccare le saldature
del cavo per evitare il rischio di corto circuito. Posizionare la batteria al
centro.
Rimontare il coperchio dell'alloggiamento, serrare a mano con cura le 6 viti,
non stringere eccessivamente.
8

Smaltimento

Il trasmettitore e la batteria associata devono essere sottoposti ad una rac-
colta appropriata, che assicura che i componenti siano riciclati, trattati e
smaltiti in modo ecologico.
Il CareMat senza il trasmettitore radiofonico e la batteria può essere smalti-
to con i rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta dis-
ponibili, rivolgersi al servizio di smaltimento rifiuti o all'addetto all'ispezio-
ne.
ELDAT EasyWave
868.30 MHz
A seconda dell'applicazione circa 2 anni
fino a 30 m negli edifici, in funzione delle condizioni
strutturali (fino a 100 m all'aperto)
1x CR2032, 3V litio
IP54
0 fino a +55° C
| Swissdoor ApS, Stenhuggervej 2, 5471 Søndersø, www.swissdoor.dk
J1
TOTMANN
1
(Pos. 1+2)
J1
EIN/AUS
(Pos. 2+3)
J1
J1
1
IMPULS
1
(Pos. 4+5)
tensione di
Versorgungs-
alimentazione
spannung:
12-24V DC
12-24V DC:
IN1, IN2
IN1, IN2
(qualsiasi polarità)
(Polung beliebig)
Canale
Verbraucher
consumer 1:
Kanal 1:
NC, COM, NO
NC, COM, NO
(Wechsler)
Radio antenna
®
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido